Aeg-Electrolux L74950A3 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil,
veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser
correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous
recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide
et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-
vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
SOMMAIRE
NOTICE D'UTILISATION 40
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 40
Sécurité générale 40
Installation 41
Utilisation 41
Sécurité des enfants 42
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 42
Boîte à produits 43
BANDEAU DE COMMANDE 43
Symboles : 44
Affichage 44
PREMIÈRE UTILISATION 46
PERSONNALISATION 46
Signaux sonores 46
Sécurité enfants 46
UTILISATION QUOTIDIENNE 47
Chargement du linge 47
Dosage des produits lessiviels 47
Sélectionnez le programme souhaité en
tournant le sélecteur sur (1). 48
Sélection de la TEMPÉRATURE souhaitée
(touche 2) 48
Sélection de la vitesse d'essorage, de
l'option NUIT SILENCE PLUS ou de l'option
ARRÊT CUVE PLEINE (touche 3) 49
Touches des options de programme 49
Option PRÉLAVAGE 49
Option TACHES 50
Option PEAUX SENSIBLES 50
Option RINÇAGE PLUS (rinçage
supplémentaire) 50
Sélection de l'option TEMPS (touche 6)
50
Sélection de la touche DÉPART/PAUSE
(touche 7) 50
Sélection de l'option DÉPART DIFFÉRÉ
(touche 8) 51
Modification d'une option ou d'un
programme en cours 51
Interruption d'un programme 52
Annulation d'un programme 52
Ouverture du hublot en cours de
programme 52
À la fin du programme 52
PROGRAMMES DE LAVAGE 53
CONSEILS UTILES 58
Tri du linge 58
Avant le chargement du linge 58
Traitement des taches 58
Choix de la lessive 59
Dosage des produits lessiviels et additifs
59
Degrés de dureté de l'eau 60
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 60
Détartrage de l'appareil 60
Après chaque lavage 60
Entretien régulier 60
La carrosserie 60
Boîte à produits 60
Le tambour 61
Le joint du hublot 61
Pompe de vidange 61
Nettoyage des filtres de l'arrivée d'eau
63
Précautions contre le gel 64
Vidange de secours 65
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
65
Sommaire
39
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 69
VALEURS DE CONSOMMATION 69
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 70
INSTALLATION 70
Débridage 70
Emplacement et mise à niveau 72
Arrivée d'eau 73
Dispositif d'arrêt de l'eau 74
Vidange de l'eau 74
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 75
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT 75
Matériaux d'emballage 76
Conseils écologiques 76
Sous réserve de modifications
NOTICE D'UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver pour toute consultation future.
La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la technique et à la
législation sur la sécurité des appareils. Cependant en tant que fabricant, nous vous
rappelons les règles de sécurité suivantes.
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu
ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant.
Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de l'appareil,
nous vous invitons à lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les recom-
mandations et les avertissements qu'elle contient avant de procéder à l'installation et
à la première utilisation de l'appareil.
Avant la première utilisation, vérifiez si l'appareil n'a pas été endommagé pendant le
transport. Ne procédez pas à l'installation d'un appareil endommagé. Si l'appareil pré-
sente un endommagement, adressez-vous à votre magasin vendeur.
Si votre appareil est livré au cours d'un mois d'hiver, lorsque la température est infé-
rieure à 0°C. Laissez l'appareil dans un local à température ambiante pendant 24 heu-
res avant de le mettre en service.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de
cet appareil.
Le hublot s'échauffe au cours des programmes de lavage à température élevée. Ne le
touchez pas !
Veillez à empêcher vos animaux familiers de se glisser dans le tambour. Pour éviter
cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégâts et
ne doivent pas être placés dans l'appareil.
40
Consignes de sécurité
N'utilisez que les quantités de lessive et d'assouplissant indiquées par le fabricant. Une
quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformez-vous aux doses préconi-
sées par les fabricants.
Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en machine etc.,
dans un petit sac de toile ou une taie, afin d'éviter que ces pièces ne glissent entre le
tambour et la cuve.
Ne lavez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet de l'eau après chaque uti-
lisation et avant le nettoyage et l'entretien de l'appareil.
N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées
par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonction-
nement de l'appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exi-
gez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez
pas et contactez le magasin vendeur.
L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. L'élimination incomplète des
dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'ap-
pareil et aux meubles voisins. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisa-
tion.
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d'ali-
mentation ou le tuyau de vidange et que le plan de travail ne coince pas le câble d'ali-
mentation contre le mur.
Si l'appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de
circuler librement sous l'appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, qu'aucun tuyau ou raccord ne fuit.
Si l'appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire attentivement le
chapitre "Précautions contre le gel".
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil qu'à un
plombier qualifié.
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le bran-
chement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les
indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
Ne surchargez pas l'appareil. Consultez le tableau des programmes de lavage.
Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures à glissiè-
re. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les ta-
ches de peinture, d'encre, de rouille et d'herbe. Les soutiens-gorge à armature NE doi-
vent PAS être lavés en machine.
Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au trichloréthylène, etc., ne doivent pas être
mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine,
Consignes de sécurité
41
il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d'introduire les articles dans
l'appareil.
Le câble d'alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du câble ; mais toujours au
niveau de la prise.
N'utilisez jamais l'appareil si le câble d'alimentation, le bandeau de commande, le plan
de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l'intérieur de l'appareil
est accessible.
Sécurité des enfants
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de con-
naissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillan-
ce ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer
une utilisation de l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
Les matériaux d'emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un
danger pour les enfants (risque d'asphyxie) ! Conservez-les hors de la portée des enfants.
Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou vos ani-
maux domestiques ne pénètrent pas dans
le tambour. Pour empêcher que des enfants
ou des animaux familiers s'enferment dans
le tambour, l'appareil est doté d’un disposi-
tif spécial. Pour activer ce dispositif, tour-
nez le bouton (sans appuyer) situé à l’intér-
ieur du hublot dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit
horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce
de monnaie. Pour désactiver ce dispositif et
permettre à nouveau la fermeture du hu-
blot, tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu’à ce
que la rainure soit verticale.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Votre nouvel appareil répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en
économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
Le système NEW JET permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc l'énergie.
42
Description de l'appareil
1
6
5
4
3
2
1 Boîte à produits
2 Bandeau de commande
3 Poignée d'ouverture du hublot
4 Plaque signalétique
5 Pompe de vidange
6 Pieds réglables
Boîte à produits
Lessive en poudre utilisée pendant le préla-
vage . La lessive de prélavage est ajoutée au dé-
but du programme de lavage.
Lessive en poudre ou liquide pour le lavage
principal .
Compartiment pour additifs liquides (assou-
plissant, amidon).
Détachant utilisé pour le lavage principal
avec l'option TACHES .
BANDEAU DE COMMANDE
Le bandeau de commande est illustré ci-dessous. Il comporte le sélecteur de program-
mes, les différentes touches et la fenêtre d'affichage. Ces éléments sont signalés tout au
long de la notice par les numéros correspondants.
Bandeau de commande
43
1234567 8
9
1 Sélecteur de programme
2
Touche TEMPERATURE ( TEMP. )
3
Touche ESSORAGE ( TPM/ESSORAGE )
4
Touche OPTIONS OPTIES/OPTIONS
5 Touche OK ( OK)
6
Touche GAIN DE TEMPS ( TIJD/TEMPS )
7
Touche DEPART/PAUSE ( START/PAUZE - DEPART/PAUSE )
8
Touche DEPART DIFFERE ( STARTUITSTEL/DEPART DIFFERE )
9 Indicateur
Symboles :
Lavage à la main ;
Sécurité enfants.
Affichage
9.1 9.2
9.4 9.5 9.6 9.7 9.8
9.3 9.9
9.1 - Indicateur de température et symbole de l'option FROID
9.2 - Indicateur de la vitesse d'essorage, symboles des options ARRÊT CUVE PLEINE ,
NUIT SILENCE PLUS
9.3 - Affichage du déroulement du programme : PRÉLAVAGE , LAVAGE PRINCIPAL
, RINÇAGE , ESSORAGE , VIDANGE , SURDOSAGE
44
L'indicateur de déroulement du programme indique les phases de lavage du program-
me sélectionné.
Pendant un cycle, un tiret noir clignote sous le symbole de la phase de lavage du pro-
gramme en cours. À la fin de chaque cycle de lavage, le trait situé sous le symbole
correspondant devient fixe.
Si le symbole SURDOSAGE s'allume à la fin du programme, cela signifie que vous avez
utilisé trop de lessive.
9.4 - Symboles des options : PRÉLAVAGE
, TACHES , PEAUX SENSIBLES , RINÇA-
GE PLUS
9.5 - Symbole du HUBLOT (hublot verrouillé)
Ce symbole signale si le hublot peut être ouvert ou pas :
le symbole est allumé : le hublot ne peut pas être ouvert. L'appareil est en phase de
lavage.
le symbole est éteint : le hublot peut être ouvert. Le programme de lavage est terminé.
9.6 - Symbole de l'option TEMPS
9.7 - La fenêtre d'affichage contient les informations suivantes :
Durée du programme sélectionné
Après sélection d'un programme, la durée s'affiche en heures et en minutes (par
exemple
). La durée est calculée automatiquement sur la base de la charge
maximale recommandée pour chaque type de textile.
Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes.
Départ différé
Le délai (20 heures max.) sélectionné en appuyant sur la touche correspondante ap-
paraît sur la fenêtre d'affichage pendant environ 3 secondes (par exemple
'),
puis la durée du programme sélectionné s'affiche.
Le symbole du DÉPART DIFFÉRÉ s'affiche.
La valeur du départ différé sélectionné diminue d'heure en heure puis, lorsqu'il ne
reste plus qu'une heure, elle diminue de minute en minute.
Sélection d'option erronée
Si une option non compatible avec le programme de lavage choisi est sélectionnée,
le message Err s'affiche pendant environ 2 secondes et le voyant jaune de la touche
7 clignote.
Codes d'alarme
En cas d'anomalie de fonctionnement, certains codes d'alarme s'affichent, par exem-
ple
(veuillez vous reporter au chapitre "En cas d'anomalie de fonctionnement").
Fin du programme
À la fin du programme, un
(zéro) clignotant apparaît, le symbole du HUBLOT dis-
paraît et le hublot peut être ouvert.
9.8 - Symbole de l'option DÉPART DIFFÉRÉ
9.9 - Symbole de l'option SÉCURITÉ ENFANTS
Mode Veille : une fois le programme terminé, le système d'économie d'énergie s'active
au bout de quelques minutes. La luminosité de l'écran est réduite. Pour sortir du mode
d'économie d'énergie, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche de l'appareil.
45
PREMIÈRE UTILISATION
Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux
instructions d'installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.
Avant la première utilisation, lancez un cycle BLANC COULEURS à la température la
plus élevée, sans placer de linge dans l'appareil, afin d'éliminer du tambour et de la
cuve les résidus de matériaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2 mesure de lessi-
ve dans le compartiment de lavage principal et démarrez le programme.
PERSONNALISATION
Signaux sonores
L'appareil est doté d'un dispositif sonore qui retentit dans les cas suivants :
à la fin du cycle
en cas d'anomalie de fonctionnement.
Appuyez simultanément sur les touches 3 et 4 pendant environ 6 secondes pour désacti-
ver le signal sonore (sauf en cas d'anomalie de fonctionnement). Appuyez de nouveau
sur ces deux touches pour réactiver le signal sonore.
Sécurité enfants
Cette option permet de laisser en toute sécurité l'appareil sans surveillance pendant son
fonctionnement.
Elle reste active même si l'appareil n'est pas en fonctionnement.
Pour activer ou désactiver cette option, appuyez simultanément pendant environ 6 secon-
des sur les touches 4 et 5 jusqu'à ce que le symbole Sécurité enfants apparaisse ou dispa-
raisse de l'afficheur.
Il y a deux types de verrouillage :
Avant d'appuyer sur la touche 7 : il est alors impossible de démarrer l'appareil.
après avoir appuyé sur la touche 7 : il est alors impossible de modifier une option ou
le programme.
46
Première utilisation
UTILISATION QUOTIDIENNE
Chargement du linge
1. Ouvrez le hublot en tirant avec précau-
tion vers l'extérieur à l'aide de la poi-
gnée. Placez les articles un à un dans le
tambour, en les dépliant le plus possible.
2. Fermez correctement le hublot. L'enclen-
chement de la fermeture doit être audible.
AVERTISSEMENT
Ne coincez pas de linge entre le hublot et le
joint en caoutchouc.
Dosage des produits lessiviels
Votre appareil a été conçu de manière à réduire vos consommations en eau et produits
lessiviels, réduisez donc les doses préconisées par les fabricants de lessive.
1. Tirez la boîte à produits jusqu'à la butée.
Dosez la lessive en poudre, versez-la
dans le compartiment pour le lavage prin-
cipal
et, si vous souhaitez effectuer
un prélavage , versez la lessive dans le
compartiment
. Si vous utilisez un au-
tre type de lessive, reportez-vous au pa-
ragraphe "produits lessiviels et additifs"
du guide de lavage.
Si vous souhaitez utiliser la fonction -
tachant , versez le détachant dans le com-
partiment
signalé par une flèche.
Utilisation quotidienne
47
2. Versez, le cas échéant, l'assouplissant
dans le compartiment
(sans dépasser
le niveau MAX ).
Fermez doucement la boîte à produits.
Sélectionnez le programme souhaité en tournant le sélecteur sur (1).
Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge en vous conformant aux
descriptions des tableaux de programmes (voir 'Programmes de lavage").
Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le sélecteur de programmes détermine
le mode de lavage (par exemple niveau d'eau, mouvement du tambour, nombre de rinça-
ges) et la température de l'eau de lavage en fonction de la nature et du degré de salissu-
re du linge.
Le voyant de la touche 7 clignote et l'affichage indique la durée du programme sélectionné.
Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Position
= réinitialisation du programme / mise à l'arrêt du lave-linge.
A la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position
pour met-
tre l’appareil à l'arrêt.
Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme quand le cycle est
en cours, le voyant jaune de la touche 7 clignote trois fois et le message Err s'affiche
pour indiquer une erreur de sélection. L'appareil n'effectuera pas le nouveau programme
sélectionné.
Sélection de la TEMPÉRATURE souhaitée (touche 2)
Lors de la sélection d'un programme, le lave-linge propose automatiquement la tempéra-
ture par défaut proposée pour ce programme.
Appuyez sur cette touche par pressions successives pour augmenter ou diminuer la tem-
pérature si vous souhaitez que votre linge soit lavé à une température différente de celle
proposée par le lave-linge.
Le symbole du lavage à froid est - - (
).
Pour connaître les températures maximale et minimale de l'eau de lavage, veuillez vous
reporter au tableau "Programmes de lavage".
48
Utilisation quotidienne
Sélection de la vitesse d'essorage, de l'option NUIT SILENCE PLUS ou de
l'option ARRÊT CUVE PLEINE (touche 3)
Une fois que vous avez sélectionné le programme souhaité, l'appareil propose automati-
quement la vitesse d'essorage maximale autorisée pour ce programme.
Appuyez sur cette touche par pressions successives pour modifier la vitesse d'essorage, si
vous souhaitez que le linge soit essoré à une vitesse différente de celle proposée par le lave-
linge.
ARRÊT CUVE PLEINE : en choisissant cette option, l'eau du dernier rinçage n'est pas éva-
cuée pour éviter que le linge ne se froisse. À la fin du programme,
et le symbole ARRÊT
CUVE PLEINE s'affichent, le symbole du HUBLOT (hublot verrouillé) reste allumé, le voyant
de la touche 7 s'éteint et le hublot est bloqué pour signaler que l'eau doit être vidangée.
NUIT SILENCE PLUS : en choisissant cette option, l'eau du dernier rinçage n'est pas éva-
cuée pour éviter le froissement du linge. Comme toutes les phases d'essorage sont suppri-
mées, ce cycle de lavage est très silencieux et peut être sélectionné la nuit ou aux heures
creuses pour profiter d'un tarif avantageux. Sur certains programmes les rinçages seront
effectués avec plus d'eau. À la fin du programme,
et le symbole ARRÊT CUVE PLEINE
s'affichent, le symbole du HUBLOT (hublot verrouillé) reste allumé, le voyant de la touche
7 s'éteint et le hublot est bloqué pour signaler que l'eau doit être vidangée.
Pour vidanger l'eau, veuillez lire le chapitre « À la fin du programme ».
Touches des options de programme
Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées.
AVERTISSEMENT
Les options ne sont pas toutes compatibles entre elles. Les symboles des options non com-
patibles disparaissent.
Si vous sélectionnez une option non compatible avec le programme de lavage choisi ou
une autre option, le message Err s'affiche pendant quelques secondes et le voyant jaune
de la touche 7 clignote.
Ces dernières doivent être sélectionnées après le programme mais avant d'appuyer sur la
touche 7 . Appuyez sur la touche 4 : les symboles des options s'affichent.
Pour parcourir toutes les options disponibles, appuyez sur la touche 4 . Le symbole corres-
pondant s'affiche et clignote.
Appuyez sur la touche 5 pour confirmer votre sélection. Un tiret noir s'affiche sous le
symbole sélectionné pour indiquer que cette option a été choisie. Appuyez sur la même
touche pour désactiver l'option.
Après avoir sélectionné les options, patientez quelques secondes jusqu'à ce que le statut
par défaut s'affiche de nouveau. Les options sélectionnées s'affichent.
Pour plus d'informations sur la compatibilité des programmes de lavage et des options,
veuillez vous reporter au chapitre "Programmes de lavage".
Option PRÉLAVAGE
Sélectionnez cette option si vous souhaitez que votre linge soit prélavé à 30 °C avant le
lavage principal. Le prélavage se termine par un essorage court pour les programmes
Utilisation quotidienne
49
BLANC COULEURS et SYNTHÉTIQUES, alors que pour le programme DÉLICATS, seule la vi-
dange de l'eau est effectuée.
Le symbole correspondant s'affiche.
Cette option est recommandée pour le linge particulièrement sale.
Option TACHES
Pour le traitement avec un sel détachant, du linge très sale ou taché (lavage principal
prolongé avec entraînement du produit optimisé pendant le lavage). Le symbole corres-
pondant s'affiche.
Cette option n'est pas compatible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
Si vous souhaitez effectuer un programme avec l'option Taches, versez le détachant dans
le compartiment
marqué d’une flèche.
Option PEAUX SENSIBLES
Si vous sélectionnez cette option, l'intensité du lavage sera réduite. L'appareil ajoute un
rinçage dans les programmes BLANC COULEURS et SYNTHÉTIQUES. Le symbole correspon-
dant s'affiche.
Cette option ne peut pas être sélectionnée en même temps que l'option RINÇAGE PLUS.
Cette option est recommandée pour les articles de couleur fragiles et pour les lavages
fréquents.
Option RINÇAGE PLUS (rinçage supplémentaire)
Cet appareil est conçu pour consommer peu d'eau. Toutefois, pour les personnes particu-
lièrement sensibles (allergiques aux lessives), il peut être nécessaire de rincer le linge avec
une quantité d'eau supérieure. Le symbole correspondant s'affiche et cette option est ac-
tivée pour le programme de lavage sélectionné.
Si vous souhaitez activer cette option de manière permanente, appuyez simultanément
sur les touches 2 et 3 pendant quelques secondes : le symbole correspondant s'affiche. Si
vous souhaitez désactiver cette option, appuyez sur les mêmes touches jusqu'à ce que le
symbole disparaisse.
Sélection de l'option TEMPS (touche 6)
Cette option vous permet de modifier le temps de lavage automatiquement proposé par
le lave-linge.
Avec cette touche, vous pouvez sélectionner les options suivantes :
QUOTIDIEN : en appuyant sur la touche 6 une fois, le symbole correspondant s'affiche et
la durée de lavage est réduite pour laver le linge sale "quotidien". Le temps de lavage
raccourci s'affiche.
COURT : lorsque vous appuyez deux fois sur la touche 6 , le voyant correspondant reste
allumé et la durée de lavage est réduite pour laver le linge peu sale ou les articles qui ont
été portés peu de temps. Le temps de lavage raccourci s'affiche.
Sélection de la touche DÉPART/PAUSE (touche 7)
Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la touche 7 ; le voyant rouge corres-
pondant cesse de clignoter.
Le symbole du HUBLOT s'affiche pour indiquer que l'appareil a démarré et que le hublot
est verrouillé.
50
Utilisation quotidienne
Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche 7 : le voyant rouge cor-
respondant clignote.
Pour redémarrer le programme là où il a été interrompu, appuyez de nouveau sur la tou-
che 7 . Si vous avez sélectionné un départ différé, l'appareil commence son décompte.
Si vous sélectionnez une option incompatible avec un programme, le voyant jaune de la
touche 7 clignote 3 fois et le message Err s'affiche pendant quelques secondes.
Sélection de l'option DÉPART DIFFÉRÉ (touche 8)
Avant de lancer le programme , si vous souhaitez en différer le départ, appuyez par
pressions successives sur la touche pour sélectionner le délai souhaité.
Le symbole correspondant s'affiche. En appuyant sur cette touche, le programme de lava-
ge peut être différé de 30 min, 60 min, 90 min, 2 heures, puis d'heure en heure jusqu'à
un maximum de 20 heures.
Le départ différé sélectionné apparaît sur la fenêtre d'affichage pendant environ 3 secon-
des, puis la durée du programme réapparaît.
Vous devez sélectionner cette option après avoir réglé le programme et avant d'appuyer
sur la touche 7 .
Vous pouvez modifier ou annuler le départ différé à tout moment, avant d'appuyer sur la
touche 7 .
Le hublot sera verrouillé jusqu'au moment du départ différé. Si, pendant la durée du -
part différé, vous devez ajouter du linge, vous devez d'abord appuyer sur la touche 7
pour mettre l'appareil en pause. Lorsque le symbole du HUBLOT disparaît, vous pouvez
ouvrir le hublot. Ajoutez le linge, fermez le hublot et appuyez de nouveau sur la touche 7 .
Sélection du départ différé.
Sélectionnez le programme et les options requises.
Sélectionnez le départ différé.
Appuyez de nouveau sur la touche 7 : l'appareil commence son décompte. Le program-
me démarre à l'expiration du départ différé sélectionné.
Annulation du départ différé
Mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant sur la touche 7 ;
Appuyez sur la touche 8 jusqu'à ce que le symbole
' s'affiche ;
Appuyez de nouveau sur la touche 7 pour démarrer le programme.
Le délai sélectionné ne peut être modifié qu'après avoir sélectionné de nouveau le pro-
gramme de lavage.
Le départ différé ne peut pas être sélectionné avec le programme VIDANGE.
Modification d'une option ou d'un programme en cours
Il est possible de modifier des options d'un programme en cours avant qu'elles ne soient
exécutées. Avant d'effectuer un changement, vous devez mettre le lave-linge en pause
en appuyant de nouveau sur la touche 7 .
Si le programme est en cours, le seul moyen de le modifier est de le réinitialiser . Tour-
nez le sélecteur de programmes sur
, puis sur le nouveau programme sélectionné. Lan-
cez le nouveau programme en appuyant de nouveau sur la touche 7 . L'eau reste dans la
cuve.
Utilisation quotidienne
51
Interruption d'un programme
Appuyez sur la touche 7 pour interrompre le programme en cours ; le voyant correspon-
dant clignote. Appuyez de nouveau sur la même touche pour redémarrer le programme.
Annulation d'un programme
Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de programmes sur . Vous
pouvez à présent sélectionner un nouveau programme.
Ouverture du hublot en cours de programme
Commencez par mettre l'appareil en pause, en appuyant sur la touche 7 .
Si le symbole HUBLOT disparaît, le hublot peut être ouvert ;
Si le symbole HUBLOT reste affiché, cela signifie que l'appareil est déjà en phase de
chauffe, que le niveau de l'eau dépasse le bord inférieur du hublot. Dans ce cas, le hu-
blot ne s’ouvre pas ;
Si vous ne pouvez pas ouvrir le hublot mais que cela est absolument nécessaire, met-
tez l'appareil à l'arrêt en tournant le sélecteur sur
. Au bout de quelques minutes,
le hublot pourra être ouvert. (attention au niveau et à la température de l’eau !) ;
Après avoir refermé le hublot, vous devrez sélectionner de nouveau le programme et ap-
puyer sur la touche 7 .
À la fin du programme
Le lave-linge se met automatiquement à l'arrêt, le voyant de la touche 7 s'éteint, un
(zéro) clignotant s'affiche et le signal sonore retentit pendant quelques minutes.
Si vous avez sélectionné l'option ARRÊT CUVE PLEINE, l'eau reste dans la cuve à la fin du
programme. Suivez alors les instructions ci-dessous pour vidanger l'eau :
Tournez le sélecteur de programmes sur
.
Sélectionnez le programme VIDANGE ou ESSORAGE.
Réduisez la vitesse d'essorage, si nécessaire, en appuyant sur la touche correspondante.
Appuyez sur la touche 7 .
Lorsque le programme est terminé, un zéro
clignote dans la fenêtre d'affichage. Le
symbole du HUBLOT disparaît de la fenêtre d'affichage et le hublot peut être ouvert.
Tournez le sélecteur de programmes sur
pour mettre le lave-linge à l'arrêt. Sortez le
linge et vérifiez que le tambour est vide.
Débranchez la prise de courant et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Laissez le hublot ou-
vert pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.
52
Utilisation quotidienne
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme - Température maximale et minimale -
Description du cycle - Charge de linge maximale -
Type de linge
Disponibles
Comparti-
ment du
produit de
lavage
COTTON
KATOEN/BLANC COULEURS
95° - Froid
Lavage principal - Rinçages - Essorage long à la vi-
tesse d'essorage maximale
Charge max. 8 kg - Charge réduite 4 kg
1)
Coton blanc et couleur (articles normalement sales).
RÉDUCTION D'ESSORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
2)
TACHES
3)
DÉLICATS
RINÇAGE PLUS
TIJD TEMPS
1)
SANITISE
HYGIËNE/HYGIENE
60°
Lavage principal - Rinçages - Essorage long à la vi-
tesse d'essorage maximale
Charge max. 8 kg
Programme de lavage pour le coton blanc Ce pro-
gramme détruit les micro-organismes grâce à un la-
vage à 60 °C et à un rinçage supplémentaire. Son ac-
tion est donc plus efficace. Versez un additif spécial
hygiène dans le compartiment du détachant et sé-
lectionnez l'option Taches.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
2)
TACHES
40 - 60 MIX
40°
Lavage principal - Rinçages - Essorage long à la vi-
tesse d'essorage maximale
Charge max. 8 kg
Coton blanc et couleur Ce programme peut être
utilisé pour du linge qui doit être lavé séparément à
40 C ou 60 C. Vous pouvez charger le tambour au
maximum de sa capacité pour économiser l'énergie
et l'eau. Vous obtiendrez les mêmes résultats satis-
faisants qu'avec un programme normal à 60 C.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
2)
TACHES
DÉLICATS
RINÇAGE PLUS
JEANS
60° - Froid
Lavage principal - Rinçages - Essorage long à 1 200
tr/min
Charge max. 4 kg
Avec ce programme, il est possible de laver des arti-
cles en jeans, tels que les pantalons, chemises ou ves-
tes, mais aussi des articles en jersey réalisés avec des
matières haute technologie. (L'option Rinçage Plus
est automatiquement activée).
RÉDUCTION D'ESSORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
2)
Programmes de lavage
53
Programme - Température maximale et minimale -
Description du cycle - Charge de linge maximale -
Type de linge
Disponibles
Comparti-
ment du
produit de
lavage
SYNTHETICS
SYNTHETICA/SYNTHETIQUES
60° - Froid
Lavage principal - Rinçages - Essorage bref à 1200 tr/
min
Charge max. 4 kg – Charge réduite 2 kg
Textiles synthétiques ou mélangés : sous-vête-
ments, vêtements couleurs, chemises irrétrécissa-
bles, chemisiers.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
2)
TACHES
DÉLICATS
RINÇAGE PLUS
TIJD TEMPS
1)
EASY IRON
(STRIJKVRIJ PLUS/REPASSAGE FACILE PLUS)
60° - Froid
Lavage principal - Rinçages - Essorage bref à 1200 tr/
min
Charge max. 1,5 kg
Synthétiques ou tissus mélangés à laver et esso-
rer en douceur ; en choisissant ce programme, le
lavage et l'essorage sont effectués en douceur pour
éviter le froissement du linge. Il sera ainsi plus facile
à repasser. De plus, l'appareil effectue des rinçages
supplémentaires.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
2)
RINÇAGE PLUS
DELICATES
FIJNE WAS/DELICATS
40° - Froid
Lavage principal - Rinçages - Essorage bref à 1200 tr/
min
Charge max. 4 kg - Charge réduite 2 kg
Tissus délicats : acrylique, viscose, polyester.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
2)
TACHES
DÉLICATS
RINÇAGE PLUS
TIJD TEMPS
1)
VISCOSE
40° - Froid
Lavage principal - Rinçages - Essorage bref à 1200 tr/
min
Charge max. 4 kg
Programme doux spécialement conçu pour les tissus
comme la viscose, le cupro ou le lyocell ; le lavage
est plus intensif qu'avec le programme de lavage à
la main.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
2)
TACHES
DÉLICATS
RINÇAGE PLUS
TIJD TEMPS
1)
54
Programmes de lavage
Programme - Température maximale et minimale -
Description du cycle - Charge de linge maximale -
Type de linge
Disponibles
Comparti-
ment du
produit de
lavage
DELICATE RINSES
KORT SPOELEN/RINÇAGES DELICATS
Rinçages - Essorage bref à 1200 tr/min
Charge max. 8 kg
Ce programme permet de rincer et d’essorer des vê-
tements en coton qui ont été lavés à la main. Le lave-
linge effectue plusieurs rinçages, suivis d’un dernier
essorage.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
DRAIN
POMPEN/VIDANGE
Vidange de l'eau
Charge max. 8 kg
Pour évacuer l'eau du dernier rinçage des program-
mes qui prennent fin avec de l’eau dans la cuve.
SPIN
CENTRIFUGEREN/ESSORAGE
Vidange et essorage long à la vitesse d'essorage maxi-
male
Charge max. 8 kg
Essorage séparé pour les vêtements en coton lavés à
la main ou après un programme qui s'arrête alors
qu'il reste encore de l'eau dans la cuve. Avant de sé-
lectionner ce programme, le sélecteur doit être mis
sur
. Vous pouvez choisir la vitesse d’essorage à
l’aide de la touche correspondante, en fonction des
textiles à essorer.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
BLANKET
DECKENS/COUETTE
40° - 30°
Lavage principal - Rinçages - Essorage bref à 800 t/
mn
Charge max. 2 kg
Programme spécial destiné à une seule couverture,
une seule couette ou un seul couvre-lit synthétiques.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
Programmes de lavage
55
Programme - Température maximale et minimale -
Description du cycle - Charge de linge maximale -
Type de linge
Disponibles
Comparti-
ment du
produit de
lavage
WOOL PLUS
WOL PLUS/LAINE PLUS
= LAVAGE MAIN
40° - Froid
Lavage principal - Rinçages - Essorage bref à 1200 tr/
min
Charge max. de 2 kg
Programme de lavage pour la laine lavable en ma-
chine ainsi que pour les lainages et les tissus déli-
cats lavables à la main.
Remarque : un article seul ou volumineux peut pro-
voquer un balourd. Si l’appareil n'effectue pas la der-
nière phase d'essorage, ajoutez du linge, répartissez-
le manuellement, puis sélectionnez le programme
d'essorage.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
LINGERIE
= LAVAGE MAIN
40° - Froid
Lavage principal - Rinçages - Essorage bref à 1200 tr/
min
Charge max. 1 kg
Ce programme convient aux textiles très fragiles,
comme la lingerie fine, les soutiens-gorge et les sous-
vêtements, etc.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
SPORT JACKETS
SPORTKLEDING/BLOUSONS
40° - Froid
Lavage principal - Rinçages - Essorage bref à 800 t/
mn
Charge max. 3 kg
Programme spécial pour les blousons. N'utilisez pas
d'additifs avec ce programme.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
SPORT INTENSIVE
OUTDOOR/SPORT
40° - Froid
Prélavage - Lavage principal - Rinçages - Essorage
bref à 1200 tr/min
Charge max. 3 kg
Ce programme spécial convient aux articles de sport
très sales. L'appareil ajoute automatiquement une
phase de prélavage avant le lavage principal pour éli-
miner les taches de boue. Pour cette phase, nous re-
commandons de ne pas mettre de lessive dans le
compartiment
, afin de rincer à l’eau uniquement
RÉDUCTION D'ESSORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
56
Programmes de lavage
Programme - Température maximale et minimale -
Description du cycle - Charge de linge maximale -
Type de linge
Disponibles
Comparti-
ment du
produit de
lavage
20 MIN. - 3 KG
30°
Lavage principal - Rinçages - Essorage bref à 1200 tr/
min
Charge max. 3 kg
Ce programme s’utilise pour le lavage rapide des ar-
ticles de sport, du linge en coton et des synthéti-
ques légèrement sales ou portés une seule fois.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
QUICK INTENSIVE
KORT INTENSIEF/INTENSIF
60° - 40°
Lavage principal - Rinçages - Essorage bref à 1200 tr/
min
Charge max. 5 kg
Programme de lavage rapide pour du coton blanc
ou couleur grand teint et des textiles mélangés peu
sales.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
SUPER ECO
Froid
Lavage principal - Rinçages - Essorage bref à 1200 tr/
min
Charge max. 3 kg
Tissus mélangés (coton et synthétiques) . Lavage
à l'eau froide conçu pour consommer peu d'eau,
d'électricité et gagner du temps. Ce programme con-
vient aux lessives qui sont efficaces à basse tempé-
rature. Le produit de lavage doit être utilisé avec
une boule doseuse fournie ou appropriée (utilisez la
quantité de produit de lavage recommandée par le
fabricant). L'appareil effectue automatiquement une
brève phase de chauffe uniquement si la températu-
re de l'eau est inférieure à 6 °C.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
ECO/ECONOMIQUE
COTTON ECONOMY
60°
Lavage principal - Rinçages - Essorage long à la vi-
tesse d'essorage maximale
Charge max. 8 kg
Coton blanc et couleur bon teint .
Ce programme peut être sélectionné pour les arti-
cles en coton peu ou normalement sales. La tempé-
rature est réduite et la durée de lavage prolongée.
Ce programme permet donc d’obtenir un lavage ef-
ficace tout en réalisant des économies d’énergie.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE
2)
TACHES
DÉLICATS
RINÇAGE PLUS
Programmes de lavage
57
Programme - Température maximale et minimale -
Description du cycle - Charge de linge maximale -
Type de linge
Disponibles
Comparti-
ment du
produit de
lavage
= OFF
= UIT/ARRET
Pour annuler un programme en cours ou mettre l’ap-
pareil à l’arrêt.
1) Si vous sélectionnez l'option COURT à l'aide de la touche correspondante 6 , nous vous conseillons de réduire
la charge maximale comme indiqué. La charge à pleine capacité est possible, mais elle n’offre pas les mêmes
résultats de lavage.
2) Si vous utilisez des lessives liquides, vous devez sélectionner un programme sans prélavage.
3) L'option Détachage ne peut être sélectionnée qu'à une température d'au moins 40 °C.
CONSEILS UTILES
Tri du linge
Suivez les symboles pour l'entretien des textiles se trouvant sur l'étiquette dont chaque
article est muni et les instructions de lavage du fabricant. Nous vous conseillons de trier
le linge : d'un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un repassage éner-
gétiques, de l'autre, le linge délicat qu'il convient de traiter avec précaution.
Avant le chargement du linge
Lavez les articles "blancs" et les couleurs séparément. Les articles blancs peuvent perdre
de leur blancheur au cours du lavage.
Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois, les articles de couleur peuvent perdre de leur
couleur et déteindre sur d'autres pièces de linge ; ils doivent donc être lavés séparément
la première fois.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression, les crochets.
Nouez les ceintures et les rubans.
Traitez les taches tenaces avant le lavage.
Frottez les endroits particulièrement sales à l'aide d'un détergent ou d'une pâte spécifique.
Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les crochets ou placez-les dans
une housse ou un filet.
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s'éliminent pas toujours avec de l'eau et de la lessive. Il est donc
conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de l'eau froide. Pour les taches sèches, laissez trem-
per toute la nuit dans de l'eau mélangée à un produit spécial. Savonnez, frottez et rincez.
Peinture à l'huile : tamponnez à l'aide d'un solvant après avoir étalé le vêtement sur un
chiffon propre ; répétez plusieurs fois.
Taches de gras séchées : étalez le vêtement sur un chiffon propre et tamponnez avec
de l'essence de térébenthine.
Rouille : utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabri-
cant. Pour les vieilles taches, assurez-vous que la nature du textile supporte le produit.
58
Conseils utiles
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Aeg-Electrolux L74950A3 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues