ReliOn RCM-832N Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
COOL MOISTURE HUMIDIFIER
1.25 GALLON (4.7 LITERS) OUTPUT PER DAY*
RCM-832N
*Output dependent on room temperature and humidity.
OWNER’S MANUAL
RCM-832N OM_Rev1.qxd 6/22/06 10:35 AM Page 1
READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HUMIDIFIER
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the
risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
1. Always place this humidifier on a firm, flat and level surface. This humidifier may not work
properly on an uneven surface.
2. Place this humidifier in an area where it is not accessible to children.
3. Do not place the humidifier near any heat sources such as stoves, radiators, and heaters.
4. Before using the humidifier, check the power cord for any signs of damage. If the cord is
found to be damaged, DO NOT USE and return the humidifier to the manufacturer under
the warranty agreement for repair.
5. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk
of shock, this plug is intended to fit only one way in a polarized outlet. If the plug does not
fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
DO NOT attempt to defeat this safety feature.
6. To disconnect the humidifier, first turn controls to the OFF position, then grip the plug and
pull it from the wall outlet. Never pull by the cord.
7. A loose fit between the AC outlet (receptacle) and plug may cause overheating and a
distortion of the plug. Contact a qualified electrician to replace loose or worn outlet.
8. The humidifier should always be unplugged and emptied when not in operation or while
being serviced or cleaned.
9. Never tilt or attempt to move the humidifier while it is operating or filled with water.
UNPLUG the humidifier before moving.
10. This humidifier requires regular cleaning. Refer to the CLEANING instructions provided.
Never clean the humidifier in any manner other than as instructed in this manual.
11. Turn the humidifier OFF if you notice moisture on the inside of your windows. For proper
humidity reading use a hygrometer, which is available in many hardware and department
stores.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
RCM-832N OM_Rev1.qxd 6/22/06 10:35 AM Page 2
INTRODUCTION
-Thank you for purchasing a Humidifier.
HOW DOES IT WORK?
Dry air is pulled through the system and a quiet fan blows out invisible, moisture-bal-
anced air. Unwanted minerals and bacteria from the water are trapped inside the filter.
When the unit is running you will not see or feel a “mist”. You will know your humidifier
is putting moisture into the air as you watch the water level in your tank decrease
throughout the day.
MODEL - RCM-832N:
Your humidifier is made up of these parts:
RCM-832N OM_Rev1.qxd 6/22/06 10:35 AM Page 3
SET UP
NOTE: WE RECOMMEND THAT THE HUMIDIFIER BE DISINFECTED PRIOR TO FIRST USE.
PLEASE SEE CLEANING INSTRUCTIONS.
Select a firm, level, flat location - at least six inches (15 cm) from any wall for proper
air flow (Fig. 1). Place the humidifier on a water-resistant surface, as water can dam-
age furniture and some flooring.
The manufacturer will not accept responsibility for property damage caused by water
spillage.
Remove the water tank by grasping handle and pulling
straight up. Set aside (Fig. 1).
Remove the Filter from the base before filling the unit with
water (Fig. 2). Soak filter in a sink full of cool water to help
reduce mineral build up and place back in the humidifier
while wet. DO NOT SQUEEZE OR WRING OUT THE FILTER.
To help extend the life of your filter repeat this step each
time you fill your humidifier.
Turn the Water Tank upside down so that the Fill Cap is fac-
ing up; unscrew the Fill Cap by turning it counter-clockwise
and set aside.
Fill the Water Tank with COOL tap water (Fig. 3). Distilled
water is not necessary as the water is filtered by the Filter.
DO NOT USE HOT WATER. Doing so may damage the humid-
ifier.
Replace the fill cap by turning it clockwise . DO NOT
OVER TIGHTEN. Turn the Water Tank right-side up.
NOTE: WHEN CARRYING THE FILLED WATER TANK PLEASE
USE THE HANDLE AND PLACE YOUR OTHER HAND UNDER
THE TANK FOR ADDITIONAL SUPPORT.
FILLING
HANDLE
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
RCM-832N OM_Rev1.qxd 6/22/06 10:35 AM Page 4
Position the Water Tank in the humidifier and push into place. Some water will empty into the
base.
Once the filled tank has been positioned, do not attempt to move the humidifier. If it has to be
moved, unplug the humidifier and remove the water tank first.
CAUTION: DO NOT POUR WATER INTO THE GRILLE ON THE POWER BASE.
DOING SO MAY DAMAGE THE HUMIDIFIER OR CAUSE PERSONAL INJURY.
FILLING CONTINUED
OPERATION
POWER
CAUTION: DO NOT PLUG IN THE HUMIDIFIER WITH WET HANDS AS AN ELECTRICAL SHOCK
COULD OCCUR.
With the power switch in the OFF position, plug the filled humidifier into a polarized 120V out-
let. DO NOT FORCE THE POLARIZED PLUG INTO THE OUTLET; it will only fit one way.
HUMIDITY CONTROL
Set the fan speed CONTROL to the desired position (Fig. 4).
HIGH: For fast humidifying NORMAL: For quieter operation
NOTE: The length of time your humidifier runs will vary
depending on the quality of construction, room size, and
insulation of your room and house, as well as the fan
speed and humidity in the air.
Turn the humidifier OFF if the humidity level feels too moist or
you notice condensation forming on the walls and/or windows.
ALWAYS be sure to empty any unused water in the Removable Tray and/or Water Tank each
time you refill the water tank or finish using the humidifier.
Fig. 4
RCM-832N OM_Rev1.qxd 6/22/06 10:35 AM Page 5
WEEKLY CLEANING
STEP ONE:
SCALE REMOVAL
REMOVABLE TRAY
1. Fill the Removable Tray with:
1 cup (8 ozs.) of undiluted white vinegar
2. Let solution stand for 20 minutes.
3. With the vinegar in the Removable Tray,
clean all interior surfaces with a soft cloth or
brush to help remove scale.
4. Rinse thoroughly with water to remove
scale and cleaning solution.
STEP TWO:
DISINFECTING
Water Tank/Removable TRAY
1. Fill the Water Tank with:
1 teaspoon of household bleach and
1 gallon of water
Pour some of this solution into the Tray.
2. Let solution stand for 20 minutes.
3. Rinse with water until the odor of bleach is
gone.
We recommend cleaning the humidifier once a week, more often if you have hard water,
notice a build up of impurities or detect unpleasant odors.
Cleaning involves two steps SCALE REMOVAL and DISINFECTING. Be sure to perform these in
the proper order to avoid harmful chemical interactions.
First, turn off and unplug the humidifier.
Remove the Water Tank.
Remove the Filter from the Base.
Empty any water from the Base.
NOTE: REMOVE FILTER BEFORE CLEANING.
Failure to remove filter during cleaning will destroy the filter.
NOTE: THE USE OF OTHER WATER TREATMENT PRODUCTS AND CHEMICALS MAY CAUSE
DETERIORATION OF THE FILTER OR DAMAGE THE HUMIDIFIER, THEREBY HINDERING THE
HUMIDIFIER’S EFFECTIVENESS.
RCM-832N OM_Rev1.qxd 6/22/06 10:35 AM Page 6
NOTE: DO NOT ATTEMPT TO CLEAN THE FILTER WITH ANY CHEMICAL SOLUTIONS, DOING SO
WILL DAMAGE THE FILTER.
It is normal for a filter to discolor from mineral build-up. This will vary depending on water
quality.
DO NOT clean the filter using any chemical solution.
If a Filter appears to be clogged by hard water or mineral deposits, soak it in a sink full of cool
water for 10 minutes. DO NOT SQUEEZE OR WRING OUT THE FILTER. Always place filter back
in the humidifier wet.
Be sure to empty water from the Water Tank and Base when not in use.
PROLONGING THE LIFE OF THE FILTER AND
MAINTAINING A CLEAN HUMIDIFIER
END-OF-THE-SEASON CARE AND STORAGE
Follow weekly CLEANING instructions when the humidifier will not be used for at least one
week or more, or at the end of the season.
At the end of the season, remove and throw away the filter; do not store with a used filter.
Dry the humidifier completely before storing. Do not store with water inside the Base, Water
Tank, or Removable Tray.
Pack the unit in its original carton and store in a cool, dry location.
Before next use, remember to install a new filter and clean the humidifier.
RCM-832N OM_Rev1.qxd 6/22/06 10:35 AM Page 7
TROUBLE SHOOTING
Q: I hear the fan turning, but I don’t see any mist. Is my humidifier operating properly?
A: Dry air is pulled through the system and a fan disperses invisible, moisture balanced air.
There is no “mist” emitted. When operating normally you will feel only cool air coming
from the unit. Monitor the water level in your Tank/ Base. If you notice a decrease in the
Water Tank over 24 hours then the unit is operating normally.
Q: My unit has been running for several hours. I hear the fan spinning, but I do not notice the
water level in the tank decreasing.
A: First, check the Filter to be sure it is wet. If the Filter appears dry, remove it from the Base
and gently rinse under cool water. Reposition wet Filter in the Base. You may also want to
note the current moisture level in your home. If the humidity level is over 60% the unit will
not put out much moisture as your air is already saturated.
Q: My filter has turned light brown and rust colored. Do I need a new filter?
A: Probably not. The change in color indicates only a mineral deposit. Soak the Filter in a sink
full of cool water to help break up deposits. The discoloration may remain but will not
affect the humidifier’s performance.
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR HUMIDIFIER’S POWER UNIT, PLEASE SEE
THE WARRANTY FOR INSTRUCTIONS. PLEASE DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR REPAIR THE
HUMIDIFIER YOURSELF. DOING SO WILL VOID THE WARRANTY AND COULD CAUSE DAMAGE
OR PERSONAL INJURY. IF THE PROBLEM PERSISTS, PLEASE CONTACT THE CONSUMER SER-
VICE CENTER.
RCM-832N OM_Rev1.qxd 6/22/06 10:35 AM Page 8
CUSTOMER ASSISTANCE
Mail questions or comments to:
Kaz, Incorporated
Consumer Relations Department
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
Please be sure to specify model number.
Call us toll-free at: 1-800-477-0457
Or visit our website at: www.kaz.com
This product is rated 0.7 Amps at 120V, 60 Hz.
ELECTRICAL RATINGS
RCM-832N OM_Rev1.qxd 6/22/06 10:35 AM Page 9
©2006 Kaz, Inc. All Rights Reserved.
P/N : 31IM832N191
LIMITED WARRANTY
You should first read all instructions
before attempting to use this product.
A. This 3 year limited warranty applies to
repair or replacement of product found to
be defective in material or workmanship.
This warranty does not apply to damage
resulting from commercial, abusive, unrea-
sonable use or supplemental damage.
Defects that are the result of normal wear
and tear will not be considered manufac-
turing defects under this warranty.
KAZ IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PROD-
UCT IS LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS WARRANTY.
Some jurisdictions do not allow the exclu-
sion or limitation of incidental or conse-
quential damages or limitations on how
long an implied warranty lasts, so the
above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you spe-
cific legal rights, and you also may have
other rights which vary from jurisdiction to
jurisdiction. This warranty applies only to
the original purchaser of this product from
the original date of purchase.
B. At its option, Kaz will repair or replace
this product if it is found to be defective in
material or workmanship. Defective prod-
uct should be returned to the place of pur-
chase in accordance with store policy.
Thereafter, while within the warranty peri-
od defective product may be returned to
Kaz.
C. This warranty does not cover damage
resulting from any unauthorized attempts
to repair or from any use not in accor-
dance with the instruction manual.
D. Return defective product to Kaz Home
Environment with a brief description of the
problem. Include proof of purchase and a
$10 US/$15.50 CAN check or money order
for handling, return packing and shipping
charges. Please include your name,
address and a daytime phone number. You
must prepay shipping charges. Send to:
In U.S.:
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
250 Turnpike Rd.
Southborough, MA 01772
USA
In Canada:
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
RCM-832N OM_Rev1.qxd 6/22/06 10:35 AM Page 10
HUMIDIFICATEUR
À RENDEMENT DE 4,7 LITRES (1.25 GALLONS) PAR JOUR*
RCM-832N
* Le rendement est fonction de la température et du degré d’humidité d’une pièce.
GUIDE D'UTILISATION
RCM-832N OM_Rev1.qxd 6/22/06 10:35 AM Page 11
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER L’HUMIDIFICATEUR.
L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les
risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures. Parmi les précautions à observer, on
compte les suivantes:≠≠
1. il convient de toujours placer l’humidificateur sur une surface ferme, dégagée et bien
horizontale, puisqu’il pourrait ne pas fonctionner adéquatement sur une surface inégale;
2. placer l'humidificateur hors de la portée des enfants;
3. ne pas placer l'appareil près de sources de chaleur telles que poêles, radiateurs ou
appareils de chauffage;
4. avant d'utiliser l'humidificateur, vérifier que le cordon d'alimentation n'est pas endom-
magé. Si le cordon est endommagé, NE PAS UTILISER L'APPAREIL, mais plutôt le
retourner au fabricant pour une réparation selon les termes de la garantie;
5. ce produit est équipé d'une fiche polarisée (fiche dont l'une des lames est plus large que
l'autre). Afin de réduire les risques de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée que
d'une seule manière dans la prise de courant polarisée. Si la fiche ne s'insère pas com-
plètement dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche ne s'insère toujours pas dans la prise,
contacter un électricien. ÉVITER de contourner le dispositif de sécurité que con stitue la
fiche polarisée;
6. pour débrancher l'appareil, régler le bouton de contrôle à la position OFF, puis enlever la
fiche de la prise de courant. Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon d’ali
mentation;
7. une mauvaise connexion entre la sortie de courant alternatif et la fiche peut provoquer un
échauffement excessif et une déformation de la fiche. Demander à un électricien qualifié
de remplacer les prises de courant lâches ou usées;
8. toujours débrancher et vider l'appareil quand celui-ci ne sert pas ou durant son entretien
ou son nettoyage;
9. éviter d’incliner ou de déplacer l’humidificateur quand il fonctionne ou qu’il est rempli
d’eau. DÉBRANCHER l'appareil avant de le bouger;
10. cet humidificateur nécessite un nettoyage régulier. Consulter les instructions de NET
TOYAGE ci-jointes. Ne jamais nettoyer l'appareil d'une autre manière que celle prescrite
dans le présent guide;
11. couper le fonctionnement de l’humidificateur si de l’humidité se forme à l’intérieur des
fenêtres. Afin d'obtenir des relevés précis du degré d'humidité, utiliser un hygromètre. Ils
sont vendus en quincaillerie et dans les grands magasins.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
RCM-832N OM_Rev1.qxd 6/22/06 10:35 AM Page 12
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté un humidificateur de ReliOnR.
COMMENT L’HUMIDIFICATEUR FONCTIONNE-T-IL?
L'air sec passe dans le système, et un ventilateur silencieux disperse un air invisible,
équilibré en humidité. Les minéraux et bactéries indésirables présents dans l’eau sont
retenus par le Filtre. L’appareil ne produit pas de «brume» que l’on peut voir ou sentir.
C’est en observant le niveau d’eau qui baisse dans le réservoir tout au long de la journée
que l’on sait que l’humidificateur disperse de l’humidité dans l’air.
MODÈLE - RCM-832N
L’humidificateur est composé des éléments suivants:
RÉSERVOIR
FILTRE
PLATEAU
BASE ET
BLOC MOTEUR
RCM-832N OM_Rev1.qxd 6/22/06 10:35 AM Page 13
INSTALLATION
• Enlever le réservoir en tenant la poignée et en tirant vers le
haut (Fig. 1).
Retirer le Filtre de la base avant de remplir l’appareil d’eau
(Fig. 2). Faire tremper le filtre dans un évier rempli d’eau
fraîche, afin d’aider à réduire l’accumulation de minéraux, et
replacer le filtre encore mouillé dans l’appareil. ÉVITER DE
PRESSER OU DE TORDRE LE FILTRE. Répéter cette opération
à chaque remplissage de l’humidificateur en vue de pro-
longer la durée de service du filtre.
Retourner le réservoir de sorte que le bouchon de remplis-
sage soit dirigé vers le haut. Dévisser le bouchon de rem-
plissage en tournant dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre . Mettre le bouchon de côté.
Remplir le réservoir avec de l’eau FRAÎCHE du robinet (Fig.
3). Il n’est pas nécessaire d’utiliser de l’eau distillée, puisque
l’eau est filtrée par le Filtre. NE PAS UTILISER D’EAU
CHAUDE, au risque d’endommager l’appareil.
Replacer le bouchon de remplissage en le tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre . ÉVITER DE TROP
SERRER. Retourner le réservoir pour le remettre en position
normale.
REMARQUE : POUR TRANSPORTER LE RÉSERVOIR REMPLI
D’EAU, UTILISER LA POIGNÉE ET PLACER UNE MAIN SOUS LE
RÉSERVOIR POUR OBTENIR UN MEILLEUR SUPPORT.
REMPLISSAGE
Fig. 2
Fig. 3
REMARQUE : ON RECOMMANDE DE DÉSINFECTER L’HUMIDIFICATEUR AVANT DE L'UTILISER
POUR LA PREMIÈRE FOIS. CONSULTER LES INSTRUCTIONS DE LA SECTION INTITULÉE NET-
TOYAGE.
Placer l'humidificateur sur une surface ferme et de niveau, à une distance d’au moins
15 cm (6 po) de tout mur, pour permettre une bonne circulation d’air (Fig. 1). Placer
l’humidificateur sur une surface résistant à l’eau, car l'eau peut endommager les
meubles et certains revêtements de sol.
Le fabricant ne pourra nullement être tenu responsable des dégâts causés par des
déversements d’eau.spillage.
HANDLE
Fig. 1
15 cm
MUR
RCM-832N OM_Rev1.qxd 6/22/06 10:35 AM Page 14
Placer le réservoir sur l’humidificateur et appuyer dessus pour s’assurer qu’il est bien en
place. Une certaine quantité d’eau se déversera dans la base.
Une fois le réservoir rempli et mis en place, ne pas tenter de déplacer l’humidificateur. S’il
faut le déplacer, débrancher d’abord l’appareil et retirer le réservoir.
ATTENTION : NE PAS VERSER D’EAU À TRAVERS LA GRILLE SITUÉE SUR LE DESSUS DE LA
BASE COMBINÉE AU BLOC MOTEUR, AU RISQUE D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU DE
CAUSER DES BLESSURES.
REMPLISSAGE (SUITE)
FONCTIONNEMENT
MISE EN MARCHE
ATTENTION : ÉVITER D’AVOIR LES MAINS MOUILLÉES AU MOMENT DE BRANCHER
L’HUMIDIFICATEUR, AU RISQUE DE RECEVOIR UN CHOC ÉLECTRIQUE.
Régler le bouton marche-arrêt à la position OFF et brancher l’humidificateur rempli dans une
prise de courant polarisée de 120 V. ÉVITER DE FORCER POUR FAIRE ENTRER LA FICHE
POLARISÉE DANS LA PRISE DE COURANT; la fiche ne s’insère que d’une seule manière dans
la prise.
RÉGLAGE DE LA PRODUCTION
D’HUMIDITÉ
Régler la vitesse du ventilateur à la position désirée (Fig. 4).
ÉLEVÉE : pour atteindre rapidement le degré d’humidité désiré.
NORMALE : pour un fonctionnement plus silencieux.
REMARQUE : LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE FONCTIONNEMENT
DE L’HUMIDIFICATEUR PEUT VARIER EN FONCTION DE LA QUAL-
ITÉ DE LA CONSTRUCTION ET DE L’ISOLATION DE LA MAISON,
DE LA GRANDEUR DE LA PIÈCE, AINSI QU’EN FONCTION DE LA VITESSE DU VENTILATEUR.
Couper le fonctionnement de l’humidificateur si le degré d’humidité devient trop élevé ou si
une condensation se forme sur les murs ou les fenêtres.
S’assurer de TOUJOURS jeter l’eau restant dans le plateau et/ou dans le réservoir avant
chaque remplissage ou au moment de ranger l’humidificateur.
Fig. 4
RCM-832N OM_Rev1.qxd 6/22/06 10:35 AM Page 15
NETTOYAGE HEBDOMADAIRE
1RE ÉTAPE:
ENLÈVEMENT DE L’INCRUSTATION
PLATEAU
1. Remplir le Plateau avec :
• 1 tasse (250 mL) de vinaigre blanc
non dilué
2. Laisser agir la solution pendant 20 minutes.
3. Sans enlever le vinaigre, nettoyer toutes
les surfaces intérieures au moyen d’une
brosse souple ou d’un linge, afin d’enlever
l’incrustation.
4. Rincer à fond avec de l’eau, afin d’enlever
l’incrustation et la solution nettoyante.
2E ÉTAPE:
DÉSINFECTION
RÉSERVOIR / PLATEAU
1. Remplir le réservoir avec:
• une cuiller à thé de blanchiment au
chlore et
• 3.8 litres (1 gallon) d’eau.
Verser un peu de cette solution dans le
Plateau.
2. Laisser agir pendant 20 minutes.
3. Rincer à l’eau jusqu’à ce que l’odeur de
l’agent de blanchiment ait disparu.
On recommande de nettoyer l’humidificateur une fois par semaine ou plus souvent si
l’eau du robinet est dure, s’il se produit une accumulation d’impuretés ou si l’appareil
dégage une odeur désagréable.
Le nettoyage régulier s’effectue en deux étapes, soit L’ENLÈVEMENT D’INCRUSTATION et la
DÉSINFECTION. S’assurer d’effectuer ces opérations dans l’ordre afin d’éviter une interaction
dangereuse des produits chimiques.
Régler le bouton de contrôle à OFF et débrancher l'humidificateur.
Enlever le réservoir.
Retirer de la base le Filtre.
Jeter l’eau restant dans la base.
REMARQUE : ENLEVER LE FILTRE AVANT D’EFFECTUER LE NETTOYAGE.
Le fait de ne pas retirer le filtre avant d’effectuer le nettoyage entraînera la destruction du filtre.
REMARQUE : L’UTILISATION D’AUTRES PRODUITS DE TRAITEMENT D’EAU ET DE PRODUITS
CHIMIQUES PEUT ENDOMMAGER LE FILTRE OU L’HUMIDIFICATEUR, EN DIMINUANT AINSI LE
RENDEMENT.
RCM-832N OM_Rev1.qxd 6/22/06 10:35 AM Page 16
REMARQUE : ÉVITER DE NETTOYER LE FILTRE AVEC UNE SOLUTION CHIMIQUE, QUELLE
QU’ELLE SOIT, CE QUI ENDOMMAGERAIT LE FILTRE.
Il est normal que le filtre subisse une certaine décoloration causée par l’accumulation de
minéraux. Cette décoloration varie en fonction de la qualité de l’eau.
ÉVITER de nettoyer le filtre avec une solution chimique, quelle qu’elle soit.
Si le Filtre semble obstrué par de l’eau dure ou des dépôts de minéraux, le faire tremper pen-
dant 10 minutes dans un évier rempli d’eau fraîche. ÉVITER DE PRESSER OU DE TORDRE LE
FILTRE. Toujours replacer le filtre dans l’humidificateur quand il est encore mouillé.
S’assurer de jeter l’eau restant dans le réservoir et la base quand l’humidificateur ne sert pas.
PROLONGATION DE LA DURÉE DE SERVICE DU FILTRE ET
ENTRETIEN DE L’HUMIDIFICATEUR
ENTRETIEN DE FIN DE SAISON ET ENTREPOSAGE
À la fin de la saison d’utilisation, ou dans le cas où l’humidificateur ne sera pas utilisé pendant
plus d’une semaine, nettoyer l'appareil conformément aux directives de la section intitulée
NETTOYAGE HEBDOMADAIRE.
À la fin de la saison d’utilisation, retirer et jeter le filtre. Éviter de laisser le filtre usagé dans
l'humidificateur au moment de ranger l’appareil.
S'assurer que tous les composants de l’humidificateur sont secs avant de le ranger. Vider
complètement la base, le réservoir et le Plateau avant d’entreposer l’appareil.
Placer l'humidificateur dans son emballage initial et le ranger dans un endroit frais et sec.
Penser à nettoyer l’humidificateur et à installer un nouveau filtre au début de la prochaine sai-
son d’utilisation..
RCM-832N OM_Rev1.qxd 6/22/06 10:35 AM Page 17
DÉPANNAGE
Q: J’entends le ventilateur qui tourne, mais je ne vois aucune «brume ». Mon humidificateur
fonctionne-t-il correctement?
R: L'air sec passe dans le système, et un ventilateur silencieux disperse un air invisible,
équilibré en humidité. L’appareil ne produit pas de «brume» que l’on peut voir ou sentir.
Quand l’humidificateur fonctionne normalement, on sent uniquement de l’air frais qui sort
de l’appareil. Il faut surveiller le niveau d’eau du réservoir et de la base. Si l’on constate
que le niveau d’eau baisse dans le réservoir pendant une période de 24 heures, c’est que
l’humidificateur fonctionne normalement.
Q: Mon appareil fonctionne depuis plusieurs heures. J’entends le ventilateur tourner, mais
je ne constate aucune baisse du niveau d’eau dans le réservoir.
R: Vérifier d’abord le Filtre afin de s’assurer qu’il est mouillé. S’il semble sec, le retirer de la
base et le rincer délicatement sous l’eau fraîche. Replacer le filtre mouillé dans la base. On
peut aussi mesurer le degré d’humidité ambiante. En effet, si celui-ci dépasse 60 p. 100,
l’humidificateur ne produira pas beaucoup d’humidité, puisque l’air ambiant est déjà sat-
uré.
Q: Le filtre est devenu brun clair et de couleur rouille. Faut-il remplacer le filtre?
R: Probablement pas. Le changement de couleur indique uniquement un dépôt de minéraux.
Faire tremper le filtre dans un évier rempli d’eau fraîche afin de briser les dépôts de
minéraux. Il se peut que la décoloration demeure, mais celle-ci ne nuira pas au fonction-
nement de l’humidificateur.
REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME AVEC LE BLOC MOTEUR DE L’HUMIDIFICATEUR, CON-
SULTER LA GARANTIE. PRIÈRE DE NE PAS TENTER D’OUVRIR OU DE RÉPARER L’HUMIDIFICA-
TEUR, CE QUI ANNULERAIT LA GARANTIE ET RISQUERAIT D'OCCASIONNER DES DOMMAGES
ET DES BLESSURES. SI LE PROBLÈME PERSISTE, TÉLÉPHONER AU CENTRE DE SERVICE À LA
CLIENTÈLE
RCM-832N OM_Rev1.qxd 6/22/06 10:35 AM Page 18
AIDE À LA CLIENTÈLE
Adresser questions et commentaires à:
Kaz, Incorported
Consumer Relations Department
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
USA
Prière de mentionner le numéro de modèle.
Téléphonez-nous sans frais au: 1-800-477-0457
Ou visitez notre site Web à: www.kaz.com
Ce produit a les caractéristiques assignées suivantes : 0,7 A, 120 V a.c., 60 Hz.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ASSIGNÉES
RCM-832N OM_Rev1.qxd 6/22/06 10:35 AM Page 19
©2006 Kaz, Inc. Tous droits réservés.
P/N : 31IM832N191
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
Prière de lire toutes les instructions
avant de tenter d'utiliser ce produit.
A. Cette garantie limitée de 3 ans s'ap-
plique à la réparation ou au remplacement
d'un produit comportant un vice de
matière ou de main-d’œuvre. Cette
garantie ne s'applique pas aux dégâts
découlant d'un usage commercial, abusif
ou déraisonnable, ni aux dégâts supplé-
mentaires. Les défaillances résultant de
l’usure normale ne sont pas considérées
comme des vices de fabrication en vertu
de la présente garantie. KAZ N'EST
NULLEMENT RESPONSABLE POUR LES
DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS,
QUELS QU'ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET
DE CONVENANCE RELATIVE À CE PRO-
DUIT A LA MÊME DURÉE LIMITE QUE LA
PRÉSENTE GARANTIE. Dans certaines
régions, on ne permet pas l’exclusion ou la
limitation des dommages fortuits ou indi-
rects, ni les limites de durée applicables à
une garantie implicite; par conséquent, il
est possible que ces limitations ou exclu-
sions ne s’appliquent pas dans votre cas.
Cette garantie vous confère des droits
précis, reconnus par la loi. Ces droits dif-
fèrent d’une région à l’autre, et il est possi-
ble que vous en ayez d’autres. Cette
garantie s'applique uniquement à l'a-
cheteur initial de ce produit, à compter de
la date de l’achat.
B. À sa discrétion, Kaz réparera ou rem-
placera ce produit si l'on constate qu'il
comporte un vice de matière ou de
main-d’œuvre. Tout produit défectueux
devrait être retourné à l’endroit où il a
été acheté, conformément à la politique
du magasin. Par la suite, tout produit
défectueux dont la garantie est toujours
valide peut être retourné à Kaz.
REMARQUE : CETTE GARANTIE NE COUVRE
PAS LE FILTRE, DONT LE RENDEMENT
DÉPENDRA DE LA QUALITÉ DE L'EAU
UTILISÉE DANS L'HUMIDIFICATEUR.
C. Cette garantie ne couvre pas les dom-
mages découlant des tentatives de répara-
tion non autorisées ou de toute utilisation
non conforme au présent manuel.
D. Retourner tout produit défectueux à Kaz
Home Environment, accompagné d'une
brève description du problème. Inclure
une preuve d'achat et un chèque ou un
mandat de poste de 10,00 $ US / 15,50 $
CAN. pour les frais de manutention, d'em-
ballage de retour et d'expédition. Prière
d’indiquer nom, adresse et numéro de
téléphone durant la journée. Les frais
d'expédition doivent être payés à l'avance.
Adresser à :
Aux États-Unis:
Kaz, Incorporated
ATTN: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
U.S.A.
Au Canada:
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
RCM-832N OM_Rev1.qxd 6/22/06 10:35 AM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

ReliOn RCM-832N Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire