Toro SGR-13 Stump Grinder Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3421-264RevA
RogneusedesouchesSGR-13
demodèle22619—N°desérie402470001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3421-264*A
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbeàmoins
d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni
àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche,
ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle
moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
LeManueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cettemachineestconçuepourrogneretéliminer
lessouchesd'arbresetlesracinesensurface.Elle
n'estpasprévuepourcreuserdanslarocheoudans
toutematièreautrequeleboisetlaterreautourd'une
souche.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendreà
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,et
éviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desconcessionnairesoupourenregistrervotre
produit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder
auxinformationssurlagarantie,lespièces
détachéesetautresrenseignementssurle
produit.
g254494
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécurité........................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Vued'ensembleduproduit........................................8
Commandes......................................................8
Caractéristiquestechniques..............................9
Outilsetaccessoires...........................................9
Utilisation................................................................10
Avantdecommencer........................................10
Ajoutdecarburant............................................10
Procéduresd'entretienquotidien......................12
Démarragedumoteur.......................................12
Arrêtdumoteur.................................................13
Broyaged'unesouche......................................13
Levagedelamachine.......................................14
Entretien.................................................................15
Programmed'entretienrecommandé..................15
Lubrication.........................................................15
Graissagedelamachine..................................15
Entretiendumoteur.............................................16
Entretiendultreàair.......................................16
Contrôleduniveauetvidangedel'huile
moteur...........................................................18
Entretiendesbougies.......................................20
Nettoyagedel'écrandumoteur........................21
Entretiendusystèmed'alimentation....................21
Nettoyagedelacuvettededécantation.............21
Entretiendesfreins.............................................22
Réglagedufreindestationnement...................22
Entretiendescourroies........................................22
Réglagedelatensiondelacourroie
d'entraînement..............................................22
Remplacementdelacourroie
d'entraînement..............................................23
Entretiendelarogneusedesouches....................24
Remplacementdesdents.................................24
Nettoyage............................................................25
Nettoyagedesdébrissurlamachine................25
Remisage...............................................................26
Dépistagedesdéfauts............................................27
Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssi
ellen'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.
Pourréduirelesrisquesd'accidentsetdeblessures,
respectezlesconsignesdesécuritéquisuivent.
Teneztoujourscomptedesmisesengardesignalées
parlesymboledesécuritéFigure2etlamention
Prudence,AttentionouDanger.Lenonrespect
desinstructionspeutentraînerdesblessuresgraves
voiremortelles.
Consignesdesécurité
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds.
Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité
pouréviterdesblessuresgravesoumortelles.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdu
monoxydedecarbone,ungaztoxique,
inodoreetmortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur
d'unlocalfermé.
Apprendreàseservirdela
machine
LisezleManueldel'utilisateurettouteautre
documentationdeformation.Ilappartient
aupropriétairedelamachined'expliquerle
contenudumanuelauxpersonnes(utilisateurs,
mécaniciens,etc.)quinemaîtrisentpas
sufsammentlalanguedanslaquelleilestrédigé.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtous
posséderlescompétencesnécessaires.Le
propriétairedelamachinedoitassurerlaformation
desutilisateurs.
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'appareil.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles
prévenir.
3
Avantd'utiliserlamachine
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisdes
gants,uneprotectionoculaire,unpantalon,des
chaussuressolidesàsemelleantidérapanteet
desprotecteursd'oreilles.Sivoscheveuxsont
longs,attachez-lesetneportezpasdevêtements
amplesnidebijouxpendants.
Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres,
jouets,câbles,etc.).
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachines'ilsne
fonctionnentpascorrectement.
Sécuritérelativeaucarburant
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand
vousmanipulezducarburant,enraisondeson
inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeurs
qu'ildégage.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantpendant
quelemoteurtourneouestencorechaud.
N'ajoutezpasdecarburantetnevidangezpasle
réservoirdansunlocalfermé.
Nerangezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauouautresappareil.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éviteztoutesourcepossible
d'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes
vapeursdecarburant.
Utilisation
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous
distraire,aurisquedecauserdesdommages
corporelsoumatériels.
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal
fermé.
N'utilisezlamachinequesousunbonéclairage
etrestezàdistancedestrousetautresdangers
cachés.
Vériezquetouslesembrayagessontaupoint
mortetquelefreindestationnementestserré
avantdedémarrerlemoteur.Nedémarrezle
moteurquedepuisdelapositiond'utilisation.
N'utilisezjamaislamachinesilescapotsde
protectionnesontpassolidementxésenplace.
Vériezlaxation,leréglageetlefonctionnement
detouslesverrouillagesdesécurité.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,serrezlefreindestationnementet
coupezlemoteuravantdequitterlaposition
d'utilisation,pourquelqueraisonquecesoit.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.
Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
Procédezavecprudencepourchargerlamachine
suruneremorqueouuncamion,ainsiquepour
ladécharger.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazone
detravailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezla
machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
Nemanœuvrezjamaislescommandes
sèchement;actionnez-lesrégulièrement.
Méez-vousdelacirculationprèsdesrouteset
pourtraverser.
Netouchezaucunedespiècesdelamachinejuste
aprèsl'arrêt,carellespeuventêtretrèschaudes.
Laissez-lesrefroidiravantd'entreprendreune
réparation,unréglageouunentretiendela
machine.
Marquezaupréalablel'emplacementdes
conduitessouterrainesdanslazonedetravail,et
necreusezpasàcesendroits.
N'utilisezpaslamachinesilafoudremenace.
Entretienetremisage
Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,serrezlefreindestationnementet
coupezlemoteur.Attendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesavantderégler,de
nettoyerouderéparerlamachine.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,éliminezles
débrisquisetrouventsurlarogneusedesouches,
lesentraînements,lessilencieuxetlemoteur.
Essuyezl'huileoulecarburantéventuellement
répandu(e).
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machineàl'écartdetouteamme.
Neconezjamaisl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
4
Libérezlapressionemmagasinéedansles
composantsavecprécaution.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.Danslamesuredupossible,
évitezdeprocéderàdesréglagessurlamachine
quandlemoteurtourne.
Débranchezleldesbougiesavantd'effectuer
desréparations.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarche
ettouteslesxationsbienserrées.Remplacez
touslesautocollantsusésouendommagés.
Mainteneztouslesécrousetboulonsbienserrés.
Maintenezlamachineenbonétat.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifs
desécurité.
Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autres
débriss'accumulersurlamachine.Essuyez
l'huileoulecarburantéventuellementrépandu(e).
Laissezrefroidirlamachineavantdelaremiser.
Serrezlefreindestationnement,coupezlemoteur,
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobilesetexaminezlamachinesielleheurteun
obstacle.Effectuezlesréparationsnécessaires
avantdedémarrerlamachine.
Utilisezexclusivementdespiècesderechange
Torod'origine.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal117-4979
117-4979
1.Risquedecoincementparlacourroienevousapprochez
pasdespiècesmobilesetlaisseztouteslesprotectionset
capotsenplace.
decal119-4690
119-4690
1.Attentionrisquedecoupure/mutilationparlesdentsde
larogneusen'approchezjamaislesmainsoulespieds
despiècesenmouvement,gardeztouteslesprotectionsen
placeetattendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
decal119-4692
119-4692
1.Attentioncoupezlemoteur;soulevezlamachinedes
deuxmains.
decal119-4693
119-4693
1.Risquedeprojectionsd'objetsteneztoutlemondeà
bonnedistancedelamachine.
5
decal119-4721
119-4721
1.Engagement3.Désengagement,moteur
enmarche
2.Dentsderabotage
decal130-8322
130-8322
1.Utilisezuniquementdu
carburantcontenant
moinsde10%d'alcool
parvolume.
3.N'utilisezpasdecarburant
contenantplusde10%
d'alcoolparvolume.
2.Pourplusde
renseignementssurle
carburant,lisezleManuel
del'utilisateur.
decal133-8056
133-8056
decal119-4701
119-4701
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.5.Risqued'écrasementdesmainsnevousapprochezpas
despiècesmobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
2.Attentionn'utilisezpascettemachineàmoinsd'avoirles
compétencesnécessaires.
6.Risquesd'explosionetdechocélectriquenecreusezpas
auxendroitsdesconduitessontenfouies;contactezles
servicespublicslocauxavantdecreuser.
3.Risquedeprojectionsd'objetsteneztoutlemondeàbonne
distancedelamachine.
7.Attentionenlevezlaclé(lecaséchéant)etlisezles
instructionsavantdeprocéderàdesentretiensoudes
révisions.
4.Risquedeprojectiondedébrisportezuneprotection
oculaireetramassezlesdébrisavantd'utiliserlamachine.
6
decal132-4004
132-4004
1.Attention,disquedecoupepourréglerlesdentsentredeuxutilisations1)Desserrezl'écrou;2)Poussezladentverslebaset
faites-lapivoterde1/3detour;3)Resserrezl'écrouà68N·m;4)Mettezlarogneusedesouchesenmarche.
7
Vued'ensembledu
produit
g205066
Figure3
1.Commanded'accélérateur
8.Disquedecoupe
2.Compteurhoraire9.Couvercledecourroie
3.Filtreàaircyclonique10.Poignéedelevage
4.Commandedestarter
11.Bouchonduréservoirde
carburant
5.Robinetd'arrivéede
carburant
12.Freindestationnement
6.Cuvettededécantation
13.Barredesécurité
7.Démarreur14.Poignée
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,familiarisez-vousavectoutesles
commandes(Figure3).
Barredesécurité
Labarredesécuritécommandelemoteur.Maintenez
labarredesécuritécontreleguidonquandvous
démarrezlemoteuretpourutiliserlamachine.
Relâchezlabarredesécuritépourcouperlemoteur
(Figure3).
Commanded'accélérateur
Lacommanded'accélérateurrégulelerégimemoteur.
Lorsquelacommandeestabaisséeenposition
DÉSENGAGÉE,lemoteurtourneauralenti.Cette
positionestégalementlapositiondedémarrage.
Lorsquelerégimemoteuraugmente(position
ENGAGÉE),l'embrayagecentrifuges'engageetle
disquedecoupetourne.
g014499
Figure4
1.Commanded'accélérateur
enpositiondésengagée
2.Commanded'accélérateur
enpositionengagée
Freindestationnement
Lefreindestationnementempêchelarouegauchede
tourner,cequiimmobiliselamachineetfaciliteson
déplacementlatéralpourraboterunesouche(Figure
5).
g205069
Figure5
1.Freindestationnement
(serré)
2.Freindestationnement
(desserré)
Compteurhoraire
Lecompteurhoraireindiquelenombred'heuresde
fonctionnementenregistrédelamachine.
Commandedestarter
Utilisezlacommandedestarter(Figure3)pour
démarrerquandlemoteurestfroid.Avantdetirerla
8
poignéedulanceur,placezlacommandedestarter
enpositionFERMÉE.Unefoislemoteurenmarche,
amenezlacommandedestarterenpositionOUVERTE.
Nevousservezpasdustartersilemoteurestdéjà
chaudousilatempératureambianteestélevée.
Poignéedulanceur
Pourdémarrer,tirezrapidementlapoignéedulanceur
(Figure6)pourlancerlemoteur.Pourlaprocédure
correctededémarrage,voirDémarragedumoteur
(page12).
Robinetd'arrivéedecarburant
Lerobinetd'arrivéedecarburant(Figure6)estsitué
souslacommandedestarter.Amenezlelevierdu
robinetd'arrivéedecarburantàlapositionOUVERTE
avantd'essayerdedémarrerlemoteur.
g015174
Figure6
1.Starter
3.Poignéedulanceur
2.Robinetd'arrivéede
carburant
Caractéristiques
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Profondeurdecoupe
30cm
Longueur193cm
Largeur
75cm
Hauteur107cm
Poids109kg
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer
lescapacitésdelamachine.Contactezvotre
concessionnaire-réparateuroudistributeurToroagréé
ourendez-voussurwww.Toro.compourobtenirune
listedetouslesaccessoiresetoutilsagréés.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utilisezuniquementdes
piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine.
Lespiècesderechangeetaccessoiresprovenant
d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxetleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
9
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Important:Avantd'utiliserlamachine,contrôlez
lesniveauxdeliquideetenlevezlesdébris
éventuellementaccumuléssurlamachine.
Vériezquepersonnenesetrouvesurlazone
detravailetqu'elleestdébarrasséedetout
débris.Marquezaussil'emplacementdetoutes
lesconduitessouterraines.
Avantdecommencer
Dégagezlaterreautourdelasoucheetenlevez
lespierresquipourraientvousgêner.Vériezque
riennetraînesurleterrain(câblesélectriques,l
deferbarbelé,etc.).
Coupezouréduisezlatailledelasoucheàla
tronçonneuse.
Liseztouslesautocollantsdesécuritéprésents
surlamachine.
Familiarisez-vousavectouteslesrèglesde
sécuritéetprocéduresd'arrêtdécritesdansce
manuel.
Vériezquetouteslesprotectionssontenplace
etenbonétat.
Vériezqueleslamesetlesdisquesdecoupe
sontenplaceetenbonétat.
Vériezquelepérimètredetravail,larogneuse
desoucheset,enparticulier,lasouche,sont
débarrassésdetoutobjetmétallique(ldefer,
clous,etc.)dontl'éjectionpourraitcauserdes
blessuresauxpersonnesàproximitéetdes
dommagesmatériels.
Ajoutdecarburant
DANGER
Danscertainescirconstances,lecarburant
estextrêmementinammableethautement
explosif.Unincendieouuneexplosionpar
ducarburantpeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité,etcauser
desdommagesmatériels.
Faiteslepleindesréservoirsdecarburant
àl'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
Nefaitesjamaislepleindesréservoirs
decarburantàl'intérieurd'uneremorque
fermée.
Nefumezjamaisenmanipulantdu
carburantettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesousourcesd'étincelles
quipourraientenammerlesvapeursde
carburant.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedes
enfants.N'achetezetnestockezjamais
plusquelaquantitédecarburant
consomméeenunmois.
N'utilisezpaslamachinesiellen'est
paséquipéedusystèmed'échappement
completetenbonétatdemarche.
10
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduremplissage,
produireuneétincelleetenammerles
vapeursdecarburant.Unincendieouune
explosionparducarburantpeutvousbrûler,
ainsiquelespersonnessetenantàproximité,
etcauserdesdommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsdecarburant
surlesol,àl'écartduvéhicule,avantde
lesremplir.
Neremplissezpasdebidonsdecarburant
àl'intérieurd'unvéhiculeousurleplateau
d'uncamionoud'uneremorque,carla
moquetteintérieureoulerevêtement
enmatièreplastiquedelacaisserisque
d'isolerlebidonetdefreinerl'élimination
del'électricitéstatiqueéventuellement
produite.
Danslamesuredupossible,descendezla
machineduvéhiculeoudelaremorque
etposez-laàterreavantderemplirle
réservoirdecarburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,
etnondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,
maintenezlepistoletencontactavecle
bordduréservoiroudubidonjusqu'àla
nduremplissage.
ATTENTION
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortel
encasd'ingestion.L'expositionprolongée
auxvapeursdecarburantpeutcauserdes
blessuresetdesmaladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburant
defaçonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletou
del'ouvertureduréservoirdecarburant.
N'approchezpaslecarburantdesyeuxet
delapeau.
Carburantrecommandé
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utilisée.L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduits
différents.L'utilisationd'essencecontenant15%
d'éthanol(E15)parvolumen'estpasagréée.
N'utilisezjamaisd'essencecontenantplus
de10%d'éthanolparvolume,commeE15
(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient
20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%
d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut
entraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou
desdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre
couvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Utilisationd'unstabilisa-
teur/conditionneur
Utilisezsystématiquementunadditif
stabilisateur/conditionneurpourquelecarburantreste
fraispluslongtempsselonlesindicationsdufabricant
del'additifenquestion.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezaucarburantfraislaquantitéde
stabilisateur/conditionneurindiquéeparlefabricant
dustabilisateur.
Remplissageduréservoirde
carburant
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,et
serrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretlaissez-lerefroidir.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoiretenlevezlebouchon(Figure7).
11
g014513
Figure7
1.Bouchonduréservoirdecarburant
4.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'à6
à13mmau-dessousdelabasedugoulotde
remplissage.
Important:L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreaucarburantdese
dilater.Neremplissezpascomplètementle
réservoirdecarburant.
5.Revissezsolidementlebouchonduréservoir.
6.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Procéduresd'entretien
quotidien
Avantdedémarrerlamachinechaquejour,effectuez
lesprocéduresdécritesàlasectionEntretien(page
15).
Démarragedumoteur
1.Tournezlerobinetd'arrivéedecarburant
complètementàdroite,enpositionOUVERTE
(Figure8).
g015174
Figure8
1.Commandedestarter
3.Poignéedulanceur
2.Robinetd'arrivéede
carburant
2.PlacezlacommandedestarterenpositionEN
SERVICE(Figure8).
Remarque:L'usagedustartern'est
généralementpasnécessairesilemoteurest
chaud.
3.Placezlacommanded'accélérateuràlaposition
DÉSENGAGÉE.
4.Maintenezlabarredesécuritécontreleguidon
etappuyezsurleguidonpoursouleverledisque
decoupedusol.
5.Tirezlégèrementsurlapoignéedulanceur
jusqu'àcequevoussentiezunerésistance,
puistirezvigoureusement(Figure8).Relâchez
lentementlapoignéedulanceur.
6.Lorsquelemoteuradémarré,ramenez
progressivementlacommandedestarteren
positionHORSSERVICE.Silemoteurcaleou
hésite,poussez-ladenouveauenpositionEN
SERVICEjusqu'àcequelemoteursoitchaud.
Placezensuitelacommandedestarteràla
positionHORSSERVICE.
12
Arrêtdumoteur
1.Placezlacommanded'accélérateurenposition
DÉSENGAGÉE.
Remarque:Silemoteuradéjàbeaucoup
travailléouestencorechaud,laissez-letourner
pendantuneminuteavantderelâcherlabarre
desécurité.Celal'aideàrefroidiravantl'arrêt
complet.Encasd'urgence,lemoteurpeutêtre
arrêtéimmédiatement.
2.Relâchezlabarredesécuritépourcouperle
moteur.
3.Tournezlerobinetd'arrivéedecarburant
complètementàgaucheenpositionFERMÉE.
Broyaged'unesouche
DANGER
Cettemachinepeutsectionnerlesmainset
lespieds.
Porteztoujoursdeschaussuressolidesà
semelleantidérapante.
Nequittezpaslapositiond'utilisationtant
quelamachineestenmarche,etnevous
approchezpasdespiècesmobiles.
Teneztoutlemondeàbonnedistancede
lamachine.
Arrêtezimmédiatementlamachinesides
personnesoudesanimauxapparaissent
danslazonedetravail.
ATTENTION
Lerabotagedessouchesentraînela
projectiondecopeaux,deterreetd'autres
débrisquipeuventvousblesser,ainsiqueles
personnesàproximité.
Protégez-voustoujourslesyeuxet
portezunpantalonquandvousutilisezla
rogneusedesouches.
Teneztoutlemondeàbonnedistancede
larogneusedesouches.
ATTENTION
Larogneusedesouchesenmarcheesttrès
bruyanteetpeutcauserdeslésionsauditives.
Porteztoujoursdesprotecteursd'oreilles
quandvousutilisezlarogneusedesouches.
1.Réglezlacommanded'accélérateurenposition
DÉSENGAGÉE,démarrezlemoteuretfaites
chaufferlamachinependantdeuxminutes.
2.Appuyezsurleguidonpoursouleverledisque
decoupedusol(Figure9).
g024547
Figure9
1.Pointdepivotement2.Pointdepivotementquand
lefreindestationnement
estserré
3.Amenezlamachinedevantlasoucheetserrez
lefreindestationnement.
4.Placezlacommanded'accélérateuràlaposition
ENGAGÉE.Ledisquedecoupesemetàtourner.
5.Écartezledisquedecoupedecôté(Figure9),
puisabaissez-led'environ1à2,5cmdansle
coinsupérieuravantdelasouche.
13
g024062
Figure10
6.Faiteseffectuezunmouvementdevaetvient
d'avantenarrièreaudisquedecoupe,en
l'abaissantd'environ1à2,5cmavantchaque
déplacement,jusqu'àcequelapartieavantde
lasouchesoitrabotéeauniveaudusol(AàDà
laFigure10).
7.Relevezledisquedecoupe,desserrezle
freindestationnementetavancezlamachine
dequelquescentimètres.Serrezlefreinde
stationnement.
8.Répétezlesopérations5et7jusqu'àcequela
soucheaitcomplètementdisparue(EàHàla
Figure10).
9.Placezlacommanded'accélérateurenposition
DÉSENGAGÉEetappuyezsurleguidonpour
souleverledisquedecoupedusol.Attendez
queledisquedecoupecessedetourner,puis
desserrezlefreindestationnementetéloignez
lamachinedelasouche.
Remarque:Nereposezpasl'avantdela
machinesurlesolavantqueledisquedecoupe
aitcessédetourner.
10.Coupezlemoteur;voirArrêtdumoteur(page
13).
Levagedelamachine
UtilisezlespoignéesindiquéesàlaFigure11comme
pointsdelevage.
g205090
Figure11
1.Poignéedelevage(4)
14
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Important:Vouspouvezbasculerlamachineenarrièreousurlecôtépourlenettoyageoul'entretien,
maisjamaisplusde2minutes.Sivouslaissezlamachinetroplongtempsdanscetteposition,du
carburantpeutcoulerdanslecarteretendommagerlemoteur.Sicelaseproduit,effectuezune
nouvellevidanged'huilemoteur,puisfaitestournerlemoteurquelquesinstantsentirantlapoignéedu
démarreuravantderemettrelemoteurenmarche.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles20premières
heuresdefonctionnement
Vidangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Graissezlamachine.
Contrôlezleltreàair(plusfréquemmentsivoustravaillezdansuneatmosphère
saleoupoussiéreuse).
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Nettoyezlagrilledumoteur.
Contrôlezlatensiondelacourroied'entraînement.
Vériezl'étatdesdents;pivotezouremplacezcellesquisontuséesou
endommagées,etserrezlesécrousdetouteslesdents.
Enlevezlesdébrisprésentssurlamachine.
Toutesles50heures
Faitesl'entretiendultreàair
Toutesles100heures
Vidangezl'huilemoteur.
Contrôlezlabougie.
Nettoyezlacuvettededécantation.
Remplacezlacourroied'entraînement.
Toutesles300heures
Remplacezlabougie.
Toutesles600heures
Remplacezleltreàair.
Unefoisparanouavant
leremisage
Vidangezl'huilemoteur.
Nettoyezlacuvettededécantation.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
Lubrication
Graissagedelamachine
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Typedegraisse:universelle.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,et
serrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlesgraisseursavecunchiffon.
4.Raccordezunepompeàgraisseàchaque
graisseur.
5.Lubriezles2graisseurs;ilyenaunsur
chaqueroulementdudisquedecoupe.
6.Injectezdelagraissedanslesgraisseursjusqu'à
cequ'ellecommenceàsortirdesroulements
(environ3injections).
Important:Injectezlagraisselentementet
avecprécautionpournepasendommager
lesjointsdesroulements.
7.Essuyezl'excédentdegraissesurleraccordet
lasurfaceportante.
15
g024551
Figure12
Entretiendumoteur
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour—Contrôlezleltre
àair(plusfréquemmentsivous
travaillezdansuneatmosphèresale
oupoussiéreuse).
Toutesles50heures/Tousles3mois(la
premièreéchéanceprévalant)—Faites
l'entretiendultreàair
Toutesles600heures/Tousles2ans(la
premièreéchéanceprévalant)—Remplacezle
ltreàair.
Leltreàaircycloniquerecueillelesgrosses
particulesquisedéposentensuitedanslacuvette.
Lorsqu'unecouchedesaletéestvisibleaufonddela
cuvette,nettoyezleboîtierdultreàaircyclonique,
lesconduitsd'airetlacrépined'entréed'air.
Entretienduboîtierdultreàair
cyclonique
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,et
serrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
3.Retirezles3visquixentleboîtierdecyclone
aucouvercledultreàair.
4.Déposezleboîtieraveclacrépined'entréed'air
etdéposezlesconduitsd'air.
16
g014508
Figure13
1.Couvercledultreàair3.Conduitsd'air
2.Vis
4.Boîtierdultreàair
cycloniqueaveccrépine
d'entréed'air
Remarque:Lesconduitsd'airpeuventrester
danslapartiesupérieureousuivreleboîtierlors
deladépose.
5.Nettoyezlescomposantsavecdel'eau,du
détergentetunebrosse,puisséchez-les
soigneusement.
6.Placezlesconduitsd'airdansleboîtierdultre
àaircyclonique.
7.Insérezleboîtierenplaceenveillantàl'engager
correctementdanslapartiesupérieure.
Important:Neforcezpassurleboîtier;
alignez-leenpositionavantdeserrerlesvis.
8.Fixezleboîtierdultrecycloniqueavecles3vis.
Entretiendesélémentsdultreà
air
Retraitdesélémentsenmousseetenpapier
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,et
serrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
3.Retirezl'écrouàoreillesetsoulevezlecouvercle
dultreàairavecsoncapot(Figure14).
g014509
Figure14
1.Écrouàoreilles4.Élémentenpapier
2.Couvercledultreàair5.Goujon
3.Élémentenmousse
4.Déposezl'élémentenmousse(Figure14).
5.Retirezl'écrouàoreillesausommetdel'élément
enpapieretretirezcelui-ci(Figure14).
17
Entretiendel'élémentenmoussedultreàair
1.Lavezl'élémentenmoussedansdel'eau
chaudeadditionnéed'undétergentdoux.
2.Pressez-ledansunchiffonproprepourle
sécher.
3.Imbibez-led'huilemoteurneuve.
4.Pressezdélicatementl'élémentdansunchiffon
absorbantpouréliminerl'excédentd'huile.
Entretiendel'élémentenpapierdultreàair
1.Nettoyezl'élémentenpapierenletapotantpour
fairetomberlapoussière.Remplacezl'élément
enpapiers'ilesttrèsencrassé(Figure14).
2.Vériezquel'élémentn'estpasdéchiréni
couvertd'unepelliculegrasse,etquelejointde
caoutchoucn'estpasendommagé.
3.Remplacezl'élémentenpapiers'ilest
endommagé.
Important:Nenettoyezpasl'élémenten
papier.
Montagedesélémentsenmousseetenpapier
1.Placezl'élémentenpapierdansleboîtierdu
ltreàairetxez-leavecl'écrouàoreilles.
2.Placezl'élémentenmoussesurl'élémenten
papier.
3.Reposezlecouvercledultreàairetxez-le
avecl'écrouàoreilles.
Contrôleduniveauet
vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisation
ouunefoisparjour—Contrôlezle
niveaud'huilemoteur.
Aprèsles20premièresheuresde
fonctionnement—Vidangezl'huilemoteur.
Toutesles100heures—Vidangezl'huilemoteur.
Unefoisparanouavantleremisage—Vidangez
l'huilemoteur.
Huilemoteurspéciée
Remarque:Vidangezl'huileplussouventsivous
travaillezdansdesconditionstrèspoussiéreusesou
sableuses.
Typed'huile:huiledétergentedeclassedeservice
APISJousupérieure.
Capacitéducarter:1,1l
Viscosité:voirlagureci-après.
g013375
Figure15
Contrôleduniveaud'huilemoteur
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,et
serrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
3.Contrôlezleniveaud'huilemoteur,comme
montréàlaFigure16.
18
g205123
g035136
Figure16
Vidangedel'huilemoteur
1.Démarrezlemoteuretlaissez-letourner
pendant5minutes.
Remarque:Celapermetderéchaufferl'huile
quis'écoulealorsplusfacilement.
2.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,et
serrezlefreindestationnement.
3.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
4.Vidangezl'huilecommemontréàlaFigure17.
g205123
g031623
Figure17
5.Versezlentementenviron80%del'huile
spéciéedansletubederemplissage,puis
faitesl'appointlentementpourfairemonterle
niveaujusqu'aurepèremaximum(Full)(Figure
18).
19
g206640
Figure18
6.Débarrassez-vousdel'huileusagéedansun
centrederecyclage.
Entretiendesbougies
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Contrôlezlabougie.
Toutesles300heures—Remplacezlabougie.
Avantdemonterunebougie,assurez-vousque
l'écartemententrel'électrodecentraleetl'électrode
latéraleestcorrect.Utilisezunecléàbougies
pourdéposeretreposerlesbougies,etunejauge
d'épaisseurpourcontrôleretréglerl'écartementdes
électrodes.Remplacezlabougieaubesoin.
Type:BPR6ES(NKG)outypeéquivalent
Écartementdesélectrodes:0,70à0,80mm
Déposedelabougie
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,et
serrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteur,attendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesetlaissezrefroidirle
moteur.
3.Localisezetdéposezlabougie(Figure19).
g205129
g027478
Figure19
Contrôledelabougie
Important:Nenettoyezpaslesbougies.
Remplaceztoujourslesbougiessiellessont
recouvertesd'undépôtnoiroud'unecouche
grasse,siellessontssuréesousilesélectrodes
sontusées.
Silebecisolantestrecouvertd'unlégerdépôtgris
oubrun,lemoteurfonctionnecorrectement.S'ilest
couvertd'undépôtnoir,c'estgénéralementsigneque
leltreàairestencrassé.
Réglezl'écartementdesélectrodesentre0,70et
0,80mm.
g027479
Figure20
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro SGR-13 Stump Grinder Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur