Toro STX-26 Stump Grinder Manuel utilisateur

Catégorie
Moteur
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3422-818RevA
RogneusedesouchesSTX-26
demodèle23208—N°desérie402000000etsuivants
demodèle23208G—N°desérie402000000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3422-818*A
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbeàmoins
d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni
àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche,
ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle
moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
LeManueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cettemachineestconçuepourrogneretéliminer
lessouchesd'arbresetlesracinesensurface.Elle
n'estpasprévuepourcreuserdanslarocheoudans
toutematièreautrequeleboisetlaterreautourd'une
souche.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendreà
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,et
éviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
lesitewww.Toro.compourtoutdocumentde
formationàlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,
pourtoutrenseignementconcernantunproduit
ouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder
auxinformationssurlagarantie,lespièces
détachéesetautresrenseignementssurle
produit.
g242084
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécurité........................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............7
Miseenservice........................................................11
1Montagedulevierdecommandedela
rogneusedesouches.....................................11
2Contrôledesniveauxdeliquides.....................11
3Chargedelabatterie......................................12
Vued'ensembleduproduit......................................12
Commandes....................................................12
Caractéristiquestechniques............................15
Outilsetaccessoires.........................................15
Utilisation................................................................16
Ajoutdecarburant............................................16
Procéduresd'entretienquotidien......................17
Démarragedumoteur.......................................18
Conduirelamachine.........................................18
Arrêtdumoteur.................................................18
Rognaged'unesouche.....................................19
Déplacementd'unemachineenpanne.............20
Arrimagedelamachinepourle
transport........................................................20
Levagedelamachine.......................................20
Conseilsd'utilisation........................................21
Entretien.................................................................22
Programmed'entretienrecommandé..................22
Procéduresavantl'entretien................................23
Retraitducapotdeprotection...........................23
Retraitdupanneaudeprotection
inférieur.........................................................23
Lubrication.........................................................24
Graissagedelamachine..................................24
Entretiendumoteur.............................................25
Entretiendultreàair.......................................25
Vidangeetcontrôleduniveaud'huile
moteur...........................................................26
Entretiendesbougies.......................................29
Entretiendusystèmed'alimentation....................30
Vidangeduréservoirdecarburant....................30
Remplacementdultreàcarburant..................30
Entretiendusystèmeélectrique...........................31
Entretiendelabatterie......................................31
Remplacementdesfusibles..............................33
Entretiendusystèmed'entraînement..................34
Entretiendeschenilles......................................34
Entretiendescourroies........................................36
Remplacementdelacourroied'entraînement
delapompe..................................................36
Entretiendescommandes...................................37
Réglagedel'alignementdescommandesde
déplacement.................................................37
Entretiendusystèmehydraulique........................40
Liquideshydrauliquesspéciés........................40
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique...................................................40
Vidangeduliquidehydraulique.........................41
Entretiendelarogneusedesouches....................42
Remplacementdesdents.................................42
Nettoyage............................................................43
Nettoyagedesdébrissurlamachine................43
Remisage...............................................................44
Dépistagedesdéfauts............................................45
Schémas.................................................................47
3
Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssi
ellen'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.
Pourréduirelesrisquesd'accidentsetdeblessures,
respectezlesconsignesdesécuritéquisuivent.
Teneztoujourscomptedesmisesengardesignalées
parlesymboledesécuritéFigure2etlamention
Prudence,AttentionouDanger.Lenonrespect
desinstructionspeutentraînerdesblessuresgraves
voiremortelles.
DANGER
Desconduitesdegaz,deslignesélectriques
et/oudeslignestéléphoniquespeuventêtre
enfouiesdanslazonedetravail.Vouspouvez
provoqueruneexplosionouvousélectrocuter
sivouslestouchezencreusant.
Marquezaupréalablel'emplacementdes
lignesouconduitesenfouiesdanslazone
detravail,etnecreusezpasàcesendroits.
Contactezleservicedemarquageoula
compagniedeservicepubliclocal(e)pour
fairemarquerleterrain(parexemple,appelez
leservicedemarquagenationalau811pour
États-Unisouau1100pourl'Australie).
Consignesdesécurité
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds.
Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité
pouréviterdesblessuresgravesoumortelles.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdu
monoxydedecarbone,ungaztoxique,
inodoreetmortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur
d'unlocalfermé.
Apprendreàseservirdela
machine
LisezleManueldel'utilisateurettouteautre
documentationdeformation.Ilappartient
aupropriétairedelamachined'expliquerle
contenudumanuelauxpersonnes(utilisateurs,
mécaniciens,etc.)quinepeuventpaslireces
informations.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtous
posséderlescompétencesnécessaires.Le
propriétairedelamachinedoitassurerlaformation
desutilisateurs.
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'appareil.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles
prévenir.
Avantd'utiliserlamachine
Avantd'utiliserlamachine,marquezl'emplacement
desservicessouterrainsdanslazonedetravail,
etn'utilisezpaslamachineàcesendroits.
Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettront
d'exécutervotretâchecorrectementetsans
danger.Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparlefabricant.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisdes
gants,uneprotectionoculaire,unpantalon,des
chaussuressolidesàsemelleantidérapanteet
desprotecteursd'oreilles.Sivoscheveuxsont
longs,attachez-lesetneportezpasdevêtements
amplesnidebijouxpendants.
Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres,
jouets,câbles,etc.).
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachines'ilsne
fonctionnentpascorrectement.
Sécuritérelativeaucarburant
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand
vousmanipulezducarburant,enraisondeson
inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeurs
qu'ildégage.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantpendant
quelemoteurtourneouestencorechaud.
N'ajoutezpasdecarburantetnevidangezpasle
réservoirdansunlocalfermé.
Nerangezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauouautresappareil.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éviteztoutesourcepossible
4
d'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes
vapeursdecarburant.
Utilisation
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Neparticipezàaucuneactivité
susceptibledevousdistraire,sousrisquede
causerdesdommagescorporelsoumatériels.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevez
lesdébrisprésentssurlesystèmedelevage
hydraulique,lesentraînements,lessilencieux
etlemoteuraprèschaqueutilisation.
Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,abaissezlesystèmedelevage
hydraulique,désengagezlesystèmehydraulique,
serrezlefreindestationnement(lecaséchéant),
coupezlemoteuretenlevezlacléavantdequitter
lapositiond'utilisation,pourquelqueraisonque
cesoit.
Netouchezaucunedespiècesdelamachinejuste
aprèsl'arrêt,carellespeuventêtretrèschaudes.
Laissez-lesrefroidiravantd'entreprendreune
réparation,unréglageouunentretiendela
machine.
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal
fermé.
N'utilisezlamachinequesousunbonéclairage
etrestezàdistancedestrousetautresdangers
cachés.
Vériezquetouslesembrayagessontaupoint
mortetquelefreindestationnementestserré
(lecaséchéant)avantdedémarrerlemoteur.
Nedémarrezlemoteurquedepuisdelaposition
d'utilisation.
Ralentissezetredoublezdeprudencesurles
pentes.Déplacez-voustoujoursdansladirection
préconiséesurlespentes.Lanatureduterrain
peutaffecterlastabilitédelamachine.
Ralentissezetsoyezprudentquandvouschangez
dedirection,quandvoustraversezdesrouteset
destrottoirs,etquandvousfaitesdemi-toursur
lespentes.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.
Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
Netransportezjamaisdepassagersetnelaissez
approcherpersonnedelasurfacedetravail
(spectateurs,animaux,etc.).
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
Procédezavecprudencepourchargerlamachine
suruneremorqueouuncamion,ainsiquepour
ladécharger.
Soyezprudentàl'approchedetournantssans
visibilité.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazone
detravailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezla
machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
Nemanœuvrezjamaislescommandes
sèchement;actionnez-lesrégulièrement.
Utilisezlamachinedansdeslieuxdégagéset
àl'écartdetoutobstacle.Sivousnetenez
paslamachineàunedistancesufsantedes
arbres,mursetautresobstacles,ellepeut
causerdesblessuressivousfaitesmarche
arrièresanstenircomptedelagéographiedu
terrain.Utilisezlamachineuniquementdansdes
zonessufsammentdégagéespourluipermettre
d'évoluersansrisque.
Trouvezlespointsdepincementindiquéssurla
machineetn'approchezpaslesmainsnilespieds
decespoints.
Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
Utilisationsurpente
Lespentesaugmententsignicativementles
risquesdepertedecontrôleetdebasculement
delamachinepouvantentraînerdesaccidents
graves,voiremortels.L'utilisateurestresponsable
delasécuritéd'utilisationdelamachinesur
lespentes.L'utilisationdelamachinesurune
pente,quellequ'ellesoit,demandeuneattention
particulière.Avantd’utiliserlamachinesurune
pente,vousdevez:
Lireetcomprendrelesinstructionsrelativesà
l'utilisationsurlespentesquigurentdansle
manueletsurlamachine.
Évaluerchaquejourl'étatduterrainpour
déterminersilapentepermetd'utiliserla
machinesansrisque.Faitestoujourspreuve
debonsensetdediscernementlorsdecette
évaluation.Lesconditionschangeantesdu
terrain,tellel'humidité,peuventrapidement
modierlefonctionnementdelamachinesur
lespentes.
Travailleztoujoursdanslesensdelapente
(enmontantouendescendant),enmaintenant
l'avantdelamachineenamont.
Identiezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineprèsdefortes
dénivellations,fossés,bergesouétenduesd'eau.
Lamachinepourraitseretournerbrusquementsi
5
uneroueouunechenillepassepar-dessusune
dénivellationquelconqueetseretrouvedansle
vide,ousiunbords'effondre.Maintenezune
distancedesécurité(deuxfoislalargeurdela
machine)entrelamachineettoutdangerpotentiel.
Évitezdedémarrer,devousarrêteroudetourner
surunepente.Nechangezpassoudainement
devitesseoudedirection;tournezlentementet
graduellement.
Déplacez-vousàvitesseréduiteet
progressivementsurlespentes.Nechangezpas
soudainementdevitesseoudedirection.
N'utilisezpaslamachinesilamotricité,ladirection
oulastabilitépeuventêtrecompromises.Tenez
comptedufaitquelamotricitédelamachine
peutêtreréduitesurl'herbehumide,entravers
despentesoudanslesdescentes.Lesroues
ouleschenillespeuventpatinerencasdeperte
d'adhérenceetcelapeutentraînerpertedu
freinageetdeladirection.Lamachinepeutglisser
mêmesilesrouesouleschenillesnetournent
plus.
Identiezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineprèsdefortes
dénivellations,fossés,bergesouétenduesd'eau.
Lamachinepourraitseretournerbrusquementsi
uneroueouunechenillepassepar-dessusune
dénivellationquelconqueetseretrouvedansle
vide,ousiunbords'effondre.Maintenezune
distancedesécurité(deuxfoislalargeurdela
machine)entrelamachineettoutdangerpotentiel.
Enlevezoubalisezlesobstaclestelsquefossés,
trous,ornières,bosses,rochersouautresdangers
cachés.L'herbehautepeutmasquerlesaccidents
duterrain.Lesirrégularitésduterrainrisquentde
provoquerleretournementdelamachine.
Negarezpaslamachinesurunepente,àmoins
d'abaisserlesystèmedelevagehydrauliqueau
sol.
Entretienetremisage
Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,abaissezlesystèmedelevage
hydraulique,désengagezlesystèmehydraulique,
serrezlefreindestationnement(lecaséchéant),
coupezlemoteuretenlevezlaclé.Attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobilesavantde
régler,denettoyerouderéparerlamachine.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevez
lesdébrisprésentssurlesystèmedelevage
hydraulique,lesentraînements,lessilencieux
etlemoteur.Essuyezl'huileoulecarburant
éventuellementrépandu(e).
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machineàl'écartdetouteamme.
Neconezjamaisl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
Utilisezdeschandellespoursoutenirles
composantsaubesoin.
Libérezlapressionemmagasinéedansles
composantsavecprécaution.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.Danslamesuredupossible,
évitezdeprocéderàdesréglagessurlamachine
quandlemoteurtourne.
Débranchezlabatterieouleldesbougiesavant
d'entreprendredesréparations.Débranchez
toujourslabornenégativedelabatterieavant
labornepositiveetrebranchezlabornepositive
avantlabornenégative.
Chargezlesbatteriesdansunendroitdégagé
etbienaéré,àl'écartdesammesousources
d'étincelles.Débranchezlechargeurdusecteur
avantdelebrancheràlabatterieoudel'en
débrancher.Portezdesvêtementsdeprotection
etutilisezdesoutilsisolés.
L'acidedelabatterieesttoxiqueetpeutcauser
desbrûlures.Éviteztoutcontactaveclapeau,les
yeuxetlesvêtements.Protégez-vouslevisage,
lesyeuxetlesvêtementsquandvousmanipulez
labatterie.
Lesgazdelabatteriepeuventexploser.Gardezla
batterieéloignéedescigarettes,desammesou
dessourcesd'étincelles.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarche
ettouteslesxationsbienserrées.Remplacez
touslesautocollantsusésouendommagés.
Mainteneztouslesécrousetboulonsbienserrés.
Maintenezlamachineenbonétat.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifs
desécurité.
Nelaissezaucundébriss'accumulersurla
machine.Essuyezl'huileoulecarburant
éventuellementrépandu(e).
Coupezlemoteur,enlevezlacléetexaminezla
machinesivousheurtezunobstacle.Effectuez
lesréparationsnécessairesavantderemettrele
moteurenmarche.
Utilisezexclusivementdespiècesderechange
Torod'origine.
N'approchezpaslesmainsniaucuneautrepartie
ducorpsdesfuitesentroud'épingleoudes
gicleursd'oùsortduliquidehydrauliquesous
hautepression.Utilisezunmorceaudecartonou
depapierpourdétecterlesfuiteshydrauliques,
jamaislesmains.Lesfuitesdeliquidehydraulique
souspressionpeuventtranspercerlapeauet
causerdesblessuresgraves.Danscecas,une
6
interventionchirurgicalerapide,réaliséeparun
chirurgienqualié,estnécessairedanslesheures
quisuiventl'accidentpouréviterlerisquede
gangrène.
Autocollantsdesécuritéet
d'instruction
Desautocollantsdesécuritéet
desinstructionsbienvisiblespar
l'opérateursontplacésprèsde
touslesendroitspotentiellement
dangereux.Remplaceztout
autocollantendommagéou
manquant.
decalbatterysymbols
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
distancesufsantedela
batterie.
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumezpas
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserlacécité
etd'autresblessures.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
8.L'acidedelabatteriepeut
causerlacécitéoudes
brûluresgraves.
4.Portezuneprotection
oculaire.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
10.Contientduplombne
mettezpasaurebut
decal93-6686
93-6686
1.Liquidehydraulique
2.LisezleManueldel'utilisateur.
decal93-7321
93-7321
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetdespiedspar
leslamesrotativesnevousapprochezpasdespièces
mobiles.
decal93-7814
93-7814
1.Risquedecoincementparlacourroienevousapprochez
pasdespiècesmobilesetlaisseztouteslesprotectionset
capotsenplace.
decal93-9084
93-9084
1.Pointdelevage/pointd'attache
decal100-4650
100-4650
1.Risqued'écrasementdesmainstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risqued'écrasementdespiedstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
7
decal107-9366
107-9366
1.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
decal119-4560
119-4560
1.Clédecontact
2.Démarragedumoteur
3.Moteurenmarche
4.Arrêtdumoteur
5.Hautrégime
6.Régimemoteur
7.Basrégime
8.Enservice/fermé
9.Commandedestarter
10.Horsservice/ouvert
11.LisezleManueldel'utilisateuravantdedémarrerlemoteur
1)Vériezquecommandededéplacementestau
POINTMORT;2)Amenezlacommanded'accélérateuren
positionHAUTRÉGIME,fermezlestarter(lecaséchéant),
etn'actionnezpaslelevierdecommande;3)Tournezla
clépourdémarrerlemoteur.
decal119-4561
119-4561
1.Poussezenavantpourabaisserlarogneusedesouches.
2.Déplacez-vousversladroitepourdéplacerlarogneusede
souchessurladroite.
3.Tirezenarrièrepouréleverlarogneusedesouches.
4.Déplacez-vousverslagauchepourdéplacerlarogneuse
desouchessurlagauche.
5.LisezleManueldel'utilisateuravantd'utiliserlarogneuse
desouches;engagezlelevierlatéraletleboutonenhaut
dulevierdecommandepourdémarrerlalame.Gardezle
levierlatéralengagépourmaintenirlarotationdelalame.
6.1)Pourmettrelarogneusedesouchesenmarche,serrez
leverroudesécuritéetlagâchettel'uncontrel'autre;
2)Pourgarderlarogneusedesouchesenmarche,ne
relâchezpaslagâchette.
7.1)Rognezlasouchehorizontalement,lelongdubord;
2)Abaissezlégèrementlarogneusedanslasouche;3)
Rognezlasouchehorizontalementjusqu'auniveaudusol;
4)Avancezlarogneuse.
8.Necommencezpasl'opérationaucentredelasouche;
commencezparlebord.
decal133-8056
133-8056
8
decal137-3875
137-3875
1.LisezleManueldel'utilisateur.
decal115-4020
115-4020
1.Virageàdroite3.Marchearrière
2.Marcheavant4.Virageàgauche
9
decal119-4606
119-4606
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.5.Risqued'explosionetdechocélectriquenecreusezpas
auxendroitsdesconduitessontenfouies;contactezles
servicespublicslocauxavantdecommenceràcreuser.
2.Risquedecoupure/mutilationparlarogneusedesouches
tenezlesspectateursàbonnedistancedelamachine;
nefaitespasfonctionnerlatêtedelarogneusependantle
transportdelamachine.
6.Risquederenversement/d'écrasementabaissezlatête
coupequandvoustravaillezsurdespentes.
3.Attentionnevousapprochezpasdespiècesenmouvement;
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces.
7.Risqued'explosionpendantlepleindecarburantcoupezle
moteuretéteigneztouteslesammesavantdefaireleplein.
4.Attentionn'utilisezpascettemachineàmoinsd'avoirles
compétencesnécessaires.
8.Attentionabaissezlatêtedelarogneusedesouches,
serrezlefreindestationnement(lecaséchéant),coupezle
moteuretenlevezlacléavantdequitterlamachine.
10
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Levierdecommande1
1
Écroudeblocage
1
Montagedulevierdecommandedela
rogneusedesouches.
2
Aucunepiècerequise
Contrôledesniveauxdeliquides.
3
Aucunepiècerequise
Chargedelabatterie.
1
Montagedulevierde
commandedelarogneuse
desouches
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Levierdecommande
1
Écroudeblocage
Procédure
1.Dévissezl'écroudeblocagedulevierde
commandedelarogneusedesouches(Figure
3).
g013175
Figure3
1.Levierdecommande
3.Connecteurà4broches
2.Écroudeblocage
2.Vissezlelevierdecommandedelarogneuse
sursonsocledexationsurlepanneaude
commande(Figure3).
3.Lagâchetteétantorientéeversl'avant,serrez
l'écroudeblocagecontrelesoclepourxerle
levierenplace(Figure3).
4.Connectezleldulevierauconnecteurà4
brochessituésouslepanneaudecommande
(Figure3).
11
2
Contrôledesniveauxde
liquides
Aucunepiècerequise
Procédure
Avantdemettrelemoteurenmarchepourlapremière
fois,contrôlezlesniveauxd'huilemoteuretde
liquidehydraulique.Pourplusderenseignements,
reportez-vousauxsectionssuivantes:
Contrôleduniveaud'huilemoteur(page26)
Contrôleduniveaudeliquidehydraulique(page
40)
3
Chargedelabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
Chargezlabatterie;voirChargedelabatterie(page
31)pourplusdeprécisions.
Vued'ensembledu
produit
g013171
Figure4
1.Plaquede
sécurité
arrière
3.Moteur5.Pointd'at-
tache/de
levage
7.Déecteur
de
copeaux
2.Panneau
decom-
mande
4.Batterie
6.Chenille
8.Rogneuse
de
souches
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,familiarisez-vousavectoutesles
commandes(Figure5).
12
Panneaudecommande
g025098
Figure5
1.Commutateurd'allumage5.Commandede
déplacement
2.Commanded'accélérateur6.Barrederéférence
3.Commandedestarter
7.Levierde
commande/levage
hydrauliquedela
rogneuse
4.Compteurhoraire
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumagesertàdémarreretarrêter
lemoteur,etcomporte3positions:ARRÊT,CONTACT
etDÉMARRAGE.VoirDémarragedumoteur(page18).
Commanded'accélérateur
Déplacezlacommandeenavantpouraugmenterle
régimemoteur,etenarrièrepourlediminuer.
Commandedestarter
Pourdémarreràfroid,poussezlacommandede
starterenavant.Dèsquelemoteuradémarré,réglez
lacommandedestarterdefaçonàobtenirunrégime
moteurrégulier.Ramenezlacommandedestarter
complètementenarrièreaussitôtquepossible.
Remarque:Lestartern'estpasoupresquepas
nécessairesilemoteurestchaud.
Compteurhoraire
Lorsquelemoteurestarrêté,lecompteurhoraire
indiquelenombred'heuresdefonctionnementdela
machine.
Barrederéférence
Lorsquevousconduisezlamachine,servez-vousde
labarrederéférencecommepoignéeetpointdelevier
pourcontrôlerlamachine.Pourgarderlecontrôlede
lamachine,gardeztoujoursaumoinsunemainsurla
barrederéférencependantlesmanœuvres.
Commandededéplacement
g008128
Figure6
1.Barrederéférence
2.Commandededéplacement
Pourvousdéplacerenmarcheavant,poussezla
commandededéplacementenavant(Figure7).
g008129
Figure7
Pourvousdéplacerenmarchearrière,tirezla
commandededéplacementenarrière(Figure8).
Important:Regardezderrièrevouslorsque
vousfaitesmarchearrièreetgardeztoujours
lesmainssurlabarrederéférence.
g008130
Figure8
13
Pourtourneràdroite,tournezlacommandede
déplacementdanslesenshoraire(Figure9).
g008131
Figure9
Pourtourneràgauche,tournezlacommandede
déplacementdanslesensantihoraire(Figure10).
g008132
Figure10
Pourarrêterlamachine,relâchezlacommandede
déplacement(Figure6).
Remarque:Lavitessededéplacementde
lamachine,dansl'uneoul'autredirection,est
proportionnelleaudéplacementdelacommande.
Levierdecommande/levage
hydrauliquedelarogneusede
souches
Larogneusedesouchesestcommandéeparlelevier
commesuit:
Pourdémarrerlarogneusedesouches(Figure
11),serrezlagâchetteetappuyezsurlebouton
rougeausommetdulevier.Vouspouvezrelâcher
leboutonrougelorsquelarogneusedémarre.
Pourarrêterlarogneuse(Figure11),relâchezla
gâchettependantplusd'unedemieseconde.
Remarque:Silarogneuseestenmarcheetque
vousrelâchezmomentanémentlagâchette(moins
d'unedemieseconde),larogneusecontinuede
fonctionner.
g013174
Figure11
1.Pointmort3.Rogneuseenmarche
2.Démarragedelarogneuse
desouches
4.Arrêtdelarogneuse
14
Pourreleverlarogneuse,tirezlelevierenarrière
(Figure12).
g013623
Figure12
Poussezlelevierenavantpourabaisserla
rogneuse(Figure13).
g013624
Figure13
Pourtournerlarogneuseverslagaucheoula
droite,déplacezlelevierdansladirectionvoulue
(Figure14).
g243266
g013626
Figure14
Caractéristiques
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Largeur84cm
Longueur198,5cm
Hauteur113cm
Masse544kg
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer
lescapacitésdelamachine.Contactezvotre
concessionnaire-réparateuroudistributeuragrééou
rendez-voussurwww.Toro.compourobteniruneliste
detouslesaccessoiresetoutilsagréés.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utilisezuniquementdes
piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine.
Lespiècesderechangeetaccessoiresd'autres
constructeurspeuventêtredangereuxetleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
15
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Important:Avantl'utilisation,contrôlezles
niveauxdecarburantetd'huile,etenlevezles
débriséventuellementaccumuléssurlamachine.
Vériezégalementquepersonnenesetrouve
surlazonedetravailetqu'elleestdébarrassée
detoutdébris.Marquezaussil'emplacementde
touteslesconduitessouterraines.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle
moteur,enlevezlacléetattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobiles.
Ajoutdecarburant
DANGER
Danscertainescirconstances,lecarburant
estextrêmementinammableethautement
explosif.Unincendieouuneexplosionpar
ducarburantpeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité,etcauser
desdommagesmatériels.
Faiteslepleindesréservoirsdecarburant
àl'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
Nefaitesjamaislepleindesréservoirs
decarburantàl'intérieurd'uneremorque
fermée.
Nefumezjamaisenmanipulantdu
carburantettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesousourcesd'étincelles
quipourraientenammerlesvapeursde
carburant.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedes
enfants.N'achetezetnestockezjamais
plusquelaquantitédecarburant
consomméeenunmois.
N'utilisezpaslamachinesiellen'est
paséquipéedusystèmed'échappement
completetenbonétatdemarche.
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduremplissage,
produireuneétincelleetenammerles
vapeursdecarburant.Unincendieouune
explosionparducarburantpeutvousbrûler,
ainsiquelespersonnessetenantàproximité,
etcauserdesdommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsdecarburant
surlesol,àl'écartduvéhicule,avantde
lesremplir.
Neremplissezpasdebidonsdecarburant
àl'intérieurd'unvéhiculeousurleplateau
d'uncamionoud'uneremorque,carla
moquetteintérieureoulerevêtement
enmatièreplastiquedelacaisserisque
d'isolerlebidonetdefreinerl'élimination
del'électricitéstatiqueéventuellement
produite.
Danslamesuredupossible,descendezla
machineduvéhiculeoudelaremorque
etposez-laàterreavantderemplirle
réservoirdecarburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,
etnondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,
maintenezlepistoletencontactavecle
bordduréservoiroudubidonjusqu'àla
nduremplissage.
ATTENTION
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortel
encasd'ingestion.L'expositionprolongée
auxvapeursdecarburantpeutcauserdes
blessuresetdesmaladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburant
defaçonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletou
del'ouvertureduréservoirdecarburant.
N'approchezpaslecarburantdesyeuxet
delapeau.
16
Carburantrecommandé
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utilisée.L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduits
différents.L'utilisationd'essencecontenant15%
d'éthanol(E15)parvolumen'estpasagréée.
N'utilisezjamaisd'essencecontenantplus
de10%d'éthanolparvolume,commeE15
(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient
20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%
d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut
entraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou
desdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre
couvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Utilisationd'unstabilisa-
teur/conditionneur
Utilisezsystématiquementunadditif
stabilisateur/conditionneurpourquelecarburantreste
fraispluslongtempsselonlesindicationsdufabricant
del'additifenquestion.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezaucarburantfraislaquantitéde
stabilisateur/conditionneurindiquéeparlefabricant
dustabilisateur.
Remplissageduréservoirde
carburant
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,serrezlefreindestationnement(le
caséchéant)etabaissezlesystèmedelevage
hydraulique.
2.Arrêtezlemoteur,enlevezlacléetlaissez
refroidirlemoteur.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoiretenlevezlebouchon(Figure15).
g013176
Figure15
1.Bouchonduréservoirdecarburant
4.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'à6
à13mmau-dessousdelabasedugoulotde
remplissage.
Important:L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreaucarburantdese
dilater.Neremplissezpascomplètementle
réservoirdecarburant.
5.Revissezsolidementlebouchonduréservoir.
6.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Procéduresd'entretien
quotidien
Avantdedémarrerlamachinechaquejour,effectuez
lesprocéduresdécritesàlasectionEntretien(page
22).
17
Démarragedumoteur
1.Réglezlacommanded'accélérateuràmi-course
entrelespositionsBASRÉGIMEetHAUTRÉGIME
(Figure16).
g013178
Figure16
1.Commanded'accélérateur3.Clé
2.Commandedestarter
2.PlacezlacommandedestarterenpositionEN
SERVICE(Figure16).
Remarque:L'usagedustartern'est
généralementpasnécessairesilemoteurest
chaud.
3.TournezlacléenpositionCONTACT(Figure16).
Relâchezlacléquandlemoteurdémarre.
Important:N'actionnezpasledémarreur
plusde10secondesdesuite.Silemoteur
nedémarrepas,attendez30secondesavant
deréessayer.Ledémarreurrisquedegriller
sivousnerespectezpascesconsignes.
4.Amenezprogressivementlacommandede
starterenpositionHORSSERVICE(Figure16).Si
lemoteurcaleouhésite,engagezdenouveau
lestarterjusqu'àcequelemoteursoitchaud.
5.Réglezlacommanded'accélérateuràlaposition
voulue(Figure16).
Important:Silemoteurtourneàhaut
régimequandlesystèmehydrauliqueest
froid(c.-à-d.quandlatempératureambiante
estégaleouinférieureà0ºC),cedernier
risqued'êtreendommagé.Silemoteurest
froid,amenezlacommanded'accélérateur
àmi-courseetlaisseztournerlemoteur
pendant2à5minutesavantd'amenerla
commandeàlapositionHAUTRÉGIME.
Remarque:Silatempératureextérieureest
inférieureà0ºC,remisezlamachinedansun
garagepourlagarderauchaudetfaciliterle
démarrage.
Conduirelamachine
Utilisezlescommandesdedéplacementpour
déplacerlamachine.Lavitessededéplacement
delamachine,dansl'uneoul'autredirection,est
proportionnelleaudéplacementdescommandes
danscettedirection.Relâchezlescommandesde
déplacementpourimmobiliserlamachine.
PRUDENCE
Lorsquevousfaitesmarchearrière,vous
pouvezpercuterunobjetxeouunepersonne
etcauserdesblessuresgravesoumortelles.
Regardezderrièrevouslorsquevousfaites
marchearrièreetgardeztoujourslesmains
surlabarrederéférence.
Lacommanded'accélérateuragitsurlerégime
moteurquisemesureentours/minute(tr/min).
Amenezlacommanded'accélérateurenpositionHAUT
RÉGIMEpourobtenirdesperformancesoptimales.
Vouspouvezcependantmodierlapositiondela
commanded’accélérateurpourtravailleràvitesses
réduites.
Arrêtdumoteur
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,serrezlefreindestationnement(le
caséchéant)etabaissezlesystèmedelevage
hydraulique.
2.Placezlacommanded'accélérateurenposition
BASRÉGIME(Figure16).
3.Silemoteuradéjàbeaucouptravailléouest
encorechaud,laissez-letournerpendantune
minuteavantdetournerlaclédecontactàla
positionARRÊT.
Remarque:Celaaideàrefroidirlemoteur
avantsonarrêtcomplet.Encasd'urgence,vous
pouvezarrêterlemoteurimmédiatement.
4.TournezlaclédecontactàlapositionARRÊTet
puisenlevez-la.
PRUDENCE
Unenfantouunepersonnenonqualiée
risquentdeseblesserenessayant
d'utiliserlamachine.
Enlevezlacléducommutateurquand
vousquittezlamachine,neserait-ceque
quelquessecondes.
18
Rognaged'unesouche
DANGER
Cettemachinepeutsectionnerlesmainset
lespieds.
Porteztoujoursdeschaussuressolidesà
semelleantidérapante.
Nequittezpaslapositiond'utilisationtant
quelamachineestenmarche,etnevous
approchezpasdespiècesmobiles.
Teneztoutlemondeàbonnedistancede
lamachine.
Arrêtezimmédiatementlamachinesides
personnesoudesanimauxapparaissent
danslazonedetravail.
ATTENTION
Lerabotagedessouchesentraînela
projectiondecopeaux,deterreetd'autres
débrisquipeuventvousblesser,ainsiqueles
personnesàproximité.
Protégez-voustoujourslesyeuxet
portezunpantalonquandvousutilisezla
rogneusedesouches.
Teneztoutlemondeàbonnedistancede
larogneusedesouches.
ATTENTION
Larogneusedesouchesenmarcheesttrès
bruyanteetpeutcauserdeslésionsauditives.
Porteztoujoursdesprotecteursd'oreilles
quandvousutilisezlarogneusedesouches.
1.Mettezlemoteurenmarche,élevezlarogneuse
desouches,placezlacommanded'accélérateur
enpositionHAUTRÉGIMEetconduisezlamachine
jusqu'àlasoucheàrogner.
2.Utilisezlelevierdecommandeetlacommande
dedéplacementpourpositionnerlarogneuse
d'uncôtéàl'avantdelasouche,àpeuprèsà
2,5cmsousdelasurface(Figure17).
3.Démarrerlarogneuseetattendezqu'elle
atteignesavitessedefonctionnement
maximale.
4.Utilisezlelevierdecommandepourpasserla
rogneuselentementsurlasouche,etenlever
unelargeurdecopeaux(Figure17).
Important:Larogneuseréduit
automatiquementlavitesseàlaquelle
ellepénètredanslasoucheandemaintenir
lavitesseoptimaledudisquedecoupeet
éviterderestercoincéedanslasouche.
g013420
Figure17
5.Avancezlamachinedequelquescentimètreset
répétezl'opération4(Figure17).
6.Répétezlesopérations4à5jusqu'àcequela
faceentièredelasouchesoitrognée(Figure
17).
7.Reculezlamachine,positionnezlarogneuse
surlecôtéàl'avantdelasoucheetabaissez-la
àenviron2,5cmsouslasurface.
8.Répétezlesopérations4à7jusqu'àcequela
souchesoitcomplètementrognée.
9.Sidesgrossesracinesdoiventaussiêtre
éliminées,positionnezlarogneusedesouches
surchacuned'entreellesetutilisezlacommande
dedéplacementetlelevierdecommandedela
rogneusepourdéplacerlamachinelelongdela
racineetlarognerpeuàpeu.
10.Aprèschaqueutilisation,enlevezlesdébris
présentssurlesystèmedelevagehydraulique,
lesentraînements,lessilencieuxetlemoteur;
voirNettoyagedesdébrissurlamachine(page
43).
19
Déplacementd'une
machineenpanne
Important:Ouvreztoujourslesvannesde
remorquageavantderemorqueroudepousserla
machine,andenepasendommagerlesystème
hydraulique.
1.Serrezlefreindestationnementetabaissezle
systèmehydraulique.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclé.
3.Déposezlepanneaudeprotectioninférieur.
4.Àl'aided'uneclé,donnezdeuxtoursdansle
sensantihoraireauxvannesderemorquage
situéessurlespompeshydrauliques(Figure18).
g013179
Figure18
1.Vannesderemorquage
5.Montezlepanneaudeprotectioninférieuret
remorquezlamachinejusqu'àl'endroitvoulu.
6.Unefoislamachineréparée,fermezlesvannes
deremorquageavantdel'utiliser.
Arrimagedelamachine
pourletransport
Important:Neconduisezetn'utilisezjamais
lamachinesurlavoiepublique.Procédez
avecprudencepourchargerlamachinesur
uneremorqueouuncamion,ainsiquepourla
décharger.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,serrezlefreindestationnement(le
caséchéant)etabaissezlesystèmedelevage
hydraulique.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclé.
3.Pourarrimerlamachinesuruneremorque,
passezdeschaînesoudessanglesdansles
pointsd'attache/delevagesituésàl'avantet
àl'arrièredelamachine(Figure19etFigure
20).Reportez-vousauxordonnanceslocales
concernantlesexigencesd'arrimageetde
remorquage.
g013180
Figure19
1.Pointd'attacheavant
g013181
Figure20
1.Pointsd'attachearrière
Levagedelamachine
Vouspouvezsouleverlamachineenvousservantdes
pointsd'attache/delevage(Figure19etFigure20).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Toro STX-26 Stump Grinder Manuel utilisateur

Catégorie
Moteur
Taper
Manuel utilisateur