EDENWOOD VM-MS2 4/3 203*153cm Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 08
GEBRAUCHSANLEITUNG 14
Écran de vidéo projection
Projectiescherm
Videoprojektions-Bildschirm
02/2015
940818
2 FR
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit EDENWOOD.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT; les produits de la marque
EDENWOOD sont faciles d'utilisation et
garantissent une performance fiable et une
qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
B
Utilisation
Table des matières
4 Consignes de sécurité
5 Fixation au mur
5 Fixation au plafond
6 Consignes d’utilisation
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
L’écran peut être installé sur un
mur ou fixé à un plafond.
Les consignes de sécurité
doivent être suivies tout au long
de l’installation de ce produit.
Utilisez un équipement de
sécurité et des outils adaptés
pour l’installation, afin d’éviter
tout risque de blessure.
Avant l’installation de ce produit,
vous devez lire et comprendre
parfaitement les instructions
d’installation. Les instructions
d’installation doivent être lues
avec attention, afin d’éviter
les risques de blessure et
d'endommagement matériel.
Conservez ces instructions
d’installation dans un endroit
facilement accessible, pour les
consulter ultérieurement.
Une structure solide doit
soutenir le poids de l’écran.
Si le montage s’effectue sur un
mur qui comporte des montants
en bois, le centre exact du montant
doit être repéré avant l’installation.
Ne pas installer sur une
structure exposée aux
vibrations, mouvements ou
impacts. Le non-respect de ces
règles peut entraîner
l’endommagement de l’écran
et/ou de la surface du support.
Ne pas installer près d’un
radiateur, d’une cheminée,
dans la lumière directe du soleil,
près d’une source de climatisation
ou de chaleur directe. Le non-
respect de cette règle peut
entraîner l’endommagement de
l’écran et augmenter le risque
d’incendie.
La procédure d’installation
doit être mise en œuvre par
au moins deux personnes
qualifiées. Toute chute ou
mauvaise manipulation de l’écran
peut entraîner une blessure et/
ou une dégradation.
Surfaces recommandées
pour le montage: montants
en bois et béton lisse et solide.
Si le support doit être installé
sur une autre surface que le
bois, utilisez du matériel approprié
(disponible en magasin).
FR 5
B
Français
Utilisation
Fixation au mur
Fixation au plafond
Pour fixer l’écran sur un mur, utilisez
des chevilles et des vis adaptées au
matériau de votre mur.
Des trous de fixation sont prévus de
chaque côté du support de l’écran.
1. Repérez l’écartement des trous de
fixation et tracez leur positionnement
sur le support en veillant à ce qu’ils
soient bien horizontaux.
2. Fixez les supports à l’aide de chevilles
et de vis adaptées à ce type de support.
3. Accrochez l’écran sur les supports.
Pour fixer l’écran au plafond, utilisez
des chevilles et des vis adaptées au
matériau de votre plafond.
Des trous de fixation sont prévus de
chaque côté du support de l’écran.
1. Repérez l’écartement des trous de
fixation et tracez leur positionnement
sur le support en veillant à ce qu’ils
soient bien alignés.
2. Fixez les supports à l’aide de chevilles
et de vis adaptées à ce type de support.
3. Accrochez l’écran sur les supports.
REMARQUE
Quelle que soit la méthode d’installation, vérifiez que vous avez
suffisamment d’espace pour dérouler l’écran.
Après chaque utilisation, nous vous conseillons d’enrouler l’écran afin
de le préserver de la poussière. En cas de présence de poussière sur
l’écran, nous vous conseillons d’utiliser une brosse douce afin de ne
pas abîmer ou tacher l’écran.
FR6
B
Français
Utilisation
Consignes d’utilisation
1. Dérouler l’écran
Cet écran est équipé d’un système d’auto-verrouillage. Pour l’ouvrir, déroulez l’écran
lentement et choisissez la hauteur de verrouillage puis relâchez l’écran.
Si vous relâchez l’écran entre deux crans de verrouillage, celui-ci remontera
automatiquement. Attention à ne pas trop dérouler l’écran, prenez pour repère la
fin de la zone blanche en haut de l’écran.
2. Fermeture de l’écran
Lorsque vous souhaitez fermer l’écran, déroulez-le lentement pour déverrouiller le
système d’auto-verrouillage. L’écran va remonter automatiquement. Accompagnez
sa fermeture sans lâcher l’écran jusqu’à l'enroulement total.
Importé par / Geimporteerd door / Importiert durch
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr
Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht,
welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.
Made in PRC
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für Mängel infolge
von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen
sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder
unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
FR
NL
DE
La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT
qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables.
Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT,
dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

EDENWOOD VM-MS2 4/3 203*153cm Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire