Toro STX-38 EFI Stump Grinder Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FormNo.3429-739RevA
RogneusedesouchesSTX-38
EFIavecIntelli-Sweep
demodèle23214—N°desérie404320000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3429-739*A
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbeàmoins
d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni
àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche,
ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle
moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
LeManueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cettemachineestconçuepourrogneretéliminer
lessouchesd'arbresetlesracinesensurface.Elle
n'estpasprévuepourcreuserdanslarocheoudans
toutematièreautrequeleboisetlaterreautourd'une
souche.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendreà
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,et
éviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutdocumentdeformation
àlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,
pourtoutrenseignementconcernantunproduit
ouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder
auxinformationssurlagarantie,lespièces
détachéesetautresrenseignementssurle
produit.
g247193
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécurité........................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............7
Miseenservice........................................................11
Contrôledesniveauxdeliquides.......................11
Chargedelabatterie.........................................11
Ouverturedelasoupapedelevage....................11
Vued'ensembleduproduit.......................................11
Commandes.....................................................11
Caractéristiquestechniques............................15
Outilsetaccessoires.........................................15
Utilisation................................................................15
Ajoutdecarburant............................................15
Procéduresd'entretienquotidien......................17
Démarragedumoteur.......................................17
Conduirelamachine.........................................18
Arrêtdumoteur.................................................18
Déplacementd'unemachineenpanne.............18
Rognaged'unesouche.....................................19
Arrimagedelamachinepourle
transport........................................................20
Levagedelamachine.......................................20
Conseilsd'utilisation........................................20
Entretien.................................................................21
Programmed'entretienrecommandé..................21
Procéduresavantl'entretien................................22
Déposeducapotavant.....................................22
Déposeducouvercledesilencieux...................22
Retraitdupanneaudeprotection
inférieur.........................................................23
Lubrication.........................................................23
Graissagedelamachine..................................23
Entretiendumoteur.............................................24
Entretiendultreàair.......................................24
Contrôleduniveau,vidangedel'huile
moteuretremplacementdultreà
huile..............................................................25
Entretiendesbougies.......................................28
Entretiendusystèmed'alimentation....................29
Vidangeduréservoirdecarburant....................29
Remplacementdultreàcarburantbasse
pression........................................................29
Entretiendultreàcarburanthaute
pression........................................................30
Entretiendusystèmeélectrique...........................30
Entretiendelabatterie......................................30
Remplacementdesfusibles..............................32
Entretiendusystèmed'entraînement..................33
Entretiendeschenilles......................................33
Entretiendusystèmederefroidissement.............35
Nettoyagedel'écrandumoteur........................35
Entretiendescourroies........................................36
Remplacementdelacourroied'entraînement
delapompe..................................................36
Entretiendescommandes...................................37
Réglagedel'alignementdescommandesde
déplacement.................................................37
Entretiendusystèmehydraulique........................39
Liquideshydrauliquesspéciés........................39
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique...................................................40
Remplacementdultrehydraulique..................40
Vidangeduliquidehydraulique.........................41
Entretiendelarogneusedesouches....................42
Remplacementdesdents.................................42
Nettoyage............................................................43
Nettoyagedesdébrissurlamachine................43
Remisage...............................................................43
Dépistagedesdéfauts............................................45
Schémas.................................................................47
3
Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssi
ellen'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.
Pourréduirelesrisquesd'accidentsetdeblessures,
respectezlesconsignesdesécuritéquisuivent.
Teneztoujourscomptedesmisesengardesignalées
parlesymboledesécuritéFigure2etlamention
Prudence,AttentionouDanger.Lenonrespect
desinstructionspeutentraînerdesblessuresgraves
voiremortelles.
DANGER
Desconduitespeuventêtreenfouiesdansla
zonedetravail.Vouspouvezprovoquerune
explosionouvousélectrocutersivousles
touchezencreusant.
Marquezaupréalablel'emplacementdes
lignesouconduitesenfouiesdanslazone
detravail,etnecreusezpasàcesendroits.
Contactezleservicedemarquageoula
compagniedeservicepubliclocal(e)pour
fairemarquerleterrain(parexemple,appelez
leservicedemarquagenationalau811pour
lesÉtats-Unis).
Consignesdesécurité
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds.
Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité
pouréviterdesblessuresgravesoumortelles.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdu
monoxydedecarbone,ungaztoxique,
inodoreetmortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur
d'unlocalfermé.
Apprendreàseservirdela
machine
LisezleManueldel'utilisateurettouteautre
documentationdeformation.Ilappartient
aupropriétairedelamachined'expliquerle
contenudumanuelauxpersonnes(utilisateurs,
mécaniciens,etc.)quinepeuventpaslireces
informations.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtous
posséderlescompétencesnécessaires.Le
propriétairedelamachinedoitassurerlaformation
desutilisateurs.
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'appareil.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles
prévenir.
Avantd'utiliserlamachine
Avantd'utiliserlamachine,marquezl'emplacement
desservicessouterrainsdanslazonedetravail,
etn'utilisezpaslamachineàcesendroits.
Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettront
d'exécutervotretâchecorrectementetsans
danger.Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparlefabricant.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisdes
gants,uneprotectionoculaire,unpantalon,des
chaussuressolidesàsemelleantidérapanteet
desprotecteursd'oreilles.Sivoscheveuxsont
longs,attachez-lesetneportezpasdevêtements
amplesnidebijouxpendants.
Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres,
jouets,câbles,etc.).
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachines'ilsne
fonctionnentpascorrectement.
Consignesdesécuritérelativesau
carburant
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand
vousmanipulezducarburant,enraisondeson
inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeurs
qu'ildégage.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantpendant
quelemoteurtourneouestencorechaud.
N'ajoutezpasdecarburantetnevidangezpasle
réservoirdansunlocalfermé.
Nerangezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
4
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauouautresappareil.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éviteztoutesourcepossible
d'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes
vapeursdecarburant.
Utilisation
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Neparticipezàaucuneactivité
susceptibledevousdistraire,sousrisquede
causerdesdommagescorporelsoumatériels.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevez
lesdébrisprésentssurlesystèmedelevage
hydraulique,lesentraînements,lessilencieux
etlemoteuraprèschaqueutilisation.
Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,abaissezlesystèmedelevage
hydraulique,désengagezlesystèmehydraulique,
serrezlefreindestationnement(lecaséchéant),
coupezlemoteuretenlevezlacléavantdequitter
lapositiond'utilisation,pourquelqueraisonque
cesoit.
Netouchezaucunedespiècesdelamachinejuste
aprèsl'arrêt,carellespeuventêtretrèschaudes.
Laissez-lesrefroidiravantd'entreprendreune
réparation,unréglageouunentretiendela
machine.
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal
fermé.
N'utilisezlamachinequesousunbonéclairage
etrestezàdistancedestrousetautresdangers
cachés.
Vériezquetouslesembrayagessontaupoint
mortetquelefreindestationnementestserré
(lecaséchéant)avantdedémarrerlemoteur.
Nedémarrezlemoteurquedepuisdelaposition
d'utilisation.
Ralentissezetredoublezdeprudencesurles
pentes.Déplacez-voustoujoursdansladirection
préconiséesurlespentes.Lanatureduterrain
peutaffecterlastabilitédelamachine.
Ralentissezetsoyezprudentquandvouschangez
dedirection,quandvoustraversezdesrouteset
destrottoirs,etquandvousfaitesdemi-toursur
lespentes.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.
Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
Netransportezjamaisdepassagersetnelaissez
approcherpersonnedelasurfacedetravail
(spectateurs,animaux,etc.).
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
Procédezavecprudencepourchargerlamachine
suruneremorqueouuncamion,ainsiquepour
ladécharger.
Soyezprudentàl'approchedetournantssans
visibilité.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazone
detravailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezla
machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
Nemanœuvrezjamaislescommandes
sèchement;actionnez-lesrégulièrement.
Utilisezlamachinedansdeslieuxdégagéset
àl'écartdetoutobstacle.Sivousnetenez
paslamachineàunedistancesufsantedes
arbres,mursetautresobstacles,ellepeut
causerdesblessuressivousfaitesmarche
arrièresanstenircomptedelagéographiedu
terrain.Utilisezlamachineuniquementdansdes
zonessufsammentdégagéespourluipermettre
d'évoluersansrisque.
Trouvezlespointsdepincementindiquéssurla
machineetn'approchezpaslesmainsnilespieds
decespoints.
Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
Utilisationsurpente
Lespentesaugmententsignicativementles
risquesdepertedecontrôleetdebasculement
delamachinepouvantentraînerdesaccidents
graves,voiremortels.L'utilisateurestresponsable
delasécuritéd'utilisationdelamachinesur
lespentes.L'utilisationdelamachinesurune
pente,quellequ'ellesoit,demandeuneattention
particulière.Avantd’utiliserlamachinesurune
pente,vousdevez:
Lireetcomprendrelesinstructionsrelativesà
l'utilisationsurlespentesquigurentdansle
manueletsurlamachine.
Évaluerchaquejourl'étatduterrainpour
déterminersilapentepermetd'utiliserla
machinesansrisque.Faitestoujourspreuve
debonsensetdediscernementlorsdecette
évaluation.Lesconditionschangeantesdu
terrain,tellel'humidité,peuventrapidement
modierlefonctionnementdelamachinesur
lespentes.
5
Travailleztoujoursdanslesensdelapente
(enmontantouendescendant),enmaintenant
l'avantdelamachineenamont.
Identiezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineprèsdefortes
dénivellations,fossés,bergesouétenduesd'eau.
Lamachinepourraitseretournerbrusquementsi
uneroueouunechenillepassepar-dessusune
dénivellationquelconqueetseretrouvedansle
vide,ousiunbords'effondre.Maintenezune
distancedesécurité(deuxfoislalargeurdela
machine)entrelamachineettoutdangerpotentiel.
Évitezdedémarrer,devousarrêteroudetourner
surunepente.Nechangezpassoudainement
devitesseoudedirection;tournezlentementet
graduellement.
Déplacez-vousàvitesseréduiteet
progressivementsurlespentes.Nechangezpas
soudainementdevitesseoudedirection.
N'utilisezpaslamachinesilamotricité,ladirection
oulastabilitépeuventêtrecompromises.Tenez
comptedufaitquelamotricitédelamachine
peutêtreréduitesurl'herbehumide,entravers
despentesoudanslesdescentes.Lesroues
ouleschenillespeuventpatinerencasdeperte
d'adhérenceetcelapeutentraînerpertedu
freinageetdeladirection.Lamachinepeutglisser
mêmesilesrouesouleschenillesnetournent
plus.
Identiezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineprèsdefortes
dénivellations,fossés,bergesouétenduesd'eau.
Lamachinepourraitseretournerbrusquementsi
uneroueouunechenillepassepar-dessusune
dénivellationquelconqueetseretrouvedansle
vide,ousiunbords'effondre.Maintenezune
distancedesécurité(deuxfoislalargeurdela
machine)entrelamachineettoutdangerpotentiel.
Enlevezoubalisezlesobstaclestelsquefossés,
trous,ornières,bosses,rochersouautresdangers
cachés.L'herbehautepeutmasquerlesaccidents
duterrain.Lesirrégularitésduterrainrisquentde
provoquerleretournementdelamachine.
Negarezpaslamachinesurunepente,àmoins
d'abaisserlesystèmedelevagehydrauliqueau
sol.
Entretienetremisage
Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,abaissezlesystèmedelevage
hydraulique,désengagezlesystèmehydraulique,
serrezlefreindestationnement(lecaséchéant),
coupezlemoteuretenlevezlaclé.Attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobilesavantde
régler,denettoyerouderéparerlamachine.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevez
lesdébrisprésentssurlesystèmedelevage
hydraulique,lesentraînements,lessilencieux
etlemoteur.Essuyezl'huileoulecarburant
éventuellementrépandu(e).
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machineàl'écartdetouteamme.
Neconezjamaisl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
Utilisezdeschandellespoursoutenirles
composantsaubesoin.
Libérezlapressionemmagasinéedansles
composantsavecprécaution.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.Danslamesuredupossible,
évitezdeprocéderàdesréglagessurlamachine
quandlemoteurtourne.
Débranchezlabatterieouleldesbougiesavant
d'entreprendredesréparations.Débranchez
toujourslabornenégativedelabatterieavant
labornepositiveetrebranchezlabornepositive
avantlabornenégative.
Chargezlesbatteriesdansunendroitdégagé
etbienaéré,àl'écartdesammesousources
d'étincelles.Débranchezlechargeurdusecteur
avantdelebrancheràlabatterieoudel'en
débrancher.Portezdesvêtementsdeprotection
etutilisezdesoutilsisolés.
L'acidedelabatterieesttoxiqueetpeutcauser
desbrûlures.Éviteztoutcontactaveclapeau,les
yeuxetlesvêtements.Protégez-vouslevisage,
lesyeuxetlesvêtementsquandvousmanipulez
labatterie.
Lesgazdelabatteriepeuventexploser.Gardezla
batterieéloignéedescigarettes,desammesou
dessourcesd'étincelles.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarche
ettouteslesxationsbienserrées.Remplacez
touslesautocollantsusésouendommagés.
Mainteneztouslesécrousetboulonsbienserrés.
Maintenezlamachineenbonétat.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifs
desécurité.
Nelaissezaucundébriss'accumulersurla
machine.Essuyezl'huileoulecarburant
éventuellementrépandu(e).
Coupezlemoteur,enlevezlacléetexaminezla
machinesivousheurtezunobstacle.Effectuez
lesréparationsnécessairesavantderemettrele
moteurenmarche.
Utilisezexclusivementdespiècesderechange
Torod'origine.
N'approchezpaslesmainsniaucuneautrepartie
ducorpsdesfuitesentroud'épingleoudes
6
gicleursd'oùsortduliquidehydrauliquesous
hautepression.Utilisezunmorceaudecartonou
depapierpourdétecterlesfuiteshydrauliques,
jamaislesmains.Lesfuitesdeliquidehydraulique
souspressionpeuventtranspercerlapeauet
causerdesblessuresgraves.Danscecas,une
interventionchirurgicalerapide,réaliséeparun
chirurgienqualié,estnécessairedanslesheures
quisuiventl'accidentpouréviterlerisquede
gangrène.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decalbatterysymbols
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
distancesufsantedela
batterie.
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumezpas
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserlacécité
etd'autresblessures.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
8.L'acidedelabatteriepeut
causerlacécitéoudes
brûluresgraves.
4.Portezuneprotection
oculaire.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
10.Contientduplombne
mettezpasaurebut
decal93-6686
93-6686
1.Liquidehydraulique
2.LisezleManueldel'utilisateur.
decal93-7321
93-7321
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetdespiedspar
leslamesrotativesnevousapprochezpasdespièces
mobiles.
decal93-7814
93-7814
1.Risquedecoincementparlacourroienevousapprochez
pasdespiècesmobilesetlaisseztouteslesprotectionset
capotsenplace.
decal93-9084
93-9084
1.Pointdelevage/pointd'attache
7
decal93-9363
93-9363
1.Freindestationnement3.Desserré
2.Serré
decal100-4650
100-4650
1.Risqued'écrasementdesmainsteneztoutlemondeà
bonnedistancedelamachine.
2.Risqued'écrasementdespiedsteneztoutlemondeà
bonnedistancedelamachine.
decal107-9366
107-9366
1.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
decal115-2047
115-2047
1.Attentionnetouchezpaslasurfacechaude.
decal121-4402
121-4402
1.Poussezenavantpour
abaisserlarogneusede
souches.
3.Tirezenarrièrepourélever
larogneusedesouches.
2.Déplacez-vousversla
droitepourdéplacerla
rogneusedesouchessur
ladroite.
4.Déplacez-vousversla
gauchepourdéplacerla
rogneusedesouchessur
lagauche.
8
decal130-7580
130-7580
1.Démarragedumoteur5.Régimemoteurlent
2.Moteurenmarche6.Témoindumoteur
3.Arrêtdumoteur7.LisezleManuelde
l'utilisateuravantde
démarrerlemoteur
1)Vériezquela
barredecommandede
déplacementestaupoint
mort;2)Amenezla
commanded'accélérateur
enpositionHautrégime,
fermezlestarter(lecas
échéant),etnedéplacez
paslelevier;3)Tournez
laclépourdémarrerle
moteur.
4.Régimemoteurrapide
decal133-8062
133-8062
decal137-4869
137-4869
1.LisezleManueldel'utilisateur.
decal115-4020
115-4020
1.Virageàdroite3.Marchearrière
2.Marcheavant4.Virageàgauche
9
decal119-4606
119-4606
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.5.Risqued'explosionetdechocélectriquenecreusezpas
auxendroitsdesconduitessontenfouies;contactezles
servicespublicslocauxavantdecommenceràcreuser.
2.Risquedecoupure/mutilationparlarogneusedesouches
tenezlesspectateursàbonnedistancedelamachine;
nefaitespasfonctionnerlatêtedelarogneusependantle
transportdelamachine.
6.Risquederenversement/d'écrasementabaissezlatête
coupequandvoustravaillezsurdespentes.
3.Attentionnevousapprochezpasdespiècesenmouvement;
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces.
7.Risqued'explosionpendantlepleindecarburantcoupezle
moteuretéteigneztouteslesammesavantdefaireleplein.
4.Attentionn'utilisezpascettemachineàmoinsd'avoirles
compétencesnécessaires.
8.Attentionabaissezlatêtedelarogneusedesouches,
serrezlefreindestationnement(lecaséchéant),coupezle
moteuretenlevezlacléavantdequitterlamachine.
decal121-4382
121-4382
1.Lisezlemanueldel'utilisateurpourplusderenseignements
surlefonctionnementdelarogneusedesouches1)
Rabotezlasouchehorizontalement,lelongdubord;2)
Abaissezlégèrementlarogneusedesouchesdansla
souche;3)Rabotezlasouchehorizontalementjusqu'au
niveaudusol;4)Avancezlarogneusedesouches.
3.1)Pourmettrelarogneusedesouchesenmarche,serrezle
verroudesécuritéetlagâchettel'uncontrel'autre;2)Pour
garderlarogneuseenmarche,nerelâchezpaslagâchette.
2.Necommencezpasl'opérationaucentredelasouche;
commencezparlebord.
10
Miseenservice
Contrôledesniveauxde
liquides
Avantdemettrelemoteurenmarchepourlapremière
fois,contrôlezlesniveauxd'huilemoteuretde
liquidehydraulique.Pourplusderenseignements,
reportez-vousauxsectionssuivantes:
Contrôleduniveaud'huilemoteur(page25)
Contrôleduniveaudeliquidehydraulique(page
40)
Chargedelabatterie
Chargezlabatterie;voirChargedelabatterie(page
31)pourplusdeprécisions.
Ouverturedelasoupapede
levage
Avantdepouvoirleverlarogneuseetdéplacerla
machine,vousdevezouvrirlasoupapedelevage
situéesouslepanneaudecommande(Figure3).
Tournezleboutondanslesensantihorairepourlever
larogneuse.Plusvoustournezleboutonplusla
têtedelarogneuseselèveets'abaisserapidement
lorsqu'elleestactivée.
g019867
Figure3
Vued'ensembledu
produit
g024906
Figure4
1.Panneaude
commande
3.Moteur5.Rogneusede
souches
2.Déecteurde
copeaux
4.Batterie
6.Chenille
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,familiarisez-vousavectoutesles
commandes(Figure5).
11
Panneaudecommande
g024907
Figure5
1.Commutateurd'allumage6.Barrederéférence
2.Commanded'accélérateur
7.Plaquedesécuritéarrière
3.Témoindumoteur8.Levierdecommandede
rogneuse
4.Compteurhoraire
9.Poignée
5.Commandede
déplacement
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumagesertàdémarreretarrêter
lemoteur,etcomporte3positions:ARRÊT,CONTACT
etDÉMARRAGE.VoirDémarragedumoteur(page17).
Commanded'accélérateur
Déplacezlacommandeenavantpouraugmenterle
régimemoteur,etenarrièrepourlediminuer.
Compteurhoraire
Lecompteurhoraireindiquelenombred'heuresde
fonctionnementenregistrédelamachine.
Barrederéférence
Lorsquevousconduisezlamachine,servez-vousde
labarrederéférencecommepoignéeetpointdelevier
pourcontrôlerlamachine.Pourgarderlecontrôlede
lamachine,gardeztoujoursaumoinsunemainsurla
barrederéférencependantlesmanœuvres.
Levierdefreindestationnement
Pourserrerlefreindestationnement,tirezlelevier
verslehaut.Pourdesserrerlefreindestationnement,
abaissezlelevier.
g019832
Figure6
1.Levierdefreindestationnement
Commandededéplacement
g008128
Figure7
1.Barrederéférence
2.Commandededéplacement
Pourvousdéplacerenmarcheavant,poussezla
commandededéplacementenavant(Figure8).
g008129
Figure8
Pourvousdéplacerenmarchearrière,tirezla
commandededéplacementenarrière(Figure9).
Important:Regardezderrièrevouslorsque
vousfaitesmarchearrièreetgardeztoujours
lesmainssurlabarrederéférence.
12
g008130
Figure9
Pourtourneràdroite,tournezlacommandede
déplacementdanslesenshoraire(Figure10).
g008131
Figure10
Pourtourneràgauche,tournezlacommandede
déplacementdanslesensantihoraire(Figure11).
g008132
Figure11
Pourarrêterlamachine,relâchezlacommandede
déplacement(Figure7).
Remarque:Lavitessededéplacementde
lamachine,dansl'uneoul'autredirection,est
proportionnelleaudéplacementdelacommande.
Levierdecommande/levage
hydrauliquedelarogneusede
souches
Larogneusedesouchesestcommandéeparlelevier
commesuit:
Pourdémarrerlarogneusedesouches(Figure
12),serrezlagâchetteetappuyezsurlebouton
rougeausommetdulevier.Vouspouvezrelâcher
leboutonrougelorsquelarogneusedémarre.
Pourarrêterlarogneuse(Figure12),relâchezla
gâchettependantplusd'unedemieseconde.
Remarque:Silarogneuseestenmarcheetque
vousrelâchezmomentanémentlagâchette(moins
d'unedemieseconde),larogneusecontinuede
fonctionner.
g019833
Figure12
1.Pointmort3.Rogneuseenmarche
2.Démarragedelarogneuse
desouches
4.Arrêtdelarogneuse
Pourreleverlarogneuse,tirezlelevierenarrière
(Figure13).
13
g019834
Figure13
Poussezlelevierenavantpourabaisserla
rogneuse(Figure14).
g019835
Figure14
Pourtournerlarogneuseverslagaucheoula
droite,déplacezlelevierdansladirectionvoulue
(Figure15).
g019836
g019837
Figure15
Commandedevitessede
levage/descente
Lacommandedevitessesituéesouslecôtédroitdu
panneaudecommandevouspermetdechangerla
vitesseàlaquellelatêtedelarogneuseestlevéeet
abaissée(Figure16).Tournezlacommanderotative
danslesensantihorairepouraugmenterlavitesseou
danslesenshorairepourlaréduire.
Sivousavezbesoind'arrêterlamachineaveclatête
delarogneuselevée,tournezlacommanderotativeà
fonddanslesenshoraireavantdequitterlamachine
oudeprocéderàunentretien.
PRUDENCE
Sivouslaissezlatêtedelarogneuseen
positionlevéesanstournezlacommandede
vitessedelevage/descenteàfonddansle
senshoraire,larogneuserisquedes'abaisser
etdevousécraseroud'écraserd'autres
personnes.
Chaquefoisquevouslepouvez,abaissezla
rogneuseausolavantd'arrêterlemoteur.
Silatêtedelarogneusedoitresterlevée,
tournezlacommandedevitesseàfonddans
lesenshorairepourverrouillerlarogneuse.
14
g019867
Figure16
Caractéristiques
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Largeur86cm
Longueur241cm
Hauteur130cm
Poids794kg
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer
lescapacitésdelamachine.Contactezvotre
concessionnaire-réparateuroudistributeurToroagréé
ourendez-voussurwww.Toro.compourobtenirune
listedetouslesaccessoiresetoutilsagréés.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utilisezuniquementdes
piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine.
Lespiècesderechangeetaccessoiresprovenant
d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxetleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Important:Avantd'utiliserlamachine,contrôlez
lesniveauxdeliquideetenlevezlesdébris
éventuellementaccumuléssurlamachine.
Vériezquepersonnenesetrouvesurlazone
detravailetqu'elleestdébarrasséedetout
débris.Marquezaussil'emplacementdetoutes
lesconduitessouterraines.
Ajoutdecarburant
DANGER
Danscertainescirconstances,lecarburant
estextrêmementinammableethautement
explosif.Unincendieouuneexplosionpar
ducarburantpeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité,etcauser
desdommagesmatériels.
Faiteslepleindesréservoirsdecarburant
àl'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
Nefaitesjamaislepleindesréservoirs
decarburantàl'intérieurd'uneremorque
fermée.
Nefumezjamaisenmanipulantdu
carburantettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesousourcesd'étincelles
quipourraientenammerlesvapeursde
carburant.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedes
enfants.N'achetezetnestockezjamais
plusquelaquantitédecarburant
consomméeenunmois.
N'utilisezpaslamachinesiellen'est
paséquipéedusystèmed'échappement
completetenbonétatdemarche.
15
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduremplissage,
produireuneétincelleetenammerles
vapeursdecarburant.Unincendieouune
explosionparducarburantpeutvousbrûler,
ainsiquelespersonnessetenantàproximité,
etcauserdesdommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsdecarburant
surlesol,àl'écartduvéhicule,avantde
lesremplir.
Neremplissezpasdebidonsdecarburant
àl'intérieurd'unvéhiculeousurleplateau
d'uncamionoud'uneremorque,carla
moquetteintérieureoulerevêtement
enmatièreplastiquedelacaisserisque
d'isolerlebidonetdefreinerl'élimination
del'électricitéstatiqueéventuellement
produite.
Danslamesuredupossible,descendezla
machineduvéhiculeoudelaremorque
etposez-laàterreavantderemplirle
réservoirdecarburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,
etnondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,
maintenezlepistoletencontactavecle
bordduréservoiroudubidonjusqu'àla
nduremplissage.
ATTENTION
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortel
encasd'ingestion.L'expositionprolongée
auxvapeursdecarburantpeutcauserdes
blessuresetdesmaladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburant
defaçonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletou
del'ouvertureduréservoirdecarburant.
N'approchezpaslecarburantdesyeuxet
delapeau.
Carburantrecommandé
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utilisée.L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduits
différents.L'utilisationd'essencecontenant15%
d'éthanol(E15)parvolumen'estpasagréée.
N'utilisezjamaisd'essencecontenantplus
de10%d'éthanolparvolume,commeE15
(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient
20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%
d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut
entraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou
desdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre
couvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Utilisationd'unstabilisa-
teur/conditionneur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepour:
Quelecarburantrestefraispluslongtempsquand
ilestutiliséconformémentauxindicationsdu
fabricantdustabilisateur.
Nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
Éviterlaformationd'undépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes
problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenant
duméthanoloudel'éthanol.
Ajoutezaucarburantlaquantitéappropriéede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condi-
tionneursestoptimalelorsqu'ilssontmélangés
àducarburantfrais.Pourréduirelesrisques
deformationdedépôtsvisqueuxdanslecircuit
d'alimentation,utiliseztoujoursunstabilisateur
dansl'essence.
16
Remplissageduréservoirde
carburant
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,serrezlefreindestationnement(le
caséchéant)etabaissezlesystèmedelevage
hydraulique.
2.Arrêtezlemoteur,enlevezlacléetlaissez
refroidirlemoteur.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoiretenlevezlebouchon(Figure17).
g020516
Figure17
1.Bouchonduréservoirdecarburant
2.Jaugedecarburant
4.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'à6
à13mmau-dessousdelabasedugoulotde
remplissage.
Important:L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreaucarburantdese
dilater.Neremplissezpascomplètementle
réservoirdecarburant.
5.Revissezsolidementlebouchonduréservoir.
6.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Procéduresd'entretien
quotidien
Avantdedémarrerlamachinechaquejour,effectuez
lesprocéduresdécritesàlasectionEntretien(page
21).
Démarragedumoteur
1.Réglezlacommanded'accélérateuràmi-course
entrelespositionsBASRÉGIMEetHAUTRÉGIME
(Figure18).
g024908
Figure18
1.Clé2.Commanded'accélérateur
2.TournezlacléenpositionCONTACT(Figure18).
Relâchezlacléquandlemoteurdémarre.
Important:N'actionnezpasledémarreur
plusde10secondesdesuite.Silemoteur
nedémarrepas,attendez30secondesavant
deréessayer.Ledémarreurrisquedegriller
sivousnerespectezpascesconsignes.
3.Réglezlacommanded'accélérateuràlaposition
voulue(Figure18).
Important:Silemoteurtourneàhaut
régimequandlecircuithydrauliqueestfroid
(c.-à-d.quandlatempératureambianteest
prochedeouinférieureà0ºC),lecircuit
risqued'êtreendommagé.Silemoteurest
froid,amenezlacommanded'accélérateur
àmi-courseetlaisseztournerlemoteur
pendant2à5minutesavantd'amenerla
commandeàlapositionhautrégime(lièvre).
Àdestempératuresambiantesnormalesà
élevées,faitestournerlemoteuraurégime
maximumpourassurerdesperformanceset
unrefroidissementoptimaux.
Remarque:Silatempératureextérieureest
inférieureà0ºC,remisezlamachinedansun
garagepourlagarderauchaudetfaciliterle
démarrage.
17
Conduirelamachine
Utilisezlescommandesdedéplacementpour
déplacerlamachine.Lavitessededéplacement
delamachine,dansl'uneoul'autredirection,est
proportionnelleaudéplacementdescommandes
danscettedirection.Relâchezlescommandesde
déplacementpourimmobiliserlamachine.
PRUDENCE
Lorsquevousfaitesmarchearrière,vous
pouvezpercuterunobjetxeouunepersonne
etcauserdesblessuresgravesoumortelles.
Regardezderrièrevouslorsquevousfaites
marchearrièreetgardeztoujourslesmains
surlabarrederéférence.
Lacommanded'accélérateuragitsurlerégime
moteurquisemesureentours/minute(tr/min).
Amenezlacommanded'accélérateurenpositionHAUT
RÉGIMEpourobtenirdesperformancesoptimales.
Vouspouvezcependantmodierlapositiondela
commanded’accélérateurpourtravailleràvitesses
réduites.
Arrêtdumoteur
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,serrezlefreindestationnement(le
caséchéant)etabaissezlesystèmedelevage
hydraulique.
2.Placezlacommanded'accélérateurenposition
BASRÉGIME(Figure18).
3.Silemoteuradéjàbeaucouptravailléouest
encorechaud,laissez-letournerpendantune
minuteavantdetournerlaclédecontactàla
positionARRÊT.
Remarque:Celaaideàrefroidirlemoteur
avantsonarrêtcomplet.Encasd'urgence,vous
pouvezarrêterlemoteurimmédiatement.
4.TournezlaclédecontactàlapositionARRÊTet
puisenlevez-la.
PRUDENCE
Unenfantouunepersonnenonqualiée
risquentdeseblesserenessayant
d'utiliserlamachine.
Enlevezlacléducommutateurquand
vousquittezlamachine,neserait-ceque
quelquessecondes.
Déplacementd'une
machineenpanne
Important:Ouvreztoujourslesvannesde
remorquageavantderemorqueroudepousserla
machine,andenepasendommagerlesystème
hydraulique.
1.Serrezlefreindestationnementetabaissezle
systèmehydraulique.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclé.
3.Déposezlepanneaudeprotectioninférieur.
4.Àl'aided'uneclé,donnezdeuxtoursdansle
sensantihoraireauxvannesderemorquage
situéessurlespompeshydrauliques(Figure19).
g019842
Figure19
1.Vannesderemorquage
5.Montezlepanneaudeprotectioninférieuret
remorquezlamachinejusqu'àl'endroitvoulu.
6.Unefoislamachineréparée,fermezlesvannes
deremorquageavantdel'utiliser.
18
Rognaged'unesouche
DANGER
Cettemachinepeutsectionnerlesmainset
lespieds.
Nequittezpaslapositiond'utilisationtant
quelamachineestenmarche,etnevous
approchezpasdespiècesmobiles.
Teneztoutlemondeàbonnedistancede
lamachine.
Arrêtezimmédiatementlamachinesides
personnesoudesanimauxapparaissent
danslazonedetravail.
ATTENTION
Lerognagedessouchesentraînelaprojection
decopeaux,deterreetautresdébrisqui
peuventvousblesser,ainsiquelespersonnes
àproximité,etcauserdesdommages
matériels.
Protégez-voustoujourslesyeuxquand
vousutilisezlarogneusedesouches.
Teneztoutlemondeàbonnedistancede
larogneusedesouches.
ATTENTION
Larogneusedesouchesenmarcheesttrès
bruyanteetpeutcauserdeslésionsauditives.
Porteztoujoursdesprotecteursd'oreilles
quandvousutilisezlarogneusedesouches.
1.Mettezlemoteurenmarche,élevezlarogneuse
desouches,placezlacommanded'accélérateur
enpositionHAUTRÉGIMEetconduisezlamachine
jusqu'àlasoucheàrogner.
2.Utilisezlelevierdecommandeetlacommande
dedéplacementpourpositionnerlarogneuse
d'uncôtéàl'avantdelasouche,àpeuprèsà
2,5cmsousdelasurface(Figure20).
3.Démarrerlarogneuseetattendezqu'elle
atteignesavitessedefonctionnement
maximale.
4.Utilisezlelevierdecommandepourpasserla
rogneuselentementsurlasouche,etenlever
unelargeurdecopeaux(Figure20).
Important:Larogneuseréduit
automatiquementlavitesseàlaquelle
ellepénètredanslasoucheandemaintenir
lavitesseoptimaledudisquedecoupeet
éviterderestercoincéedanslasouche.
g019845
Figure20
5.Abaissezlarogneused'environ2,5cmet
repassez-lasurlasouche.
6.Répétezlesopérations4et5jusqu'àcevous
atteignezleniveaudusol.
7.Levezlarogneuseà2,5cmenvironau-dessous
dusommetdelasouche,avancezlamachinede
quelquescentimètresetrépétezlesopérations
4à6jusqu'àcequelasouchesoitentièrement
rabotée.
8.Sidesgrossesracinesdoiventaussiêtre
éliminées,positionnezlarogneusedesouches
surchacuned'entreellesetutilisezlacommande
dedéplacementetlelevierdecommandedela
rogneusepourdéplacercettedernièrelelong
delaracineetlaraboterpeuàpeu.
9.Aprèschaqueutilisation,enlevezlesdébris
présentssurlesystèmedelevagehydraulique,
lesentraînements,lessilencieuxetlemoteur.
Remarque:Reportez-vousàlarubrique
Déposeducouvercledesilencieux(page22)
pouraccéderausilencieux.
19
Arrimagedelamachine
pourletransport
Important:Neconduisezetn'utilisezjamaisla
machinesurlavoiepublique.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,serrezlefreindestationnement(le
caséchéant)etabaissezlesystèmedelevage
hydraulique.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclé.
3.Pourarrimerlamachinesuruneremorque,
passezdeschaînesoudessanglesdansles
pointsd'attache/delevagesituésàl'avantet
àl'arrièredelamachine(Figure21etFigure
22).Reportez-vousauxordonnanceslocales
concernantlesexigencesd'arrimageetde
remorquage.
g020517
Figure21
1.Pointsd'attache/delevageavant
g007818
Figure22
1.Pointsd'attache/delevagearrière
Levagedelamachine
Vouspouvezsouleverlamachineenvousservantdes
pointsd'attache/delevage(Figure21etFigure22).
Conseilsd'utilisation
Pournepasabîmerlamachine,débarrassez
leterrainaupréalabledesdétritus,brancheset
pierres.
Travailleztoujoursaurégimemaximumpourle
rognage.
Coupezlesbordsdelasouchepouroptimiserle
rognage.Lorsquelalargeurdecoupeestprèsde
1/4dudiamètredudisque,soulevezlarogneuse,
avancezetrecommencezàcouperaubord.
g019845
Figure23
Écoutezlebruitdumoteuretobservezlavitesse
derotationdudisquedecoupedelarogneuse
pourmaintenirunevitesserégulière.Ralentissez
lemouvementdebalayagedelatêtedecoupeen
actionnanttrèslégèrementlelevierdecommande
quandlacoupedevientdifcile.
Lorsquevousrognezlasouchedegaucheà
droite,laplusgrandepartiedesdébrisestprojetée
surlagauchedudisquedecoupe.Lorsquevous
rognezlasouchededroiteàgauche,lesdébris
sontprojetéssurladroite.
Vouspouvezaussiraboterunesoucheparlecôté
pourréduirelesdommagesàlapelouse.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Toro STX-38 EFI Stump Grinder Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à