Aiwa CSD-SL15 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
ATTENTION
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
CET APPAREIL A LA PLUIE OU A
L’HUMIDITE.
“CAUTION: TO REDUCETHE RISK OF
ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL,”
Explication des symboles graphiques:
Le symbole representant un eclair au bout en
A
pointe de fleche place a I’interieur d’un triangle
equilateral est destine a mettre en garde I’usager
contre la presence d’u ne “tension dangereuse” non
isolee clans Ie boltier de I’appareil, tension
suffisante pour constituer un risque d’electrocution
pour Ies humains.
A
Le point d’exclamation place a I’interieur d’un tri-
angle equilateral est destine a signaler a I’usager
la presence d’instructions importances d’operation
etd’entretien (service) clans Ies manuelsfournis
avec I’appareil.
RESERVE AU PROPRIETAIRE
Noter clans I’espace reserve a cet effet ci-dessous Ie numero de modele
(indique au dos de I’appareil) et Ie numero de serie (indique clans Ie
compartment apiles). Toujours mentionnerces numerosdanstoutes
Ies relations avec Ies revendeurs AIWA en cas de probleme.
‘OdemOde’e~NOdeserie~
Precautions
Lire attentivement et entierement toutes Ies instructions
d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Garder Ie Mode
d’emploi a portee de main pour future reference. Toutes Ies
mises en garde et tous Ies avertissements se trouvant clans
Ie Mode d’emploi ou sur I’appareil doivent &re strictement
observees tout comme Ies conseils de securite suivants.
Installation
1
2
3
4
Eau et humidite - Ne pas utiliser cet appareil en milieu
humide, a proximite d’une baignoire, d’un Iavabo, d’un
evier de cuisine, d’un bac a Iessive, clans un SOUS-SOI
humide, pres d’une piscine ou autre.
Chaleur - Ne pas utiliser cet appareil pres d’une source
de chaleur, a proximite d’une bouche de chauffage, d’un
radiateur ou de tout autre systeme producteur de chaleur.
Ne pas exposer I’appareil a des temperatures inferieures
a 5°C (41“F) ou superieures a 350C (950F).
Surface - Placer I’appareil sur une surface plane et
uniforme.
Ventilation - Prevoir un es~ace suffisant autour de cet
appareil pour en assurer la bonne ventilation. Prevoir un
espace de 10 cm a I’arriere et en haut de I’appareil et de
5 cm de chaque c6te.
- Ne pas poser I’appareil sur un lit, un tapis ou toute
autres surface similaire risquant d’en obturer Ies
overtures d’aeration.
- Ne pas installer I’appareil clans un meuble bibliotheque
ou clans un rangement CIOSoh I’aeration risque d’~tre
insuffisante.
1()
FRAN~AIS
5
6
7
8
Objets et Iiquides - Prendre toutes Ies precautions
necessaires pour eviter I’entree de corps etrangers ou de
Iiquides par Ies overtures d’aeration.
Chariots et etageres - Si I’appareil est
monte ou installe sur un chariot ou une
@
etagere, attention pendant Ies replacements. . .
L’appareil peut tomber ou Ie chariot peut se
renverser en cas d’arr6t brusque, de force
~:~.
excessive ou de surface inegale.
Condensation - De la condensation risque de se
produire sur la Ientille de lecture du CD quand:
- I’appareil est transport d’un lieu froid clans un lieu
chaud.
- Ie chauffage vient d’&re mis en service.
- I’appareil se trouve clans une piece tres humide.
- I’appareil est a proximite d’un climatiseur.
En cas de condensation d’humidite a I’interieur de
I’appareil, Ie fonctionnement risque de ne pas s’operer
normalement. Le cas echeant, attendre quelques heures
avant d’essayer a nouveau.
Montage mural ou au plafond - Ne pas monter cet
appare~ sur un mur ou un plafond sauf specification clans
Ie Mode d’emploi.
Alimentation electrique
1
2
3
4
5
Sources d’alimentation - Faites fonctionner I’appareil
sur piles ou sur Ie courant secteur, comme specifie clans
Ie mode d’emploi et conformement aux instructions
indiquees sur I’appareii.
Polarisation - A titre de securite, certains appareils sent
equipes de prises electriques ca polarisees qui ne
peuvent done @treinserees clans une prise secteur que
clans un seul sens. S’il s’avere difficile, voire impossible
d’inserer une prise electrique ca clans une prise secteur,
retourner la prise et essayer a nouveau. Si I’insertion
n’est toujours pas possible, demander I’intervention d’un
reparateur qualifie pour reparer ou changer la prise.
Forcer une prise electrique en place est contraire a tous
Ies principes de securite.
Ciible d’alimentation ca
- Pour debrancher Ie cable d’alimentation electrique ca,
tirer sur la prise. Ne jamais tirer sur Ie cable lui-m~me.
- Ne jamais manipuler un cable electrique avec des mains
humides sous peine de risque d’incendie ou
d’electrocution.
- Fixer soigneusement Ies cables d’alimentation electrique
pour Ies proteger de tout deg~t eventuel. Faire
particulierement attention au ci3ble reliant I’appareil a la
prise secteur.
- Eviter de surcharge Ies prises et Ies cables electriques
ca sous peine de risque d’incendie ou d’electrocution.
Ciible rallonge - Pour eviter tout risque d’electrocution,
ne pas utiliser un cable rallonge ou une prise multiple
avec une prise electrique polarisee si toutes Ies fiches de
celle-ci ne peuvent pas &re entierement inserees.
Periodes de non utilisation - Si vous ne prevoyez pas
d’utillser I’appareil pendant au moins plusieurs mois,
debranchez Ie cordon d’alimentation secteur de la prise
secteur ou enlevez toutes Ies piles. Lorsque Ie cordon est
branche, I’appareil continue de recevoir une petite
quantite de courant, m~me s’il est hors tension.
Entretien
Nettoyer I’appareil en procedant uniquement comme indique
clans Ie Mode d’emploi.
Deg~ts demandant des reparations
Faire reparer I’appareil par un technician qualifie si:
- Le cable ou la prise d’alimentation electrique est deteriore.
- Un objet ou du Iiquide a penetre a I’interieur de I’appareil.
- L’appareii a ete expose a la pluie ou a I’eau.
- L’appareil ne fonctionne pas normalement.
- L’appareil fait montre d’un changement radical de
performance.
- L’appareil est tombe ou Ie coffret est deteriore.
NE PAS TENTER DE REPARER L’APPAREIL SOI-MEME.
Alimen~ation electrique
FUNCTION
OPE/BATT
IMPORTANT
Verifier que la commande FUNCTIC)N est reglee sur ~
STANDBY POWER/TAPE avant de raccorder Ie cable
electrique ou d’inserer Ies piles.
Flaccorder Ie ciible en procedant comme illustre.
~.
_ 0 Prise electrique de I’appareil
L
~+ ~Vers
une prise secteur
ATTENTION
N’utiliser que le cable electrique fourni. L’emploi de tout
autre c%ble electrique presente un risque d’incendie.
Ouvrir Ie couvercle du compartment a piles au dos de
I’appareil et inserer huit piles de R14 (taille C), non fournies,
en respectant bien Ies polarites 0 et
O. Refermer Ie
couvercle.
Pour passer de I’alimentation par Ie secteur a
I’alimentation par Ies piles, debrancher Ie cable electrique
de sa prise muraie.
Changer Ies
piles quand:
Le temoin OPE/BATT faiblit, la vitesse de defilement des
bandes diminue, Ie volume diminue ou Ie son est distordu.
Remarques concernant Ies
piles
QNe
pas panacher different types de piles ou des piles
anciennes avec des neuves.
Si I’appareil n’est pas utilise pendant une assez Iongue
periocfe de temps, enlever Ies piles pour eviter toute usure
inutile.
Ne jamais recharger Ies piles, Ies chauffer ou Ies demonter.
Enlever Ies piles de I’appareil quand elles sent usees.
Essuyer eventuellement soigneusernent toute trace de fuite
de Iiquide des piles.
Entretien
Nettoyage du coffret
Proceder a I’aide d’un chiffon Iegerement imbibe d’un
detergent neutre dilue. Ne pas utiliser des solvents
puissants comme I’a[cool, la benzine ou Ies diluants.
Nettoyage des t&es et C!U
circuit des bandes
Au bout de 10 heures d’usage,
nettoyer Ies t~tes 0 et 0, Ies
rouleaux entraineurs 0 et Ies
cabestans 0. Proceder a
I’aide d’un coton-tige @
Iegerement imbibe de produit
de nettoyage ou d’alcool
denature.
Nettoyage de I’optique
Optique
Proceder a I’aide d’un coton-
tige Iegerement imbibe de
produit de nettoyage. Passer
doucement sur I’optique en
procedant du centre vers
I’exterieur.
FRAN~AIS 11
1
FUNCTION
Q
QSOUND
BASS
VOLUME
1
2
3
4
Regler la commande FUNCTION sur CD.
Appuyer sur CD OPEN pour ouvrir Ie
compartment a disques et poser un disque
etiquette en haut sur Ie plateau.
REMARQUE L’appareil n’accepte pas Ies disques de
petit format (8 cm).
CD OPEN
Le nombre total des plages est affiche.
“1”indique la 1ere plage et “O1” la 11eme plage. “1”et
“*”en clignotement indiquent [es 21eme, 31eme .. et
91eme plages.
Appuyer sur la touche
1I PLAY/PAUSE pour
commencer la lecture.
Le numero de plage est indique.
Realer Ie son a I’aide des commandes de
volfime (VOLUME) et de tonalite (BASS).
H
STOP Pour interrompre definitivement la lecture.
/1 I PLAY/PAUSE Pour interrompre provisoirement la
lecture. Pour reprendre, appuyer a nouveau.
144,*1 SKIP/SEARCH Pour chercher un point
particulier pendant la lecture. Laisser Ie doigt sur la
touche M ou
H puis rel~cher.
Pour passer directement au debut d’une plage
donnee. Appuyer autant de fois que necessaire sur la
touche M ou M.
REPEAT Pour repeter la lecture d’une ou de toutes Ies
plages. Proceder de la maniere suivante.
Le temoin REPEAT clignote: la lecture de la m6me
plage se repete indefiniment. Choisir la plage a I’aide de
la touche M ou W.
Le temoin REPEAT est allume: la lecture de toutes Ies
plages se repete indefiniment.
REMARQUES
Pour eviter toute panne, ne pas utiliser de disques
compacts de forme irreguliere (en forme de cceur ou de
forme octogonale par exemple).
Ne pas inserer plus d’un disque a la fois clans Ie
compartment a disques.
Ne pas essayer d’ouvrir Ie compartment a disques
pendant qu’une lecture est en tours.
Ne pas toucher a I’optique sous peine de malfunction par
la suite.
2 FRAN~AIS
1
2
3
4
Regler la commande FUNCTION sur RADIO.
Choisir
une bande de frequencies a I’aide de la
commande
BAND.
Regier sur
une station a I’aide de la commande
TUNING.
Recder Ie son a I’aide des commandes de volume
(V6LUME) et de tonalite
(BASS) .
Pour une meilleure reception
*. P
AM
F
L’antenne AM se trouve a I’interieur
Deployer I’antenne FM
et I’orienter pour une
reception optimale.
de I’appareil. Orienter celui-ci pour
une reception optimale.
FM MODE/OSC Arriere
FM MODE/OSC
Regler la reception FM sur stereo ou mono.
STEREO: la reception s’effectue en stereophonic.
MONO: en cas de parasites clans la reception d’une
emission en stereo, regler sur MONO. Les parasites seront
reduits mais la reception s’effectuera en monophonic.
- En cas de sifflement aigu pendant I’enregistrement une
emission en bande AM, regler cette commande clans une
autre position.
REMARQUE
Si I’appareil capte des parasites provenant d’autres appareils
electriques du type televiseur ou tubes fluorescent se
trouvant a proximite, deplacer I’appareil.
Pour mettre I’appareil hors fonction, regler la commande
FUNCTION sur 6 STANDBY POWER et verifier que Ie temoin
OPE/BATT s’eteint.
Pour utiliser un casque d’ecoute, raccorder ce dernier au
jack Q (casque) a I’aide d’une mini-fiche.
Systeme QSOUND
Ce systeme assure une ambiance
sonore en trois dimensions
particulierement riche.
Pour un son diffuse avec encore plus de presence, appuyer
sur QSOUND.
Si Ie volume est trop fort, la fonction QSOUND risque
d’entra!ner des distortions. Le cas echeant, reduire Ie
volume.
@
‘a T]
A
TUNING
Arvl8
I FM BAND
v
PLAY1
STOf~ SKIP/SEARCH
PAUSE
Q
REPEAT
-II
ww
1
2
3
4
Regler la commande FUNCTION sur TAPE.
Appuyer sur la touche WA STOP/EJECT pour
ouvrir Ie porte-cassette et inserer une
cassette c6te bande apparente vers
[’exterieur et face a Iire en haut soi.
~
/A
Appuyer sur la touche ~ PLAY pour
commencer la lecture.
Regler le son a I’aide des commandes de
volume (VOLUME) et de tonalite (BASS).
WA
STOP/EJECT Pour interrclmpre definitivement la
lecture.
II
PAUSE Pour interrompre provisoirement la lecture.
Pour reprendre, appuyer a nouveau.
- F FWD/++ REW Pour l’avance rapide et Ie
rebobinage. Pour interrompre [e rebobinage, appuyer
sur la touche WA STOP/EJECT.
1
2
3
Inserer une cassette en plagant la face a
enregistrer en haut.
Bobiner la bande jusqu’au point ou I’enregistrement peut
s’effectuer.
Preparer la source d’enregistrement.
Pour enregistrer depuis un CD: regler la commande
FUNCTION sur CD et commencer la lecture.
Pour enregistrer une emission de radio: regler la
commande FUNCTION sur RADIO et choisir la station
voulue.
Appuyer sur la touche O REC pour commencer
I’enregistrement.
La touche - PLAY s’enclenche simultanement.
Pour arr&er I’enregistrement, appuyer sur la touche WA
STOP/EJECT.
Pour effacer un enregistrement, regler la commande
FUNCTION sur TAPE et enregistrer.
Pour eviter tout effacement accidental apres un
enregistrement,
briser la Ianguette en plastique sur la
cassette a I’aide de la lame d’un tournevis ou d’un autre
objet similaire.
Pour enregistrer a nouveau sur cette cassette, recouvrir
I’emplacement de la Ianguette d’un morceau de bande
adhesive ou autre.
En cas d’indication erronee ou de malfunction
Debrancher
Ie cable du secteur et enlever toutes Ies piles
pour couper I’alimentation de I’affichage. Remettre ensuite
I’appareil sous alimentation electrique.
FRAN~AIS 13
.—
Specifications
Fiche technique
I
I
Tuner section
Frequency range, antenna
FM:87.5 -108.0 MHz Rod antenna,
AM: 530-1,710 kHz Ferrite bar antenna
Deck section
Track format 4 tracks, 2 channels/ Frequency range Normal tape: ~
50-12,500 Hz (EIAJ) / Recording system AC bias/ Erasing system
Magnet erase/ Heads Recording/playback head (1), Erasure
head (1)
CD player section
Disc Compact disc/ Scanning method Non-contact optical
scanner (semiconductorlaser)
General
Speaker Front:80 mm cone type (2), Rear: 80 mm cone type (2)/
Output Headphones jack (stereo mini-jack) / Power output 2.5 W
+ 2.5 W (EIAJ 7 ohms, T.H. D. 10%) / Power requirements DC 12 V
using eight size C (RI 4) batteries, AC 120 V, 60 Hz / Power
consumption 12 W / Dimensions 410 (W) x 191.5 (H) x 132,1 (D)
mm (161/4 x 75/6 x 51/4 in.) / Weight 3.3 kg (7 Ibs. 4 oz.) (excluding
batteries)
. Specifications and external appearance are subject to change
without notice.
. Specifications, trade mark and model name are marked on the
bottom of the unit.
COPYRIGHT
Please check the copyrightlaws relating to recordingsfrom disc,
radio or external tape for the countryin which the machine is being
used.
Especificaciones
Seccion del sintonizador
Gama de frecuencias, antena FM: 87,5 108,0 MHz Antena
telescopic
AM: 530 1,710 kHz Antena de barra de ferrita
Seccion de la grabadora de casetes
Formato de pistas 4 pistas, 2 canales / Gama de frecuencias
Cinta normal: 50 12.500 Hz (EIAJ) / Sistema de grabacion
Polarization de CA / Sistema de borrado Borrado magnetico /
Cabezas Cabeza de grabacion/reproduction (1), Cabeza de borrado
(1)
Seccion del reproductor de discos compactos
Disco Disco compacto / Metodo de exploration Explorador
optico sin contacto (laser de semiconductor)
Generales
Altavoces Delantero: tipo cono de 80 mm (2), Trasero: tipo cono de
80 mm (2)/ Salida Toma para auriculares (minitoma estereo) /
Salida de potencia 2,5 W + 2,5 W (EIAJ, 7 ohmios, 10% de
distortion armonica total) / Alimentacion 12 V CC utilizando echo
pilas de tamafio C (R14), 120 V CA, 60 Hz/ Consumo 12 W /
Dimensioned 410 (An) x 191,5 (Al) x 132,1 (Prf) mm/ Peso 3,3
kg (excluyendo Ias pilas)
. Las especificaciones y el aspecto externo estan sujetos a cambio sin
previo aviso,
o Las es~ecificaciones, la marca comercial, v el nombre del modelo,
estan rnarcados en la parfe inferior de la u;idad.
DERECHOS DE AUTOR
Compruebe Ias Ieyes sobre derechos de autor en relation con Ias
grabaciones de la radio, disco o cinta externa del pafs donde vaya
a utilizarse el aparato.
AIWA CO.,LTD.
Partie tuner
Gamme de frequencies, antenne FM: 87,5 -108,0
MHz.Antenne
tige. AM: 530-1.710 kHz. Antenne barre de ferrite.
Partie cassette
Format piste 4 pistes, 2 voies / Gamme de frequencies Bandes
normales: 50-12.500 Hz (EIAJ) / Systeme d’enregistrement
Polarisation par courant alternatif / Systeme d’effacement
Effacement magnetique / T6tes (1) t6te d’enregistrementllecture,
(1) t&e d’effacement
Partie Iecteur de CD
Disque Disque compact/ Methode de lecture Scanner optique
saris contact (rayon laser a semiconducteur)
Generalities
Haut-parleur Avant: type en c6ne 80 mm (2), Arriere: type en c6ne
80 mm (2) / Sorties Prise casque (mini-jack st6r60) / Puissance
2,5 W + 2,5 W (EIAJ 7 ohms, Coefficient de DHT 10
Y.) / Conditions
d’alimentation 12 V cc avec huit piles taille C (R14), 120 V ca, 60
Hz/ Puissance absorbee 12 W / Dimensions 410 (1)x 191,5 (h)
x 132,1 (p) mm / Poids 3,3 kg (saris Ies piles)
. Les caracterisques et Ies Iignes ext6rieures sent sujettes a
modification saris preavis.
. Les caracteristiques, la marque de fabrique et Ie nom du modble
sent indiques au bas de I’appareil.
COPYRIGHT
Bien verifier Ies Iois relative aux droitsd’auteurs pour Ies
enregistrements depuis des disques la radio ou des cassettes
enregistrees clansIe pays ou cet appareil est utilise.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruc-
tions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interfer-
ence to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
CAUTION
Modifications or adjustments to this product, which are not expressly
approved by the manufacturer, may void the user’s right or authority
to operate this product.
Printed in Hong Kong
44-0319-1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Aiwa CSD-SL15 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues