Toro STX-26 Stump Grinder Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3365-308RevC
DessoucheuseSTX-26
demodèle23210—N°desérie310000001etsuivants
demodèle23210G—N°desérie310000001etsuivants
PourenregistrervotreproduitoupourtéléchargergratuitementunManueldel'utilisateurouunCataloguedepièces,
visitezwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commesusceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdumoteurdece
produitcontiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
l'expositionàdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
DANGER
Desconduitesdegazoud'électricitéoudeslignes
téléphoniquespeuventêtreenfouiesdanslazone
detravail.Vousrisquezdevousélectrocuterou
deprovoqueruneexplosionsivouslescoupezen
creusant.
Marquezaupréalablel'emplacementdeslignesou
conduitesenfouiesdanslazonedetravail,etne
creusezpasàcesendroits.Contactezleservicede
signalisationoulacompagniedeservicespublics
pourmarquerleterraincorrectement(parexemple,
auxÉtats-Unis,contactezleservicedesignalisation
nationalau811).
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàla
normecanadienneICES-002
Certainesrégionsetcertainspaysexigeantl'utilisation
d'unpare-étincellessurlemoteurdecettemachine,
unpare-étincellesestproposéenoption.Sivous
devezvousprocurerunpare-étincelles,contactezun
ConcessionnaireToroagréé.
Lespare-étincellesTorod'originesonthomologuéspar
leMinistèredel'agricultureetleServicedesforêtsdes
États-Unis(USDAFA).
Important:Vouscommettezuneinfractionàla
section4442duCodedesressourcespubliquesde
Californiesivousutilisezcettemachinedansune
zoneboisée,broussailleuseourecouverted'herbe
sansqu'ellesoitéquipéed'unsilencieuxavec
pare-étincellesenbonétat,ousansquelemoteur
soitbridé,équipéetentretenucorrectementpour
prévenirlesincendies.Certainsautresétatsou
régionsfédéralespeuventêtrerégispardeslois
similaires.
Le
Man uel de l'utilisateur du moteur
ci-joint
estfourniàtitrederéférenceconcernantla
réglementationdel'agenceaméricainededéfense
del'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativesaux
systèmesantipollution,àl'entretienetàlagarantie.
Vouspouvezvousenprocurerunnouvelexemplaire
envousadressantauconstructeurdumoteur.
Introduction
Cettemachineestconçuepourraboteretéliminerles
souchesd'arbresetlesracinesensurface.Ellen'estpas
prévuepourcreuserdanslarocheoudanstoutematière
autrequeleboisetlaterreautourd'unesouche.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
dépositairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundépositaireouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,vousdevezluifournir
lesnumérosdemodèleetdesériedevotreproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréseràceteffet.
©2012—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxautrestermessontégalementutiliséspourfaire
passerdesinformationsessentielles.Important,pour
attirerl'attentionsurdesinformationsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
informationsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................4
Consignesdesécurité...........................................4
Indicateurdepente...............................................8
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................9
Miseenservice..........................................................12
1Montagedulevierdecommandedela
dessoucheuse.................................................12
2Contrôledesniveauxdeliquides.......................12
3Chargedelabatterie.........................................13
Vued'ensembleduproduit.........................................13
Commandes.......................................................13
Caractéristiquestechniques.................................16
Accessoires/Équipements..................................16
Utilisation...................................................................17
Ajoutdecarburant..............................................17
Contrôleduniveaud'huilemoteur......................18
Contrôleduniveaudeliquidehydraulique............18
Démarrageetarrêtdumoteur.............................19
Arrêtdelamachine.............................................20
Déplacerlamachineenpanne.............................20
Rabotagedessouches.........................................20
Arrimagedelamachinepourletransport............21
Levagedelamachine..........................................22
Conseilsd'utilisation...........................................22
Entretien....................................................................23
Programmed'entretienrecommandé......................23
Procéduresavantl'entretien....................................24
Retraitdelaplaquedeprotection........................24
Miseenplacedelaplaquedeprotection...............24
Retraitdupanneaudeprotectioninférieur...........24
Miseenplacedupanneaudeprotection
inférieur.........................................................25
Lubrication..........................................................25
Graissagedelamachine......................................25
Entretiendumoteur...............................................26
Entretiendultreàair........................................26
Vidangeetremplacementdel'huile
moteur...........................................................27
Entretiendelabougie.........................................28
Entretiendusystèmed'alimentation........................30
Vidangeduréservoirdecarburant.......................30
Remplacementdultreàcarburant.....................30
Entretiendusystèmeélectrique...............................31
Entretiendelabatterie........................................31
Remplacementdesfusibles.................................34
Entretiendusystèmed'entraînement......................34
Entretiendeschenilles........................................34
Entretiendescourroies...........................................37
Remplacementdelacourroied'entraînement
despompes....................................................37
Entretiendescommandes.......................................38
Réglagedel'alignementdelacommandede
déplacement...................................................38
Réglagedelapositionpointmortdela
commandededéplacement.............................39
Correctiondirectionnelledudéplacement
(positionavantmaximale)...............................39
3
Entretiendusystèmehydraulique............................40
Remplacementdultrehydraulique....................40
Vidangeetremplacementduliquide
hydraulique.....................................................40
Contrôledesconduiteshydrauliques...................42
Entretiendeladessoucheuse..................................42
Remplacementdesdents....................................42
Nettoyage...............................................................43
Nettoyagedesdébrissurlamachine....................43
Remisage....................................................................43
Dépistagedesdéfauts.................................................45
Schémas.....................................................................47
Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssi
ellen'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.
Pourréduirelesrisquesd'accidentsetdeblessures,
respectezlesconsignesdesécuritéquisuivent.
Teneztoujourscomptedesmisesengarde
signaléesparlesymboledesécurité
etlamention
Pr udence,
,
Attention
ou
Danger
.Nepasles
respecter,c'estrisquerdevousblesser,parfois
mortellement.
Consignesdesécurité
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds.
Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécuritépour
éviterdesblessuresgravesoumortelles.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde
decarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un
localfermé.
Apprendreàseservirdelamachine
LisezleManueldel'utilisateurettouteautre
documentationdeformation.Ilappartientau
propriétairedelamachined'expliquerlecontenudu
manuelauxpersonnes(utilisateurs,mécaniciens,etc.)
quinemaîtrisentpassufsammentlalanguedans
laquelleilestrédigé.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesdesécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtousposséder
lescompétencesnécessaires.Lepropriétairedela
machinedoitassurerlaformationdesutilisateurs.
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiende
lamachineàdesenfantsoudespersonnesnon
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles
prévenir.
Avantd'utiliserlamachine
Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettront
d'exécutervotretâchecorrectementetsansdanger.
N'utilisezquelesaccessoiresetéquipementsagréés
parleconstructeur.
4
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisun
casque,deslunettesdeprotection,unpantalon,des
chaussuresdesécuritéetdesprotège-oreilles.Les
cheveuxlongs,lesvêtementsamplesetlesbijoux
peuventseprendredanslespiècesmobiles.
Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres,
jouets,câbles,etc.).
Soyezparticulièrementprudentlorsquevous
manipulezuncarburantquelqu'ilsoit,enraison
desoninammabilitéetdurisqued'explosiondes
vapeursqu'ildégage.
N'utilisezquedesrécipientshomologués.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoiret
n'ajoutezjamaisdecarburantlorsquelemoteur
estenmarche.Laissezrefroidirlemoteuravant
defairelepleindecarburant.Nefumezpas.
Nefaitesjamaislepleinetnevidangezjamaisle
réservoirdecarburantàl'intérieur.
Assurez-voustoujoursdelaprésenceetdubon
fonctionnementdescommandesdeprésencede
l'utilisateur,descontacteursdesécuritéetdescapots
deprotection.Sicen'estpaslecas,n'utilisezpasla
machine.
Utilisation
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal
fermé.
N'utilisezlamachinequesousunbonéclairageet
méez-vousdestrousetautresdangerscachés.
Vériezquetouteslestransmissionssontaupoint
mortavantdemettrelemoteurenmarche.Ne
mettezlemoteurenmarchequ'àpartirdelaposition
deconduite.
Ralentissezetredoublezdeprudencesurlespentes.
Déplacez-voustoujoursdansladirectionpréconisée
surlespentes.L'étatdelasurfacedetravailpeut
modierlastabilitédelamachine.
Ralentissezetsoyezprudentquandvouschangez
dedirectionetquandvousfaitesdemi-toursurles
pentes.
N'utilisezjamaislamachinesilescapotsde
protectionnesontpasenplace.Vériezla
xation,leréglageetlefonctionnementdetousles
verrouillagesdesécurité.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Arrêtez-voussurunesurfaceplaneethorizontale,
abaissezladessoucheuse,débrayeztoutesles
commandeshydrauliquesetarrêtezlemoteuravant
dequitterlepostedeconduite,pourquelqueraison
quecesoit.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdudisquede
coupeetdesdentsdeladessoucheuseenmarche.
Avantdefairemarchearrière,vériezquelavoieest
librejustederrièrelamachineetsursatrajectoire.
Netransportezjamaisdepassagersetnelaissez
approcherpersonnedelasurfacedetravail
(spectateurs,animaux,etc.).
Ralentissezetsoyezprudentquandvouschangezde
directionetquandvoustraversezdesroutesetdes
trottoirs.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,
dedroguesoudemédicaments.
Procédezavecprudencepourchargerlamachinesur
uneremorqueouuncamion,etpourladécharger.
Soyezprudentàl'approchedetournantssans
visibilité,debuissons,d'arbresoud'autresobjets
susceptiblesdemasquerlavue.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazonede
travailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezlamachine
siquelqu'unentredanslazonedetravail.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.Avantdequitterlamachine,vousdevez
toujoursabaisserladessoucheuse,arrêterlemoteur
etenleverlaclédecontact.
Nemanœuvrezjamaislescommandessèchement;
actionnez-lesrégulièrement.
Méez-vousdelacirculationprèsdesrouteset
quandvoustraversez.
Netouchezaucunepiècedelamachinejusteaprès
l'arrêt,carellespeuventêtretrèschaudes.Laissez-les
refroidiravantd'entreprendredesréparations,des
réglagesoudesentretiens.
Lamachinenedoitêtreutiliséequedansdeslieux
dégagésetàl'écartdetoutobstacle.Silamachinene
restepasàunedistancesufsantedesarbres,murs
etautresobstacles,desaccidentssontpossiblessi
l'utilisateurfaitmarchearrièresanstenircomptede
lagéographieduterrain.Lamachinenedoitêtre
utiliséequedansdeszonessufsammentdégagées
pourluipermettred'évoluersansrisque.
Marquezaupréalablel'emplacementdesconduites
souterrainesdanslazonedetravail,etnecreusez
pasàcesendroits.
Trouvezlespointsdepincementindiquéssurla
machineetn'approchezpaslesmainsnilespieds
decespoints.
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousobservezlafoudreouquevous
5
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
Utilisationsurpente
Lespentesaugmententsignicativementlesrisques
depertedecontrôleetdebasculementdelamachine
pouvantentraînerdesaccidentsgraves,voiremortels.
Lesmanœuvressurpentes,quellesqu'ellessoient,
demandentuneattentionparticulière.
N'utilisezpaslamachinesurdespentesdedegré
supérieuràceluiindiquédansletableausuivant.
Montéeenmarche
avant
Montéeenmarche
arrière
Montée
transversalement
12°18°16°
Remarque:Voiraussile
Indicateurdepente(page8).
Travailleztoujoursdanslesensdelapente(en
montantouendescendant),enmaintenant
l'avantdelamachineenamont.
Dégagezlazonedetravaildesobstacleséventuels
(pierres,branches,etc.).Méez-vousdestrous,
ornièresetbosses,carlesirrégularitésduterrain
peuventprovoquerleretournementdelamachine.
L'herbehautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
N'utilisezquedesaccessoiresagréésparToro.
Lesaccessoirespeuventmodierlastabilitéetles
caractéristiquesdefonctionnementdelamachine.
L'utilisationd'accessoiresnonagréésrisqued'annuler
lagarantie.
Déplacez-vousàvitesseréduiteetprogressivement
surlespentes.Nechangezpassoudainementde
vitesseoudedirection.
Évitezdedémarreroudevousarrêterencôte.Sila
machineperddesamotricité,descendezlentement
lapenteenlignedroite.
Évitezdefairedemi-toursurlespentes.Sivousne
pouvezpasfaireautrement,procédezlentementen
gardantlecôtélepluslourddelamachineenamont.
Netravaillezpasàproximitédedénivellations,
fossésouberges.Lamachinepourraitseretourner
brusquementsiunechenillepassepar-dessusune
dénivellationquelconque,etseretrouvedanslevide,
ousiunbords'effondre.
Netravaillezpassurdel'herbehumide,carlaperte
demotricitépeutfairedéraperlamachine.
Negarezpaslamachinesurunepente,àmoins
d'abaisserladessoucheuseausoletdecalerles
chenilles.
Entretienetremisage
Débrayeztouteslescommandeshydrauliques,
abaissezladessoucheuse,arrêtezlemoteuretenlevez
laclédecontact.Attendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesenmouvementavantderégler,denettoyer
ouderéparerlamachine.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
débrisquisetrouventsurladessoucheuse,les
entraînements,lessilencieuxetlemoteur.Nettoyez
lescouléeséventuellesd'huileoudecarburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machinedansunlocalàl'écartdetouteamme.
Nestockezpaslecarburantprèsd'uneammeetne
levidangezpasàl'intérieurd'unlocal.
Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
Neconezjamaisl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
Utilisezdeschandellespoursoutenirlescomposants
lorsquecelaestnécessaire.
Libérezlapressionemmagasinéedansles
composantsavecprécaution.
Débranchezlabatterieoulesbougiesavant
d'entreprendredesréparations.Débrancheztoujours
labornenégativeavantlabornepositive.Rebranchez
toujourslabornepositiveavantlabornenégative.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.Danslamesuredupossible,évitez
d'effectuerdesréglagessurlamachinemoteuren
marche.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarcheet
touteslesxationsbienserrées.Remplaceztousles
autocollantsusésouendommagés.
Gardezlesécrousetboulonsbienserrés.Maintenez
lematérielenbonétatdemarche.
N'enlevezetnemodiezjamaislesdispositifsde
sécurité.
Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autresdébris
s'accumulersurlamachine.Nettoyezlescoulées
éventuellesd'huileoudecarburant.Laissezrefroidir
lamachineavantdelaremiser.
Soyezparticulièrementprudentlorsquevous
manipulezuncarburantquelqu'ilsoit,enraison
desoninammabilitéetdurisqued'explosiondes
vapeursqu'ildégage.
N'utilisezquedesrécipientshomologués.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoiret
n'ajoutezjamaisdecarburantlorsquelemoteur
6
estenmarche.Laissezrefroidirlemoteuravant
defairelepleindecarburant.Nefumezpas.
Nefaitesjamaislepleinàl'intérieurd'unlocal.
Neremisezjamaislamachineoulesbidonsde
carburantdansunlocalsetrouveuneamme
nue,tellelaveilleused'unchauffe-eauoud'une
chaudière.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhicule,danslecoffre,àl'arrière
d'unefourgonnetteousurtouteautresurface
quelesol.
Lebecverseurdubidondoitêtremaintenuen
contactaveclebordduréservoirpendantla
duréeduremplissage.
Arrêtez-vousetexaminezlamachineaprèsavoir
heurtéunobstacle.Effectuezlesréparations
nécessairesavantderemettrelemoteurenmarche.
Pourpréserverlesnormesd'origine,n'utilisezque
despiècesderechangeTorod'origine.
Consignesdesécuritérelativesàlabatterie:
Chargezlesbatteriesdansunendroitdégagé
etbienaéré,àl'écartdesammesousources
d'étincelles.Débranchezlechargeurdusecteur
avantdeleconnecteràlabatterieoudel'en
déconnecter.Portezdesvêtementsdeprotection
etutilisezdesoutilsisolés.
L'acidedelabatterieesttoxiqueetpeutcauser
desbrûlures.Éviteztoutcontactaveclapeau,les
yeuxetlesvêtements.Protégez-vouslevisage,
lesyeuxetlesvêtementsquandvousmanipulez
labatterie.
Lesgazdelabatteriesontexplosifs.Gardezla
batterieéloignéedescigarettes,desammesou
dessourcesd'étincelles.
N'approchezpaslesmainsouautrespartiesducorps
desfuitesentroud'épingleoudesgicleursd'oùsort
duliquidehydrauliquesoushautepression.Utilisez
unmorceaudecartonoudepapierpourdétecterles
fuiteshydrauliques,jamaislesmains.Lesfuitesde
liquidehydrauliquesouspressionpeuventtraverser
lapeauetcauserdesblessuresgraves.Danscecas,
uneinterventionchirurgicalerapide,réaliséeparun
chirurgienqualié,estnécessairedanslesheuresqui
suiventl'accidentpouréviterlerisquedegangrène.
7
Indicateurdepente
G01 1841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Pourdéterminerlapentemaximalesurlaquellelamachinepeutêtreutiliséesansrisque,reportez-vousà
Utilisationsurpente(page6).Utilisezlegraphiquedemesuredelapentepourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliser
lamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentessupérieuresàcellespéciéesousUtilisationsurpente(page6).
Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
8
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
93-6686
1.Huilehydraulique
2.LisezleManueldel'utilisateur.
93-7321
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetdespiedspar
leslamesrotativesnevousapprochezpasdespièces
mobiles.
93-7814
1.Risquedecoincementdanslacourroienevous
approchezpasdespiècesmobiles.
100-4650
1.Risqued'écrasementdesmainstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risqued'écrasementdespiedstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
107-9366
1.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
9
115-4020
1.Virageàdroite3.Marchearrière
2.Marcheavant4.Virageàgauche
119-4560
1.Clédecontact
2.Démarragedumoteur
3.Moteurenmarche
4.Arrêtdumoteur
5.Hautrégime
6.Régimemoteur
7.Basrégime
8.Enservice/fermé
9.Starter
10.Horsservice/ouvert
11.LisezleManueldel'utilisateuravantdemettrelemoteuren
marche;placezlacommandededéplacementenposition
pointmort,amenezlacommanded'accélérateurenposition
hautrégimeetmettezlestarterenservice(fermé),puis
tournezlaclédecontactenpositioncontact.
119-4561
1.LisezleManueldel'utilisateuravantd'utiliserla
dessoucheuse;engagezlelevierlatéraletleboutonenhaut
dulevierdecommandepourdémarrerlalame.Gardezle
levierlatéralengagépourmaintenirlarotationdelalame.
2.Abaissezlatêtedecoupe.
3.Pivotezlatêtedecoupeversladroite.
4.Relevezlatêtedecoupe.
5.Pivotezlatêtedecoupeverslagauche.
10
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
distancesufsantedela
batterie.
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumez
pas.
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserunecécité
etd'autresblessures.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
8.L'acidedelabatteriepeut
causerlacécitéoudes
brûluresgraves.
4.Portezuneprotection
oculaire.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
10.Contientduplombne
mettezpasaurebut.
119-4606
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.5.Risqued'explosionetdechocélectriquenecreusezpas
auxendroitsdesconduitessontenfouies;contactezles
servicespublicslocauxavantdecommenceràcreuser.
2.Risquedecoupure/mutilationparlalametenezles
spectateursàbonnedistancedelamachine;n'utilisezpasla
têtedecoupependantletransportdelamachine.
6.Risquederenversement/d'écrasementabaissezlatête
coupequandvoustravaillezsurdespentes.
3.Attentionnevousapprochezpasdespiècesenmouvement;
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces.
7.Risqued'explosionpendantleravitaillementarrêtezle
moteuretéteigneztouteslesammesavantdeprocéderau
ravitaillement.
4.Attentionapprenezàvousservirdelamachineavantde
l'utiliser.
8.Attentionabaissezlatêtedecoupe,serrezlefreinde
stationnement(lecaséchéant),arrêtezlemoteuretenlevez
laclédecontactavantdequitterlamachine.
11
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Levierdecommandededessoucheuse1
1
Écroudeblocage
1
Montezlelevierdecommandedela
dessoucheuse.
2
Aucunepiècerequise
Contrôlezlesniveauxdeliquides.
3
Aucunepiècerequise
Chargezlabatterie.
1
Montagedulevier
decommandedela
dessoucheuse
Piècesnécessairespourcette
opération:
1Levierdecommandededessoucheuse
1
Écroudeblocage
Procédure
1.Dévissezl'écroudeblocagedulevierdecommande
deladessoucheuse(Figure4).
Figure4
1.Levierdecommandede
dessoucheuse
3.Connecteurà4broches
2.Écroudeblocage
2.Vissezlelevierdecommandedeladessoucheusesur
sonsocledexationsurlepanneaudecommande
(
Figure4).
3.Lagâchetteétantorientéeversl'avant,serrezl'écrou
deblocagecontrelesoclepourxerlelevieren
place(
Figure4).
4.Connectezleldulevierauconnecteurà4broches
situésouslepanneaudecommande(
Figure4).
12
2
Contrôledesniveauxde
liquides
Aucunepiècerequise
Procédure
Avantdemettrelemoteurenmarchepourlapremière
fois,contrôlezlesniveauxd'huilemoteurethydraulique;
voirContrôleduniveaud'huilemoteur(page18)et
Contrôleduniveaudeliquidehydraulique(page18)pour
plusdeprécisions.
3
Chargedelabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
Chargezlabatterie;voir
Chargedelabatterie(page33)pourplusdeprécisions.
Vued'ensembledu
produit
Figure5
1.Plaquede
sécurité
arrière
3.Moteur5.Pointd'at-
tache/de
levage
7.Déecteur
de
copeaux
2.Panneau
decom-
mande
4.Batterie
6.Chenille
8.Dessoucheuse
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,familiarisez-vousavectouteslescommandes
(Figure6).
Figure6
1.Commutateuràclé5.Commandede
déplacement
2.Commanded'accélérateur6.Barrederéférence
3.Commandedestarter
7.Levierdecommandede
dessoucheuse
4.Compteurhoraire
Commutateuràclé
Lecommutateuràclécomprendles3positions
suivantes:arrêt,contactetdémarrage.
Pourmettrelemoteurenmarche,tournezlacléen
positiondedémarrage.Relâchezlaclélorsquelemoteur
démarre;ellerevientautomatiquementàlaposition
contact.
Pourarrêterlemoteur,tournezlacléenpositiond'arrêt.
13
Commanded'accélérateur
Déplacezlacommandeenavantpouraugmenterle
régimemoteur,etenarrièrepourlediminuer.
Commandedestarter
Pourdémarreràfroid,poussezlacommandede
starterenavant.Dèsquelemoteuradémarré,réglez
lacommandedestarterjusqu'àcequelerégime
moteursoitrégulier.Ramenezlacommandedestarter
complètementenarrièreaussitôtquepossible.
Remarque:Lestartern'estpasoupresquepas
nécessairesilemoteurestchaud.
Compteurhoraire
Lorsquelemoteurestarrêté,lecompteurhoraireindique
lenombred'heuresdefonctionnementdelamachine.
Barrederéférence
Lorsquevousconduisezlamachine,servez-vousdela
barrederéférencecommepoignéeetpointdelevier
pourcontrôlerledéplacement.Pourgarderlecontrôle
delamachine,gardeztoujoursaumoinsunemainsurla
barrederéférencependantlesmanœuvres.
Commandededéplacement
Figure7
1.Barrederéférence(xepouroffrirunpointderéférence
etunepoignéedemaintienutilependantlaconduitede
lamachine)
2.Commandededéplacement(mobilepourcontrôlerla
machine)
Pourvousdéplacerenmarcheavant,poussezla
commandededéplacementenavant(Figure8).
Figure8
Pourvousdéplacerenmarchearrière,tirezla
commandededéplacementenarrière(Figure9).
Regardezderrièrevouslorsquevousfaites
marchearrièreetgardeztoujourslesmainssur
labarrederéférence(Figure7).
Figure9
Pourtourneràdroite,tournezlacommandede
déplacementdanslesenshoraire(Figure10).
G008131
Figure10
Pourtourneràgauche,tournezlacommandede
déplacementdanslesensantihoraire(Figure11).
14
G008132
Figure11
Pourarrêterlamachine,relâchezlacommandede
déplacement(Figure7).
Remarque:Lavitessededéplacementdelamachine,
dansl'uneoul'autredirection,estproportionnelleau
déplacementdelacommande.
Levierdecommandededessoucheuse
Ladessoucheuseestcommandéeparleleviercomme
suit:
Pourdémarrerladessoucheuse(Figure12),appuyez
surleboutonrougeausommetdulevier,puis
appuyezsurlagâchette.Lorsqueladessoucheuse
démarre,relâchezleboutonrouge.
Pourarrêterladessoucheuse(
Figure12),relâchezla
gâchettependantplusd'unedemieseconde.
Remarque:Pendantlefonctionnementdela
dessoucheuse,sivousrelâchezmomentanément
lagâchette(moinsd'unedemieseconde),la
dessoucheusecontinuedefonctionner.
Figure12
1.Pointmort3.Dessoucheuseenmarche
2.Démarragedela
dessoucheuse
4.Arrêtdeladessoucheuse
Tirezlelevierenarrièrepourreleverladessoucheuse
(
Figure13).
Figure13
15
Poussezlelevierenavantpourabaisserla
dessoucheuse(Figure14).
Figure14
Pourtournerladessoucheuseverslagaucheoula
droite,déplacezlelevierdansladirectionvoulue.
Figure15
Caractéristiquestechniques
Remarque:Lescaractéristiquesetlaconceptionsont
susceptiblesdemodicationssanspréavis.
Largeur
84,2cm(33,15po)
Longueur
198,5cm(78,15po)
Hauteur
113,3cm(44,61po)
Poids
544kg(1200lb)
Accessoires/Équipements
Unchoixd'accessoiresetd'équipementsToroagréés
estproposépouramélioreretélargirlescapacitésde
lamachine.Pourobtenirlalistedesaccessoireset
équipementsagréés,contactezvotreConcessionnaire
ToroagrééouvotreDistributeurourendez-voussurle
www.Toro.com.
16
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Important:Avantd’utiliserlamachine,contrôlez
lesniveauxdecarburantetd’huile,etenlevez
lesdébriséventuellementaccumuléssurla
machine.Vériezégalementqueriennipersonne
nesetrouvesurlazonedetravail.Marquez
aussil'emplacementdetouteslesconduites
souterraines.
Ajoutdecarburant
Utilisezdel'essencesansplomb(indiced'octane87ou
plusàlapompe).Àdéfautd'essenceordinairesans
plomb,del'essenceordinaireauplombpeutêtreutilisée
àlarigueur.
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautementexplosive.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)par
l'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres
personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztoute
essencerépandue.
Nefaitesjamaislepleinduréservoirde
carburantàl'intérieurd'uneremorquefermée.
Neremplissezpasleréservoirdecarburant
complètement.Ajoutezdel'essencedansle
réservoirdecarburantjusqu'àcequeleniveau
sesitueentre6et13mm(1/4et1/2po)en
dessousdelabasedugoulotderemplissage.
L'espaceau-dessusdoitrestervidepour
permettreàl'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincellesquipourraientenammer
lesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
N'utilisezpaslamachinesansl'équiperdu
systèmed'échappementcompletetenbonétat
demarche.
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduravitaillement,
produireuneétincelleetenammerlesvapeurs
d'essence.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres
personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesurlesol,à
l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateau
d'uneremorque,carlamoquetteintérieure
oulerevêtementenmatièreplastique
duplateaurisqued'isolerlebidonetde
freinerl'éliminationdel'électricitéstatique
éventuellementproduite.
Danslamesuredupossible,descendezla
machineduvéhiculeoudelaremorqueet
posez-laàterreavantderemplirleréservoirde
carburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,et
nondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,maintenez
lepistoletencontactaveclebordduréservoir
oudubidonjusqu'àlanduravitaillement.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol,
d'essencecontenantduméthanoloudecarburol
contenantplusde10%d'éthanol,souspeine
d'endommagerlesystèmed'alimentation.Ne
mélangezpasd'huileàl'essence.
Utilisationd'unstabilisateur/condition-
neur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepour:
Quel'essencerestefraîchependantunepériode
maximalede90jours.Au-delàdecettedurée,ilest
recommandédevidangerleréservoirdecarburant.
Nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
Éviterlaformationd'undépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes
problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
17
Ajoutezàl'essenceunequantitéappropriéede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condition-
neursestoptimalelorsqu'ilssontajoutésàdel'essence
fraîche.Pourréduirelesrisquesdeformationdedépôts
visqueuxdanslecircuitd'alimentation,utiliseztoujours
unstabilisateurdansl'essence.
Remplissageduréservoirdecarburant
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,abaissezladessoucheuseetarrêtezle
moteur.
2.Retirezlacléetlaissezrefroidirlemoteur.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoir
decarburantetenlevezlebouchon(
Figure16).
Figure16
1.Bouchonduréservoirdecarburant
4.Ajoutezdel'essencesansplombdansleréservoir
decarburantjusqu'àcequeleniveausesitueentre
6et13mm(1/4et1/2po)endessousdelabase
dugoulotderemplissage.
Important:L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreàl'essencedesedilater.
Neremplissezpasleréservoirdecarburant
complètement.
5.Revissezfermementlebouchonduréservoirde
carburant.
6.Essuyezl'essenceéventuellementrépandue.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,abaissezladessoucheuseetarrêtezle
moteur.
2.Retirezlacléetlaissezrefroidirlemoteur.
3.Nettoyezlasurfaceautourdelajauged'huile
(
Figure17).
Figure17
1.Oricederemplissage
d"huile
3.Repèremaximum(FULL)
2.Jauged'huile
4.Repèreminimum(ADD)
4.Retirezlajauged'huileetessuyezsoigneusement
l'extrémité(Figure17).
5.Insérezlajaugeaufonddutube,sanslavisserdans
legoulotderemplissage(Figure17).
6.Sortezdenouveaulajaugeetexaminezl'extrémité.
Leniveaud'huiledoitsesituerentrelesrepères
minimumetmaximum(Figure17).
7.Sileniveaud'huileestendessousduminimum,
versezdel'huilemoteur10w30dansl'oricede
remplissage,envériantfréquemmentleniveausur
lajauge,jusqu'àcequel'huileatteignelerepèredu
maximum.
8.Remettezlajauged'huileenplace.
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Capacitéduréservoirhydraulique:23l(6gal
américains)
Voir
Vidangeetremplacementduliquidehydraulique(page40)p-
ourconnaîtrelesspécicationsduliquidehydraulique.
18
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontaleetabaissezladessoucheuse.
2.Arrêtezlemoteur,enlevezlaclédecontactetlaissez
refroidirlemoteur.
3.Observezleviseursituésurlecôtédroitdela
machine.Sileliquidehydrauliquen'estpasvisible
dansleviseur,continuezlaprocédured'appoint
deliquide.
Figure18
1.Viseurdeniveaudeliquidehydraulique
4.Déposezlecouvercle;voir
Retraitdelaplaquedeprotection(page24).
5.Nettoyezlasurfaceautourdugoulotderemplissage
duréservoirhydrauliqueetenlevezlebouchonet
leltredugoulotderemplissageàl'aided'uneclé
(
Figure19).
Figure19
1.Bouchonderemplissage2.Filtreàhuilehydraulique
6.Sileniveauestbas,faitesl'appointjusqu'àcequele
liquidesoitvisibledansleviseur.
7.Remettezlebouchonetleltreenplacesurle
goulotderemplissage,etserrezleboulonsur
ledessusàuncouplede13à15,5Nm(110à
140po-lb).
8.Reposezlecouvercle;voir
Miseenplacedelaplaquedeprotection(page24).
Démarrageetarrêtdumoteur
Démarragedumoteur
1.Réglezlacommanded'accélérateuràmi-course
entrelespositionsbasethautrégime(Figure20).
g013178
1 2
3
Figure20
1.Commanded'accélérateur3.Clé
2.Commandedestarter
2.Levezlacommandedestarterenpositionenservice
(
Figure20).
Remarque:L'usagedustartern'estgénéralement
pasrequissilemoteurestchaud.
3.Tournezlaclédecontactenpositioncontact
(Figure20).Relâchezlacléquandlemoteur
démarre.
Important:N'actionnezpasledémarreur
plusde10secondesdesuite.Silemoteurne
démarrepas,attendez30secondesavantde
réessayer.Ledémarreurrisquedegrillersivous
nerespectezpascesconsignes.
4.Amenezprogressivementlacommandedestarter
enpositionhorsservice(
Figure20).Silemoteur
caleouhésite,engagezdenouveaulestarterjusqu'à
cequelemoteursoitchaud.
5.Réglezlacommanded'accélérateuràlaposition
voulue(Figure20).
Important:Silemoteurtourneàhautrégime
quandlecircuithydrauliqueestfroid(c.-à-d.
quandlatempératureambianteestprochede
ouinférieureà0ºC),lecircuitrisqued'être
endommagé.Silemoteurestfroid,placez
19
lacommanded'accélérateuràmi-courseet
laisseztournerlemoteurpendant2à5minutes
avantd'amenerlacommandeàlapositionhaut
régime(lièvre).
Remarque:Silatempératureextérieureest
inférieureà0ºC,remisezlamachinedansungarage
pourlagarderauchaudetfaciliterledémarrage.
Arrêtdumoteur
1.Arrêtezladessoucheuseetabaissez-laausol.
2.Placezlacommanded'accélérateuràlapositionbas
régime(Figure20).
3.Tournezlaclédecontactenpositionarrêt
(
Figure20).
Remarque:Silemoteuradéjàbeaucoup
travailléouestencorechaud,laissez-letourner
auralentipendantuneminuteavantdecouper
lecontact.Celal'aideàrefroidiravantl'arrêt
complet.Encasd'urgence,lemoteurpeutêtre
arrêtéimmédiatement.
4.Enlevezlaclédecontact.
Arrêtdelamachine
Pourarrêterlamachine,relâchezlacommandede
déplacement,placezlacommanded'accélérateuren
positionbasrégime(tortue),abaissezladessoucheuse
ausol,arrêtezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
PRUDENCE
Unenfantouunepersonnenonqualiéepourrait
seblesserenessayantd'utiliserlamachine.
Enlevezlacléducommutateurquandvousquittez
lamachine,neserait-cequequelquessecondes.
Déplacerlamachineenpanne
Important:Ouvreztoujourslesvannesde
remorquageavantderemorqueroudepousserla
machine,andenepasendommagerlesystème
hydraulique.
1.Arrêtezlemoteur.
2.Déposezlepanneaudeprotectioninférieur.
3.Àl'aided'uneclé,donnezdeuxtoursdanslesens
antihoraireauxvannesderemorquagesituéessurles
moteurshydrauliques(Figure21).
Figure21
1.Vannesderemorquage
4.Posezlepanneaudeprotectioninférieuret
remorquezlamachinejusqu'àl'endroitvoulu.
5.Unefoislamachineréparée,fermezlesvannesde
remorquageavantdel'utiliser.
Rabotagedessouches
DANGER
Ladessoucheusepeutcouperousectionnermains
etpieds.
Nequittezpaslapositiondeconduitetantque
ladessoucheuseestenmarche,etnevousen
approchezpas.
Teneztoutlemondeàbonnedistancedela
dessoucheuse.
Arrêtezimmédiatementladessoucheusesides
personnesoudesanimauxs'avancentdansla
zonedetravail.
ATTENTION
Lerabotagedessouchesentraînelaprojectionde
copeaux,deterreetd'autresdébrisquipeuvent
vousblesserainsiqued'autrespersonnes.
Protégez-voustoujourslesyeuxquandvous
utilisezladessoucheuse.
Teneztoutlemondeàbonnedistancedela
dessoucheuse.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Toro STX-26 Stump Grinder Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur