Amana WOD51EC0AW Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation
INSTALLATION INSTRUCTIONS
27 " (68.6 CM)AND 30" (76.2 CM) ELECTRIC
SINGLE AND DOUBLE BUILT-IN OVEN
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
FOUR ÉLECTRIQUE ENCASTRÉ
27" (68,6 CM) ET 30" (76,2 CM) –
SIMPLE ET DOUBLE
W10351242C
BUILT-IN OVEN SAFETY .......................................................... 1
INSTALLATION REQUIREMENTS .......................................... 2
Tools and Parts .................................................................... 2
Location Requirements ....................................................... 2
Electrical Requirements ....................................................... 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................................... 6
Prepare Built-In Oven .......................................................... 6
Remove Oven Door(s) ......................................................... 6
Positioning Oven Feet
for Multiple Cabinet Cutout Heights .................................... 7
Make Electrical Connection ................................................ 10
Install Oven ........................................................................ 12
Complete Installation ......................................................... 14
SÉCURITÉ DU FOUR ENCASTRÉ ...................................... 15
EXIGENCES D’INSTALLATION ........................................... 16
Outillage et pièces ............................................................. 16
Exigences d’emplacement ................................................ 16
Spécications électriques .................................................. 19
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION. .................................... 20
Préparation du four encastré ............................................. 20
Dépose de la porte du four ............................................... 20
Positionnement des pieds du four pour des ouvertures
d’encastrement de hauteur différente ................................ 21
Raccordement électrique .................................................. 24
Installation du four .............................................................. 26
Achever l’installation ......................................................... 28
Table of Contents/Table des matières
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector’s use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l’inspecteur local des installations électriques.
BUILT-IN OVEN SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
15
SÉCURITÉ DU FOUR ENCASTRÉ
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
16
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outillage et pièces
Rassembler les outils et composants nécessaires avant
d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions
fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outils nécessaires
Tournevis Phillips
Mètre ruban
Perceuse manuelle ou électrique (pour installation dans
un placard mural)
Foret de 1" (2,5 cm) (pour installation dans un placard
mural)
Niveau
Tournevis à lame plate
Pièces nécessaires
Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
Connecteurs de ls (homologation UL)
Pièces fournies
Vis n° 8-14 x 1" – Four simple (2), four double (4)
Deux vis n° 8-18 x ³⁄8" – Évent inférieur
Quatre vis n° 8-18 x ¹⁄4" – Garniture de l’évent inférieur
Quatre vis n° 8-18 x ³⁄8" – Pieds du four double
Évent inférieur
Garniture de l'évent
Deux pieds – four double
Deux pieds avant – four double
Quatre oeillets – Four simple (2), four double (4)*
Bande de mousse – four simple**
Consulter les codes locaux. Vérifier l’alimentation électrique
existante. Voir “Spécifications électriques”.
Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements
électriques par un électricien qualifié agréé.
* Oeillets non inclus avec les modèles KEBK171B, KEBK101B,
KEBK276B, KEBK206B, KEBS179B, KEBS109B, KEBS277B,
KEBS279B, KEBS207B, KEBS209B, KEBU109B et
KEBU209B.
** La bande de mousse n’est pas comprise avec les fours
doubles.
Exigences d’emplacement
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes
et règlements en vigueur.
Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures
à découper dans les placards. Ces dimensions prennent
en compte les dégagements de séparation nécessaires.
L’espace d’installation doit permettre la formation d’une
enceinte complète autour de la partie encastrée du four.
Une source d’électricité avec liaison à la terre est
nécessaire. Voir la section “Spécications électriques”.
Le boîtier de raccordement doit être situé à moins de 3"
(7,6 cm) au-dessous de la surface de support lorsque le
four est installé dans un placard mural. Un trou de diamètre
1" (2,5 cm) ou plus doit avoir été percé dans l’angle arrière
gauche ou droit de la surface de support pour le passage
du câble d’alimentation de l’appareil jusqu’au boîtier de
connexion.
REMARQUE : Pour l’installation sous un plan de travail,
on recommande que le boîtier de connexion soit situé dans
le placard adjacent, à droite ou à gauche. Dans le cas de
l’installation du boîtier de connexion sur le mur arrière,
derrière le four, le boîtier de connexion doit être encastré
et placé au centre de la partie supérieure du placard.
La surface de support du four doit être robuste, horizontale
et en afeurement avec le bas de l’ouverture découpée
dans le placard.
Le plancher doit pouvoir supporter le poids d’un four
simple de 129 lb (59 kg) pour les modèles de 27" (68,6 cm)
ou 154 lb (70 kg) pour les modèles de 30" (76,2 cm).
Le plancher doit pouvoir supporter le poids d’un four
double de 251 lb (114 kg) pour les modèles de 27"
(68,6 cm) ou 288 lb (131 kg) pour les modèles de 30"
(76,2 cm).
IMPORTANT : An d’éviter d’endommager les placards,
consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des
placards pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent
subir un changement de couleur, une déstratication ou
d’autres dommages. Ce four a été conçu conformément
aux exigences des normes UL et CSA International et
respecte les températures maximales permises de 194°F
(90°C) pour les placards en bois.
Installation sous un plan de travail (avec table de
cuisson installée au-dessus) :
Les fours homologués pour ce type d’installation comportent
une étiquette d’homologation placée sur le dessus. Voir
les instructions d’installation du plan de travail au sujet des
dimensions de l’ouverture à réaliser et des combinaisons
approuvées four/table de cuisson (document distinct).
17
Dimensions du produit – Fours simples
Dimensions du placard – Fours simples
Four simple sous le plan de travail
(sans table de cuisson au-dessus)
Modèles de 27" (68,6 cm)
A. Hauteur hors-tout 28¾"
(72,8 cm) max.
B. Largeur d’encastrement 25
7
16"
(64,6 cm) max.
C. Hauteur d’encastrement 26³⁄4"
(67,9 cm)
D. Profondeur d’encastrement
23¹⁄4" (59,1 cm) max.
E. Largeur hors-tout 27" (68,6 cm)
Modèles de 27" (68,6 cm)
A. Largeur du placard 27"
(68,6 cm) min.
B. 1¹⁄2" (3,8 cm) min. entre
le sommet de l’ouverture
découpée et la face inférieure
du plan de travail
C. 5¹⁄4" (13,3 cm) entre le bas de
l’ouverture découpée et le sol
D. Largeur de l’ouverture
découpée 25¹⁄2" (64,8 cm)
E. Hauteur de l’ouverture
découpée 28" (71,2 cm) min.
B
C
D
E
A
A
B
C
D
E
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Hauteur hors-tout 28¾"
(72,8 cm) max.
B. Largeur d’encastrement 28½"
(72,4 cm) max.
C. Hauteur d’encastrement 26³⁄4"
(67,9 cm)
D. Profondeur d’encastrement
23¹⁄4" (59,1 cm)
E. Largeur hors-tout 30" (76,2 cm)
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Largeur du placard 30"
(76,2 cm) min.
B. 1¹⁄2" (3,8 cm) min. entre
le sommet de l’ouverture
découpée et la face inférieure
du plan de travail
C. 5¹⁄4" (13,3 cm) entre le bas de
l’ouverture découpée et le sol
D. Largeur de l’ouverture
découpée 28¹⁄2" (72,4 cm)
E. Hauteur de l’ouverture
découpée 28" (71,2 cm) min.
Fours simples installés dans un placard
Modèles de 27" (68,6 cm)
A. Largeur du placard 27" (68,6 cm)
min.
B. 1" (2,5 cm) entre le sommet de
l’ouverture découpée et le bas
de la porte du placard supérieur
C. 32" (81,3 cm) entre le bas de
l’ouverture découpée et le sol
D. Largeur de l’ouverture découpée
25¹⁄2" (64,8 cm)
E. 1¹⁄2" (3,8 cm) min. entre le bas
de l’ouverture découpée et le
sommet de la porte du placard
F. Hauteur de l’ouverture découpée
recommandée 28" (71,2 cm)*
G. Profondeur de l’ouverture 24"
(60,7 cm)
F
E
B
C
A
D
G
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Largeur du placard 30"
(76,2 cm) min.
B. 1" (2,5 cm) entre le sommet
de l’ouverture découpée et
le bas de la porte du placard
supérieur
C. 32" (81,3 cm) entre le bas
de l’ouverture découpée
et le sol
D. Largeur de l’ouverture
découpée 28¹⁄2" (72,4 cm)
E. 1¹⁄2" (3,8 cm) min. entre le
bas de l’ouverture découpée
et le sommet de la porte du
placard
F. Hauteur de l’ouverture
découpée recommandée 28"
(71,2 cm)*
G. Profondeur de l’ouverture
24" (60,7 cm)
* REMARQUE : Pour les fours simples, la hauteur de l’ouverture
découpée peut être comprise entre 26
15
16" (68,4 cm) et 29
7
16"
(74,8 cm).
18
Dimensions du produit – Fours doubles
Modèles de 27" (68,6 cm)
A. Hauteur hors-tout 51³⁄16"
(130,0 cm) max.
B. Largeur d’encastrement 25
7
16"
(64,6 cm) max.
C. Hauteur d’encastrement
48¹³⁄16" (124,0 cm)
D. Profondeur d’encastrement
23¹⁄4" (59,1 cm) max.
E. Largeur hors-tout 27" (68,6 cm)
Dimensions du placard – Fours doubles
Fours doubles installés dans un placard
Modèles de 27" (68,6 cm)
A. Largeur du placard 27"
(68,6 cm) min.
B. 1" (2,5 cm) entre le sommet
de l’ouverture découpée et la
porte du placard supérieur
C. 14³⁄4" (37,5 cm) entre le bas de
l’ouverture découpée et le sol
est la distance recommandée.
4"–14³⁄4" (10,2–37,5 cm) entre
le bas de l’ouverture découpée
et le sol est une distance
acceptable.
D. Largeur de l’ouverture
découpée 25¹⁄2" (64,8 cm)
E. 1¹⁄2" (3,8 cm) min. entre le bas
de l’ouverture découpée et le
sommet de la porte du placard
F. Hauteur de l’ouverture
découpée recommandée 50¹⁄4"
(127,6 cm) min.
G. Profondeur de l’ouverture 24"
(60,7 cm)
C
B
A
E
D
F
E
A
D
G
B
C
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Hauteur hors-tout 51³⁄16"
(130,0 cm) max.
B. Largeur d’encastrement
28½" (72,4 cm) max.
C. Hauteur d’encastrement
48¹³⁄16" (124,0 cm)
D. Profondeur d’encastrement
23¹4" (59,1 cm) max.
E. Largeur hors-tout 30" (76,2 cm)
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Largeur du placard 30"
(76,2 cm) min.
B. 1" (2,5 cm) entre le sommet
de l’ouverture découpée et la
porte du placard supérieur
C. 14³⁄4" (37,5 cm) entre le bas de
l’ouverture découpée et le sol
est la distance recommandée.
4"–14³⁄4" (10,2–37,5 cm) entre
le bas de l’ouverture découpée
et le sol est une distance
acceptable.
D. Largeur de l’ouverture
découpée 28¹⁄2" (72,4 cm)
E. 1¹⁄2" (3,8 cm) min. entre le bas
de l’ouverture découpée et le
sommet de la porte du placard
F. Hauteur de l’ouverture
découpée recommandée 50¹⁄4"
(127,6 cm)*
G. Profondeur de l’ouverture 24"
(60,7 cm)
* REMARQUE : Pour les fours doubles, la hauteur de l’ouverture
découpée peut être comprise entre 48
7
8" (124,1 cm) et 52³⁄16"
(132,6 cm).
19
Spécifications électriques
Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque
les codes le permettent, il est recommandé qu’un électricien
qualié vérie que la liaison à la terre et le calibre pour ls sont
conformes aux codes locaux.
En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre
du four, consulter un électricien qualié.
Ce four doit être raccordé à un système permanent, métallique
de câblage relié à la terre.
S’assurer que la connexion électrique et le calibre des ls
sont appropriés et conformes au National Electrical Code, aux
normes ANSI/NFPA 70 – dernière édition, ou aux normes CSA
C22.1-94, au Code canadien de l’électricité, Partie 1 et C22.2
N° O-M91 – dernière édition, et à tous les codes et règlements
locaux.
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
Raccordement électrique
Pour installer le four correctement, il faut établir le type de
raccords électriques que l’on utilisera et suivre les instructions
indiquées ici.
Le four doit être alimenté par une source d’électricité
appropriée (caractéristiques de tension et fréquence
spéciées sur la plaque signalétique). La plaque
signalétique est située sous le tableau de commande
pour les fours simples et sous le tableau de commande
de la cavité supérieure du four pour les fours doubles.
Voir l’illustration cidessous.
Four simple
A. Plaque signalétique
Un modèle de 7,3 à 9 kW/240 volts (5,4 à 7,4 kW/208 volts)
doit être alimenté par un circuit indépendant de 40 A. Un
modèle de 4,8 kW ou moins à 240 volts (3,6 kW ou moins
à 208 volts) doit être alimenté par un circuit indépendant
de 20 A.
On recommande d’utiliser un disjoncteur.
Raccorder l’appareil directement au coupe-circuit avec
fusible ou au disjoncteur par un câble à conducteur de
cuivre et gaine métallique exible ou gaine non métallique
(avec conducteur de liaison à la terre). Voir la section
“Raccordement électrique”.
Le câble blindé exible du four doit être connecté
directement dans le boîtier de connexion.
Four double
A. Plaque signalétique
A
A
Protéger par fusible les deux extrémités de la ligne.
Ne pas couper le conduit. La longueur du conduit fournie
est destinée à faciliter l’entretien du four.
L’installateur doit fournir un connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA).
Si le domicile est équipé d’un câblage en aluminium, suivre
les instructions suivantes :
1. Connecter une section de câble en cuivre massif aux
conducteurs en queue de cochon.
2. Connecter le câblage en aluminium à la section ajoutée
de câblage en cuivre en utilisant des connecteurs et/ou
des outils spécialement conçus et homologués UL pour
xer le cuivre à l’aluminium.
Appliquer la procédure recommandée par le fabricant
des connecteurs. La connexion aluminium/cuivre doit être
conforme aux codes locaux et aux pratiques de câblage
acceptées par l’industrie.
Pour connaître les spécifications de puissance pour
les modèles WOS51EC7A, WOS51EC0A, WOD51EC7A,
WOD51EC0A, WOS92EC7A, WOS92EC0A, WOD93EC7A,
WOD93EC0A, MEW7527A, MEW7530A, MEW7627A,
MEW7630A, MEW9537A, MEW9627A, MEW9530A,
MEW9630A, IBS300DS, IBS350DS, IBS550DS et IBD350DS,
se référer au tableau ci-dessous.
Tension Simple
Thermique
Simple à
convection
Double
Thermique
Double à
convection
240 VCA 3690 W 3720 W 7370 W 7400 W
208 VCA 2790 W 2820 W 5580 W 5610 W
240 VCA 15,4 A 15,5 A 30,7 A 30,8 A
208 VCA 13,4 A 13,6 A 26,8 A 27,0 A
Pour connaître les spécifications de puissance pour les
modèles KEBK171B, KEBK101B, KEBK276B, KEBK206B,
KEBS179B, KEBS109B, KEBS277B, KEBS279B, KEBS207B
et KEBS209B, se référer au tableau ci-dessous.
Tension Simple
Thermique
Simple à
convection
Double
Thermique
Double à
convection
240 VCA 4090 W 4120 W 8170 W 8200 W
208 VCA 3099 W 3122 W 6190 W 6212 W
240 VCA 17,1 A 17,2 A 34,1 A 34,2 A
208 VCA 14,9 A 15,0 A 29,8 A 29,9 A
Pour connaître les spécifications de puissance pour les
modèles KEBU109B and KEBU209B, se référer au tableau
ci-dessous.
Tension Simple à
convection
Double à
convection
240 VCA 5420 W 9500 W
208 VCA 4106 W 7197 W
240 VCA 22,6 A 39,6 A
208 VCA 19,8 A 34,6 A
20
3. Saisir les bords de la porte du four avec les deux mains et
effectuer une manoeuvre de fermeture de la porte du four,
jusqu’à la position où la fermeture de la porte n’est plus
possible. Soulever et tirer la porte du four vers soi et enlever
la porte. Conserver la/les porte(s) du four à part sur une
surface de travail couverte.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Préparation du four encastré
1. Choisir l’emplacement nal pour l’installation du four. Éviter
de percer ou d’endommager le câblage lors de l’installation.
2. Pour éviter d’endommager le plancher, placer le four sur une
feuille de carton avant l’installation. Lors des opérations de
levage, ne pas prendre prise sur la poignée ou sur une autre
partie du châssis avant.
3. Enlever les matériaux d’emballage et les rubans adhésifs
du four.
4. Enlever le sachet de matériel à l’intérieur du sachet de
documentation.
5. Enlever et conserver à part les grilles et autres composants
qu’on trouve à l’intérieur du four.
6. Si on installe un four simple sous une table de cuisson,
retirer l’endos de l’adhésif de la bande de mousse et
l’appliquer sur l’arrière du tableau de commande en
appuyant.
REMARQUE : Si l’on installe la table de cuisson dans le
placard, le bord supérieur de la bande de mousse doit se
trouver à environ 3/8" (10 mm) du bord supérieur du tableau
de commande. S’assurer que la bande de mousse se trouve
sur l’avant du placard.
7. Approcher le four et la feuille de carton de l’emplacement
nal du four.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le four.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Dépose de la porte du four
IMPORTANT : Employer les deux mains pour enlever
la/les porte(s) du four.
1. Ouvrir la porte du four.
2. Identier les charnières de la porte du four dans les deux
angles de la porte; faire pivoter les charnières vers l’avant
jusqu’à la position de déverrouillage.
A. Porte du four – position
de verrouillage
B. Porte du four – position
de déverrouillage
A. Bande de mousse
A
B
A
21
Positionnement des pieds du four pour des ouvertures
d’encastrement de hauteur différente
Four simple
En modiant le positionnement des pieds du four, on peut
installer un four simple dans une cavité d’encastrement d’une
hauteur comprise entre 26
15
16" (68,4 cm) et 29
7
16" (74,8 cm).
Consulter les instructions suivantes pour adapter la position
des pieds à la taille de la cavité d’encastrement.
La hauteur d’encastrement est comprise entre
27
5
8" (70,2 cm) et 28
5
8" (72,7 cm)
Les pieds du four ne peuvent pas être remplacés. Ils sont
correctement positionnés à leur sortie d’usine.
Passer à la section “Raccordement électrique”.
La hauteur de la cavité d’encastrement est comprise entre
26
15
16" (68,4 cm) et 27¹¹⁄16" (70,3 cm)
1. À l’aide d’au moins 2 personnes, placer le four sur sa partie
arrière, sur une surface couverte.
2. Retirer le pied de la cale d’espacement avant droite en ôtant
la vis n° 8-18 x ³⁄8".
REMARQUE : Ne pas retirer la cale d’espacement.
A. Cale d’espacement
B. Pied
C. Vis n° 8-18 x ³⁄8"
3. Enlever les pieds installés au niveau avant gauche, arrière
droit et arrière gauche du four en suivant la même méthode.
4. À l’aide d’au moins deux personnes, placer le four
en position verticale.
5. Passer à la section “Raccordement électrique”.
La hauteur de la cavité d’encastrement est comprise entre
28¹¹⁄16" (72,8 cm) et 29
7
16" (74,8 cm)
1. À l’aide d’au moins 2 personnes, placer le four sur sa partie
arrière, sur une surface couverte.
A
B
C
22
2. Retirer le pied de la cale d’espacement avant droite en ôtant
la vis n° 8-18 x ³⁄8".
REMARQUE : Ne pas retirer la cale d’espacement.
A. Cale d’espacement
B. Pied
C. Vis n° 8-18 x ³⁄8"
3. Faire pivoter le pied à 90° de façon à ce que le côté court
du pied soit orienté vers le sommet du four.
4. Réinstaller le pied de la cale d’espacement à l’aide de la vis
n° 8-18 x ³⁄8" précédemment retirée.
5. Enlever, faire pivoter et réinstaller les pieds installés
au niveau avant gauche, arrière droit et arrière gauche
du four en suivant la même méthode.
6. À l’aide d’au moins deux personnes, placer le four
en position verticale.
7. Passer à la section “Raccordement électrique”.
Four double
En modiant le positionnement des pieds du four, on peut
installer un four double dans une cavité d’encastrement d’une
hauteur comprise entre 48
7
8" (124,1 cm) et 52³⁄16" (132,6 cm).
Consulter les instructions suivantes pour adapter la position
des pieds à la taille de la cavité d’encastrement.
La hauteur de la cavité d’encastrement est comprise entre
48
7
8" (124,1 cm) et 50
7
16" (128,1 cm)
Il n’est pas nécessaire d’installer les pieds du four. Le four a été
correctement configuré à sa sortie d’usine.
REMARQUE : Ne pas retirer les cales d’espacement.
Passer à la section “Raccordement électrique”.
A. Cales d’espacement
A
B
C
A
A
23
La hauteur de la cavité d’encastrement est comprise entre
50¹⁄2" (128,2 cm) et 51¹⁄8" (129,9 cm)
1. À l’aide d’au moins 2 personnes, placer le four sur sa partie
arrière, sur une surface couverte.
2. Installer un pied sur la cale d’espacement arrière gauche
avec une vis n° 8-18 x ³⁄8".
REMARQUE : Positionner le pied de façon à ce que
le côté long du pied soit orienté vers le sommet du four.
A. Cale d’espacement
B. Pied
C. Vis n° 8-18 x ³⁄8"
3. De la même manière, installer un pied sur la partie arrière
droite du four.
4. Installer un pied avant sur la cale d’espacement avant
gauche avec une vis n° 8-18 x ³⁄8".
REMARQUE : Positionner le pied de façon à ce que
le côté long du pied soit orienté vers le four, tel qu’illustré.
A. Pied avant
B. Vis n° 8- 18 x ³⁄8"
C. Cale d’espacement
5. De la même manière installer un pied avant sur la partie
avant droite du four.
6. À l’aide d’au moins 2 personnes, placer le four en position
verticale.
7. Passer à la section “Raccordement électrique”.
La hauteur de la cavité d’encastrement est comprise entre
51³⁄16" (130,0 cm) et 52³⁄16" (132,6 cm)
1. À l’aide d’au moins 2 personnes, placer le four sur sa partie
arrière, sur une surface couverte.
2. Installer un pied sur la cale d’espacement arrière gauche
avec une vis n° 8-18 x ³⁄8".
REMARQUE : Positionner le pied de façon à ce que le côté
court du pied soit orienté vers le sommet du four.
3. De la même manière, installer un pied sur la partie arrière
droite du four.
A. Cale d’espacement
B. Pied
C. Vis n° 8-18 x ³⁄8"
A
B
C
C
B
A
A
B
C
24
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Utiliser du fil en cuivre rigide de calibre 8.
Relier le four à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc électrique.
4. Installer un pied avant sur la partie avant gauche avec une
vis n° 8-18 x ³⁄8".
REMARQUE : Positionner le pied de façon à ce que le côté
long du pied soit orienté vers le four, tel qu’illustré.
5. De la même manière installer un pied avant sur l’avant droit
du four.
A. Pied avant
B. Vis n° 8- 18 x ³⁄8"
C. Cale d’espacement
6. À l’aide d’au moins 2 personnes, placer le four en position
verticale.
7. Passer à la section “Raccordement électrique”.
Le câblage d’alimentation de ce four comporte un conducteur neutre (blanc) et un conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre
connecté à la caisse; ces deux conducteurs sont torsadés.
Fours doubles Fours simples
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
d'entreprendre le travail.
Utiliser du fil en cuivre rigide de calibre 12.
Relier le four à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc électrique.
A
B
C
25
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Faire passer le conduit de câble exible depuis le four
à travers l’ouverture dans le placard.
3. Le cas échéant, enlever le couvercle du boîtier de
connexion.
4. Installer un connecteur de conduit (homologation UL
ou CSA) sur le boîtier de connexion.
5. Acheminer le conduit de câble exible depuis le four
jusqu’au boîtier de connexion – utiliser un connecteur
de conduit (homologation UL ou CSA).
6. Serrer les vis sur le connecteur de conduit.
7. Voir “Tableau des options de raccordement électrique”
pour terminer l’installation correspondant à votre type
de raccordement électrique.
A. Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
Tableau des options de raccordement électrique
Câblage de la maison : Voir la section :
4 conducteurs
½"
(1.3 cm)
Câble à 4 conducteurs
depuis le point de distribution
du domicile
3 conducteurs
½"
(1.3 cm)
Câble à 3 conducteurs
depuis le point de distribution
du domicile
Câble à 4 conducteurs depuis le point de distribution
du domicile
IMPORTANT : Utiliser le câble à 4 conducteurs provenant
du point de distribution du domicile aux États-Unis lorsque
les codes locaux ne permettent pas la mise à la terre par
l’intermédiaire du conducteur neutre, en cas de nouvelle
installation avec alimentation par un circuit secondaire
(1996 NEC), dans les résidences mobiles et les véhicules
récréatifs, dans les nouvelles constructions, et au Canada.
1. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (B) avec
un connecteur de ls (homologation UL).
2. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (C) avec
un connecteur de ls (homologation UL).
3. Détorsader le conducteur blanc du conducteur vert (ou nu)
de liaison à la terre provenant du four.
4. Connecter ensemble les 2 conducteurs blancs (F) avec
un connecteur de ls (homologation UL).
5. Connecter le conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre (H)
du câble du four au conducteur vert (ou nu) de liaison à la
terre dans le boîtier de connexion – utiliser un connecteur
de ls (homologation UL).
6. Installer le couvercle du boîtier de connexion.
A. Câble depuis le point
de distribution du domicile
B. Conducteurs noirs
C. Conducteurs rouges
D. Câble exible à 4 conducteurs
depuis le four
E. Boîtier de connexion
F. Conducteurs blancs
G. Connecteurs de fils
(homologation UL)
H. Conducteurs verts (ou nus)
de liaison à la terre
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
Câble à 3 conducteurs depuis le point de distribution
du domicile – É.-U. seulement
IMPORTANT : Utiliser le câble à 3 conducteurs depuis le point
de distribution du domicile lorsque les codes locaux autorisent
un tel raccordement.
A. Câble depuis le point de
distribution du domicile
B. Boîtier de connexion
C. Conducteurs noirs
D. Conducteurs blancs
E. Conducteur vert (ou nu)
de liaison à la terre (depuis
le four)
F. Câble flexible à 4 conducteurs
depuis le four
G. Conducteurs rouges
H. Connecteurs de fils
(homologation UL)
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
1. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (C) avec un
connecteur de ls (homologation UL).
2. Connecter les 2 conducteurs blancs (D) et le conducteur
vert (ou nu) de liaison à la terre (du câble du four) avec
un connecteur de ls (homologation UL).
3. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (G) avec
un connecteur de ls (homologation UL).
4. Installer le couvercle du boîtier de connexion.
A
B
C
D
E
F
H
G
A
I
A
D
F
H
B
C
E
G
I
26
Installation du four
2. Pousser contre la zone du joint du châssis avant pour
introduire le four dans le placard, jusqu’à ce que la surface
arrière du châssis avant soit au contact de la paroi avant
du placard.
3. Pousser complètement le four dans le placard et le centrer
dans la cavité d’encastrement du placard.
REMARQUE : Si votre modèle correspond au numéro
KEBK171B, KEBK101B, KEBK276B, KEBK206B,
KEBS179B, KEBS109B, KEBS277B, KEBS279B,
KEBS207B, KEBS209B, KEBU109B or KEBU209B,
passez à l’étape 5.
1. À l’aide d’au moins 2 personnes, soulever et introduire
partiellement le four dans l’ouverture d’encastrement du
placard. Utiliser l’ouverture du four comme zone de prise.
REMARQUE : Pour introduire le four dans le placard,
pousser contre la zone du joint du four située sur le châssis
avant. Ne pas pousser contre les bords externes.
A. Pied d’expédition
A. Glissière de montage
B. Trou de la glissière de montage
C. Oeillet
5. Fixer solidement le four au placard à l’aide des vis n° 8–14
x 1" fournies. Insérer les vis dans le trou de l’oeillet. Ne pas
serrer les vis excessivement.
6. Sur les modèles dont le pied est positionné de telle manière
que le côté long est orienté vers le sommet du four, l’évent
du four est xé au côté du four par du ruban adhésif. Pour
l’installation, procéder selon les instructions suivantes.
Aligner le support de l’évent (B) avec le châssis du four (A)
comme illustré.
Avec une vis n° 8-18 x ³⁄8" (D) pour chaque côté du
support de l’évent (B), xer solidement l’évent au four.
A. Châssis du four
B. Support de l’évent
C. Évent du four
D. Vis n° 8–18 x ³⁄8"
4. Insérer l’oeillet dans le trou de la glissière de montage à
l’aide d’un tournevis à lame plate. Insérer le tournevis dans
l’oeillet et le tourner de ¹⁄4 de tour dans le sens antihoraire.
Veiller à ce que l’oeillet reste en place.
A
B
C
A
C
D
B
27
7. Sur les modèles dont le pied est positionné de telle manière
que le côté court est orienté vers le sommet du four, la
garniture de l’évent inférieur doit également être installée.
Pour l’installation, procéder selon les instructions suivantes.
Placer la garniture de conduit d’évacuation inférieure (B)
dans le conduit d’évacuation (C).
Installer la garniture de l’évent inférieur (B) à l’évent (C)
à l’aide de deux vis n° 8–18 x ¹⁄4" de chaque côté.
REMARQUE : Sur les modèles de 27" (68,6 cm), utiliser
une seule vis n° 8-18 x ¹⁄4" de chaque côté.
A. Vis n° 8–18 x ¹⁄4"
B. Garniture de l’évent inférieur
C. Conduit d'évacuation
8. Réinstaller les grilles du four.
9. Réinstaller la porte du four en insérant les extrémités
des charnières dans les ouvertures destinées à les recevoir
sur le châssis du four.
10. Enfoncer les charnières aussi loin qu’elles peuvent aller
et ouvrir la porte du four. On doit percevoir le mouvement
de la porte du four lorsqu’elle se met en place.
11. Faire pivoter les deux charnières jusqu’à la position
de verrouillage.
12. Vérier que la porte s’ouvre et se ferme facilement.
Si tel n’est pas le cas, répéter le processus de dépose
et d’installation de la porte. Voir la section “Préparation
du four encastré”.
13. Répéter cette procédure pour la porte du four inférieur.
14. Reconnecter la source de courant électrique.
15. Le tableau d’afchage s’allume brièvement et “PF” devrait
apparaître sur l’afchage.
16. Si le tableau d’afchage ne s’allume pas, consulter
la section “Assistance ou service” du guide d’utilisation
et d’entretien ou contacter le marchand auprès duquel
le four a été acheté.
Aligner la languette de conduit d’évacuation (B) avec
le châssis du four (A) comme illustré.
Avec une vis n° 8-18 x ³⁄8" (E) pour chaque côté du
support de l’évent (B), xer solidement l’évent au four.
A. Châssis du four
B. Support de l’évent
C. Évent du four
D. Garniture de l’évent
inférieur
E. Vis n° 8–18 x ³⁄8"
A
C
D
B
E
C
B
A
W10351242C
05/2015
Printed in U.S.A.
Imprimé aux États-Unis
®/
TM
© 2015. Used under license in Canada. All rights reserved.
®/
TM
© 2015. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
Si le(s) four(s) ne fonctionne(nt) pas, contrôler ce qui suit :
Les fusibles du domicile sont intacts et serrés;
le disjoncteur n’est pas déclenché.
La prise de courant est correctement alimentée.
Voir la section “Dépannage” dans le Guide d’utilisation
et d’entretien.
6. Après que le four a fonctionné pendant 5 minutes, vérier
qu’il y a émission de chaleur.
Si aucune chaleur n’est ressentie ou si un message
d’erreur apparaît sur l’afchage, éteindre le four et contacter
un technicien qualié.
7. Pour les fours doubles, appuyer sur UPPER CANCEL/
LOWER CANCEL (annulation four supérieur/annulation
four inférieur). Pour les fours simples, appuyer sur
CANCEL (annulation).
Si vous avez besoin d’assistance ou de service :
Consulter la section “Assistance ou service” du Guide
d’utilisation et d’entretien ou contacter le marchand auprès
duquel le four encastré a été acheté.
Achever l’installation
1. Vérier que toutes les pièces sont maintenant installées.
S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes
pour découvrir laquelle aurait été oubliée.
2. Vérier la présence de tous les outils.
3. Jeter/recycler tous les matériaux d’emballage.
4. Pour l’utilisation et le nettoyage du four, lire le Guide
d’utilisation et d’entretien.
Vérication du fonctionnement pour un four simple
et un four double
1. Mettre l’appareil sous tension.
2. À la première utilisation, régler l’horloge et toute autre
préférence réglable. Consulter le Guide d’utilisation
et d’entretien pour plus de renseignements.
3. Pour les fours simples, appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
REMARQUE : Pour les fours doubles, appuyer sur UPPER
BROIL (cuisson au gril – four supérieur) ou LOWER BROIL
(cuisson au gril – four inférieur).
4. Régler la température.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Amana WOD51EC0AW Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues