Honeywell ECM250I Le manuel du propriétaire

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautions
élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de choc
électrique ou de blessures. Parmi les précautions à observer, on
compte les suivantes :
1.
Il convient de toujours placer lhumidificateur sur une surface ferme, plane et bien
horizontale, puisquil pourrait ne pas fonctionner adéquatement sur une surface inégale.
2. Placer l'humidificateur hors de la portée des enfants.
3. Ne pas placer l'appareil près de sources de chaleur telles que poêles, radiateurs ou
appareils de chauffage.
4. Éviter d'utiliser l'humidificateur en plein air.
5. Avant d'utiliser l'humidificateur, vérifier que le cordon d'alimentation n'est pas
endommagé. Si le cordon est endommagé, NE PAS UTILISER LAPPAREIL, mais plutôt le
retourner au fabricant pour une réparation selon les termes de la garantie.
6. Ce produit est équipé d'une fiche polarisée (fiche dont l'une des lames est plus large que
l'autre). Afin de réduire les risques de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée que
d'une seule manière dans la prise de courant polarisée. Si la fiche ne s'insère pas
complètement dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche ne s'insère toujours pas dans la
prise, contacter un électricien. ÉVITER de contourner le dispositif de sécurité que
constitue la fiche polarisée.
7. Pour débrancher l'appareil, régler les boutons de contrôle à la position OFF, puis enlever la
fiche de la prise de courant. Ne jamais débrancher lappareil en tirant sur le cordon
dalimentation.
8. Une mauvaise connexion entre la sortie de courant alternatif et la fiche peut provoquer un
échauffement excessif et une déformation de la fiche. Demander à un électricien qualifié
de remplacer les prises de courant lâches ou usées.
9. Toujours débrancher et vider l'appareil quand celui-ci ne sert pas ou durant son entretien
ou son nettoyage.
10. Éviter dincliner ou de déplacer lhumidificateur quand il fonctionne ou quil est rempli
deau. DÉBRANCHER l'appareil avant de le bouger.
11. Cet humidificateur nécessite un nettoyage régulier. Consulter les instructions de
NETTOYAGE ci-jointes. Ne jamais nettoyer l'appareil d'une autre manière que celle
prescrite dans le présent guide.
12. Couper le fonctionnement de lhumidificateur si de lhumidité se forme à lintérieur des
fenêtres. Afin d'obtenir des relevés précis du degré d'humidité, utiliser un hygromètre. Ils
sont vendus en quincaillerie et dans les grands magasins et peuvent être
commandés du fabricant.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
LIRE CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT
D'UTILISER LHUMIDIFICATEUR ET LES
CONSERVER POUR LES CONSULTER AU BESOIN.
035-02425-000_R0 ECM-250i EFS 8/22/03 1:33 PM Page 14
COMMENT L HUMIDIFICATEUR FONCTIONNE-T-IL?
SYSTÈME À VAPEUR FRAÎCHE
L'air sec est aspiré dans l'humidificateur, et un ventilateur silencieux disperse dans la
pièce un air invisible et équilibré en humidité. Les minéraux et bactéries de l'eau sont
retenus dans le filtre. Lappareil ne produit pas de «brume» que lon peut voir ou
sentir. Cest en observant le niveau deau qui baisse dans le réservoir tout au long de
la journée que lon sait que lhumidificateur disperse de lhumidité dans lair.
IONISATEUR
Les ionisateurs produisent une charge négative qui aide à purifier et à rafraîchir l'air.
Les ions négatifs se fixent aux petites particules, ce qui contribue à les faire
descendre au sol. De plus, beaucoup de gens croient que le fait d'ajouter des ions
négatifs à l'air d'une pièce peut aider à rétablir l'équilibre ionique naturel, ce qui
donne un air plus pur.
QU'EST-CE QUE LA TECHNOLOGIE ProTec
MD
ANTIMICROBIENNE
On a intégré au filtre enviracaire
®
la technologie ProTec
MD
, qui prévient la prolifération
et la migration des moisissures, champignons et bactéries dans le filtre durant toute
sa durée de service, soit environ une saison. Il convient toutefois de se rappeler que,
selon la qualité de l'eau utilisée dans l'humidificateur, les dépôts de minéraux
peuvent tout de même boucher ou décolorer le filtre et en diminuer la durée de
service, ainsi que le rendement de l'humidificateur.
MODÈ LE ECM-250i :
Lhumidificateur est composé des cinq éléments suivants :
Boîtier du
moteur
Réservoir
Bouchon de
remplissage
Base
Filtre
INTRODUCTION
035-02425-000_R0 ECM-250i EFS 8/22/03 1:33 PM Page 15
Enlever le réservoir en tenant la poignée et en tirant
vers le haut (Fig. 1).
Soulever le boîtier du moteur. Mettre de côté (Fig. 2).
Retirer le filtre de la base avant de remplir lappareil
deau. Faire tremper le filtre dans un évier rempli
deau fraîche, afin daider à réduire laccumulation
de minéraux, et replacer le filtre encore mouillé
dans la base. ÉVITER DE PRESSER OU DE TORDRE
LE FILTRE. Répéter cette opération à chaque
remplissage de lhumidificateur en vue de prolonger
la durée de service du filtre.
Retourner le réservoir de sorte que le bouchon de
remplissage soit dirigé vers le haut. Dévisser le
bouchon de remplissage en tournant dans le sens
contraire des aiguilles dune montre . Mettre le
bouchon de côté.
Remplir le réservoir avec de leau fraîche du robinet
(Fig. 3). Il nest pas nécessaire dutiliser de leau
distillée, puisque leau est filtrée par le filtre.
NE PAS
UTILISER DEAU CHAUDE
, au risque dendommager
lappareil.
Replacer le bouchon de remplissage en le tournant
dans le sens des aiguilles dune montre . ÉVITER
DE TROP SERRER. Retourner le réservoir pour le
remettre en position normale.
REMARQUE : POUR TRANSPORTER LE RÉSERVOIR REMPLI DEAU, UTILISER LA
POIGNÉE ET PLACER UNE MAIN SOUS LE RÉSERVOIR POUR OBTENIR UN
MEILLEUR SUPPORT.
REMARQUE : On recommande de désinfecter lhumidificateur avant de l'utiliser
pour la première fois. Consulter les instructions de la section NETTOYAGE.
Placer l'humidificateur sur une surface ferme, plane et de niveau, à une distance dau
moins 15 cm (6 po) de tout mur, pour permettre une bonne circulation dair. Placer
lhumidificateur sur une surface résistant à leau, car l'eau peut endommager les
meubles et certains revêtements de sol.
Kaz ne pourra nullement être tenue responsable des dégâts causés par des
déversements d’eau.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
MUR
6"
INSTALLATION
REMPLISSAGE
035-02425-000_R0 ECM-250i EFS 8/22/03 1:33 PM Page 16
Replacer le boîtier du moteur sur la base.
Placer le réservoir dans l'humidificateur et pousser pour l'emboîter dans l'appareil.
Une certaine quantité d'eau se déversera dans la base.
Une fois le réservoir rempli et mis en place, ne pas tenter de déplacer
lhumidificateur. Sil faut le déplacer, débrancher dabord lappareil et retirer le
réservoir.
REMARQUE : NE PAS VERSER DEAU À TRAVERS LA GRILLE SITUÉE SUR LE
DESSUS DE L'HUMIDIFICATEUR, AU RISQUE DENDOMMAGER LAPPAREIL OU
DE CAUSER DES BLESSURES.
MISE EN MARCHE
ATTENTION : ÉVITER DAVOIR LES MAINS MOUILLÉES AU MOMENT DE
BRANCHER LHUMIDIFICATEUR, AU RISQUE DE RECEVOIR UN CHOC
ÉLECTRIQUE.
Régler le bouton marche-arrêt à la position OFF et brancher lhumidificateur
rempli dans une prise de courant polarisée de 120 V. ÉVITER DE FORCER POUR
FAIRE ENTRER LA FICHE POLARISÉE DANS LA
PRISE DE COURANT; la fiche ne sinsère que dune
seule manière dans la prise.
R É GLAGE DE LA PRODUCTION
D HUMIDITÉ
1. Régler la vitesse du ventilateur à la position désirée
(Fig. 4).
HIGH (ÉLEVÉE) : pour atteindre rapidement
le degré dhumidité désiré.
MED (MOYENNE) :pour le fonctionnement
quotidien
LOW (FAIBLE) : pour un fonctionnement
plus silencieux pendant la nuit.
2. Régler l'humidistat Advanced Mist
MD
à la position
HIGH, en tournant le cadran dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'au bout (Fig. 5).
Couper le fonctionnement de lhumidificateur si le degré dhumidité devient trop
élevé ou si une condensation se forme sur les murs ou les fenêtres.
IONISATEUR
L'ionisateur aide à rafraîchir l'air.
1. Appuyer une fois sur le bouton de l'ionisateur pour le mettre en marche. Le
voyant de l'ionisateur s'allumera.
2. Pour couper le fonctionnement de l'ionisateur, il suffit d'appuyer à nouveau sur le
bouton de l'ionisateur. Le voyant de l'ionisateur s'éteindra.
Fig. 4
REMPLISSAGE (SUITE)
FONCTIONNEMENT
Voyant
d'alimentation
Indicator
Voyant de
l'ionisateur
Indicator
Marche/
Arrêt de
l'ionisateur
035-02425-000_R0 ECM-250i EFS 8/22/03 1:33 PM Page 17
HUMIDISTAT ADVANCED MIST
MD
L'humidistat Advanced Mist
MD
permet de régler le degré d'humidité souhaité.
L'humidificateur se mettra en marche et s'arrêtera automatiquement pendant le jour
et la nuit afin de maintenir le degré d'humidité sélectionné.
R É GLAGE DE L'HUMIDISTAT
Commencer par faire fonctionner l'humidificateur conformément aux instructions et
en réglant l'humidistat à son réglage le plus haut, en tournant le bouton jusqu'au
bout dans le sens des aiguilles d'une montre (Fig. 5).
Laisser fonctionner l'humidificateur à puissance
élevée pendant au moins une heure ou jusqu'à ce que
le degré d'humidité de la pièce soit adéquat.
Ensuite, tourner lentement le bouton de l'humidistat
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre,
jusqu'à ce que l'humidificateur cesse de fonctionner
et que le voyant du degré d'humidité désiré (Desired
Humidity) se rallume.
Maintenant que l'humidistat a été réglé,
l'humidificateur se remettra
automatiquement en
marche lorsque le degré d'humidité de la pièce
tombera au-dessous du niveau préréglé et s'éteindra
automatiquement quand ce niveau sera atteint.
REMARQUE : Si le ventilateur de l'humidificateur ne se met (ou remet) pas en
marche lorsqu'une vitesse est choisie, il se peut que l'humidistat ait été réglé trop
bas. Tourner le cadran jusqu'au bout dans le sens des aiguilles d'une
montre . Le voyant du degré d'humidité désiré (Desired Humidity) s'éteint
quand l'humidificateur fonctionne (Fig. 5). Quand le voyant du degré d'humidité
désirée s'allume, c'est que le degré d'humidité souhaité a été atteint.
VEILLEUSE
La veilleuse offre une lumière réconfortante la nuit.
1. Appuyer une fois sur le bouton de la veilleuse pour l'allumer et profiter d'une
douce lumière.
2. Appuyer à nouveau sur le bouton de la veilleuse pour l'éteindre.
CARACTÉRISTIQUES
Fig. 5
Allumer/Éteindre
la veilleuse
Voyant du
degré
d'humidité
désiré
Remarque : L'ionisateur s'arrêtera automatiquement quand le degré d'humidité
désiré sera atteint (le voyant du degré d'humidité désiré sera allumé, voir Fig. 5).
L'ionisateur se remettra en marche en même temps que le ventilateur de
l'humidificateur.
FONCTIONNEMENT (CONTD)
035-02425-000_R0 ECM-250i EFS 8/22/03 1:33 PM Page 18
ÉTAPE 1 :
ENLÈVEMENT DE
LINCRUSTATION
BASE
1. Remplir la base avec :
1 tasse (250 mL) de vinaigre blanc
non dilué
ou
le nettoyant pour humidificateurs
Honeywell
MD
, article no HAC-101, en
suivant les instructions figurant sur
la bouteille.
2. Laisser agir la solution pendant
20 minutes.
3. Sans enlever la solution versée dans
la base, nettoyer toutes les surfaces
intérieures de la base au moyen dune
brosse souple ou dun linge, afin
denlever lincrustation.
4. Rincer à fond la base avec de leau,
afin denlever lincrustation et la
solution nettoyante.
ÉTAPE 2 :
DÉSINFECTION
RÉSERVOIR / BASE
1. Remplir le réservoir avec :
1 cuiller à thé de blanchiment
au chlore
et
4 litres d'eau.
Verser un peu de cette solution
dans la base.
2. Laisser agir la solution pendant
20 minutes.
3. Rincer à leau jusqu’à ce que lodeur
de lagent de blanchiment ait disparu.
REMARQUE : LUTILISATION DAUTRES PRODUITS DE TRAITEMENT DEAU OU DE
PRODUITS CHIMIQUES PEUT ENDOMMAGER LHUMIDIFICATEUR OU EN DIMINUER
LE RENDEMENT.
On recommande de nettoyer lhumidificateur une fois par semaine ou plus souvent
si leau du robinet est dure, sil se produit une accumulation dimpuretés ou si
lappareil dégage une odeur désagréable.
Le nettoyage régulier seffectue en deux étapes, soit LENLÈVEMENT
DINCRUSTATION et la DÉSINFECTION. Sassurer deffectuer ces opérations dans
lordre afin d’éviter une interaction dangereuse des produits chimiques.
Régler le bouton de contrôle à OFF et débrancher l'humidificateur.
Enlever le réservoir et le boîtier du moteur.
Retirer le filtre de la base.
Jeter leau se trouvant dans la base.
REMARQUE : ENLEVER LE FILTRE AVANT DEFFECTUER LE NETTOYAGE.
Le fait de ne pas retirer le filtre avant deffectuer le nettoyage entraînera la
destruction du filtre.
NETTOYAGE HEBDOMADAIRE
Honeywell
®
est une marque de commerce de Honeywell Intellectual Properties, Inc.
035-02425-000_R0 ECM-250i EFS 8/22/03 1:33 PM Page 19
•À la fin de la saison dutilisation, ou dans le cas où lhumidificateur ne sera pas
utilisé pendant plus dune semaine, nettoyer l'appareil conformément aux
directives de la section intitulée NETTOYAGE HEBDOMADAIRE.
•À la fin de la saison dutilisation, retirer et jeter le filtre. Éviter de laisser le filtre
usagé dans l'humidificateur au moment de ranger lappareil.
S'assurer que tous les composants de lhumidificateur sont secs avant de le
ranger. Vider complètement la base et le réservoir avant dentreposer lappareil.
Placer l'humidificateur dans son emballage initial et le ranger dans un endroit
frais et sec.
Penser à nettoyer lhumidificateur et à installer un nouveau filtre au début de la
prochaine saison dutilisation.
REMARQUE : ÉVITER DE NETTOYER LE FILTRE AVEC UNE SOLUTION CHIMIQUE,
QUELLE QUELLE SOIT, CE QUI ENDOMMAGERAIT LE FILTRE.
ProTec
MD
prévient la prolifération et la migration des moisissures, champignons,
algues et bactéries. Il est normal que les filtres subissent une certaine
décoloration causée par laccumulation de minéraux. Cette décoloration varie en
fonction de la qualité de leau.
•ÉVITER de nettoyer les filtres avec une solution chimique, quelle quelle soit, ce
qui les endommagerait.
Si le filtre semble être obstrué par l'eau dure ou des dépôts de minéraux, le faire
tremper pendant 10 minutes dans un évier rempli d'eau fraîche. ÉVITER DE
PRESSER OU DE TORDRE LE FILTRE. Toujours replacer le filtre dans
lhumidificateur quand il est encore mouillé.
Afin de prévenir les dépôts de minéraux, utiliser ladoucisseur deau Honeywell
®
,
article numéro HAC-102, à chaque remplissage du réservoir.
Toujours acheter les filtres de marque Honeywell
®
(pièce no HAC-504), puisque
le moteur du ventilateur de l'humidificateur et le filtre on été conçus pour
fonctionner efficacement ensemble. L'utilisation d'un filtre d'une autre marque
pourrait endommager le moteur ou diminuer le rendement de l'humidificateur.
S'assurer de jeter l'eau restant dans le réservoir et la base lorsque
l'humidificateur ne sert pas.
PROLONGATION DE LA DURÉE DE SERVICE DU FILTRE ET ENTRETIEN DE
LHUMIDIFICATEUR
ENTRETIEN DE FIN DE SAISON ET ENTREPOSAGE
035-02425-000_R0 ECM-250i EFS 8/22/03 1:33 PM Page 20
NETTOYAGE DES TIGES D'ÉMISSION IONIQUE
NETTOYAGE DE L'IONISATEUR
S'ASSURER QUE LE CORDON D'ALIMENTATION EST DÉBRANCHÉ DE LA PRISE DE
COURANT.
Utiliser un coton-tige humecté d'alcool isopropylique (alcool à friction) pour
nettoyer la poussière accumulée sur les tiges d'émission ionique (Fig. 6).
Coton-tige
Tiges d'émission ionique
Fig. 6
035-02425-000_R0 ECM-250i EFS 8/22/03 1:33 PM Page 21
TROUBLE SHOOTING
Q : Jentends le ventilateur qui tourne, mais je ne vois aucune « brume ».
Mon humidificateur fonctionne-t-il correctement?
R :
L'air sec passe dans le système, et un ventilateur silencieux disperse un air
invisible, équilibré en humidité. Lappareil ne produit pas de « brume ». Quand
lhumidificateur fonctionne normalement, on sent uniquement de lair frais qui
sort de lappareil. Il faut surveiller le niveau deau du réservoir et de la base. Si
lon constate que le niveau deau baisse dans le réservoir pendant une période
de 24 heures, cest que lhumidificateur fonctionne normalement.
Q : Mon appareil fonctionne depuis plusieurs heures. Jentends le ventilateur
tourner, mais je ne constate aucune baisse du niveau deau dans le réservoir.
R :
Vérifier dabord le filtre afin de sassurer quil est mouillé. Sil semble sec, le
retirer de la base et le rincer délicatement sous leau fraîche. Replacer le filtre
mouillé dans la base. On peut aussi mesurer le degré dhumidité ambiante. En
effet, si celui-ci dépasse 60 p. 100, lhumidificateur ne produira pas beaucoup
dhumidité, puisque lair ambiant est déjà saturé.
Q : Lhumidificateur ne fonctionne pas (le ventilateur ne tourne même pas), mais
tous les voyants (ou certains) sont allumés.
R :
Si le voyant du degré d'humidité désiré (Desired Humidity) est allumé,
l'humidistat Advanced Mist
MD
peut être réglé trop bas. Le fait de tourner le
bouton jusqu'au bout dans le sens des aiguilles d'une montre devrait
déclencher la mise en marche de lappareil.
Q : L'humidistat Advanced Mist
MD
a été réglé conformément aux instructions du
manuel, mais l'humidificateur ne se remet jamais en marche.
R :
Le bouton de l'humidistat peut avoir été réglé trop bas. Le fait de tourner le
bouton jusqu'au bout dans le sens des aiguilles d'une montre devrait
déclencher la mise en marche de lappareil.
Q : L'humidistat Advanced Mist
MD
a été réglé conformément aux instructions du
manuel, mais l'humidificateur n'arrête jamais de fonctionner.
R :
Le bouton de l'humidistat peut avoir été réglé trop haut. Régler de nouveau le
bouton de l'humidistat conformément aux instructions de la section
CARACTÉRISTIQUES.
Q : Le filtre est devenu brun et de couleur rouille. Faut-il le remplacer?
R :
Probablement pas. Puisque le filtre a été conçu selon la technologie ProTec
MD
, le
changement de couleur indique uniquement un dépôt de minéraux. Faire
tremper le filtre dans un évier rempli deau fraîche afin de briser les dépôts de
minéraux. Il se peut que la décoloration demeure, mais celle-ci ne nuira pas au
fonctionnement de lhumidificateur.
DÉPANNAGE
035-02425-000_R0 ECM-250i EFS 8/22/03 1:33 PM Page 22
Adresser questions et commentaires à :
Kaz Home Environment
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
Prière de spécifier le numéro de modèle.
Composez sans frais : 1 800 332-1110
ou visitez notre site Web, à l'adresse :
www.kaz.com
Le numéro de pièce des filtres de rechange pour l'humidificateur est le HAC-504.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ASSIGNÉES
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Le modèle ECM-250i a les caractéristiques assignées suivantes : 0,55 A, 120 V, 60 Hz.
REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME AVEC LE BLOC MOTEUR DE LHUMIDIFICATEUR,
CONSULTER LA GARANTIE. PRIÈRE DE NE PAS TENTER DOUVRIR OU DE RÉPARER
LHUMIDIFICATEUR, CE QUI ANNULERAIT LA GARANTIE ET RISQUERAIT
D'OCCASIONNER DES DOMMAGES ET DES BLESSURES. SI LE PROBLÈME PERSISTE,
TÉLÉPHONER AU CENTRE DE SERVICE À LA CLIENTÈLE.
035-02425-000_R0 ECM-250i EFS 8/22/03 1:33 PM Page 23
©2003 Kaz, Inc.Tous droits réservés.
P/N: 035-02425-000, Rev. 0
Artwork: 043-01275-000
HUMIDIFICATEUR À VAPEUR FRAÎCHE ENVIRACAIRE
®
À IONISATEUR
Ce produit a été conçu et fabriqué avec beaucoup de soins pour votre satisfaction.
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit.
Enregistrer ce produit en ligne, à ladresse www.kaz.com, ou remplir et retourner la
carte ci-jointe dans les 7 jours suivant l'achat.
A. Cette garantie limitée de 5 ans s'applique à la réparation ou au remplacement
d'un produit comportant un vice de matière ou de main-d’œuvre. Cette garantie
ne s'applique pas aux dégâts découlant d'un usage commercial, abusif ou
déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires. Les défaillances résultant de
lusure normale ne sont pas considérées comme des vices de fabrication en
vertu de la présente garantie.
KAZ N'EST NULLEMENT RESPONSABLE POUR
LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS QU'ILS SOIENT. TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE RELATIVE
À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE LIMITE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Dans
certaines régions, on ne permet pas lexclusion ou la limitation des dommages
fortuits ou indirects, ni les limites de durée applicables à une garantie implicite;
par conséquent, il est possible que ces limitations ou exclusions ne sappliquent
pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits précis, reconnus par
la loi. Ces droits diffèrent dune région à lautre, et il est possible que vous en
ayez dautres. Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial de ce
produit, à compter de la date de lachat.
B. À sa discrétion, Kaz réparera ou remplacera ce produit si l'on constate qu'il
comporte un vice de matière ou de main-d’œuvre. Tout produit défectueux
devrait être retourné directement à Kaz.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant des tentatives de
réparation non autorisées ou de toute utilisation non conforme au présent
manuel.
REMARQUE : CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE FILTRE, DONT LE
RENDEMENT DÉPENDRA DE LA QUALITÉ DE L'EAU UTILISÉE DANS
L'HUMIDIFICATEUR.
D. Retourner tout produit défectueux à Kaz Home Environment, accompagné d'une
brève description du problème. Inclure une preuve d'achat et un chèque ou un
mandat de poste de 12,00$ US ou 17,50$ CAN pour les frais de manutention,
d'emballage de retour et d'expédition. Prière dindiquer nom, adresse et numéro
de téléphone durant la journée. Les frais d'expédition doivent être payés à
l'avance. Adresser à :
Aux États-Unis : Au Canada :
Kaz Home Environment Kaz Home Environment
ATTN: Returns Department ATTN: Returns Department
4755 Southpoint Drive 510 Bronte Street South
Memphis, TN 38118 Milton, ON L9T 2X6
U.S.A. Canada
GARANTIE LIMITÉE
035-02425-000_R0 ECM-250i EFS 8/22/03 1:33 PM Page 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Honeywell ECM250I Le manuel du propriétaire

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à