Black & Decker KA293E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
English 6
Deutsch 13
Français 20
Italiano 27
Nederlands 34
Español 40
Português 48
Svenska 55
Norsk 61
Dansk 67
Suomi 73
EÏÏËÓÈη 79
Copyright Black & Decker
20
FRANÇAIS
FELICITATIONS !
Vous avez choisi un outil Black & Decker.
Notre but est de fournir des outils de qualité au
juste prix. Nous espérons que vous profiterez de
cet outil pendant longtemps.
DECLARATION DE CONFORMITE CE
KA293E/KA293G
Black & Decker déclare que ces outils sont
conformes aux normes:
98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,
EN 50144, EN 55014, EN 61000
Niveau de pression acoustique, mesuré suivant la
norme EN 50144:
KA293E KA293G
L
pA
(pression acoustique) dB(A) 88 88
L
WA
(puissance acoustique) dB(A) 101 101
Portez toujours des protections pour les
oreilles (casque) lorsque le niveau de
pression acoustique est supérieur à 85
dB(A).
Niveau de vibration main/bras selon la norme EN
50144:
KA293E KA293G
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
Brian Cooke
Directeur du Développement
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume-Uni
UTILISATION PREVUE
Votre ponceuse Powerfile™ de Black & Decker
KA293E/KA293G a été conçue pour les
applications suivantes :
- pour poncer, donner une forme et finir les
surfaces en bois, en métal, en plastique et
peintes.
- pour décoller la peinture ou la rouille
- pour découper des tuiles
- pour polir et finir les surfaces en céramique
(à l’aide d’une courroie de ponçage avec des
pointes en silicone).
Cet outil a été conçu pour une utilisation
exclusivement domestique.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Symboles de prévention
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent
manuel:
Risque de blessure, danger de mort ou risque
de dégradation de l’outil en cas de non-
respect des instructions du présent manuel.
Risque d’électrocution.
Lire le manuel avant d’utiliser l’outil.
Risque d’incendie.
Découvrez votre outil
Attention! Lors de l’utilisation d’outils
électriques, observez les consignes
fondamentales de sécurité, y compris
celles qui suivent afin de réduire les
risques d’incendie, de décharges
électriques, de blessures et de
dommages matériels.
Powerfile KA293E/KA293G
21
FRANÇAIS
Lisez et observez attentivement les
instructions avant d’utiliser l’outil.
Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous de
savoir comment mettre votre outil à
l’arrêt en cas d’urgence.
Conservez ces instructions.
Généralités
1. Tenez votre aire de travail propre et bien
rangée
Le désordre augmente les risques d’accident.
2. Tenez compte des conditions ambiantes
N’exposez pas l’outil à la pluie. N’exposez pas
l’outil à l’humidité. Veillez à ce que l’aire de
travail soit bien éclairée. N’utilisez pas l’outil
s’il existe un risque d’incendie ou d’explosion,
par exemple en présence de liquides ou de
gaz inflammables.
3. Tenez les enfants éloignés
Ne laissez pas les enfants, les visiteurs ou les
animaux s’approcher de l’aire de travail ou
toucher l’outil ou le câble d’alimentation.
4. Portez des vêtements de travail appropriés
Ne pas porter de vêtements flottants ou de
bijoux. Ils pourraient être happés par les
pièces en mouvement. Lors de travaux à
l’extérieur, il est recommandé de porter des
gants en caoutchouc et des chaussures à
semelle anti-dérapante. Le cas échéant,
attachez vos cheveux s’ils sont longs, ou
couvrez vous la tête.
5. Protection
Portez toujours des lunettes de protection.
Portez des lunettes de protection et un
masque pour protéger le visage si le travail
exécuté produit de la poussière ou des
copeaux volants. Portez des protections
auditives lorsque le niveau sonore semble
gênant.
6. Protégez-vous des décharges électriques
Veillez à ce que le corps n’entre pas en contact
avec des surfaces reliées à la prise de masse ou
de terre (par ex. tuyaux, radiateurs, cuisinières
et réfrigérateurs). Utilisez un interrupteur de
protection contre les courants de court-circuits
à haute sensibilité (30 mA / 30 mS) pour
améliorer la sécurité électrique.
7. Adoptez une position confortable
Toujours tenir les deux pieds à terre et garder
l’équilibre.
8. Faites preuve de vigilance
Observez votre travail. Faites preuve de bon
sens. Ne pas employer l’outil en cas de fatigue.
9. Fixez bien la pièce à travailler
Pour plus de sécurité, fixez la pièce à travailler
avec un dispositif de serrage ou un étau.
Ainsi, vous aurez les deux mains libres pour
manier l’outil.
10.Branchez le dispositif dextraction de
poussière.
Si vous disposez de systèmes pour brancher
les dispositifs d’extraction et de ramassage de
poussière, assurez-vous qu’ils sont bien
branchés et qu’ils fonctionnent correctement.
11.Enlevez les clés et outils de réglage
Avant de mettre l’outil en marche, retirez les
clés et outils de réglage.
12.Rallonges
Vérifiez la rallonge avant de l’utiliser et
remplacez-la en cas de dommage. Si vous
souhaitez utiliser cet outil à l’extérieur,
n’utilisez que des rallonges prévues à cet effet.
13.Utilisez loutil adéquat
Le domaine d’utilisation de l’outil est décrit
dans le présent manuel. Ne pas utiliser d’outils
ou d’accessoires de trop faible puissance pour
exécuter des travaux lourds.
L’utilisation d’accessoires autres que ceux
recommandés dans le présent manuel pourrait
entraîner un risque de blessure. Ne forcez pas
l’outil.
Attention! Utilisez l’outil conformément à sa
destination.
14.Contrôlez les dommages éventuels de votre
outil
Avant d’utiliser l’outil et le câble d’alimentation,
vérifiez soigneusement qu’ils ne sont pas
endommagés. Vérifiez l’alignement des pièces
en mouvement, leur prise et toute rupture de
pièces, tout dommage des protections et des
interrupteurs et toute autre condition pouvant
affecter le fonctionnement de l’outil. Veillez à
ce que l’outil fonctionne correctement et qu’il
exécute les tâches pour lesquelles il est prévu.
N’utilisez pas l’outil si une pièce est défectueuse.
22
FRANÇAIS
Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur marche/
arrêt ne fonctionne pas. Faites réparer ou
échangez toute pièce endommagée par un
service de réparation agréé. Ne tentez jamais
de le réparer vous-même.
15.Retirez loutil de la prise
Retirez l’outil de la prise lorsque l’outil n’est
pas utilisé, avant de changer toute pièce de
l’outil ou tout accessoire et avant de procéder
à l’entretien.
16.Evitez tout démarrage involontaire
Ne portez pas l’outil avec un doigt sur
l’interrupteur marche/arrêt. Assurez-vous que
l’outil est en position d’arrêt avant de le brancher.
17.Ne tirez pas sur le câble dalimentation
Ne portez jamais l’outil par le câble et ne tirez
pas sur celui-ci pour le débrancher de la prise.
Préservez le câble de la chaleur, de l’huile et
des arêtes tranchantes.
18.Rangez vos outils dans un endroit sûr
Lorsque vous n’utilisez pas vos outils, rangez-
les dans un endroit sec, fermé ou élevé, hors
de portée des enfants.
19.Entretenez vos outils avec soin
Maintenez vos outils affûtés et propres afin de
travailler mieux et plus sûrement. Suivez les
instructions d’entretien et de changement
d’accessoires. Maintenez les poignées et les
interrupteurs secs, propres et exempts d’huile
et de graisse.
20.Réparations
Cet outil est conforme aux conditions de
sécurité requises. Les réparations devront
uniquement être effectuées par des personnes
qualifiées utilisant des pièces de rechange
d’origine ; en cas contraire, cela pourrait être
très dangereux pour l’utilisateur.
Instructions de sécurité supplémentaires pour
ponceuses
Portez de préférence un masque contre la
poussière lorsque vous poncez.
Enlevez soigneusement toute poussière après
le ponçage.
Faites spécialement attention lorsque vous
poncez de la peinture pouvant être à base de
plomb ou lorsque vous poncez des bois et des
métaux pouvant produire de la poussière toxique.
- Portez un masque contre la poussière
spécialement conçu pour vous protéger de
la poussière des peintures à base de plomb
et des fumées et veillez à ce que les personnes
se trouvant à l’intérieur de la zone de travail
ou y pénétrant soient également protégées.
- Ne laissez pas les enfants ou les femmes
enceintes entrer dans la zone de travail.
- Ne mangez pas, ne buvez pas ou ne fumez
pas dans la zone de travail.
- Nettoyez l’outil de toutes particules de
poussière et autre débris.
Nous vous conseillons de mettre en
place le sac à poussières avant
d’utiliser votre outil sur le bois.
Vérifiez que vous avez bien enlevé le
sac à poussières avant d’utiliser cet
outil sur des pièces en métal ou des
pièces contenant du métal.
Portez des gants de sécurité lorsque vous
travaillez sur des pièces en métal.
Portez des lunettes de sécurité ou un
masque lorsque vous travaillez sur des
pièces en métal.
Portez des protections auditives lorsque
vous utilisez cet outil.
SECURITE ELECTRIQUE
Le moteur électrique a été conçu pour une seule
tension. Vérifiez si la tension secteur correspond à
la tension indiquée sur la plaque d’identification.
Cet outil à double isolation est conforme à
la norme EN 50144; un branchement à
une prise de terre n’est donc pas nécessaire.
CH Toujours utiliser la prise prescrite lors du
remplacement du câble d’alimentation.
Type 11 pour la classe II - double isolation
23
FRANÇAIS
Câbles de rallonge
Utilisez un câble de rallonge adapté à la puissance
absorbée de cet outil (voir les caractéristiques
techniques). La section minimum du conducteur
est de 1,5 mm
2
. Avant d’utiliser l’outil, vérifiez que
le câble n’est ni endommagé ni usé. Changez le
câble de rallonge s’il est endommagé. En cas
d’utilisation d’un dévidoir, déroulez toujours le câble
complètement. L’utilisation d’une rallonge non
adaptée ou endommagée ou défectueuse peut
entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution.
CONTENU DE LA BOITE
La boîte contient :
1 Powerfile™
1 Jeu de courroies de ponçage
1 Bras droit
1 Bras étroit (KA293G)
1 Bras coudé (KA293G)
1 Manuel d’instructions
Déballez soigneusement toutes les pièces.
La boîte peut contenir encore d’autres articles,
en fonction de la lettre qui figure après le
numéro de catalogue de votre outil.
APERÇU (fig. A)
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Bouton de verrouillage
3. Poignée secondaire
4. Bras droit
5. Levier de tension de la courroie
6. Bouton de réglage de la courroie
7. Bouton de contrôle de vitesse variable
8. Sac à poussières
9. Bras étroit (KA293G)
10. Bras coudé (KA293G)
ASSEMBLAGE
Avant l’assemblage, assurez-vous que
l’outil est éteint et débranché.
Mise en place et retrait des bras de ponçage
(fig. B)
Avant d’utiliser cet outil pour la première fois,
vous devez mettre le bras de ponçage en place.
Un bras droit (largeur de ponçage 13 mm) est
fourni avec tous les modèles. Le modèle KA293G
comporte en plus les éléments suivants :
- un bras étroit (largeur de ponçage 6 mm) pour
travailler des zones plus difficiles d’accès.
- un bras coudé pour le rainurage et le ponçage
du centre des pièces et pour atteindre des
zones difficiles d’accès.
Vous pourrez aussi vous procurer ces pièces
auprès d’un revendeur Black & Decker.
Montage
Vérifiez que le levier de tension de la courroie (5)
est bien dans la position indiquée (B).
Dévissez et extrayez le bouton de réglage de
la courroie (6).
Enlevez le couvercle du ressort (11) (s’il y en a un).
Vérifiez que le ressort est bien situé dans son
trou de montage.
Placez le bras (4) comme indiqué.
Mettez le bouton de réglage de la courroie (6)
en place et vissez-le jusqu’à ce que le bras soit
bien aligné avec l’outil.
Démontage
Démontage de la courroie de ponçage
(s’il y en a une) comme indiqué ci-dessous.
Dévissez et extrayez le bouton de réglage de
la courroie (6).
Démontez le bras.
Prenez bien soin de ne pas perdre le
ressort (11).
Installation et retrait des courroies de ponçage
(fig. C)
Montage
Placez le levier de tension de la courroie (5) en
position avant (A).
Vérifiez que les flèches situées à l’intérieur de
la courroie de ponçage sont bien dans le
même sens que les flèches (15) de la carcasse.
Placez la courroie de ponçage (12) au-dessus de
la poulie avant (13) et de la poulie arrière (14),
en la faisant glisser par l’encoche de la carcasse.
Placez le levier de tension de la courroie (5) en
position arrière (B).
24
FRANÇAIS
Réglez le bouton de réglage de la courroie
comme indiqué ci-dessous.
Démontage
Placez le levier de tension de la courroie (5) en
position avant (A).
Faites glisser la courroie de ponçage (12) hors
des poulies.
Réglage du bouton de réglage de la courroie
de ponçage (fig. D)
Allumez l’outil.
Faites tourner le bouton de réglage de la
courroie (6) comme souhaité jusqu’à ce que la
courroie de ponçage soit bien située le long
du bras.
Installation et démontage du sac à poussières
(fig. E)
Vérifiez que vous avez bien démonté le
sac à poussières avant d’utiliser l’outil sur
des pièces en métal.
Montage
Alignez le sac à poussières (8) sur l’outil
comme indiqué.
Faites glisser le sac à poussières sur l’outil
jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Démontage
Tirez le sac à poussières (8) vers l’arrière et
extrayez-le de l’outil.
UTILISATION
Laissez l’outil fonctionner à sa propre
vitesse. Ne le surchargez pas.
Contrôle de la vitesse variable (fig. F).
Le contrôle de la vitesse variable vous permet
d’adapter la vitesse de l’outil au matériau de la
pièce sur laquelle vous travaillez. Utilisez une
vitesse lente lorsque vous travaillez avec un grain
fin, lorsque vous travaillez sur des pièces en
plastique ou en céramique et lorsque vous
décollez de la peinture ou du vernis.
Travaillez avec une vitesse plus rapide lorsque
vous utilisez un grain grossier et lorsque vous
décapez une grande quantité de matériau.
Ajustez la vitesse souhaitée à l’aide du bouton
de commande (7).
Démarrage et arrêt (fig. G)
Pour allumer l’outil, appuyez sur l’interrupteur
marche/arrêt (1).
Pour éteindre l’outil, relâchez l’interrupteur
marche/arrêt.
Pour un travail en continu :
- Appuyez sur l’interrupteur de mise en
marche (1).
- Appuyez sur le bouton de blocage (2).
- Relâchez l’interrupteur de mise en marche.
Pour éteindre l’outil lorsqu’il est en mode de
travail en continu, appuyez sur l’interrupteur de
mise en marche (1) et relâchez-le.
Comment vider le sac à poussières (fig. E)
Le sac à poussières doit être vidé toutes les
10 minutes.
Tirez le sac à poussière (8) vers l’arrière et
extrayez-le de l’outil.
Tenez le bec et secouez le sac pour le vider.
Replacez le sac à poussières sur l’outil.
Le sac peut être au besoin démonté de son cadre
et lavé. Laissez-le sécher avant de le remettre en
place.
Applications spéciales
Bras coudé (fig H).
Utilisez la section A pour le rainurage ou le
ponçage du centre des pièces et dans des
zones difficilement accessibles. Utilisez la
section B pour les surfaces courbes.
Bras droit (fig. I)
Utilisez le bras normal ou étroit pour des
utilisations normales, pour faire des encoches
ou des joints.
Bras étroit (fig. J)
Utilisez le bras étroit pour un travail plus précis,
pour découper et pour creuser
25
FRANÇAIS
Conseils pour une utilisation optimale
Tenez toujours l’outil des deux mains.
N’exercez pas trop de pression sur l’outil.
Vérifiez régulièrement l’état de la courroie de
ponçage. Remplacez-la lorsque cela est
nécessaire.
Poncez toujours avec le grain correspondant
au bois.
Lorsque vous poncez de nouvelles couches de
peinture avant d’en appliquer une autre,
utilisez un abrasif extra fin.
Pour les surfaces irrégulières ou lorsque vous
enlevez des couches de peinture, commencez
par un abrasif à gros grains. Sur d’autres
surfaces, commencez avec un abrasif moyen.
Dans les deux cas, changez graduellement et
passez à un abrasif fin pour une finition douce.
Renseignez-vous chez votre revendeur pour plus
d’informations sur les accessoires disponibles.
ENTRETIEN
Votre outil Black & Decker a été conçu pour
fonctionner durablement avec un minimum
d’entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant
dépend d’un nettoyage régulier et d’un entretien
de l’outil approprié.
Avant d’effectuer tout entretien,
éteignez et débranchez l’outil.
Nettoyez régulièrement les orifices de
ventilation de votre outil à l’aide d’une brosse
douce ou d’un chiffon sec.
Nettoyez régulièrement le carter du moteur à
l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de
produit abrasif ou à base de solvant.
PROTECTION DE LENVIRONNEMENT
Black & Decker fournit un dispositif
permettant de recycler les produits
Black & Decker lorsqu’ils ont atteint la fin
de leur cycle de vie. Ce service est gratuit.
Pour pouvoir profiter de ce service,
veuillez retourner votre produit à un
réparateur agréé qui se chargera de le
collecter pour nous.
Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le
plus proche de chez vous, contactez le bureau
Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce
manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des
réparateurs agréés de Black & Decker et de plus
amples détails sur notre service après-vente sur le
site Internet à l’adresse suivante : www.2helpU.com.
Caractéristiques techniques
KA293E KA293G
Tension V
AC
230 230
Puissance absorbée W 350 350
Vitesse de
la courroie m/min 900 - 1.400 900 - 1.400
Poids kg 1,6 1,6
GARANTIE
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses
produits et vous offre une garantie très étendue.
Ce certificat de garantie est un document
supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux. La garantie est
valable sur tout le territoire des Etats Membres de
l’Union Européenne et de la Zone de Libre
Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s’avère défectueux
en raison de matériaux en mauvaises conditions,
d’une erreur humaine, ou d’un manque de
conformité dans les 24 mois suivant la date
d’achat, Black & Decker garantit le remplacement
des pièces défectueuses, la réparation des
produits usés ou cassés ou remplace ces produits
à la convenance du client, sauf dans les
circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but
commercial, professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause
d’objets étrangers, de substances ou à cause
d’accidents.
Des réparations ont été tentées par des
techniciens ne faisant pas partie du service
technique de Black & Decker.
26
FRANÇAIS
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire
de fournir une preuve d’achat au vendeur ou à un
réparateur agréé. Pour connaître l’adresse du
réparateur agréé le plus proche de chez vous,
contactez le bureau Black & Decker à l’adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste des réparateurs agréés de
Black & Decker et de plus amples détails sur notre
service après-vente sur le site Internet à l’adresse
suivante : www.2helpU.com.
AUTRES OUTILS DE BRICOLAGE
Black & Decker possède une gamme complète
d’outils rendant le bricolage facile. Si vous
souhaitez obtenir de plus amples renseignements
sur les produits suivants, veuillez contacter notre
Centre de Service et d’Information (voir la page
d’adresse à la fin de ce manuel) ou vous adresser à
votre revendeur Black & Decker local.
Perceuses
Tournevis sans fil
Perceuses / Tournevis sans fil
Ponceuses
Scies sauteuses
Scies circulaires
Scies à onglets
Meuleuses
Rabots
Défonceuses
Outils multifonction sans fil et avec fil
Décapeurs thermiques
Décolleuse à papier peints
Etablis
Nous disposons également d’une large gamme
d’accessoires pour les outils mentionnés ci-dessus.
Tous les produits ne sont pas disponibles dans
tous les pays.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Black & Decker KA293E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à