Honeywell HCM3060 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

OWNER’S MANUAL
H
IGH
NO
RM
AL
O
F
F
PO
WER
L
O
W
H
U
M
I
D
I
T
Y
L
E
V
E
L
L
O
W
H
I
G
H
M
o
is
tu
r
e
C
o
n
t
ro
l
6 US GALLONS (22.7 LITERS) OUTPUT PER DAY
COOL MOISTURE HUMIDIFIER
Model HCM-3060/HCM-3060C Series
HUMIDIFICATEUR À VAPEUR FRAÎCHE
À RENDEMENT DE 22,7 LITRES (6 GALLONS US) PAR JOUR
Série de modèles HCM-3060/HCM-3060C
6 US GALLONES (22.7 LITROS) DE RENDIMIENTO
POR DIA HUMEDECEDOR DE HUMEDAD FRESCA
Modelo HCM-3060/HCM-3060C Serie
* Output dependent on room temperature and humidity.
* Le rendement est fonction de la température et du degré dhumidité dune pièce.
*El rendimiento depende de la temperatura y humedad del sitio.
*
*
*
HU4131.01 HCM-3060/3060C OM 8/6/01 3:59 PM Page 1
GUIDE D'UTILISATION
HUMIDIFICATEUR À VAPEUR FRAÎCHE
À RENDEMENT DE 22,7 LITRES
(6 GALLONS US) PAR JOUR
Série de modèles HCM-3060/HCM-3060C
* Le rendement est fonction de la température et du degré dhumidité dune pièce.
*
H
IGH NORM
AL
O
F
F
POW
ER
L
O
W
H
U
M
I
D
I
T
Y
L
E
V
E
L
L
O
W
H
I
G
H
M
o
is
tu
r
e
C
o
n
tr
o
l
HU4131.01 HCM-3060/3060C OM 8/6/01 3:59 PM Page 13
LIRE DES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVANT DUTILISER LHUMIDIFICATEUR
IMPORTANTES
INSTRUCIONES DE
SÉCURITÉ
Lutilisation dappareils électriques nécessite des précautions
élémentaires afin de réduire les risques dincendie, de choc électrique
ou de blessures. Parmi les précautions à observer, on compte les
suivantes:
1. Il convient de toujours placer lhumidificateur sur une surface ferme, dégagée
et bien horizontale, puisquil pourrait ne pas fonctionner adéquatement sur une
surface inégale.
2. Placer lhumidificateur hors de la portée des enfants.
3. Ne pas placer lappareil près de sources de chaleur telles que poêles, radiateurs
ou appareils de chauffage.
4. Avant dutiliser lhumidificateur, vérifier que le cordon dalimentation nest pas
endommagé. Si le cordon est endommagé, ne pas utiliser lappareil, mais plutôt le
retourner au fabricant pour une réparation selon les term es de la garantie.
5. Ce prouduit est équipé dune fiche polarisée (fiche dont lune des lames est plus large
que lautre). Afin de réduire les risques de choc électrique, cette fiche ne peut être
insérée que dune seule manière dans la prise de courant polarisée. Si la fiche ne
sinsère pas complètement dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche ne sinsère toujours
pas dans la prise, contacter un électricien. éviter de contourner le dispositif de sécurité
que constitue la fiche polarisée.
6. Pour débrancher lappareil, régler le bouton de contrôle à la position OFF, puis enlever la
fiche de la prise de courant. Ne jamais débrancher lappareil en tirant sur
le cordon dalimentation.
7. Une mauvaise connexion entre la sortie de courant alternatif et la fiche peut
provoquer un échuffement excessif et une déformation de la fiche. Demander à
un électricien qulifié de remplacer les prises de courant lâches ou usées.
8. Toujours débrancher et vider lappareil quand celui-ci ne sert pas ou durant son
entretien ou son nettoyage.
9. Éviter dincliner ou de déplacer lhumidificateur quand il fonctionne ou quil est rempli
deau. débrancher lappareil avant de le bouger.
10. Cet humididifcateur nécessite un nettoyage régulier. Consulter les instructions de
NETTOYAGE ci-jointes. Ne jamais nettoyer lappareil dune autre manière que celle
prescrite dans le présent guide.
11. Couper le fonctionnement de lhumidificateur si lhumidité relative dépasse 60 p. 100 ou
si de lhumidité se forme à lintérieur des fenêtres. Afin dobtenir des relevés précis du
degré dhumidité, utiliser un hygromètre. Afin dobtenir des relevés précis du degré
dhumidité, utiliser un hygromètre. Ils sont vendus en quincaillerie et dans les grands
magasins et peuvent être commandés du fabricant (consulter la section Produits
dentretien).
HU4131.01 HCM-3060/3060C OM 8/6/01 3:59 PM Page 14
Merci davoir acheté un humidificateur Natural Cool Moisture
®
de Honeywell. Pour plus
dinformation sur la gamme complète de nos produits, visitez notre site Web, à
www.honeywell.com/yourhome.
COMMENT LHUMIDIFICATEUR FONCTIONNE-T-IL?
L'air sec passe dans le système Natural Cool Moisture
®
, et un ventilateur silencieux disperse
un air invisible, équilibré en humidité. Les minéraux présents dans leau sont retenus par le
filtre Natural Cool Moisture
®
. Lappareil ne produit pas de «brume» que lon peut voir ou
sentir. Cest en observant le niveau deau qui baisse dans le réservoir tout au long de la
journée que lon sait que lhumidificateur disperse de lhumidité dans lair.
QU EST-CE QUE LA TECHNOLOGIE AgION
MD
ANTIMICROBIENNE?
Le filtre Natural Cool Moisture
®
de Honeywell a été conçu à partir de la nouvelle
technologie AgION
MD
qui prévient la prolifération et la migration des moisissures,
champignons, algues et bactéries dans le filtre durant toute sa durée de service, soit environ
une saison. Il faut toutefois se rappeler que, selon la qualité de leau qui est utilisée dans
lhumidificateur, les dépôts de minéraux peuvent quand même obstruer ou décolorer le filtre
et diminuer sa durée de service et celle de lhumidificateur.
MODÈ LE - HCM-3060
Lhumidificateur est composé des éléments suivants:
Réservoir
Bouchon de
remplissage
Filtres Natural
Cool Moisture
®
Boîtier du moteur
Réservoir
Bouchon de
remplissage
Supports de filtres
Base
Réservoir distincts
INTRODUCTION
HU4131.01 HCM-3060/3060C OM 8/6/01 3:59 PM Page 15
Enlever les réservoirs en tenant la poignée et en tirant vers le
haut (Fig. 1).
Retourner le réservoir de sorte que le bouchon de
remplissage soit dirigé vers le haut. Dévisser le bouchon de
remplissage en tournant dans le sens contraire
des aiguilles dune montre . Mettre le bouchon
de côté.
Soulever le boîtier du moteur. Mettre de côté.
Retirer les filtres Natural Cool Moisture
®
et leurs supports de
la base avant de remplir lappareil deau.
Mouiller complètement les filtres Natural Cool Moisture
®
, dans
leur support individuel (Fig. 2), en les faisant tremper dans un
évier rempli deau fraîche, afin daider à réduire laccumulation
de minéraux, et replacer les filtres encore mouillés et leurs
supports dans la base de lappareil. ÉVITER DE PRESSER OU
DE TORDRE LES FILTRES NATURAL COOL MOISTURE
®
. Répéter
cette opération à chaque remplissage de lhumidificateur en
vue de prolonger la durée de service du filtre.
Remplir chaque réservoir avec de leau FRAÎCHE du robinet
(Fig. 3). Il nest pas nécessaire dutiliser de leau distillée,
puisque leau est filtrée par le filtre Natural Cool Moisture
®
. NE
PAS UTILISER DEAU CHAUDE, au risque dendommager
lappareil.
Replacer le bouchon de remplissage en le tournant dans le
sens des aiguilles dune montre . ÉVITER DE TROP
SERRER. Retourner le réservoir pour le remettre en position
normale.
REMARQUE: POUR TRANSPORTER LE RÉSERVOIR REMPLI
DEAU, UTILISER LA POIGNÉE ET PLACER UNE MAIN SOUS LE
RÉSERVOIR POUR OBTENIR UN MEILLEUR SUPPORT.
REMARQUE: On recommande de désinfecter lhumidificateur avant de l'utiliser pour la
première fois. Consulter les instructions de la section intitulée NETTOYAGE.
Placer l'humidificateur sur une surface ferme et de niveau, à une distance dau moins 15 cm
(6 po) de tout mur, pour permettre une bonne circulation dair (Fig. 1). Placer lhumidificateur
sur une surface résistant à leau, car l'eau peut endommager les meubles et certains
revêtements de sol.
Honeywell ne pourra nullement être tenue responsable des dégâts causés par des
déversements deau.
Fig.3
DH-840 w/Tanks Lifted
Fig.1
MUR
6"
Fig.2
Boîtier
du moteur
INSTALLATION
REMPLISSAGE
HU4131.01 HCM-3060/3060C OM 8/6/01 3:59 PM Page 16
Placer les réservoirs sur lhumidificateur et appuyer dessus pour sassurer quils sont bien
en place.
Une fois les réservoirs remplis et mis en place, une certaine quantité deau se déversera
dans la base.
ATTENTION: NE PAS VERSER DEAU À TRAVERS LA GRILLE SITUÉE SUR LE DESSUS
DE LHUMIDIFICATEUR, AU RISQUE DENDOMMAGER LAPPAREIL OU DE CAUSER
DES BLESSURES.
MISE EN MARCHE
ATTENTION: ÉVITER DAVOIR LES MAINS MOUILLÉES AU MOMENT DE BRANCHER
LHUMIDIFICATEUR, AU RISQUE DE RECEVOIR UN CHOC ÉLECTRIQUE.
Régler le bouton marche-arrêt à la position OFF et brancher lhumidificateur rempli dans
une prise de courant polarisée de 120 V. ÉVITER DE FORCER POUR FAIRE ENTRER LA FICHE
POLARISÉE DANS LA PRISE DE COURANT; la fiche ne sinsère que dune seule manière
dans la prise.
R É GLAGE DE LA PRODUCTION D HUMIDITÉ
1. Régler la vitesse du ventilateur à la position désirée (Fig. 4).|
HIGH (ÉLEVÉE): Pour atteindre rapidement le degré dhumidité désiré.
NORMAL (NORMALE): pour un fonctionnement quotidien normal.
LOW (FAIBLE): pour un fonctionnement plus silencieux pendant la nuit.
2. Régler le bouton de contrôle du degré dhumidité à la position HIGH en tournant le cadran
dans le sensdes aiguilles dune montre jusqu’à la gouttelette la plus grosse ( ) (Fig. 4).
REMARQUE: Si le ventilateur de lhumidificateur ne se met (ou remet) pas en marche une fois
que la commande de vitesse du ventilateur a été réglée à la position désirée, il se peut que le
bouton de contrôle du degré dhumidité soit réglé trop bas. Tourner le cadran dans le sens
des aiguilles dune montre jusqu’à la gouttelette la plus rosse ( ) avant la position «
High ». Le voyant dHUMIDITÉ DÉSIRÉE (DESIRED HUMIDITY) s’éteint lorsque lappareil
produit de la vapeur (Fig. 4).
Fig. 4
Contrôle du degré dhumidité
REMPLISSAGE (SUITE)
FONCTIONNEMENT
HU4131.01 HCM-3060/3060C OM 8/6/01 3:59 PM Page 17
HUMIDOSTAT (BOUTON DE CONTRÔ LE DU DEGRÉ DHUMIDITÉ)
Le bouton de contrôle du degré dhumidité permet de régler le degré dhumidité
souhaité. Lhumidificateur suit un cycle «marche/arrêt» continu pour maintenir le degré
dhumidité choisi.
R É GLAGE DU BOUTON DE CONTRÔ LE DU DEGRÉ
D HUMIDITÉ / UMIDOSTAT
Suivre dabord les instructions de fonctionnement en réglant le bouton de contrôle du degré
dhumidité à la position « High » (Fig. 4).
Laisser fonctionner lhumidificateur au réglage le plus élevé pendant au moins une heure ou
jusqu’à ce que la pièce ait atteint un degré dhumidité confortable.
À ce point, tourner lentement le bouton de contrôle du degré dhumidité dans le sens
contraire des aiguilles dune montre jusqu’à ce que lhumidificateur cesse de
fonctionner et que le voyant dhumidité désirée sallume (Fig. 5).
Maintenant que lhumidostat est réglé, lhumidificateur se mettra automatiquement en
marche lorsque le degré dhumidité descendra au-dessous du degré préréglé et cessera
automatiquement de fonctionner quand ce degré sera atteint.
Couper le fonctionnement de lhumidificateur si lhumidité ambiante est trop élevée ou si une
condensation se forme sur les murs ou les fenêtres.
Fig. 5
Contrôle du degré dhumidité
On recommande de nettoyer lhumidificateur une fois par semaine ou plus souvent si leau du
robinet est dure, sil seproduit une accumulation dimpuretés ou si lappareil dégage une
odeur désagréable.
Le nettoyage régulier seffectue en deux étapes, soit
LENLÈVEMENT DINCRUSTATION et la DÉSINFECTION. Sassurer
deffectuer ces opérations dans lordre afin d’éviter une
interaction dangereuse des produits chimiques.
Régler le bouton de contrôle à OFF et débrancher
l'humidificateur.
Enlever les réservoirs et le boîtier du moteur.
Fig.6
Filtres
Base
CARACTÉRISTIQUES
NETTOYAGE HEBDOMADAIRE
HU4131.01 HCM-3060/3060C OM 8/6/01 3:59 PM Page 18
REMARQUE: LUTILISATION DAUTRES PRODUITS DE TRAITEMENT DEAU ET DE PRODUITS
CHIMIQUES PEUT ENDOMMAGER LES FILTRES OU LHUMIDIFICATEUR, EN DIMINUANT
AINSI LE RENDEMENT.
1RE É TAPE:
ENLÈ VEMENT DE
L INCRUSTATION
BASE
1. Remplir le réservoir avec:
1 tasse (250 mL) de vinaigre blanc
non dilué
ou
le nettoyant pour humidificateurs
DuraRinse
®
, article no AC-816, en suivant
les instructions figurant sur la bouteille.
2. Laisser agir la solution pendant 20
minutes.
3. Sans enlever le vinaigre ou la
solution DuraRinse
®
, nettoyer toutes les
surfaces intérieures au moyen dune
brosse souple ou dun linge, afin
denlever lincrustation.
4. Rincer à fond la base avec de leau, afin
denlever lincrustation et la solution
nettoyante.
2E É TAPE:
D É SINFECTION
RÉSERVOIR / BASE
1. Remplir le réservoir avec:
une cuiller à thé de blanchiment au
chlore
et
4 litres (1 gallon) deau. Verser un
peu de cette solution dans la base.
2. Laisser agir pendant 20 minutes.
3. Rincer à leau jusqu’à ce que lodeur
de lagent de blanchiment ait disparu.
Retirer de la base les filtres Natural Cool Moisture
®
(Fig. 6).
Jeter leau se trouvant dans la base.
REMARQUE: ENLEVER LE FILTRE AVANT D’EFFECTUER LE NETTOYAGE.
Le fait de ne pas retirer le filtre avant d’effectuer le nettoyage
entraînera la destruction du filtre.
NETTOYAGE HEBDOMADAIRE (SUITE)
HU4131.01 HCM-3060/3060C OM 8/6/01 3:59 PM Page 19
REMARQUE: ÉVITER DE NETTOYER LES FILTRES NATURAL COOL MOISTURE
®
AVEC UNE SOLUTION CHIMIQUE, QUELLE QUELLE SOIT, CE QUI
ENDOMMAGERAIT LES FILTRES.
AgION
MD
prévient la prolifération et la migration des moisissures, champignons, algues et
bactéries. Il est normal que le filtre subisse une certaine décoloration causée par
laccumulation de minéraux. Cette décoloration varie en fonction de la qualité de leau.
Si le filtre Natural Cool Moisture
®
semble obstrué par de leau dure ou des dépôts de
minéraux, le faire tremper pendant 10 minutes dans un évier rempli deau fraîche. ÉVITER
DE PRESSER OU DE TORDRE LE FILTRE NATURAL COOL MOISTURE
®
. Toujours replacer les
filtres dans lhumidificateur quand ils sont encore mouillés.
Afin de prévenir les dépôts de minéraux, utiliser ladoucisseur deau DuraFree
®
pour
humidificateurs, article numéro AC817, à chaque remplissage du réservoir.
Manipuler soigneusement les filtres Natural Cool Moisture
®
. ÉVITER de les presser ou de les
tordre. ÉVITER de nettoyer les filtres avec une solution chimique, quelle quelle soit.
Toujours acheter les filtres Natural Cool Moisture
®
de marque Honeywell, puisque le moteur
du ventilateur de lhumidificateur a été conçu pour fonctionner efficacement en
combinaison avec le filtre Natural Cool Moisture
®
. Le fait d'utiliser une autre sorte de filtre
pourrait endommager le moteur de l'humidificateur ou diminuer son rendement.
Sassurer de jeter leau restant dans le réservoir et la base quand lhumidificateur ne
sert pas.
À la fin de la saison dutilisation, ou dans le cas où lhumidificateur ne sera pas utilisé
pendant plus dune semaine, nettoyer l'appareil conformément aux directives de la section
intitulée NETTOYAGE HEBDOMADAIRE.
À la fin de la saison dutilisation, retirer et jeter les filtres, mais CONSERVER les supports de
filtres. Éviter de laisser les filtres usagés dans l'humidificateur au moment de ranger
lappareil.
S'assurer que tous les composants de lhumidificateur sont secs avant de le ranger. Vider
complètement la base et le réservoir avant dentreposer lappareil.
Placer l'humidificateur dans son emballage initial et le ranger dans un endroit frais et sec.
Penser à nettoyer lhumidificateur et à installer de nouveaux filtres au début de la prochaine
saison dutilisation.
PROLONGATION DE LA DURÉE DE SERVICE DU FILTRE ET
ENTRETIEN DE LHUMIDIFICATEUR
ENTRETIEN DE FIN DE SAISON ET ENTREPOSAGE
HU4131.01 HCM-3060/3060C OM 8/6/01 3:59 PM Page 20
Q: Jentends le ventilateur qui tourne, mais je ne vois aucune «brume ». Mon humidificateur
fonctionne-t-il correctement?
R:
L'air sec passe dans le système Natural Cool Moisture
®
, et un ventilateur silencieux
disperse un air invisible, équilibré en humidité. Lappareil ne produit pas de «brume» que
lon peut voir ou sentir. Quand lhumidificateur fonctionne normalement, on sent uniquement
de lair frais qui sort de lappareil. Il faut surveiller le niveau deau du réservoir et de la
base. Si lon constate que le niveau deau baisse dans le réservoir pendant une période de
24 heures, cest que lhumidificateur fonctionne normalement.
Q: Mon appareil fonctionne depuis plusieurs heures. Jentends le ventilateur tourner, mais
je ne constate aucune baisse du niveau deau dans le réservoir.
R:
Vérifier dabord le filtre Natural Cool Moisture
®
afin de sassurer quil est mouillé. Sil
semble sec, le retirer de la base et le rincer délicatement sous leau fraîche. Replacer le
filtre mouillé dans la base. On peut aussi mesurer le degré dhumidité ambiante. En effet, si
celui-ci dépasse 60 p. 100, lhumidificateur ne produira pas beaucoup
dhumidité, puisque lair ambiant est déjà saturé.
Q: Lhumidificateur ne fonctionne pas. Le ventilateur ne tourne même pas, mais tous les
voyants (ou certains voyants) sont allumés.
R:
Si le voyant dhumidité désirée est allumé: Le bouton de contrôle du degré
dhumidité peut être réglé trop bas. Le fait de régler le bouton de contrôle du degré
dhumidité á la position ( HIGH ) devrait déclencher la mise en marche de lappareil.
Q: Lhumidostat a été réglé conformément aux instructions du guide, mais
lhumidificateur ne se remet jamais en marche. Quest-ce qui ne va pas?
R:
Le bouton de contrôle du degré dhumidité peut être réglé trop bas. Le fait de régler le
bouton de contrôle du degré dhumidité au point noir le plus gros avant le signe
« + » devrait déclencher la mise en marche de lappareil. Régler de nouveau le bouton de
contrôle du degré dhumidité en suivant les instructions de la section CARACTÉRISTIQUES.
Q Lhumidostat a été réglé conformément aux instructions du guide, mais
lhumidificateur ne cesse jamais de fonctionner. Quest-ce qui ne va pas?
R:
Le bouton de contrôle du degré dhumidité peut être réglé trop haut. Régler de
nouveau le bouton de contrôle du degré dhumidité en suivant les instructions de la
section CARACTÉRISTIQUES.
Q: Le filtre Natural Cool Moisture
®
sest décoloré. Faut-il remplacer le filtre?
R:
Probablement pas. Puisque les filtres Natural Cool Moisture
®
ont été conçus selon la
technologie AgION
MD
, le changement de couleur indique uniquement un dépôt de minéraux.
Faire tremper les filtres dans un évier rempli deau fraîche pendant 10 minutes et les
replacer encore mouillés dans lhumidificateur. Il se peut que la décoloration demeure, mais
celle-ci ne nuira pas au fonctionnement de lhumidificateur.
Q: Leau semble ne s’écouler que dun seul réservoir. Est-ce normal?
R:
Oui. Un réservoir peut se vider complètement ou partiellement avant que le
deuxième réservoir commence à se vider. Ceci est normal et ne diminue en rien le
rendement de lhumidificateur.
DÉPANNAGE
HU4131.01 HCM-3060/3060C OM 8/6/01 3:59 PM Page 21
Si le concessionnaire local ne dispose pas des pièces de rechange ou des produits
dentretien désirés, ces derniers peuvent être commandés directement de Honeywell. Il suffit
de téléphoner au numéro 1-800-332-1110 pour commander par carte MasterCard, Visa ou
Discover ou de remplir la fiche suivante et de la poster, accompagnée dun chèque ou dun
mandat de poste (nous nacceptons aucun envoi contre remboursement), à:
Honeywell
Consumer Service Center
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 U.S.A.
Prévoir de quatre à six semaines pour la livraison.
Les habitants du Massachusetts sont priés dajouter 5 p. 100 de taxe de vente.
Article No darticle Quantité US Can. Total
Filtre Natural Cool Moisture
®
- jeu de 3 HAC-801 14,99$ 22,00$
Supports de filtres - jeu de 3 HAC-801-1 5,00 7,25
Adoucisseur d'eau DuraFree
®
pour humidificateurs (32 oz)(1L) AC-817 5,00 7,25
Nettoyant DuraRinse
®
pour humidificateurs (32 oz)(1L) AC-816 5,00 7,25
Bouchon de remplissage HCM-3060-1 5,00 7,25
Réservoir et bouchon de remplissage (droite) HCM-3060-2R 25,00 35,00
Réservoir et bouchon de remplissage (gauche) HCM-3060-2L 25,00 35,00
HAC-555 19,99 29,00
SOUS-TOTAL
Résidants du Massachusetts: ajouter 5 % de taxe de vent /Résidants du Canada: ajouter 7 % de TPS.
Expédition et manutention : résidants des É-U., ajouter 4,95 $ / résidants du Canada, ajouter 7,25 $.
TOTAL CI-INCLUS
Nom Chèque ou mandat de poste inclus
Addresse No de carte de crédit
Date dexpiration
No de téléphone le jour Signature
PRIX
0 30 50 100
DRY COMFORT DAMP
%
Indicateur numérique dhumidité/
de température (°F / °C)
Indique la température et le degré
dhumidité dune pièce. Sans support. Peut
être utilisé nimporte où dans une pièce.
PRODUITS DENTRETIEN
HU4131.01 HCM-3060/3060C OM 8/6/01 3:59 PM Page 22
Les modèles de la série HCM-3060 ont les caractéristiques assignées suivantes: 0,65 A,
120 V, 60 Hz.
REMARQUE: EN CAS DE PROBLÈME AVEC LE BLOC MOTEUR DE LHUMIDIFICATEUR,
CONSULTER LA GARANTIE. PRIÈRE DE NE PAS TENTER DOUVRIR OU DE RÉPARER
LHUMIDIFICATEUR, CE QUI ANNULERAIT LA GARANTIE ET RISQUERAIT D'OCCASIONNER
DES DOMMAGES ET DES BLESSURES. SI LE PROBLÈME PERSISTE, TÉLÉPHONER AU
CENTRE DE SERVICE À LA CLIENTÈLE.
Adresser questions et commentaires à:
Honeywell
Consumer Service Center
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 U.S.A.
Prière de mentionner le numéro de modèle.
Téléphonez-nous sans frais au:
1-800-332-1110
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ASSIGNÉES
AIDE À LA CLIENTÈLE
HU4131.01 HCM-3060/3060C OM 8/6/01 3:59 PM Page 23
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit.
La carte ci-jointe doit être remplie et retournée dans les 7 jours suivant l'achat.
A. Cette garantie limitée de 5 ans s'applique à la réparation ou au remplacement d'un produit
comportant un vice de matière ou de main-d’œuvre. Cette garantie ne
s'applique pas aux dégâts découlant d'un usage commercial, abusif ou déraisonnable, ni
aux dégâts supplémentaires. Les défaillances résultant de lusure normale ne sont pas
considérées comme des vices de fabrication en vertu de la présente garantie.
HONEYWELL N'EST NULLEMENT RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES
FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS QU'ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE
LIMITE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Dans certaines régions, on ne permet pas
lexclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ni les limites de durée
applicables à une garantie implicite; par conséquent, il est possible que ces limitations ou
exclusions ne sappliquent pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits
précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent dune région à lautre, et il est possible que
vous en ayez dautres. Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial de ce
produit, à compter de la date de lachat.
B. À sa discrétion, Honeywell réparera ou remplacera ce produit si l'on constate qu'il
comporte un vice de matière ou de main-d’œuvre. Tout produit défectueux devrait être
retourné à lendroit où il a été acheté, conformément à la politique du magasin. Par la
suite, tout produit défectueux dont la garantie est toujours valide peut être retourné à
Honeywell.
REMARQUE: CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE FILTRE NATURAL COOL
MOISTURE
®
, DONT LE RENDEMENT DÉPENDRA DE LA QUALITÉ DE L'EAU UTILISÉE DANS
L'HUMIDIFICATEUR.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant des tentatives de réparation non
autorisées ou de toute utilisation non conforme au présent manuel.
D. Retourner tout produit défectueux à Honeywell Consumer Products, accompagné d'une
brève description du problème. Inclure une preuve d'achat et un chèque ou
un mandat de poste de 10,00 $ US / 14,50 $ CAN. pour les frais de manutention,
d'emballage de retour et d'expédition. Prière dindiquer nom, adresse et numéro de
téléphone durant la journée. Les frais d'expédition doivent être payés à l'avance.
Addresser à:
Aux États-Unis: Au Canada:
Honeywell Honeywell
Attn: Returns Department, ATTN: Returns Department
4755 South Point Drive 510 Bronte Street
Memphis, TN 38118, USA Milton, ON L9T 2X6 Canada
1-800-332-1110 1-800-332-1110
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
© 2001 All Rights Reserved. Honeywell HU4131.01
P/N 035-02340-002 Rev2 5/01
HU4131.01 HCM-3060/3060C OM 8/6/01 3:59 PM Page 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Honeywell HCM3060 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à