Toro STX-26 Stump Grinder Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3383-655RevA
DessoucheuseSTX-26
demodèle23208—N°desérie314000001etsuivants
demodèle23208G—N°desérie314000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3383-655*A
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commecapablesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
DANGER
Desconduitesdegaz,deslignesélectriqueset/ou
deslignestéléphoniquespeuventêtreenfouiesdans
lazonedetravail.Vousrisquezdevousélectrocuter
oudeprovoqueruneexplosionsivouslescoupez
encreusant.
Marquezaupréalablel'emplacementdeslignesou
conduitesenfouiesdanslazonedetravail,etne
creusezpasàcesendroits.Contactezleservicede
signalisationoulacompagniedeservicespublics
pourmarquerleterraincorrectement(parexemple,
auxÉtats-Unis,contactezleservicedesignalisation
nationalau811).
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme
canadienneICES-002.
Unpare-étincellesestproposéenoptioncarcertainesrégions
etcertainspaysenexigentl'usagesurlemoteurdecette
machine.Sivousavezbesoind'unpare-étincelles,contactez
votredépositaire-réparateurToroagréé.
Lespare-étincellesTorod'originesonthomologuésparle
ServicedesforêtsduMinistèredel'AgriculturedesÉtats-Unis
(USDAFS).
Important:L'utilisationoulefonctionnementdu
moteurdansunezoneboisée,broussailleuseou
recouverted'herbeconstitueuneinfractionàla
section4442duCodedesressourcespubliquesde
Californies'iln'estpaséquipéd'unsilencieuxà
pare-étincellesmaintenuenétatdemarcheous'iln'est
pasbridé,équipéetentretenupourlapréventiondes
incendies.D'autresétatsourégionsfédéralespeuvent
êtrerégispardesloissimilaires.
Le
Man uel du pr opriétair e du moteur
ci-jointestfournià
titreinformatifconcernantlaréglementationdel'Agence
américainepourlaprotectiondel'environnement(EPA)
etlaréglementationantipollutiondel'étatdeCalifornie
relativeauxsystèmesantipollution,àleurentretienetà
leurgarantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdumoteur.
Introduction
Cettemachineestconçuepourraboteretéliminerlessouches
d'arbresetlesracinesensurface.Ellen'estpasprévuepour
creuserdanslarocheoudanstoutematièreautrequelebois
etlaterreautourd'unesouche.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede
l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite
www.Toro.compourtoutrenseignementsurlesproduitset
accessoires,pourtrouverundépositaireoupourenregistrer
votreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezundépositaire-réparateurouleserviceclient
Toroagréé.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréseràceteffet.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirerl'attention
surdesinformationsmécaniquesspéciquesetRemarque,
pourinsistersurdesinformationsd'ordregénéralméritant
uneattentionparticulière.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................2
Sécurité........................................................................4
Consignesdesécurité...............................................4
Indicateurdepente.................................................7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................8
Miseenservice.............................................................11
1Montagedulevierdecommandedela
dessoucheuse.....................................................11
2Contrôledesniveauxdeliquides.............................11
3Chargedelabatterie.............................................12
Vued'ensembleduproduit.............................................12
Commandes.........................................................12
Caractéristiquestechniques.....................................15
Outilsetaccessoires................................................15
Utilisation....................................................................16
Ajoutdecarburant..................................................16
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................17
Contrôleduniveaudeliquidehydraulique..................18
Démarrageetarrêtdumoteur..................................18
Arrêtdelamachine.................................................19
Déplacementd'unemachineenpanne.......................19
Rabotagedessouches.............................................20
Arrimagedelamachinepourletransport...................20
Levagedelamachine..............................................21
Conseilsd'utilisation..............................................21
Entretien.....................................................................22
Programmed'entretienrecommandé...........................22
Procéduresavantl'entretien........................................23
Déposedelaplaquedeprotection.............................23
Miseenplacedelaplaquedeprotection.....................23
Retraitdupanneaudeprotectioninférieur..................23
Miseenplacedupanneaudeprotection
inférieur............................................................23
Lubrication.............................................................24
Graissagedelamachine...........................................24
Entretiendumoteur..................................................24
Entretiendultreàair............................................24
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur................25
Entretiendelabougie.............................................26
Entretiendusystèmed'alimentation.............................28
Vidangeduréservoirdecarburant.............................28
Remplacementdultreàcarburant...........................28
Entretiendusystèmeélectrique...................................29
Entretiendelabatterie............................................29
Remplacementdesfusibles......................................32
Entretiendusystèmed'entraînement............................32
Entretiendeschenilles............................................32
Entretiendescourroies..............................................35
Remplacementdelacourroied'entraînementdela
pompe...............................................................35
Entretiendescommandes..........................................36
Réglagedel'alignementdelacommandede
déplacement.......................................................36
Réglagedelapositionpointmortdelacommande
dedéplacement..................................................37
Réglagedel'alignementdelacommandede
déplacement(positionavantmaximale)..................37
Entretiendusystèmehydraulique................................38
Remplacementdultrehydraulique..........................38
Vidangeetremplacementduliquide
hydraulique........................................................38
Contrôledesconduiteshydrauliques.........................40
Entretiendeladessoucheuse.......................................40
Remplacementdesdents.........................................40
Nettoyage................................................................41
Nettoyagedesdébrissurlamachine..........................41
Remisage.....................................................................41
Dépistagedesdéfauts....................................................43
Schémas......................................................................45
3
Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssielle
n'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.Pour
réduirelesrisquesd'accidentsetdeblessures,respectez
lesconsignesdesécuritéquisuivent.Teneztoujours
comptedesmisesengardesignaléesparlesymbolede
sécuritéetlamention
Pr udence
,
Attention
ou
Danger
.
Nepasrespectercesinstructions,c'estrisquerdevous
blesser,parfoismortellement.
Consignesdesécurité
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds.Respectez
toujourstouteslesconsignesdesécuritépouréviterdes
blessuresgravesoumortelles.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde
decarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un
localfermé.
Apprendreàseservirdelamachine
LisezleManueldel'utilisateurettouteautredocumentation
deformation.Ilappartientaupropriétairedelamachine
d'expliquerlecontenudumanuelauxpersonnes
(utilisateurs,mécaniciens,etc.)quinemaîtrisentpas
sufsammentlalanguedanslaquelleilestrédigé.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdumatériel,
lescommandesetlessymbolesdesécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtousposséderles
compétencesnécessaires.Lepropriétairedelamachine
doitassurerlaformationdesutilisateurs.
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendelamachine
àdesenfantsouàdespersonnesnonqualiées.Certaines
législationsimposentunâgeminimumpourl'utilisation
decetypedemachine.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledesdommages
matérielsoucorporelsetpeutlesprévenir.
Avantd'utiliserlamachine
Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettrontd'exécuter
votretâchecorrectementetsansdanger.Utilisez
uniquementlesaccessoiresetéquipementsagréésparle
fabricant.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisuncasque,
deslunettesdeprotection,unpantalon,deschaussuresde
sécuritéetdesprotecteursd'oreilles.Lescheveuxlongs,
lesvêtementsamplesetlesbijouxpeuventseprendre
danslespiècesmobiles.
Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres,jouets,
câbles,etc.).
Soyezparticulièrementprudentlorsquevousmanipulez
uncarburantquelqu'ilsoit,enraisondeson
inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeursqu'il
dégage.
N'utilisezquedesrécipientshomologués.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoiretn'ajoutez
jamaisdecarburantlorsquelemoteurestenmarche.
Laissezrefroidirlemoteuravantdefairelepleinde
carburant.Nefumezpas.
Nefaitesjamaislepleinetnevidangezjamaisle
réservoirdecarburantàl'intérieur.
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachineencasdemauvais
fonctionnement.
Utilisation
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocalfermé.
N'utilisezlamachinequesousunbonéclairageet
méez-vousdestrousetautresdangerscachés.
Vériezquetouteslestransmissionssontaupointmort
avantdemettrelemoteurenmarche.Nedémarrezle
moteurqu'àpartirdelapositiond'utilisation.
Ralentissezetredoublezdeprudencesurlespentes.
Déplacez-voustoujoursdansladirectionpréconiséesur
lespentes.Lanatureduterrainpeutaffecterlastabilité
delamachine.
Ralentissezetsoyezprudentquandvouschangezde
directionetquandvousfaitesdemi-toursurlespentes.
N'utilisezjamaislamachinesilescapotsdeprotection
nesontpasenplace.Vériezlaxation,leréglageetle
fonctionnementdetouslesverrouillagesdesécurité.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaitespas
tournerlemoteurensurrégime.
Arrêtez-voussurunesurfaceplaneethorizontale,
abaissezladessoucheuse,débrayeztouteslescommandes
hydrauliquesetarrêtezlemoteuravantdequitterla
positiond'utilisation,pourquelqueraisonquecesoit.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdudisquede
coupeetdesdentsdeladessoucheuseenmarche.
Avantdefairemarchearrière,vériezquelavoieestlibre
justederrièrelamachineetsursatrajectoire.
Netransportezjamaisdepassagersetnelaissezapprocher
personnedelasurfacedetravail(spectateurs,animaux,
etc.).
Ralentissezetsoyezprudentquandvouschangezde
directionetquandvoustraversezdesroutesetdes
trottoirs.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,de
droguesoudemédicaments.
4
Procédezavecprudencepourchargerlamachinesurune
remorqueouuncamion,ainsiquepourladécharger.
Soyezprudentàl'approchedetournantssansvisibilité,
debuissons,d'arbresoud'autresobjetssusceptiblesde
masquerlavue.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazonede
travailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezlamachinesi
quelqu'unentredanslazonedetravail.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesanssurveillance.
Avantdequitterlamachine,vousdeveztoujoursabaisser
ladessoucheuse,arrêterlemoteuretenleverlacléde
contact.
Nemanœuvrezjamaislescommandessèchement;
actionnez-lesrégulièrement.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetquand
voustraversez.
Netouchezaucunedespiècesdelamachinejusteaprès
l'arrêt,carellespeuventêtretrèschaudes.Laissez-les
refroidiravantd'entreprendredesréparations,des
réglagesoudesentretiens.
Lamachinenedoitêtreutiliséequedansdeslieux
dégagésetàl'écartdetoutobstacle.Silamachinenereste
pasàunedistancesufsantedesarbres,mursetautres
obstacles,desaccidentssontpossiblessil'utilisateur
faitmarchearrièresanstenircomptedelagéographie
duterrain.Lamachinenedoitêtreutiliséequedans
deszonessufsammentdégagéespourluipermettre
d'évoluersansrisque.
Marquezaupréalablel'emplacementdesconduites
souterrainesdanslazonedetravail,etnecreusezpasà
cesendroits.
Repérezlespointsdepincementindiquéssurlamachine
etn'approchezpaslesmainsnilespiedsdecespoints.
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevousentendez
letonnerreàproximité,n'utilisezpaslamachineet
mettez-vousàl'abri.
Utilisationsurpente
Lespentesaugmententsignicativementlesrisquesde
pertedecontrôleetdebasculementdelamachinepouvant
entraînerdesaccidentsgraves,voiremortels.Lesmanœuvres
surpentes,quellesqu'ellessoient,demandentuneattention
particulière.
N'utilisezpaslamachinesurdespentesdedegrésupérieur
àceluiindiquédansletableausuivant.
Montéeenmarche
avant
Montéeenmarche
arrière
Montée
transversalement
12°18°16°
Remarque:VoiraussileIndicateurdepente(page7).
Travailleztoujoursdanslesensdelapente(en
montantouendescendant),enmaintenantl'avant
delamachineenamont.
Dégagezlazonedetravaildesobstacleséventuels(pierres,
branches,etc.).Méez-vousdestrous,ornièresetbosses,
carlesirrégularitésduterrainpeuventprovoquerle
retournementdelamachine.L'herbehautepeutmasquer
lesaccidentsduterrain.
UtilisezuniquementdesaccessoiresagréésparToro.
Lesaccessoirespeuventmodierlastabilitéetles
caractéristiquesdefonctionnementdelamachine.
L'utilisationd'accessoiresnonagréésrisqued'annulerla
garantie.
Déplacez-vousàvitesseréduiteetprogressivementsur
lespentes.Nechangezpassoudainementdevitesseou
dedirection.
Évitezdedémarreroudevousarrêterencôte.Sila
machineperddesamotricité,descendezlentementla
penteenlignedroite.
Évitezdefairedemi-toursurlespentes.Sivousne
pouvezpasfaireautrement,procédezlentementen
gardantlecôtélepluslourddelamachineenamont.
Netravaillezpasàproximitédedénivellations,fossésou
berges.Lamachinepourraitseretournerbrusquement
siunechenillepassepar-dessusunedénivellation
quelconque,etseretrouvedanslevide,ousiunbord
s'effondre.
Netravaillezpassurdel'herbehumide,carlapertede
motricitépeutfairedéraperlamachine.
Negarezpaslamachinesurunepente,àmoinsd'abaisser
ladessoucheuseausoletdecalerleschenilles.
Entretienetremisage
Débrayeztouteslescommandeshydrauliques,abaissez
ladessoucheuse,arrêtezlemoteuretenlevezlacléde
contact.Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobilesavantderégler,denettoyerouderéparerla
machine.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezlesdébrisqui
setrouventsurladessoucheuse,lesentraînements,les
silencieuxetlemoteur.Nettoyezlescouléeséventuelles
d'huileoudecarburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserlamachine
dansunlocalàl'écartdetouteamme.
Nestockezpaslecarburantprèsd'uneammeetnele
vidangezpasàl'intérieurd'unlocal.
Placezlamachinesurunsolplatethorizontal.Neconez
jamaisl'entretiendelamachineàdespersonnesnon
qualiées.
Utilisezdeschandellespoursoutenirlescomposantsau
besoin.
Libérezlapressionemmagasinéedanslescomposants
avecprécaution.
Débranchezlabatterieouleldesbougiesavant
d'entreprendredesréparations.Débrancheztoujours
labornenégativedelabatterieavantlabornepositive.
5
Rebrancheztoujourslabornepositiveavantlaborne
négative.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdespièces
mobiles.Danslamesuredupossible,évitezd'effectuer
desréglagessurlamachinemoteurenmarche.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarcheet
touteslesxationsbienserrées.Remplaceztousles
autocollantsusésouendommagés.
Gardezlesécrousetboulonsbienserrés.Maintenezle
matérielenbonétatdemarche.
N'enlevezetnemodiezjamaislesdispositifsdesécurité.
Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autresdébris
s'accumulersurlamachine.Nettoyezlescoulées
éventuellesd'huileoudecarburant.Laissezrefroidirla
machineavantdelaremiser.
Soyezparticulièrementprudentlorsquevousmanipulez
uncarburantquelqu'ilsoit,enraisondeson
inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeursqu'il
dégage.
N'utilisezquedesbidonshomologués.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoiretn'ajoutez
jamaisdecarburantlorsquelemoteurestenmarche.
Laissezrefroidirlemoteuravantdefairelepleinde
carburant.Nefumezpas.
Nefaitesjamaislepleindecarburantàl'intérieurd'un
local.
Neremisezjamaislamachineoulesbidonsde
carburantdansunlocalsetrouveuneammenue,
tellelaveilleused'unchauffe-eauoud'unechaudière.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhicule,danslecoffre,àl'arrière
d'unefourgonnetteouailleursquesurlesol.
Lebecverseurdubidondoitêtremaintenuencontact
aveclebordduréservoirpendantleremplissage.
Arrêtez-vousetexaminezlamachineaprèsavoirheur
unobstacle.Effectuezlesréparationsnécessairesavant
deremettrelemoteurenmarche.
Pourpréserverlesnormesd'origine,n'utilisezquedes
piècesderechangeTorod'origine.
Consignesdesécuritérelativesàlabatterie:
Chargezlesbatteriesdansunendroitdégagéetbien
aéré,àl'écartdesammesousourcesd'étincelles.
Débranchezlechargeurdusecteuravantdele
connecteràlabatterieoudel'endéconnecter.Portez
desvêtementsdeprotectionetutilisezdesoutils
isolés.
L'acidedelabatterieesttoxiqueetpeutcauserdes
brûlures.Éviteztoutcontactaveclapeau,lesyeuxet
lesvêtements.Protégez-vouslevisage,lesyeuxetles
vêtementsquandvousmanipulezlabatterie.
Lesgazdelabatteriesontexplosifs.Gardezla
batterieéloignéedescigarettes,desammesoudes
sourcesd'étincelles.
N'approchezpaslesmainsouautrespartiesducorpsdes
fuitesentroud'épingleoudesgicleursd'oùsortduliquide
hydrauliquesoushautepression.Utilisezunmorceaude
cartonoudepapierpourdétecterlesfuiteshydrauliques,
jamaislesmains.Lesfuitesdeliquidehydrauliquesous
pressionpeuventtraverserlapeauetcauserdesblessures
graves.Danscecas,uneinterventionchirurgicalerapide,
réaliséeparunchirurgienqualié,estnécessairedans
lesheuresquisuiventl'accidentpouréviterlerisquede
gangrène.
6
Indicateurdepente
G01 1841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Pourdéterminerlapentemaximalesurlaquellelamachinepeutêtreutiliséesansrisque,reportez-vousàUtilisationsur
pente(page5).Utilisezlegraphiquedemesuredelapentepourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.
N'utilisezpaslamachinesurdespentessupérieuresàcellespéciéesousUtilisationsurpente(page5).Pliezle
longdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetousles
endroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
93–6686
1.Huilehydraulique2.LisezleManuelde
l'utilisateur.
93-7321
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetdespiedspar
leslamesrotativesnevousapprochezpasdespièces
mobiles.
93-7814
1.Risquedecoincementdanslacourroienevous
approchezpasdespiècesmobiles.
100-4650
1.Risqued'écrasementdesmainstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risqued'écrasementdespiedstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
107-9366
1.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
8
115-4020
1.Virageàdroite3.Marchearrière
2.Marcheavant4.Virageàgauche
119-4560
1.Clédecontact
2.Démarragedumoteur
3.Moteurenmarche
4.Moteurarrêté
5.Hautrégime
6.Régimemoteur
7.Basrégime
8.Enservice/fermé
9.Starter
10.Horsservice/ouvert
11.LisezleManueldel'utilisateuravantdemettrelemoteuren
marche;placezlacommandededéplacementenposition
Pointmort,amenezlacommanded'accélérateurenposition
Hautrégimeetmettezlestarterenservice(fermé),puis
tournezlaclédecontactenpositioncontact.
119-4561
1.LisezleManueldel'utilisateuravantd'utiliserla
dessoucheuse;engagezlelevierlatéraletleboutonenhaut
dulevierdecommandepourdémarrerlalame.Gardezle
levierlatéralengagépourmaintenirlarotationdelalame.
2.Abaissezlatêtedecoupe.
3.Pivotezlatêtedecoupeversladroite.
4.Relevezlatêtedecoupe.
5.Pivotezlatêtedecoupeverslagauche.
9
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeà
bonnedistancedela
batterie.
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumez
pas.
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserunecécité
etd'autresblessures.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
8.L'acidedelabatteriepeut
causerlacécitéoudes
brûluresgraves.
4.Portezuneprotection
oculaire.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
10.Contientduplombne
mettezpasaurebut.
119-4606
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.5.Risqued'explosionetdechocélectriquenecreusezpas
auxendroitsdesconduitessontenfouies;contactezles
servicespublicslocauxavantdecommenceràcreuser.
2.Risquedecoupure/mutilationparlalametenezles
spectateursàbonnedistancedelamachine;n'utilisezpasla
têtedecoupependantletransportdelamachine.
6.Risquederenversement/d'écrasementabaissezlatête
coupequandvoustravaillezsurdespentes.
3.Attentionnevousapprochezpasdespiècesenmouvement;
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces.
7.Risqued'explosionpendantleravitaillementarrêtezle
moteuretéteigneztouteslesammesavantdeprocéderau
ravitaillement.
4.Attentionn’utilisezpascettemachineàmoinsd’avoirles
compétencesnécessaires.
8.Attentionabaissezlatêtedecoupe,serrezlefreinde
stationnement(lecaséchéant),arrêtezlemoteuretenlevez
laclédecontactavantdequitterlamachine.
10
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Levierdecommandededessoucheuse1
1
Écroudeblocage
1
Montezlelevierdecommandedela
dessoucheuse.
2
Aucunepiècerequise
Contrôlezlesniveauxdeliquides.
3
Aucunepiècerequise
Chargezlabatterie.
1
Montagedulevier
decommandedela
dessoucheuse
Piècesnécessairespourcette
opération:
1Levierdecommandededessoucheuse
1
Écroudeblocage
Procédure
1.Dévissezl'écroudeblocagedulevierdecommandede
ladessoucheuse(Figure4).
Figure4
1.Levierdecommandede
dessoucheuse
3.Connecteurà4broches
2.Écroudeblocage
2.Vissezlelevierdecommandedeladessoucheusesur
sonsocledexationsurlepanneaudecommande
(Figure4).
3.Lagâchetteétantorientéeversl'avant,serrezl'écrou
deblocagecontrelesoclepourxerlelevierenplace
(Figure4).
4.Connectezleldulevierauconnecteurà4broches
situésouslepanneaudecommande(Figure4).
11
2
Contrôledesniveauxde
liquides
Aucunepiècerequise
Procédure
Avantdemettrelemoteurenmarchepourlapremièrefois,
contrôlezlesniveauxd'huilemoteurethydraulique;voir
Contrôleduniveaud'huilemoteur(page25)etContrôle
duniveaudeliquidehydraulique(page18)pourplusde
précisions.
3
Chargedelabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
Chargezlabatterie;voirChargedelabatterie(page31)pour
plusdeprécisions.
Vued'ensembledu
produit
Figure5
1.Plaquede
sécurité
arrière
3.Moteur5.Pointd'at-
tache/de
levage
7.Déecteur
de
copeaux
2.Panneau
decom-
mande
4.Batterie
6.Chenille
8.Dessoucheuse
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserlamachine,
familiarisez-vousavectouteslescommandes(Figure6).
12
G025098
Figure6
1.Commutateuràclé5.Commandede
déplacement
2.Commanded'accélérateur6.Barrederéférence
3.Commandedestarter
7.Levierdecommandede
dessoucheuse
4.Compteurhoraire
Commutateuràclé
Lecommutateuràcléa3positions:Arrêt,Contactet
Démarrage.
Pourmettrelemoteurenmarche,tournezlacléenposition
dedémarrage.Relâchezlaclélorsquelemoteurdémarre;elle
revientautomatiquementàlapositionContact.
Pourarrêterlemoteur,tournezlacléenpositiond'arrêt.
Commanded'accélérateur
Déplacezlacommandeenavantpouraugmenterlerégime
moteur,etenarrièrepourlediminuer.
Commandedestarter
Pourdémarreràfroid,poussezlacommandedestarteren
avant.Dèsquelemoteuradémarré,réglezlacommande
destarterjusqu'àcequelemoteurtournerégulièrement.
Ramenezlacommandedestartercomplètementenarrière
aussitôtquepossible.
Remarque:Lestartern'estpasoupresquepasnécessaire
silemoteurestchaud.
Compteurhoraire
Lorsquelemoteurestarrêté,lecompteurhoraireindiquele
nombred'heuresdefonctionnementdelamachine.
Barrederéférence
Lorsquevousconduisezlamachine,servez-vousdelabarre
deréférencecommepoignéeetpointdelevierpourcontrôler
ledéplacement.Pourgarderlecontrôledelamachine,gardez
toujoursaumoinsunemainsurlabarrederéférencependant
lesmanœuvres.
Commandededéplacement
Figure7
1.Barrederéférence(xepouroffrirunpointderéférence
etunepoignéedemaintienutilependantlaconduitede
lamachine)
2.Commandededéplacement(mobilepourcontrôlerla
machine)
Pourvousdéplacerenmarcheavant,poussezla
commandededéplacementenavant(Figure8).
Figure8
Pourvousdéplacerenmarchearrière,tirezlacommande
dedéplacementenarrière(Figure9).Regardezderrière
vouslorsquevousfaitesmarchearrièreetgardez
toujourslesmainssurlabarrederéférence(Figure
7).
Figure9
13
Pourtourneràdroite,tournezlacommandede
déplacementdanslesenshoraire(Figure10).
G008131
Figure10
Pourtourneràgauche,tournezlacommandede
déplacementdanslesensantihoraire(Figure11).
G008132
Figure11
Pourarrêterlamachine,relâchezlacommandede
déplacement(
Figure7).
Remarque:Lavitessededéplacementdelamachine,dans
l'uneoul'autredirection,estproportionnelleaudéplacement
delacommande.
Levierdecommandededessoucheuse
Ladessoucheuseestcommandéeparleleviercommesuit:
Pourdémarrerladessoucheuse(
Figure12),appuyezsur
leboutonrougeausommetdulevier,puisappuyezsur
lagâchette.Lorsqueladessoucheusedémarre,relâchez
leboutonrouge.
Pourarrêterladessoucheuse(
Figure12),relâchezla
gâchettependantplusd'unedemieseconde.
Remarque:Pendantlefonctionnementdela
dessoucheuse,sivousrelâchezmomentanémentla
gâchette(moinsd'unedemieseconde),ladessoucheuse
continuedefonctionner.
Figure12
1.Pointmort3.Dessoucheuseenmarche
2.Démarragedela
dessoucheuse
4.Arrêtdeladessoucheuse
Tirezlelevierenarrièrepourreleverladessoucheuse
(Figure13).
Figure13
14
Poussezlelevierenavantpourabaisserladessoucheuse
(Figure14).
Figure14
Pourtournerladessoucheuseverslagaucheouladroite,
déplacezlelevierdansladirectionvoulue.
Figure15
Caractéristiquestechniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconceptiondela
machinesontsusceptiblesdemodicationssanspréavis.
Largeur
84cm(33po)
Longueur
198.5cm(78po)
Hauteur
113cm(44,5po)
Poids
544kg(1200lb)
Outilsetaccessoires
DenombreuxaccessoiresetoutilsagréésparTorosont
disponiblespouramélioreretaugmenterlescapacitésde
lamachine.Contactezvotredépositaire-réparateurou
distributeuragrééourendez-voussurwww.Toro.compour
obtenirunelistedetouslesaccessoiresetoutilsagréés.
15
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Important:Avantl’utilisation,contrôlezlesniveauxde
carburantetd’huile,etenlevezlesdébriséventuellement
accumuléssurlamachine.Vériezégalementque
riennipersonnenesetrouvesurlazonedetravail.
Marquezaussil'emplacementdetouteslesconduites
souterraines.
Ajoutdecarburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropreet
fraîche(stockéedepuismoinsd'unmois)ayantunindice
d'octanede87ouplus(méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE(éther
méthyltertiobutylique)parvolumepeutêtreutilisée.
L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduitsdifférents.
L'utilisationd'essencecontenant15%d'éthanol(E15)par
volumen'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,comme
E15(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient20%
d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%d'éthanol).
L'utilisationd'essencenonapprouvéepeutentraînerdes
problèmesdeperformanceset/oudesdommagesau
moteurquipeuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiveràmoinsd'utiliserun
stabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautementexplosive.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)parde
l'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres
personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,lorsque
lemoteurestfroid.Essuyeztouteessence
répandue.
Nefaitesjamaislepleinduréservoirde
carburantàl'intérieurd'uneremorquefermée.
Neremplissezpasleréservoirdecarburant
complètement.Ajoutezdel'essencedansle
réservoirdecarburantjusqu'àcequeleniveause
situeentre6et13mm(1/4et1/2po)endessous
delabasedugoulotderemplissage.L'espace
au-dessusdoitrestervidepourpermettreà
l'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincellesquipourraientenammer
lesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
N'utilisezpaslamachinesansl'équiperdu
systèmed'échappementcompletetenbonétat
demarche.
16
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduravitaillement,
produireuneétincelleetenammerlesvapeurs
d'essence.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
pardel'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres
personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesurlesol,à
l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une
remorque,carlamoquetteintérieureoule
revêtementenmatièreplastiqueduplateau
risqued'isolerlebidonetdefreinerl'élimination
del'électricitéstatiqueéventuellementproduite.
Danslamesuredupossible,descendezla
machineduvéhiculeoudelaremorqueet
posez-laàterreavantderemplirleréservoirde
carburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,et
nondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,maintenezle
pistoletencontactaveclebordduréservoirou
dubidonjusqu'àlanduravitaillement.
Utilisationd'unstabilisateur/condition-
neur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdanslamachine
pour:
Quel'essencerestefraîchependantunepériodemaximale
de90jours.Au-delàdecettedurée,ilestrecommandéde
vidangerleréservoirdecarburant.
Nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
Éviterlaformationd'undépôtgommeuxdanslecircuit
d'alimentation,quipourraitentraînerdesproblèmesde
démarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezàl'essenceunequantitéappropriéede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/conditionneurs
estoptimalelorsqu'ilssontajoutésàdel'essencefraîche.Pour
réduirelesrisquesdeformationdedépôtsvisqueuxdansle
circuitd'alimentation,utiliseztoujoursunstabilisateurdans
l'essence.
Remplissageduréservoirdecarburant
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale,
abaissezladessoucheuseetarrêtezlemoteur.
2.Retirezlacléetlaissezrefroidirlemoteur.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoirde
carburantetenlevezlebouchon(Figure16).
Figure16
1.Bouchonduréservoirdecarburant
4.Ajoutezdel'essencesansplombdansleréservoirde
carburantjusqu'àcequeleniveausesitueentre6et
13mm(1/4et1/2po)endessousdelabasedugoulot
deremplissage.
Important:L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreàl'essencedesedilater.
Neremplissezpasleréservoirdecarburant
complètement.
5.Revissezfermementlebouchonduréservoirde
carburant.
6.Essuyezl'essenceéventuellementrépandue.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale,
abaissezladessoucheuseetarrêtezlemoteur.
2.Retirezlacléetlaissezrefroidirlemoteur.
3.Nettoyezlasurfaceautourdelajauged'huile(
Figure
17).
17
Figure17
1.Oricederemplissage
d'huile
3.Repèremaximal(FULL)
2.Jauged'huile
4.Repèreminimum(ADD)
4.Retirezlajauged'huileetessuyezsoigneusement
l'extrémité(Figure17).
5.Insérezlajaugeaufonddutube,sanslavisserdansle
goulotderemplissage(
Figure17).
6.Sortezdenouveaulajaugeetexaminezsonextrémité.
Leniveaud'huiledoitsesituerentrelesrepèresminimal
etmaximal(Figure17).
7.Sileniveaud'huileestendessousduminimum,versez
del'huilemoteur10W30parl'oricederemplissage,en
vériantfréquemmentleniveauaveclajauge,jusqu'à
cequel'huileatteignelerepèredumaximum.
8.Remettezlajauged'huileenplace.
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Capacitéduréservoirhydraulique:23litres(6gallons
américains)
VoirVidangeetremplacementduliquidehydraulique(page
38)pourconnaîtrelesspécicationsduliquidehydraulique.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale
etabaissezladessoucheuse.
2.Arrêtezlemoteur,enlevezlaclédecontactetlaissez
refroidirlemoteur.
3.Observezleviseurdeniveausituésurlecôtédroitde
lamachine;sivousnevoyezpasdeliquidehydraulique
dansleviseur,continuezcetteprocédurepourajouter
duliquide.
Figure18
1.Viseurdeniveaudeliquidehydraulique
4.Déposezlaplaquedeprotection;voirDéposedela
plaquedeprotection(page23).
5.Nettoyezlasurfaceautourdugoulotderemplissagedu
réservoirhydrauliqueetenlevezlebouchonetleltre
dugoulotderemplissageàl'aided'uneclé(Figure19).
Figure19
1.Bouchonderemplissage2.Filtreàhuilehydraulique
6.Sileniveauestbas,faitesl'appointjusqu'àcequele
liquidesoitvisibledansleviseur.
7.Remettezlebouchonetleltreenplacesurlegoulot
deremplissage,etserrezleboulonsurledessusàun
couplede13à15,5Nm(110à140po-lb).
8.Reposezlecouvercle;voir
Miseenplacedelaplaque
deprotection(page23).
Démarrageetarrêtdumoteur
Démarragedumoteur
1.Réglezlacommanded'accélérateuràmi-courseentre
lespositionsHautrégimeetBasrégime(Figure20).
18
g013178
1 2
3
Figure20
1.Commanded'accélérateur3.Clé
2.Commandedestarter
2.AmenezlacommandedestarterenpositionEnservice
(Figure20).
Remarque:L'usagedustartern'estgénéralementpas
nécessairesilemoteurestchaud.
3.TournezlaclédecontactenpositionContact(
Figure
20).Relâchezlacléquandlemoteurdémarre.
Important:N'actionnezpasledémarreurplusde
10secondesdesuite.Silemoteurnedémarrepas,
attendez30secondesavantdefaireunenouvelle
tentative.Ledémarreurrisquedegrillersivousne
respectezpascesconsignes.
4.Amenezprogressivementlacommandedestarteren
positionHorsservice(Figure20).Silemoteurcaleou
hésite,engagezdenouveaulestarterjusqu'àcequele
moteursoitchaud.
5.Réglezlacommanded'accélérateuràlapositionvoulue
(Figure20).
Important:Silemoteurtourneàhautrégime
quandlesystèmehydrauliqueestfroid(c.-à-d.
quandlatempératureambianteestprochede
ouinférieureà0ºC),lesystèmerisqued'être
endommagé.Silemoteurestfroid,placezla
commanded'accélérateuràmi-courseetlaissez
tournerlemoteurpendant2à5minutesavant
d'amenerlacommandeàlapositionHautrégime
(lièvre).
Remarque:Silatempératureextérieureestinférieure
à0ºC,remisezlamachinedansungaragepourla
garderauchaudetfaciliterledémarrage.
Arrêtdumoteur
1.Arrêtezladessoucheuseetabaissez-laausol.
2.Placezlacommanded'accélérateuràlapositionBas
régime(Figure20).
3.TournezlaclédecontactenpositionArrêt(Figure20).
Remarque:Silemoteuradéjàbeaucouptravailléou
estencorechaud,laissez-letournerauralentipendant
uneminuteavantdecouperlecontact.Celal'aideà
refroidiravantl'arrêtcomplet.Encasd'urgence,le
moteurpeutêtrearrêtéimmédiatement.
4.Enlevezlaclédecontact.
Arrêtdelamachine
Pourarrêterlamachine,relâchezlacommandede
déplacement,placezlacommanded'accélérateurenposition
Basrégime(tortue),abaissezladessoucheuseausol,arrêtezle
moteuretenlevezlaclédecontact.
PRUDENCE
Unenfantouunepersonnenonqualiéepourrait
seblesserenessayantd'utiliserlamachine.
Enlevezlacléducommutateurquandvousquittez
lamachine,neserait-cequequelquessecondes.
Déplacementd'unemachine
enpanne
Important:Ouvreztoujourslesvannesderemorquage
avantderemorqueroudepousserlamachine,andene
pasendommagerlesystèmehydraulique.
1.Arrêtezlemoteur.
2.Déposezlepanneaudeprotectioninférieur.
3.Àl'aided'uneclé,donnezdeuxtoursdanslesens
antihoraireauxvannesderemorquagesituéessurles
moteurshydrauliques(
Figure21).
Figure21
1.Vannesderemorquage
4.Posezlepanneaudeprotectioninférieuretremorquez
lamachinejusqu'àl'endroitvoulu.
19
5.Unefoislamachineréparée,fermezlesvannesde
remorquageavantdel'utiliser.
Rabotagedessouches
DANGER
Ladessoucheusepeutcouperousectionnermains
etpieds.
Nequittezpaslapositiond'utilisationtant
queladessoucheuseestenmarche,etnevous
approchezpasdeladessoucheuse.
Teneztoutlemondeàbonnedistancedela
dessoucheuse.
Arrêtezimmédiatementladessoucheusesides
personnesoudesanimauxs'avancentdansla
zonedetravail.
ATTENTION
Lerabotagedessouchesentraînelaprojectionde
copeaux,deterreetd'autresdébrisquipeuvent
vousblesserainsiqued'autrespersonnes.
Protégez-voustoujourslesyeuxquandvous
utilisezladessoucheuse.
Teneztoutlemondeàbonnedistancedela
dessoucheuse.
ATTENTION
Ladessoucheuseenmarcheesttrèsbruyanteet
peutprovoquerdeslésionsauditives.
Porteztoujoursdesprotecteursd'oreillesquand
vousutilisezladessoucheuse.
1.Mettezlemoteurenmarche,relevezladessoucheuse,
placezlacommanded'accélérateurenpositionHaut
régimeetconduisezlamachinejusqu'àlasoucheà
éliminer.
2.Utilisezlelevierdecommandedeladessoucheuse
etlacommandededéplacementpourpositionner
ladessoucheusesurlecôtéàl'avantdelasouche,à
environ2,5cm(1po)souslasurface(Figure22).
Figure22
3.Démarrezladessoucheuseetattendezqu'elleatteigne
savitessedefonctionnementmaximale.
4.Utilisezlelevierdecommandepourpasserla
dessoucheuselentementsurlasoucheetenleverune
largeurdecopeaux(Figure22).
Important:Ladessoucheuseréduit
automatiquementlavitesseàlaquelleelle
pénètredanslasouchepourmaintenirlavitesse
optimaledudisquedecoupeetéviterderester
coincerdanslasouche.
5.Avancezlamachinedequelquescentimètresetrépétez
l'opération4(Figure22).
6.Répétezlesopérations4à5jusqu'àcequelaface
entièredelasouchesoitcomplètementrabotée(Figure
22).
7.Reculezlamachine,positionnezladessoucheusede
côtéàl'avantdelasoucheetabaissez-laàenviron
2,5cm(1po)souslasurface.
8.Répétezlesopérations4à7jusqu'àcequelasouche
soitcomplètementrabotée.
9.Sidesgrossesracinesdoiventaussiêtreéliminées,
positionnezladessoucheusesurchacuned'entreelles
etutilisezlacommandededéplacementetlelevier
decommandedeladessoucheusepourdéplacercette
dernièrelelongdelaracineetlaraboterpeuàpeu.
Arrimagedelamachinepour
letransport
Sivoustransportezlamachinesuruneremorque,procédez
toujourscommesuit:
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Toro STX-26 Stump Grinder Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur