KitchenAid KUIO15NNLS Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de glaçons
Taper
Manuel utilisateur
OUTDOOR ICE MAKER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
MACHINE À GLAÇONS D'EXTÉRIEUR
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
91A1VL11A/2225453B
2
TABLE OF CONTENTS
ICE MAKER SAFETY......................................................................3
INSTALLATION INSTRUCTIONS..................................................3
Unpack the Ice Maker..................................................................3
Location Requirements................................................................4
Electrical Requirements ...............................................................4
Water Supply Requirements........................................................5
Leveling ........................................................................................5
Connect Water Supply.................................................................5
Drain Connection .........................................................................6
Normal Sounds ............................................................................6
ICE MAKER USE ............................................................................6
Using the Controls .......................................................................6
ICE MAKER CARE..........................................................................7
Cleaning........................................................................................7
Vacation and Moving Care...........................................................9
Winterizing....................................................................................9
TROUBLESHOOTING ..................................................................10
Ice Maker Operation...................................................................10
Ice Production............................................................................10
Ice Quality...................................................................................10
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................11
In the U.S.A. ...............................................................................11
In Canada ...................................................................................11
Accessories................................................................................11
WARRANTY ..................................................................................12
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS ................................13
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.............................................13
Déballage de la machine à glaçons ...........................................13
Emplacement d’installation........................................................14
Spécifications électriques ..........................................................14
Spécifications de l’alimentation en eau .....................................15
Nivellement.................................................................................15
Raccordement à l'alimentation en eau ......................................15
Raccordement au conduit d'évacuation....................................16
Sons normaux ............................................................................16
UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS............................17
Utilisation des commandes........................................................17
ENTRETIEN DE LA MACHINE À GLAÇONS..............................17
Nettoyage ...................................................................................17
Précautions à prendre pour les vacances
et avant un déménagement .......................................................20
Préparation pour l'hiver..............................................................20
DÉPANNAGE.................................................................................21
Fonctionnement de la machine à glaçons.................................21
Production de glaçons ...............................................................21
Qualité des glaçons....................................................................21
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................22
Aux États-Unis............................................................................22
Au Canada..................................................................................22
Accessoires ................................................................................22
GARANTIE .................................................................................23
13
SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Déballage de la machine à glaçons
Enlever les matériaux d'emballage
Enlever le ruban adhésif et la colle de votre machine à glaçons
avant de l'utiliser y compris le ruban qui maintient la porte
fermée. Enlever le sachet accessoire du bac de conservation des
glaçons.
La machine à glaçons est couverte d'un film protecteur. Enlever
complètement le film avant d'installer la machine à glaçons.
Pour enlever ce qui reste du ruban adhésif ou de la colle,
frotter la surface vivement avec le pouce. La colle ou l'adhésif
qui reste peut être facilement enlevé en frottant avec les
doigts et une petite quantité de savon liquide pour la vaisselle
sur l'adhésif. Rincer à l'eau tiède et essuyer.
Ne pas utiliser d'instrument coupant, d'alcool à friction, de
liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever
le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre machine à glaçons.
Nettoyage avant l'utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d'emballage, nettoyer
l'intérieur de la machine à glaçons avant de l'utiliser. Voir les
instructions de nettoyage dans la section “Entretien de la
machine à glaçons”.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation
de la machine à glaçons, il convient d'observer certaines précautions élémentaires :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la machine à glaçons.
Déconnecter la source de courant électrique avant le
nettoyage.
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise
en marche.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la machine à glaçons.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
14
Exigences d'emplacement
Pour assurer une bonne aération de votre appareil, l’avant
doit avoir au moins 15" (38,1 cm) de dégagement. Les autres
côtés et le dessus de l’appareil peuvent être dissimulés, mais
l’installation doit permettre de tirer la machine à glaçons vers
l’avant pour y faire les travaux d’entretien requis.
Pour installer la machine à glaçons, il faut avoir un tuyau
d’alimentation en eau froide de ¹⁄₄" (6,35 mm) de dia. ext. en
cuivre mou avec un robinet et un système de vidange par
gravité ou une pompe à condensat pour pousser l’eau vers
un drain existant.
Choisir un endroit bien aéré où la température est supérieure
à 45°F (7°C) et inférieure à 100°F (38°C). Pour tirer le meilleur
rendement de l’appareil, la température ambiante doit se
situer entre 70°F (21°C) et 90°F (32°C). Il est recommandé
d'installer à un endroit protégé contre les éléments, comme le
vent, la pluie, les embruns ou les gouttes.
Lorsque l’appareil est installé sous un comptoir, observer les
dimensions d’ouverture recommandées. Placer les
composants électriques et de plomberie dans la zone
recommandée sur l’illustration.
REMARQUE :
Il ne faut pas écraser ni pincer le cordon d’alimentation
électrique entre l’appareil et l’armoire.
Il ne faut pas écraser ni pincer la canalisation d'alimentation
en eau entre la machine à glaçons et le placard.
Il ne faut pas écraser ni pincer le tuyau d'évacuation (sur
certains modèles) entre la machine à glaçons et l'armoire.
Il est recommandé de choisir un emplacement où le plancher
est uniforme. Il est important que la machine à glaçons soit
d’aplomb pour bien fonctionner. Au besoin, il est possible de
régler la hauteur de la machine à glaçons en changeant la
position des pieds de nivellement avant et arrière. Voir la
section “Nivellement”.
Pour un meilleur fonctionnement et un meilleur rendement
énergétique, ne pas faire fonctionner l’appareil directement
sous les rayons solaires.
Spécifications électriques
Avant de déplacer la machine à glaçons à sa place définitive, il
faut s’assurer que le raccordement électrique a été fait
correctement.
Il faut un circuit d’alimentation électrique CA seulement de
115 volts, 60 Hz, de 15 ou 20 ampères, mis à la terre
conformément aux instructions du Code national de l’électricité
et des codes et règlements locaux.
Il est recommandé de réserver un circuit spécial à la machine à
glaçons. Utiliser une boîte où l’alimentation ne peut pas être
coupée à l’aide d’un commutateur ou d'un interrupteur à tirage.
IMPORTANT : Si ce produit est connecté à une prise protégée
par un disjoncteur de fuite à la terre, un déclenchement
intempestif peut se produire et causer une perte de
refroidissement. La qualité des glaçons peut en être affectée. Si
un déclenchement intempestif se produit et si les glaçons
semblent être de piètre qualité, jeter le tout.
Méthode de mise à la terre recommandée
Pour votre propre sécurité, cet appareil doit être mis à la terre.
L’appareil comporte un cordon d’alimentation électrique à trois
broches pour la mise à la terre. Pour minimiser les risques de
choc électrique, le cordon d’alimentation électrique doit être
branché sur une prise de courant murale de configuration
correspondante, à trois alvéoles, reliée à la terre conformément
au Code national de l’électricité et aux codes et règlements
locaux. S’il n’y a pas de prise de courant correspondante, il
incombe au client de faire installer une prise de courant murale à
trois alvéoles mise à la terre par un électricien qualifié.
A. Zone recommandée pour les composants
électriques et de plomberie
B. Niveau du plancher
15"
(38,1 cm)
24"
(60,1 cm)
34"
(86,4 cm)
Min.
34
1/2
"
(87,6 cm)
Max.
8
1
/2"
(21,6 cm)
25"
(63,5 cm)
A
B
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
15
Spécifications de l’alimentation en eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et
120 lb/po
2
(207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner
la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la
pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT : La pression de l'alimentation en eau entre le
système d'osmose inverse et la valve d'arrivée d'eau de la
machine à glaçons doit être entre 30 et 120 lb/po² (207 et
827 kPa).
Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est
raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau
au système doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/po² (276 à
414 kPa). Le système d'osmose inverse doit fournir 1 gal. (3,79 L)
d'eau par heure pour un fonctionnement correct de la machine à
glaçons.
Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse est
inférieure à 40 à 60 lb/po
2
(276 à 414 kPa) :
Vérifier si le filtre du système d'osmose inverse est bloqué et
le remplacer si nécessaire.
Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir
après une utilisation intense.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,
appeler un plombier qualifié agréé.
Nivellement
Il est important que la machine à glaçons soit d'aplomb pour bien
fonctionner. Selon l'endroit où vous installez la machine à
glaçons, vous pourrez avoir à effectuer plusieurs ajustements
pour la mettre d'aplomb.
Outils requis
Niveau
Ajustement des pieds de nivellement
La machine à glaçons comporte 4 pieds de nivellement réglables
pour vous aider à stabiliser le produit et à vous assurer qu'il est
d'aplomb.
REMARQUE : Il sera plus facile d'ajuster les pieds de nivellement
avec l’aide d’une autre personne.
1. Placer un niveau sur le dessus du produit pour voir si la
machine à glaçons est d'aplomb d'avant en arrière et
transversalement.
2. Pousser vers le haut sur la partie avant de la machine à
glaçons pour repérer les pieds de nivellement qui se trouvent
sur le fond de l’appareil.
3. Changer la hauteur des pieds comme suit :
Tourner les pieds de nivellement vers la droite pour
abaisser ce côté de la machine à glaçons.
Tourner les pieds de nivellement vers la gauche pour
soulever ce côté de la machine à glaçons.
REMARQUE : La machine à glaçons ne devrait pas osciller.
Utiliser des cales pour accroître la stabilité au besoin.
4. Utiliser un niveau pour revérifier que la machine à glaçons est
bien d'aplomb d'avant en arrière et transversalement. Dans le
cas contraire, répéter les étapes 2 et 3. Si la machine est
d'aplomb, passer à la section “Raccordement à l'alimentation
en eau”.
Raccordement à l'alimentation en eau
IMPORTANT :
L'installation des circuits de plomberie doit être conforme aux
prescriptions du Code de plomberie international et de toute
réglementation locale.
Utiliser un tube en cuivre et vérifier s'il y a des fuites.
Installer seulement des tuyaux en cuivre là où les
températures resteront au-dessus du point de congélation.
Fermer le robinet d'arrêt lorsque la température de l'eau est
en dessous du point de congélation pour éviter
d'endommager la tuyauterie.
Ne pas faire fonctionner la machine à glaçons lorsque
l'alimentation en eau est fermée.
Raccordement de l'eau
Raccorder la machine à glaçons à l'alimentation en eau en
utilisant l'orifice d'entrée d'eau de ¹⁄₂" (1,3 cm) situé à l'arrière de
la machine à glaçons. S'assurer d'utiliser une alimentation en eau
potable. La canalisation d'alimentation en eau doit comporter un
robinet d'arrêt et un orifice de sortie de vidange installés.
A. Orifice d'entrée d'eau
B. Robinet d'arrêt
C. Robinet de vidange
D. Orifice de sortie de
vidange
E. Évent
F. Sortie du tube de
décharge
G. Espace d'air, 2"
H. Siphon de plancher
A
D
F
G
H
E
B
C
16
Raccordement au conduit d'évacuation
Vidange par gravité
Il faut raccorder le tuyau de vidange à votre drain de vidange
conformément aux prescriptions du Code de plomberie
international et aux codes et règlements locaux. La machine à
glaçons est fournie avec un drain de vidange par gravité; suivre
les instructions ci-dessous lors de l'installation des tuyaux de
vidange. Ceci aidera à éviter l'eau d'être refoulée dans le bac
d'entreposage de la machine à glaçons et de couler sur le
plancher pouvant ainsi causer des dommages.
Les tuyaux de vidange doivent avoir au moins ⁵⁄₈" (15,88 mm)
de diamètre intérieur.
Les tuyaux de vidange doivent avoir une pente de 1" pour
chaque 48" (2,54 cm pour chaque 122 cm) de longueur ou
une pente de ¼" pour chaque 12" de longueur (6,35 mm/
30,48 cm) et ne comporter aucun point bas où l'eau pourrait
stagner.
Les drains de vidange de plancher doivent être suffisamment
grands pour recevoir l'eau de vidange provenant de toutes
sources.
Il faut maintenir un écart anti-retour de 2" (5,08 cm) entre le
tuyau de la pompe de vidange et le drain de plancher.
Raccordement du conduit d'évacuation
Après avoir vérifié que le système de vidange est adéquat, suivre
les instructions ci-dessous pour installer la machine à glaçons
correctement :
1. Brancher la machine à glaçons ou reconnecter la source de
courant électrique.
2. Pousser la machine à glaçons à son emplacement de sorte
que le tuyau de vidange de la machine soit placé au-dessus
du drain de plancher.
3. Vérifier à nouveau la machine à glaçons pour s'assurer qu'elle
est bien d'aplomb. Voir la section “Nivellement”.
4. Si le code sanitaire local l'exige, sceller la machine sur le
plancher à l'aide d'un produit de calfeutrage approuvé une
fois que les raccordements d'eau et d'électricité ont été faits.
Sons normaux
Il est possible que votre nouvelle machine à glaçons émette des
bruits qui ne vous sont pas familiers. Comme ces bruits sont
nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux
bruits sont normaux. Des surfaces dures comme le plancher, les
murs ou les armoires peuvent amplifier les bruits. Les
descriptions suivantes indiquent les différents bruits qui peuvent
être nouveaux pour vous et leur cause.
Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons, il
est possible que vous entendiez l'eau couler. La machine à
glaçons est programmée pour remplir le réservoir d'eau avant
le début de la fabrication de glaçons.
Vous entendrez un bourdonnement lorsque la valve d'eau
s'ouvre pour remplir le réservoir d'eau pour chaque
programme.
Des cliquetis peuvent venir du débit du réfrigérant ou de la
canalisation d'eau. Les articles posés sur le dessus de la
machine à glaçons peuvent également faire du bruit.
Le compresseur à haute efficacité peut produire un son aigu
ou des pulsations.
L'eau coulant sur la plaque d'évaporation peut produire un
son d'éclaboussement.
L'eau coulant de la plaque d'évaporation au réservoir d'eau
peut produire un son d'éclaboussement.
À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un
gargouillement provenant du réfrigérant qui circule dans votre
machine à glaçons.
Vous pouvez entendre de l'air qui est transmis au condenseur
par le ventilateur du condenseur.
Lors du programme de collecte des glaçons, vous pouvez
entendre de faibles sons brefs lorsque les glaçons tombent
dans le bac.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la machine à glaçons.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
17
UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS
Utilisation des commandes
La commande de la machine à glaçons est située sur le fond de
l'appareil juste au-dessus de la grille de la base. Il faut ouvrir la
porte de la machine à glaçons pour accéder à la commande.
1. Pour mettre en marche la production de glaçons, placer le
commutateur sur ICE (glaçons). Selon la température de l'air
et de l'eau, la machine à glaçons produira le premier lot de
glaçons en moins d'une heure.
2. Pour arrêter le fonctionnement de la machine à glaçons,
tourner le commutateur à OFF (arrêt).
REMARQUE : Le réglage WASH (lavage) est utilisé lorsqu'on fait
circuler des solutions dans la machine à glaçons pour le
nettoyage. Seuls la pompe à eau, le robinet de prise d'eau et le
moteur du ventilateur fonctionnent à ce réglage. Voir
“Nettoyage”.
ENTRETIEN DE LA MACHINE À GLAÇONS
Nettoyage
Pour que la machine à glaçons fonctionne au niveau d'efficacité
maximum et pour que les composants du système ne subissent
pas de défaillance, on doit nettoyer régulièrement la machine et
le condenseur refroidi à l'air. Voir les sections “Machine à
glaçons” et “Condenseur”.
Surfaces externes
Nettoyer les surfaces externes d'acier inoxydable avec de l'eau
tiède contenant un détergent doux (utiliser une éponge ou un
chiffon doux propre). Ne pas utiliser de produit de nettoyage
abrasif ou énergique. Sécher parfaitement avec un chiffon doux.
REMARQUE : Pour entretenir l'aspect de produit neuf de la
machine à glaçons en acier inoxydable, et pour éliminer les
éraflures mineures, on suggère l'emploi du produit de nettoyage/
polissage de l'acier inoxydable recommandé par le fabricant.
IMPORTANT : Ce produit de nettoyage est à utiliser uniquement
sur les composants d'acier inoxydable!
Ne pas laisser le produit de nettoyage/polissage de l'acier
inoxydable entrer en contact avec des composants de plastique -
pièces de garniture, couvercle du distributeur ou joint de porte.
En cas de contact accidentel, nettoyer le composant de plastique
avec une éponge et de l'eau tiède contenant un détergent doux;
sécher parfaitement avec un chiffon doux. Pour la commande du
produit de nettoyage, voir la section “Accessoires”.
Système de production de glaçons
Les composés minéraux qui se séparent de l'eau à l'occasion de
la congélation s'accumuleront pour former finalement un dépôt
de tartre dur dans le système de circulation de l'eau. Pour
éliminer ces accumulations, on doit nettoyer régulièrement le
circuit. La fréquence de nettoyage nécessaire dépendra de la
dureté de l'eau locale. Lorsque la dureté de l'eau est de 15 à
20 grains/gal. (4 à 5 grains/litre), il peut être nécessaire de
nettoyer le système à intervalles de 6 mois.
REMARQUE :Utiliser 4 oz (148 mL) du nettoyant pour l'extérieur
de la machine à glaçons (pièce n° 4396736) mélangés à 1 gal
(3,8 L) d'eau tiède (90°F à 95°F [32°C à 35°C]) pour éliminer le
dépôt de tartre.
1. Placer le bouton de commande à la position OFF (arrêt).
2. Pour enlever les glaçons qui restent dans l'évaporateur, faire
fonctionner la machine à glaçons pendant environ 3 minutes.
Les glaçons tomberont dans le bac durant l'étape de récolte.
3. Placer le commutateur à la position OFF (arrêt).
4. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation d'arrivée d'eau.
5. Retirer les glaçons du bac.
6. Déconnecter le tube d'aspiration du réservoir d'eau. Presser
les deux languettes en plastique pour libérer le joint et
dégager le tuyau.
A. Interrupteur de commande
OFF
A
A Reservoir d'eau
B. Tube d'aspiration
C. Drain
D. Joint
A
B
C
D
18
7. Retirer le réservoir d'eau et vider l'eau. Pour retirer le
réservoir, écarter les pattes des deux côtés pour déverrouiller,
puis tirer le réservoir vers soi.
8. Réinstaller le réservoir d'eau.
9. Verser lentement la solution de nettoyage diluée dans le
réservoir d'eau.
10. Placer le bouton de commande à la position WASH (lavage).
11. Laisser le processus de lavage de la machine à glaçons se
dérouler pendant environ 15 minutes.
12. Après le lavage de la machine à glaçons, placer le bouton de
commande à la position OFF (arrêt).
13. Retirer le réservoir d'eau et vider la solution de nettoyage.
14. Réinstaller le réservoir d'eau, et ouvrir le robinet d'arrêt de la
canalisation d'eau.
15. Placer le bouton de commande à la position WASH (lavage)
et laisser le système effectuer une autre opération de lavage
de 5 minutes avec circulation d'eau propre.
16. Après 5 minutes, placer le bouton de commande à la position
OFF (arrêt) puis immédiatement à la position WASH (lavage),
et laisser l'eau propre circuler encore pendant 5 minutes.
Répéter ce processus 3 fois.
Désinfection
Après avoir nettoyé le circuit d'eau avec un produit de détartrage,
on doit également exécuter une opération de désinfection du
circuit.
Désinfection du circuit :
1. Vérifier que le bouton de commande de la machine à glaçons
est à la position OFF (arrêt), et fermer le robinet d'arrêt de la
canalisation d'arrivée d'eau.
2. Retirer le réservoir d'eau et vider l'eau.
3. Remettre le réservoir d'eau en place.
4. Diluer 1 c. à soupe (15 mL) d'eau de Javel dans 1 gal. (3,8 L)
d'eau.
5. Verser lentement la solution de désinfection dans le réservoir
d'eau.
6. Placer le bouton de commande à la position WASH (lavage),
et laisser la solution de désinfection circuler pendant
15 minutes.
7. Placer le bouton de commande à la position OFF (arrêt),
retirer le réservoir d'eau et vider la solution de désinfection.
Réinstaller le réservoir d'eau.
8. Répéter une fois les étapes 5 à 7.
9. Ouvrir le robinet d'arrêt de la canalisation d'arrivée d'eau et
placer le bouton de commande à la position WASH (lavage).
10. Laisser la machine à glaçons effectuer une opération de
rinçage pendant 5 minutes. Placer le bouton de commande à
la position OFF (arrêt), puis immédiatement à la position
WASH (lavage). Répéter ce processus 2 fois pour le rinçage
total du circuit.
11. Placer le bouton de commande à la position ICE (production
de glaçons) pour la reprise de la production de glaçons.
Condenseur
Si le condenseur est souillé ou encrassé :
La circulation d'air est déficiente.
La capacité de génération de glaçons est réduite.
La température de fonctionnement de la machine à glaçons
est plus élevée, et ceci peut conduire à une défaillance de
composants.
1. Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source
de courant électrique.
2. Avec un tournevis Phillips, ôter les deux vis fixant le panneau
de l'ouverture d'accès inférieure, et les deux vis de la zone de
la grille de la base sur le support du panneau avant.
3. Écarter la grille de la base, puis tirer sur le panneau vers le
bas pour l'enlever.
4. Enlever les souillures et autres débris accumulés sur les
lames de l'échangeur de chaleur et dans le compartiment du
module - utiliser un aspirateur muni de son suceur à brosse.
5. Réinstaller le panneau de l'ouverture d'accès inférieure - fixer
le panneau avec les deux vis.
6. Brancher la machine à glaçons ou reconnecter la source de
courant électrique.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant le
nettoyage.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise
en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un choc électrique.
19
Composants internes
1. Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source
de courant électrique.
2. Ouvrir la porte du bac d'entreposage, et enlever tous les
glaçons qui s'y trouvent.
3. Enlever le volet de protection - faire fléchir légèrement le volet
au centre pour dégager les extrémités des pitons de
pivotement.
4. Retirer le réservoir d'eau et vider l'eau.
5. Enlever les séparateurs : soulever chaque séparateur et
pousser vers l'arrière.
6. Soulever la goulotte à glace pour la séparer des parties avant
et arrière du châssis.
7. L'ensemble de vaporisation se trouve sous la goulotte à
glaçons. Tirer pour séparer le tube de décharge de
l'ensemble de vaporisation d'eau; on doit ensuite tirer
l'ensemble vers soi.
8. Enlever les deux embouts sur les côtés de l'ensemble de
vaporisation d'eau.
9. Laver les composants internes avec de l'eau tiède contenant
un détergent ou savon doux. Rincer avec de l'eau propre.
Désinfecter ensuite les mêmes composants avec une
solution de 1 c. à soupe (15 mL) d'eau de Javel dans 1 gal.
(3,8 L) d'eau tiède. Rincer de nouveau parfaitement avec de
l'eau tiède. Si les buses de vaporisation d'eau sont
obstruées, on doit les nettoyer avec un goupillon métallique.
10. Nettoyer la pelle de prélèvement des glaçons et l'intérieur du
bac à glaçons.
11. Réinstaller les embouts sur l'ensemble de vaporisation d'eau;
effectuer la remise en place. Reconnecter le tube de
charge.
12. Insérer la goulotte à glaçons - on doit percevoir un déclic lors
de la mise en place.
13. Réinstaller le réservoir d'eau, les séparateurs et le volet de
protection.
14. Brancher la machine à glaçons ou reconnecter la source de
courant électrique.
A. Séparateurs
B. Réservoir d'eau
C. Volet de protection
D. Pitons de pivotement
A. Châssis
B. Goulotte à glace
A
B
C
D
A
B
A. Tube de décharge
B. Châssis
C. Ensemble de vaporisation d'eau
A. Buses de vaporisation
B. Embout
A
C
B
A
B
20
Précautions à prendre pour les vacances et
avant un déménagement
Arrêt de la machine à glaçons :
1. Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source
de courant électrique.
2. Fermer l'alimentation en eau et ouvrir le robinet de vidange.
3. Enlever tous les glaçons du bac d'entreposage.
4. Enlever le réservoir d'eau et vider l'eau.
5. Une fois que l'eau est vidée de la machine à glaçons, fermer
le robinet de vidange.
6. Avant d'utiliser l'appareil de nouveau, nettoyer la machine à
glaçons et le bac à glaçons.
7. Jeter les 3 premières quantités de glaçons produites.
REMARQUE : Tous les composants de la machine à glaçons ont
reçu une lubrification permanente à l'usine. Aucune autre
lubrification ne devrait être nécessaire pendant toute la durée de
vie normale de la machine.
Préparation pour l'hiver
La machine à glaçons doit être éteinte si les températures
descendent au-dessous de 45°F (7°C). De plus, si les
températures descendent en-dessous de 32°F (0°C), l'eau doit
être vidée complètement de la machine à glaçons et de toutes les
canalisations d'eau pour éviter tout endommagement.
1. Enlever le réservoir d'eau et vider l'eau.
2. Une fois que l'eau est vidée de la machine à glaçons, fermer
le robinet de vidange.
3. Avant d'utiliser l'appareil de nouveau, nettoyer la machine à
glaçons et le bac à glaçons.
4. Jeter les 3 premières quantités de glaçons produites.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise
en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un choc électrique.
21
DÉPANNAGE
Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.
Fonctionnement de la machine à glaçons
La machine à glaçons ne fonctionne pas
Le cordon d'alimentation est-il branché? Brancher sur une
prise reliée à la terre (à trois alvéoles).
Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il ouvert?
Remplacer le fusible ou remettre le disjoncteur en fonction.
La température est-elle plus basse que d'habitude? La
température ambiante doit être supérieure à 45°F (7°C).
Sinon, le thermostat du bac peut détecter une température
ambiante basse et s'arrêter même si le bac n'est pas plein de
glaçons. L'appareil peut aussi ne pas se remettre en marche
une fois éteint.
La commande est-elle réglée sur ICE (glaçons)? S'assurer
que la commande est réglée à ICE (glaçons).
Production de glaçons
La machine à glaçons fonctionne mais ne produit pas de
glaçons
La commande est-elle réglée sur ICE (glaçons)? S'assurer
que la commande est réglée sur ICE (glaçons).
L'alimentation en eau est-elle raccordée? S'assurer que
l'alimentation en eau est correctement reliée et branchée.
La machine à glaçons fonctionne mais produit très peu
de glaçons
La température est-elle plus élevée que d'habitude? Les
températures ambiantes supérieures à 100°F (37°C) réduiront
normalement la production de glaçons.
Le condensateur est-il sale? De la saleté ou de la charpie
peut bloquer le débit d'air passant dans le condensateur. Voir
la section “Condensateur”.
Y a-t-il une accumulation de tartre dans la machine à
glaçons? S'il y a une accumulation blanche de tartre dans le
système d'eau ou de congélation de la machine à glaçons, il
faut nettoyer l'appareil. Voir les sections “Système de la
machine à glaçons” et “Composants internes”.
Y a-t-il un espace d'au moins 15" (38,1 cm) devant la
machine à glaçons? La machine à glaçons doit avoir un
espace d'au moins 15" (38,1 cm) à l'avant pour fonctionner
correctement.
Le vaporisateur est-il obstrué? Si le vaporisateur est
obstrué, l'eau ne peut pas entrer dans le mécanisme de
fabrication de glaçons. Nettoyer le vaporisateur. Voir la
section “Composants internes”.
Qualité des glaçons
Les glaçons ont un goût
Y a-t-il un contenu de minéraux anormalement élevé dans
l'alimentation en eau? L'eau peut avoir besoin d'être filtrée
ou traitée.
Y a-t-il des aliments dans le bac à glaçons? Ne pas
conserver d'aliment dans le bac à glaçons.
Tous les matériaux d'emballage ont-ils été enlevés?
S'assurer que tous les matériaux d'emballage ont été enlevés
au moment de l'installation.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise
en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un choc électrique.
22
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier
la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire
économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez
encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros
au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,
nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces
spécifiées par l'usine. Les pièces spécifiées par l'usine
conviendront bien et fonctionneront bien parce qu’elles sont
fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour
construire chaque nouvel appareil KITCHENAID
®
.
Pour localiser des pièces spécifiées par l'usine dans votre
région, téléphoner au centre de service désigné le plus proche.
Téléphoner sans frais au Centre d’interaction avec la clientèle de
KitchenAid Canada LP au 1-800-807-6777.
Nos consultants fournissent l’assistance pour :
Procédés d’utilisation et d’entretien.
Vente d’accessoires et de pièces de rechange.
Les références aux concessionnaires, compagnies de service
de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux.
Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada
sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un
service après la garantie, partout au Canada.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à
KitchenAid Canada en soumettant toute question ou
problème au :
Centre d'interaction avec la clientèle
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.
Accessoires
Pour commander des accessoires, composez le 1-800-442-9991
et demandez le numéro de pièce approprié mentionné ci-
dessous ou contactez votre marchand autorisé KitchenAid. Au
Canada, composez le 1-800-807-6777.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable
Commandez le n° de pièce 4396095
Nettoyant por machine à glaçons d’extérieur
Commandez le n° de pièce 4396736
23
GARANTIE DE LA MACHINE À GLAÇONS KITCHENAID
®
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions
jointes à ou fournies avec le produit, dans un contexte résidentiel, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignées “KitchenAid”)
paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit
être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid.
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR
LESPIÈCESDUSYSTÈMEDERÉFRIGÉRATIONSCELLÉ
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce produit est utilisé dans un contexte
résidentiel, et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange et la
main-d'œuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication sur le système de réfrigération scellé. Ces pièces
comprennent : compresseur, évaporateur, condenseur, séchoir/grille et conduits de connexion. Le service doit être exécuté par une
compagnie de service désignée par KitchenAid.
KITCHENAID NE PRENDRA PAS EN CHARGE
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,
remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces
pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l’usage unifamilial normal.
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par
KitchenAid.
5. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
6. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.
7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
9. Les frais de voyage ou de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.
10. La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation fournies.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALI
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE
PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé
pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux
É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 9/05
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d’achat____________________________________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

KitchenAid KUIO15NNLS Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de glaçons
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues