Toro SGR-13 Stump Grinder Manuel utilisateur

Catégorie
Robinets
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3413-937RevA
DessoucheuseSGR-13
demodèle22619—N°desérie400000000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3413-937*A
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
DANGER
Desconduitesdegaz,deslignesélectriques
et/oudeslignestéléphoniquespeuventêtre
enfouiesdanslazonedetravail.Unrisque
d'électrocutionoud'explosionexistesivous
lestouchezencreusant.
Marquezaupréalablel'emplacementdes
lignesouconduitesenfouiesdanslazone
detravail,etnecreusezpasàcesendroits.
Contactezleservicedemarquageoula
compagniedeservicepubliclocal(e)pour
fairemarquerleterrain(parexemple,appelez
leservicedemarquagenationalau811pour
lesÉtats-Unis).
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeà
lanormecanadienneICES-002.
Lespare-étincellesTorod'originesonthomologués
parleServicedesforêtsduMinistèredel'Agriculture
desÉtats-Unis(USDAFS).
LeManueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
Introduction
Cettemachineestconçuepourbroyeretéliminer
lessouchesd'arbresetlesracinesensurface.Elle
n'estpasprévuepourcreuserdanslarocheoudans
toutematièreautrequeleboisetlaterreautourd'une
souche.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desconcessionnairesoupourenregistrervotre
produit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateurouleserviceclient
Toroagréé.LaFigure1indiquel'emplacementdes
numérosdemodèleetdesérieduproduit.Inscrivez
lesnumérosdansl'espaceréservéàceteffet.
g205203
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécurité........................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Vued'ensembleduproduit........................................8
Commandes......................................................8
Caractéristiquestechniques..............................9
Utilisation................................................................10
Avantdecommencer........................................10
Sécuritéavanttout............................................10
Ajoutdecarburant............................................10
Procéduresd'entretienquotidien......................12
Démarragedumoteur.......................................12
Arrêtdumoteur.................................................12
Broyaged'unesouche......................................13
Levagedelamachine.......................................14
Entretien.................................................................15
Programmed'entretienrecommandé..................15
Lubrication.........................................................16
Graissagedelamachine..................................16
Entretiendumoteur.............................................16
Entretiendultreàair.......................................16
Vidangedel'huilemoteur..................................18
Entretiendelabougie.......................................20
Entretiendusystèmed'alimentation....................21
Nettoyagedelacuvettededécantation.............21
Entretiendesfreins.............................................21
Réglagedufreindestationnement...................21
Entretiendescourroies........................................22
Réglagedelatensiondelacourroie
d'entraînement..............................................22
Remplacementdelacourroie
d'entraînement..............................................23
Entretiendeladessoucheuse..............................23
Remplacementdesdents.................................23
Nettoyage............................................................24
Nettoyagedesdébrissurlamachine................24
Remisage...............................................................25
Dépistagedesdéfauts............................................26
Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssi
ellen'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.
Pourréduirelesrisquesd'accidentsetde
blessures,respectezlesconsignesdesécurité
quisuivent.Teneztoujourscomptedesmisesen
gardesignaléesparlesymboledesécurité
et
lamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesoumortelles.
Consignesdesécurité
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds.
Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité
pouréviterdesblessuresgravesoumortelles.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdu
monoxydedecarbone,ungaztoxique,
inodoreetmortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur
d'unlocalfermé.
Apprendreàseservirdela
machine
LisezleManueldel'utilisateurettouteautre
documentationdeformation.Ilappartient
aupropriétairedelamachined'expliquerle
contenudumanuelauxpersonnes(utilisateurs,
mécaniciens,etc.)quinemaîtrisentpas
sufsammentlalanguedanslaquelleilestrédigé.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtous
posséderlescompétencesnécessaires.Le
propriétairedelamachinedoitassurerlaformation
desutilisateurs.
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'appareil.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles
prévenir.
3
Avantd'utiliserlamachine
DANGER
Desconduitesdegaz,deslignesélectriques
et/oudeslignestéléphoniquespeuventêtre
enfouiesdanslazonedetravail.Vouspouvez
provoqueruneexplosionouvousélectrocuter
sivouslestouchezencreusant.
Marquezaupréalablel'emplacementdes
lignesouconduitesenfouiesdanslazone
detravail,etnecreusezpasàcesendroits.
Contactezleservicedemarquageoula
compagniedeservicepubliclocal(e)pour
fairemarquerleterrain(parexemple,appelez
leservicedemarquagenationalau811pour
États-Unisouau1100pourl'Australie).
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisdes
gants,uneprotectionoculaire,unpantalon,des
chaussuressolidesàsemelleantidérapanteet
desprotecteursd'oreilles.Attachezlescheveux
longsetneportezpasdebijoux.
Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres,
jouets,câbles,etc.).
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand
vousmanipulezducarburant,enraisondeson
inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeurs
qu'ildégage.
Utilisezexclusivementdesbidonshomologués.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezjamaisdecarburant
quandlemoteurestenmarche.Laissez
refroidirlemoteuravantdefairelepleinde
carburant.Nefumezpas.
Nefaitesjamaislepleinetnevidangezjamais
leréservoirdecarburantàl'intérieur.
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachines'ilsne
fonctionnentpascorrectement.
Utilisation
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal
fermé.
N'utilisezlamachinequesousunbonéclairage
etrestezàdistancedestrousetautresdangers
cachés.
Vériezquetouslesembrayagessontaupoint
mortetquelefreindestationnementestserré
avantdedémarrerlemoteur.Nedémarrezle
moteurquedepuisdelapositiond'utilisation.
N'utilisezjamaislamachinesilescapotsde
protectionnesontpassolidementxésenplace.
Vériezlaxation,leréglageetlefonctionnement
detouslesverrouillagesdesécurité.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,serrezlefreindestationnementet
coupezlemoteuravantdequitterlaposition
d'utilisation,pourquelqueraisonquecesoit.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.
Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
Procédezavecprudencepourchargerlamachine
suruneremorqueouuncamion,ainsiquepour
ladécharger.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazone
detravailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezla
machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.Coupeztoujourslemoteur,serrez
lefreindestationnementetvériezquetoutes
lespiècesmobilessontarrêtéesavantdequitter
lamachine.
Nemanœuvrezjamaislescommandes
sèchement;actionnez-lesrégulièrement.
Méez-vousdelacirculationprèsdesrouteset
pourtraverser.
Netouchezaucunedespiècesdelamachinejuste
aprèsl'arrêt,carellespeuventêtretrèschaudes.
Laissez-lesrefroidiravantd'entreprendreune
réparation,unréglageouunentretiendela
machine.
Marquezaupréalablel'emplacementdes
conduitessouterrainesdanslazonedetravail,et
necreusezpasàcesendroits.
Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
Entretienetremisage
Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,serrezlefreindestationnementet
coupezlemoteur.Attendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesavantderégler,de
nettoyerouderéparerlamachine.
4
Pouréviterlesrisquesd'incendie,éliminezles
débrisquisetrouventsurladessoucheuse,
lesentraînements,lessilencieuxetlemoteur.
Essuyezl'huileoulecarburantéventuellement
répandu(e).
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machineetmaintenez-laàl'écartdetouteamme.
Neconezjamaisl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
Libérezlapressionemmagasinéedansles
composantsavecprécaution.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.Danslamesuredupossible,
évitezdeprocéderàdesréglagessurlamachine
quandlemoteurtourne.
Débranchezleldesbougiesavantd'effectuer
desréparations.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarche
ettouteslesxationsbienserrées.Remplacez
touslesautocollantsusésouendommagés.
Mainteneztouslesécrousetboulonsbienserrés.
Maintenezlamachineenbonétat.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifs
desécurité.
Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autres
débriss'accumulersurlamachine.Essuyez
l'huileoulecarburantéventuellementrépandu(e).
Laissezrefroidirlamachineavantdelaremiser.
Manipulezlecarburantavecuneextrême
prudenceenraisondesoninammabilitéetdu
risqued'explosiondesvapeursqu'ildégage.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezjamaisdecarburant
quandlemoteurestenmarche.Laissez
refroidirlemoteuravantdefairelepleinde
carburant.Nefumezpas.
Nefaitesjamaislepleindecarburantà
l'intérieurd'unlocal.
Neremisezjamaislamachineoulesbidons
decarburantdansunlocalsetrouveune
ammenue,tellelaveilleused'unchauffe-eau
oud'unechaudière.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburant
àl'intérieurd'unvéhicule,danslecoffre,à
l'arrièred'unefourgonnetteousurquelque
surfacequecesoit,autrequelesol.
Maintenezlebecverseurdubidonen
contactaveclebordduréservoirpendantle
remplissage.
Nestockezpaslecarburantprèsd'uneamme
etnevidangezpasleréservoirdecarburant
àl'intérieurd'unlocal.
Arrêtezetexaminezlamachineaprèsavoirheurté
unobstacle.Effectuezlesréparationsnécessaires
avantderemettrelemoteurenmarche.
Utilisezexclusivementdespiècesderechange
Torod'origine.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal117-4979
117-4979
1.Risquedecoincementparlacourroienevousapprochez
pasdespiècesmobilesetlaisseztouteslesprotectionset
capotsenplace.
decal119-4690
119-4690
1.Attention-Risquedecoupure/mutilationparlalamedela
machinen'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesenmouvement,gardeztouteslesprotectionsen
placeetattendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
5
decal119-4692
119-4692
1.Attentioncoupezlemoteur;soulevezlamachinedes
deuxmains.
decal119-4693
119-4693
1.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
decal119-4721
119-4721
1.Engagement3.Désengagement,moteur
enmarche
2.Dentsderabotage
decal130-8322
130-8322
1.Utilisezuniquementdu
carburantcontenant
moinsde10%d'alcool
parvolume.
3.N'utilisezpasdecarburant
contenantplusde10%
d'alcoolparvolume.
2.Pourplusde
renseignementssurle
carburant,lisezleManuel
del'utilisateur.
decal119-4701
119-4701
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.5.Risqued'écrasementdesmainsnevousapprochezpas
despiècesmobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
2.Attentionn'utilisezpascettemachineàmoinsd'avoirles
compétencesnécessaires.
6.Risquesd'explosionetdechocélectriquenecreusezpas
auxendroitsdesconduitessontenfouies;contactezles
servicespublicslocauxavantdecreuser.
3.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
7.Attentionenlevezlaclé(lecaséchéant)etlisezles
instructionsavantdeprocéderàdesentretiensoudes
révisions.
4.Risquedeprojectiondedébrisportezuneprotection
oculaireetramassezlesdébrisavantd'utiliserlamachine.
6
decal132-4004
132-4004
1.Attention,disquedecoupepourréglerlesdentsentredeuxutilisations1)Desserrezl'écrou;2)Poussezladentverslebaset
faites-lapivoterde1/3detour;3)Resserrezl'écrouà68N·m;4)Mettezladessoucheuseenmarche.
7
Vued'ensembledu
produit
g205066
Figure3
1.Commanded'accélérateur
8.Disquedecoupe
2.Compteurhoraire9.Couvercledecourroie
3.Filtreàaircyclonique10.Poignéedelevage
4.Commandedestarter
11.Bouchonduréservoirde
carburant
5.Robinetd'arrivéede
carburant
12.Freindestationnement
6.Cuvettededécantation
13.Barredesécurité
7.Poignéedulanceur14.Poignée
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,familiarisez-vousavectoutesles
commandes(Figure3).
Commanded'accélérateur
Lacommanded'accélérateurrégulelerégimemoteur.
Lorsquelacommandeestabaisséeenposition
DÉSENGAGÉE,lemoteurtourneauralenti.Cette
positionestégalementlapositiondedémarrage.
Lorsquelerégimemoteuraugmente(position
ENGAGÉE),l'embrayagecentrifuges'engageetle
disquedecoupetourne.
g014499
Figure4
1.Positiondésengagéede
l'accélérateur
2.Positionengagéede
l'accélérateur
Freindestationnement
Lefreindestationnementempêchelarouegauchede
tourner,cequiimmobiliselamachineetfaciliteson
déplacementlatéralpourraboterunesouche(Figure
5).
g205069
Figure5
1.Freindestationnement
(serré)
2.Freindestationnement
(desserré)
Compteurhoraire
Lorsquelemoteurestarrêté,lecompteurhoraire
indiquelenombred'heuresdefonctionnementdela
machine.
8
Robinetd'arrivéedecarburant
Lerobinetd'arrivéedecarburant(Figure6)estsitué
souslacommandedestarter.Amenezlelevierdu
robinetd'arrivéedecarburantàlapositionOUVERTE
avantd'essayerdedémarrerlemoteur.
g015174
Figure6
1.Starter
3.Poignéedulanceur
2.Robinetd'arrivéede
carburant
Commandedestarter
Utilisezlacommandedestarter(Figure6)pour
démarrerquandlemoteurestfroid.Avantdetirerla
poignéedulanceur,placezlacommandedestarter
enpositionFERMÉE.Unefoislemoteurenmarche,
amenezlacommandedestarterenpositionOUVERTE.
Nevousservezpasdustartersilemoteurestdéjà
chaudousilatempératureambianteestélevée.
Poignéedulanceur
Pourdémarrer,tirezrapidementlapoignéedulanceur
(Figure6)pourlancerlemoteur.Pourlaprocédure
correctededémarrage,voirDémarragedumoteur
(page12).
Caractéristiques
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Profondeurdecoupe
30cm
Longueur193cm
Largeur
75cm
Hauteur107cm
Poids109kg
9
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Important:Avantd'utiliserlamachine,contrôlez
lesniveauxdeliquideetenlevezlesdébris
éventuellementaccumuléssurlamachine.
Vériezquepersonnenesetrouvesurlazone
detravailetqu'elleestdébarrasséedetout
débris.Marquezaussil'emplacementdetoutes
lesconduitessouterraines.
Avantdecommencer
Dégagezlaterreautourdelasoucheetenlevez
lespierresquipourraientvousgêner.Vériezque
riennetraînesurleterrain(câblesélectriques,l
deferbarbelé,etc.).
Coupezouréduisezlatailledelasoucheàla
tronçonneuse.
Liseztouslesautocollantsdesécuritéprésents
surlamachine.
Familiarisez-vousavectouteslesrèglesde
sécuritéetprocéduresd'arrêtdécritesdansce
manuel.
Vériezquetouteslesprotectionssontenplace
etenbonétat.
Vériezquelesdentsdeladessoucheusesont
enplaceetenbonétat.
Vériezquelepérimètredetravail,la
dessoucheuseet,enparticulier,lasouche,sont
débarrassésdetoutobjetmétallique(ldefer,
clous,etc.)dontl'éjectionpourraitcauserdes
blessuresauxpersonnesàproximitéetdes
dommagesmatériels.
Sécuritéavanttout
Lisezattentivementtouteslesconsignesdesécurité
etlasignicationdessymbolesauchapitreSécurité.
Tenez-encomptepouréviterdevousblesseroude
blesserdespersonnesàproximité.
PRUDENCE
Cettemachineproduitdesniveauxsonores
quipeuvententraînerdesdéciences
auditivesencasd'expositionprolongée.
Portezdesprotecteursd'oreillesquandvous
utilisezlamachine.
Utilisezdeséquipementsdeprotectionpourlesyeux,
lesoreilles,lesmains,lespiedsetlatête.
G009027
1
2
g009027
Figure7
1.Portezuneprotection
oculaire.
2.Portezdesprotecteurs
d'oreilles.
Ajoutdecarburant
DANGER
Danscertainescirconstances,lecarburant
estextrêmementinammableethautement
explosif.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,
ainsiquelespersonnessetenantàproximité,
etcauserdesdommagesmatériels.
Faiteslepleindesréservoirsdecarburant
àl'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
Nefaitesjamaislepleindesréservoirs
decarburantàl'intérieurd'uneremorque
fermée.
Nefumezjamaisenmanipulantdu
carburantettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesousourcesd'étincelles
quipourraientenammerlesvapeursde
carburant.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedes
enfants.N'achetezetnestockezjamais
plusquelaquantitédecarburant
consomméeenunmois.
N'utilisezpaslamachinesiellen'est
paséquipéedusystèmed'échappement
completetenbonétatdemarche.
10
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduremplissage,
produireuneétincelleetenammerles
vapeursdecarburant.Unincendieouune
explosioncausé(e)parducarburantpeut
vousbrûler,ainsiquelespersonnesse
tenantàproximité,etcauserdesdommages
matériels.
Poseztoujourslesbidonsdecarburant
surlesol,àl'écartduvéhicule,avantde
lesremplir.
Neremplissezpasdebidonsdecarburant
àl'intérieurd'unvéhiculeousurleplateau
d'uncamionoud'uneremorque,carla
moquetteintérieureoulerevêtement
enmatièreplastiquedelacaisserisque
d'isolerlebidonetdefreinerl'élimination
del'électricitéstatiqueéventuellement
produite.
Sipossible,descendezlamachinedu
véhiculeoudelaremorqueetposez-la
àterreavantderemplirleréservoirde
carburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,
etnondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,
maintenezlepistoletencontactavecle
bordduréservoiroudubidonjusqu'àla
nduremplissage.
ATTENTION
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortel
encasd'ingestion.L'expositionprolongée
auxvapeursdecarburantpeutcauserdes
blessuresetdesmaladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburant
defaçonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletou
del'ouvertureduréservoirdecarburant.
N'approchezpaslecarburantdesyeuxet
delapeau.
Recommandationsrelativesau
carburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utilisée.L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduits
différents.L'utilisationd'essencecontenant15%
d'éthanol(E15)parvolumen'estpasagréée.
N'utilisezjamaisd'essencecontenantplus
de10%d'éthanolparvolume,commeE15
(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient
20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%
d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut
entraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou
desdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre
couvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Utilisationd'unstabilisa-
teur/conditionneur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepour:
Éviterl'altérationducarburants'ileststocké
pendant3moisoumoins(au-delàdecettedurée,
vidangezleréservoirdecarburant).
Nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
Éviterlaformationd'undépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes
problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenant
duméthanoloudel'éthanol.
Ajoutezaucarburantlaquantitéappropriéede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condi-
tionneursestoptimalelorsqu'ilssontmélangés
àducarburantfrais.Pourréduirelesrisques
deformationdedépôtsvisqueuxdanslecircuit
d'alimentation,utiliseztoujoursunstabilisateur
dansl'essence.
11
Remplissageduréservoirde
carburant
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,et
serrezlefreindestationnement.
2.Arrêtezlemoteur,enlevezlacléetlaissez
refroidirlemoteur.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoiretenlevezlebouchon(Figure8).
g014513
Figure8
1.Bouchonduréservoirdecarburant
4.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'à6
à13mmau-dessousdelabasedugoulotde
remplissage.
Important:L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreaucarburantdese
dilater.Neremplissezpascomplètementle
réservoirdecarburant.
5.Revissezsolidementlebouchonduréservoir.
6.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Procéduresd'entretien
quotidien
Avantdedémarrerlamachinechaquejour,effectuez
lesprocéduresdécritesàlasectionEntretien(page
15).
Démarragedumoteur
1.Tournezlerobinetd'arrivéedecarburant
complètementàdroite,enpositionOUVERTE
(Figure9).
g015174
Figure9
1.Commandedestarter
3.Poignéedulanceur
2.Robinetd'arrivéede
carburant
2.PlacezlacommandedestarterenpositionEN
SERVICE(Figure9).
Remarque:L'usagedustartern'est
généralementpasrequissilemoteurestchaud.
3.Placezlacommanded'accélérateuràlaposition
DÉSENGAGÉE.
4.Maintenezlabarredesécuritécontreleguidon
etappuyezsurleguidonpoursouleverledisque
decoupedusol.
5.Tirezlégèrementsurlapoignéedulanceur
jusqu'àcequevoussentiezunerésistance,
puistirezvigoureusement(Figure9).Relâchez
lentementlapoignéedulanceur.
6.Lorsquelemoteuradémarré,ramenez
progressivementlacommandedestarteren
positionHORSSERVICE.Silemoteurcaleou
hésite,poussez-ladenouveauenpositionEN
SERVICEjusqu'àcequelemoteursoitchaud.
Placezensuitelacommandedestarteràla
positionHORSSERVICE.
Arrêtdumoteur
1.Placezlacommanded'accélérateurenposition
DÉSENGAGÉE.
Remarque:Silemoteuradéjàbeaucoup
travailléouestencorechaud,laissez-letourner
pendantuneminuteavantderelâcherlabarre
desécurité.Celal'aideàrefroidiravantl'arrêt
complet.Encasd'urgence,lemoteurpeutêtre
arrêtéimmédiatement.
12
2.Relâchezlabarredesécuritépourcouperle
moteur.
3.Tournezlerobinetd'arrivéedecarburant
complètementàgaucheenpositionFERMÉE.
Broyaged'unesouche
DANGER
Cettemachinepeutsectionnerlesmainset
lespieds.
Nequittezpaslapositiond'utilisationtant
quelamachineestenmarche,etnevous
approchezpasdespiècesmobiles.
Teneztoutlemondeàbonnedistancede
lamachine.
Arrêtezimmédiatementlamachinesides
personnesoudesanimauxapparaissent
danslazonedetravail.
ATTENTION
Lerabotagedessouchesentraînela
projectiondecopeaux,deterreetd'autres
débrisquipeuventvousblesser,ainsiqueles
personnesàproximité.
Protégez-voustoujourslesyeuxquand
vousutilisezladessoucheuse.
Teneztoutlemondeàbonnedistancede
ladessoucheuse.
ATTENTION
Ladessoucheuseenmarcheesttrèsbruyante
etpeutprovoquerdeslésionsauditives.
Protégez-voustoujourslesoreillesquand
vousutilisezladessoucheuse.
1.Réglezlacommanded'accélérateurenposition
DÉSENGAGÉE,démarrezlemoteuretfaites
chaufferlamachinependantdeuxminutes.
2.Appuyezsurleguidonpoursouleverledisque
decoupedusol(Figure10).
g024547
Figure10
1.Pointdepivot2.Pointdepivotquandle
freindestationnementest
serré
3.Amenezlamachinedevantlasoucheetserrez
lefreindestationnement.
4.Placezlacommanded'accélérateuràlaposition
ENGAGÉE.Ledisquedecoupesemetàtourner.
5.Écartezledisquedecoupedecôté(Figure10),
puisabaissez-led'environ1à2,5cmdansle
coinsupérieuravantdelasouche.
g024062
Figure11
6.Déplacezledisquedecouped'avantenarrière,
enl'abaissantd'environ1à2,5cmavantchaque
13
déplacement,jusqu'àcequelapartieavantde
lasouchesoitrabotéeauniveaudusol(AàDà
laFigure11).
7.Relevezledisquedecoupe,desserrezle
freindestationnementetavancezlamachine
dequelquescentimètres.Serrezlefreinde
stationnement.
8.Répétezlesopérations5et7jusqu'àcequela
soucheaitcomplètementdisparue(EàHàla
Figure11).
9.Placezlacommanded'accélérateurenposition
DÉSENGAGÉEetappuyezsurleguidonpour
souleverledisquedecoupedusol.Attendez
queledisquedecoupecessedetourner,puis
desserrezlefreindestationnementetéloignez
lamachinedelasouche.
Remarque:Nereposezpasl'avantdela
machinesurlesolavantqueledisquedecoupe
aitcessédetourner.
10.Coupezlemoteur;voirArrêtdumoteur(page
12).
Levagedelamachine
UtilisezlespoignéesindiquéesàlaFigure12comme
pointsdelevage.
g205090
Figure12
1.Poignéedelevage(4)
14
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Important:Vouspouvezbasculerlamachineenarrièreousurlecôtépourlenettoyageoul'entretien,
maisjamaisplusde2minutes.Sivouslaissezlamachinetroplongtempsdanscetteposition,du
carburantpeutcoulerdanslecarteretendommagerlemoteur.Sicelaseproduit,faitesunevidange
d'huilesupplémentaire.Faitesensuitetournerlemoteurdequelquestoursaveclelanceuravantde
leremettreenmarche.
PRUDENCE
Sivouslaissezlaclédanslecommutateur,quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarche
accidentellementetvousblessergravement,ainsiquetoutepersonneàproximité.
Avanttoutentretien,enlevezlacléducommutateuretdébranchezleldesbougies.Éloignez
leslspourévitertoutcontactaccidentelaveclesbougies.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles20premières
heuresdefonctionnement
Vidangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Graissagedelamachine.
Contrôlezleltreàair
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Contrôlezlatensiondelacourroied'entraînement.
Vériezl'étatdesdents;pivotezouremplacezcellesquisontuséesou
endommagées,etserrezlesécrousdetouteslesdents.
Enlevezlesdébrisprésentssurlamachine.
Toutesles50heures
Faitesl'entretiendultreàair
Toutesles100heures
Vidangezl'huilemoteur.
Contrôlezlesbougies.
Nettoyezlacuvettededécantation.
Remplacezlacourroied'entraînement.
Toutesles300heures
Remplacezlesbougies.
Toutesles600heures
Remplacezleltreàair.
Unefoisparanouavant
leremisage
Vidangezl'huilemoteur.
Nettoyezlacuvettededécantation.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
15
Lubrication
Graissagedelamachine
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Typedegraisse:universelle.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,et
serrezlefreindestationnement.
2.Arrêtezlemoteur,enlevezlacléetlaissez
refroidirlemoteur.
3.Nettoyezlesgraisseursavecunchiffon.
4.Raccordezunepompeàgraisseàchaque
graisseur.
5.Lubriezles2graisseurs;ilyenaunsur
chaqueroulementdudisquedecoupe.
6.Injectezdelagraissedanslesgraisseursjusqu'à
cequ'ellecommenceàsortirdesroulements
(environ3injections).
Important:Injectezlagraisselentementet
avecprécautionpournepasendommager
lesjointsdesroulements.
7.Essuyeztoutexcèsdegraisse.
g024551
Figure13
Entretiendumoteur
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour—Contrôlezleltre
àair
Toutesles50heures—Faitesl'entretiendultre
àair
Toutesles600heures/Tousles2ans(la
premièreéchéanceprévalant)—Remplacezle
ltreàair.
Leltreàaircycloniquerecueillelesgrosses
particulesquisedéposentensuitedanslacuvette.
Lorsqu'unecouchedesaletéestvisibleaufonddela
cuvette,nettoyezleboîtierdultreàaircyclonique,
lesconduitsd'airetlacrépined'entréed'air.
Entretienduboîtierdultreàair
cyclonique
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,et
serrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclé.
3.Retirezles3visquixentleboîtierdecyclone
aucouvercledultreàair.
4.Déposezleboîtieraveclacrépined'entréed'air
etdéposezlesconduitsd'air.
g014508
Figure14
1.Couvercledultreàair3.Conduitsd'air
2.Vis
4.Boîtierdultreàair
cycloniqueaveccrépine
d'entréed'air
5.Nettoyezlescomposantsavecdel'eau,du
détergentetunebrosse,puisséchez-les
soigneusement.
6.Placezlesconduitsd'airdansleboîtierdultre
àaircyclonique.
16
7.Insérezleboîtierenplaceenveillantàl'engager
correctementdanslapartiesupérieure.
Important:Neforcezpassurleboîtier;
alignez-leenpositionavantdeserrerlesvis.
Entretiendesélémentsdultreà
air
Retraitdesélémentsenmousseetenpapier
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,et
serrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclé.
3.Retirezl'écrouàoreillesetsoulevezlecouvercle
dultreàairavecsoncapot(Figure15).
g014509
Figure15
1.Écrouàoreilles4.Élémentenpapier
2.Couvercledultreàair5.Goujon
3.Élémentenmousse
4.Déposezl'élémentenmousse(Figure15).
5.Retirezl'écrouàoreillesausommetdel'élément
enpapieretretirezcelui-ci(Figure15).
Entretiendel'élémentenmoussedultreàair
1.Lavezl'élémentenmoussedansdel'eau
chaudeadditionnéed'undétergentdoux.
2.Pressez-ledansunchiffonproprepourle
sécher.
3.Imbibez-led'huilemoteurneuve.
4.Pressezdélicatementl'élémentdansunchiffon
absorbantpouréliminerl'excédentd'huile.
Entretiendel'élémentenpapierdultreàair
1.Nettoyezl'élémentenpapierenletapotantpour
fairetomberlapoussière.Remplacez-leparun
neufs'ilesttrèsencrassé(Figure15).
2.Vériezquel'élémentn'estpasdéchiréni
couvertd'unepelliculegrasse,etquelejointde
caoutchoucn'estpasendommagé.
3.Remplacezl'élémentenpapiers'ilest
endommagé.
Important:Nenettoyezpasl'élémenten
papier.
Montagedesélémentsenmousseetenpapier
1.Placezl'élémentenpapierdansleboîtierdu
ltreàairetxez-leavecl'écrouàoreilles.
2.Placezl'élémentenmoussesurl'élémenten
papier.
3.Reposezlecouvercledultreàairetxez-le
avecl'écrouàoreilles.
17
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisation
ouunefoisparjour—Contrôlezle
niveaud'huilemoteur.
Aprèsles20premièresheuresde
fonctionnement—Vidangezl'huilemoteur.
Toutesles100heures—Vidangezl'huilemoteur.
Unefoisparanouavantleremisage—Vidangez
l'huilemoteur.
Remarque:Vidangezl'huileplussouventsivous
travaillezdansdesconditionstrèspoussiéreusesou
sableuses.
Typed'huile:huiledétergentedeclassedeservice
APISJousupérieure.
Capacitéducarter:1,1litre
Viscosité:voirlagureci-après.
g013375
0 20 40 60 80 100 F
-20 -10 0 10 20 30 40 C
o
o
30
5W - 30 / 10W - 30
g013375
Figure16
Contrôleduniveaud'huilemoteur
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,et
serrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclé.
3.Contrôlezleniveaud'huilemoteur,comme
montréàlaFigure17.
g205123
g205124
Figure17
18
Vidangedel'huilemoteur
Remarque:Débarrassez-vousdel'huileusagée
dansuncentrederecyclage.
1.Démarrezlemoteuretlaissez-letourner
pendant5minutes.
Remarque:Celapermetderéchaufferl'huile
quis'écoulealorsplusfacilement.
2.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,et
serrezlefreindestationnement.
3.Coupezlemoteuretenlevezlaclé.
4.Vidangezl'huilecommemontréàlaFigure18.
g205123
g031623
Figure18
5.Versezlentementenviron80%del'huile
spéciéedansletubederemplissage,puis
faitesl'appointlentementpourfairemonterle
niveaujusqu'aurepèremaximum(Full)(Figure
19).
g205128
Figure19
19
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Contrôlezlesbougies.
Toutesles300heures
Avantdemonterunebougie,assurez-vousque
l'écartemententrel'électrodecentraleetl'électrode
latéraleestcorrect.Utilisezunecléàbougies
pourdéposeretreposerlesbougies,etunejauge
d'épaisseurpourcontrôleretréglerl'écartementdes
électrodes.Remplacezlabougieaubesoin.
Type:BPR6ES(NKG)outypeéquivalent
Écartementdesélectrodes:0,70à0,80mm
Déposedelabougie
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,et
serrezlefreindestationnement.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclé.
3.Localisezetdéposezlesbougies(Figure20).
g205129
B
A
g027478
g027478
Figure20
Contrôledelabougie
Important:Nenettoyezpaslesbougies.
Remplaceztoujourslesbougiessiellessont
recouvertesd'undépôtnoiroud'unecouche
grasse,siellessontssuréesousilesélectrodes
sontusées.
Silebecisolantestrecouvertd'unlégerdépôtgris
oubrun,lemoteurfonctionnecorrectement.S'ilest
couvertd'undépôtnoir,c'estgénéralementsigneque
leltreàairestencrassé.
Réglezl'écartementdesélectrodesentre0,70et
0,80mm.
B
A
g027479
g027479
Figure21
Montagedelabougie
Serrezlesbougiesà27N·m.
g027735
Figure22
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro SGR-13 Stump Grinder Manuel utilisateur

Catégorie
Robinets
Taper
Manuel utilisateur