Roland CUBE Street EX Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Amplicateur stéréo alimen par piles, alliant haute qualité audio et grande puissance
• Un circuit spéciquement conçu permet une sortie jusqu'à 50 W avec huit piles AA.
• Le mode ECO ore une autonomie d'environ 20 heures en cas d'utilisation de piles Ni-MH rechargeables.
• Les haut-parleurs stéréo bidirectionnels avec woofer et haut-parleur d'aigus assurent une sortie audio ample.
Boîtier léger facile à transporter
• Le boîtier est en résine ABS moulée par injection, alliant légèreté et robustesse.
• Un core dédié CB-CS2 (vendu séparément) fabriqué en matériau hydrofuge est également disponible.
Grande variété d'entrées et de sorties prenant en charge une large gamme
d'instruments
• Quatre entrées et une prise AUX IN sont fournies, y compris des prises d'entrée microphone compatibles XLR et des prises
d'entrée de ligne prenant en charge l'entrée depuis un clavier ou un autre instrument.
• Vous avez le choix entre trois types d'amplicateur COSM optimisés pour la guitare électrique : CLEAN, CRUNCH et LEAD. Ces
types couvrent la gamme sonore depuis des sons d'une clarté transparente jusqu'à une distorsion accentuée.
• Un préampli dédié optimisé pour le jeu sur guitare acoustique est disponible, orant un son riche et naturel.
• La sortie de ligne et une fonction STEREO LINK permettent d'utiliser le CUBE Street EX à diverses ns, par exemple comme
moniteur ou comme simple amplicateur.
La fonction i-CUBE LINK permet de proter en toute simplicité des options
d'enregistrement ou de mixage
En utilisant le câble mini à quatre conducteurs fourni pour connecter votre CUBE Street EX à un iPad ou un iPhone, vous pouvez
l'utiliser comme interface audio. Vous pouvez étendre encore davantage les possibilités de jeu en utilisant le système en
conjonction avec les applications installées sur votre appareil.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les sections intitulées «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» (p. 2) et «REMARQUES IMPORTANTES» (p.
3). Ces sections fournissent des informations importantes relatives au bon fonctionnement de l’appareil. En outre, pour être sûr d’avoir bien compris
chacune des fonctionnalités oertes par votre appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité. Conservez ce manuel sous la main an de vous y
reporter au besoin.
Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. La reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation
écrite de ROLAND CORPORATION.
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Vériez que le cordon d'alimentation est bien mis
à la terre
Raccordez la che secteur de ce modèle à
une prise secteur dotée d'une protection
par mise à la terre.
Pour éteindre complètement l’appareil,
débranchez la che de la prise secteur
Même si le bouton de mise sous tension est
coupé, l'appareil nest pas complètement
coupé de sa source d’alimentation
principale. Pour couper complètement
l’alimentation, vous devez mettre l’appareil hors
tension en utilisant le bouton de mise sous tension,
puis débrancher l’adaptateur secteur de la prise. La
prise sur laquelle vous choisissez de brancher la che
du cordon d'alimentation doit donc être à portée de
main et facilement accessible.
Ne démontez pas l’appareil et n’y apportez aucune
modication par vous-même
N'eectuez pas d'autres opérations que
celles prévues dans le mode d'emploi.
Vous risquez sinon de provoquer des
dysfonctionnements.
Ne réparez pas des pièces et ne les remplacez pas
par vous-même
Pour toute intervention de maintenance,
contactez votre revendeur, le centre de
maintenance Roland le plus proche ou
un distributeur Roland agréé (voir la page
«Informations»).
Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu
présentant les caractéristiques suivantes:
exposé à des températures extrêmes
(à la lumière directe du soleil dans
un véhicule fermé, près d’un conduit
chaué ou sur un dispositif générateur
de chaleur, par exemple);
embué (dans une salle de bains, un
cabinet de toilette ou sur un sol mouillé,
par exemple);
exposé à la vapeur ou à la fumée;
exposé au sel;
exposé à la pluie;
exposé à la poussière ou au sable;
soumis à de fortes vibrations ou secousses.
Utilisez uniquement le pied recommandé
N'utilisez cet appareil qu'avec un pied
recommandé par Roland.
Ne l'installez pas à un endroit instable
Si vous utilisez l'appareil avec un pied
recommandé par Roland, placez le pied
de manière à ce qu'il soit à plat et qu'il
reste bien stable. Si vous n'utilisez pas de
pied, vous devez néanmoins veiller à ce
que l'endroit choisi pour l'appareil ore une surface
plane capable de supporter l'appareil sans risque qu'il
vacille.
AVERTISSEMENT
Précautions en cas d'installation de l'appareil sur
un pied
Veillez à suivre les instructions décrites
dans le mode d'emploi lorsque vous placez
cet appareil sur un pied (p. 10).
Une installation incorrecte risque d'aboutir
à une situation d'instabilité avec chute de l'appareil
ou basculement du pied, ce qui pourrait provoquer
des blessures.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni et
la tension correcte
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
fourni avec l’appareil. Assurez-vous
également que la tension à l’installation
correspond à la tension en entrée spéciée
sur l’adaptateur secteur. D’autres adaptateurs
secteur pouvant utiliser une polarité diérente
ou être réservés à une tension diérente, leur
utilisation risque de provoquer des dommages, des
dysfonctionnements ou une décharge électrique.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation
fourni
Utilisez uniquement le cordon
d'alimentation fourni et n'utilisez pas ce
cordon avec un autre appareil.
Ne pliez pas le cordon d’alimentation et
ne placez pas d’objets lourds dessus
Il pourrait en résulter un incendie ou un
choc électrique.
Évitez l’utilisation prolongée à un volume sonore
élevé
L'utilisation prolongée de cet appareil à un
volume sonore élevé peut entraîner une
perte auditive. Si jamais vous constatez une
perte auditive ou des bourdonnements
d’oreille, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et
consultez un spécialiste.
Ne laissez pas des objets étrangers ou des liquides
pénétrer dans l’appareil ; ne placez jamais de
récipients contenant du liquide sur l’appareil
Ne placez pas de récipients contenant du
liquide (par exemple des vases à eurs) sur
ce produit. Ne laissez aucun objet (objets
inammables, pièces de monnaie, broches,
ls, etc.), ni aucun liquide quel quil soit
(eau, jus de fruit, etc.) sintroduire dans
l’appareil. Vous risquez de provoquer des
courts-circuits ou un dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT
Mettez l’appareil hors tension en cas danomalie
ou de dysfonctionnement
Éteignez immédiatement l’appareil,
débranchez l’adaptateur secteur de la prise
et demandez l’intervention d’un technicien
en vous adressant à votre revendeur, au
centre de service Roland le plus proche ou
à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la
liste à la page «Informations») quand:
l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation
est endommagé;
en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle;
des objets ou du liquide se sont introduits dans
l’appareil;
l’appareil a été exposé à la pluie (ou a pris l’eau);
l’appareil ne semble pas fonctionner normalement
ou vous notez une modication signicative des
performances.
Veillez à ce que des enfants ne se blessent pas
Veillez toujours à ce qu'un adulte soit
présent pour aider et surveiller en cas
d'utilisation de l'appareil en présence
d'enfants, ou si un enfant utilise l'appareil.
Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le
soumettre à des chocs importants
Vous risquez sinon de provoquer des
dommages ou des dysfonctionnements.
Ne branchez pas l’appareil sur une prise déjà
occupée par un nombre déraisonnable d’autres
appareils
Vous risquez sinon de provoquer une
surchaue ou un incendie.
N’utilisez pas l’appareil à létranger
Avant d’utiliser l’appareil dans un pays
étranger, contactez votre revendeur, le
centre de service Roland le plus proche ou
un distributeur Roland agréé (voir la page
«Informations»).
Manipulez les piles avec précaution
Une utilisation incorrecte peut provoquer
une fuite de liquide, une surchaue,
un phénomène de combustion, une
explosion ou autre. Veillez à respecter les
précautions suivantes :
Veillez à ne pas chauer, démonter ou
jeter les piles au feu ou à l'eau.
Veillez à ne pas les exposer aux rayons
du soleil, à des ammes ou à toute autre
source de chaleur extrême.
Ne tentez pas de charger une pile à
cellule sèche.
Si vous utilisez des piles rechargeables
et un chargeur, utilisez uniquement la
combinaison de piles rechargeables et
de chargeur spéciée par le fabricant
des piles. Veillez également à lire toutes
les précautions fournies avec les piles
rechargeables et le chargeur, et conformez-vous
aux consignes lorsque vous utilisez les piles/le
chargeur.
Utilisé pour les instructions destinées
à prévenir les utilisateurs d’un risque de
blessure ou de dommages matériels en
cas d’utilisation incorrecte de l’appareil.
* Les dommages matériels font référence
aux dommages ou autres conséquences
préjudiciables relatifs au domicile et
à son ameublement, ainsi qu’aux
animaux de compagnie.
Utilisé pour les instructions destinées à
prévenir les utilisateurs d’un danger de
mort ou d’un risque de blessure grave en
cas d’utilisation incorrecte de l’appareil.
Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des
actions obligatoires. L’action spécifique à effectuer est indiquée
par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présen
à gauche indique que le cordon d’alimentation doit
être débranché de la prise.
Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des
instructions ou des avertissements importants. La signification
de chaque symbole est déterminée par l’image représentée
dans le triangle. Le symbole présenté à gauche est utilisé
pour des précautions, des avertissements ou des alertes
à caractère général signalant des dangers.
Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des
manipulations interdites. La manipulation interdite est indiquée
par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présen
à gauche indique une interdiction de démonter l’appareil.
À propos des messages de type AVERTISSEMENT et ATTENTION
À propos des symboles
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
ATTENTION
CONSIGNES À RESPECTER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE ET DE BLESSURE
REMARQUES IMPORTANTES
3
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Alimentation
Ne branchez pas cet appareil sur la même prise
qu’un appareil électrique contrôlé par un onduleur
ou comportant un moteur (réfrigérateur, lave-linge,
four micro-ondes, climatiseur, etc.). Suivant le
mode d’utilisation de l’appareil électrique, le bruit
induit peut provoquer un dysfonctionnement de
l’appareil ou produire un bruit audible. Si, pour des
raisons pratiques, vous ne pouvez pas utiliser une
prise électrique distincte, branchez un ltre de bruit
induit entre cet appareil et la prise électrique.
L’adaptateur secteur va commencer à produire de
la chaleur au bout de plusieurs heures d’utilisation
en continu. Ne vous inquiétez pas, cela est tout à
fait normal.
Alimentation : utilisation de piles
Avant de mettre en place ou de retirer des
piles, veillez à mettre l'appareil hors tension et
à débrancher toutes les connexions à d'autres
appareils.
Si vous utilisez l’appareil sur piles, utilisez des piles
Ni-MH rechargeables ou des piles alcalines.
Emplacement
Lorsque l’appareil est utilisé à proximité
d’amplicateurs de puissance (ou de tout
autre équipement contenant d’importants
transformateurs de puissance), un bourdonnement
peut se faire entendre. Pour atténuer ce problème,
changez l’orientation de l’appareil ou éloignez-le de
la source d’interférence.
Cet appareil peut interférer avec la réception radio
et télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de ce type
de récepteurs.
Un bruit peut se faire entendre si des appareils de
communication sans l, tels que des téléphones
cellulaires, sont utilisés à proximité de l’appareil.
Ce bruit peut se produire lors de la réception ou de
l’émission d’un appel ou pendant une conversation
téléphonique. Lorsque vous rencontrez ce genre
de problèmes, vous devez soit déplacer les
appareils sans l concernés de façon à les éloigner
susamment de l’appareil, soit les éteindre.
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du
soleil, ne le placez pas à proximité d’appareils qui
émettent de la chaleur, ne le laissez pas à l’intérieur
d’un véhicule fermé ou ne le soumettez de quelque
manière que ce soit à des températures élevées.
Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer
l’appareil.
En cas de déplacement d’un endroit vers
un autre où la température et/ou l’humidité
sont très diérentes, des gouttelettes d’eau
(condensation) peuvent se former à l’intérieur
de l’appareil. L’appareil peut alors présenter des
dysfonctionnements ou des dommages si vous
essayez de l’utiliser dans ces conditions. Avant
de vous en servir, il convient d’attendre quelques
heures, jusqu’à ce que la condensation soit
complètement évaporée.
Selon la matière et la température de la surface sur
laquelle vous placez l’appareil, il est possible que
ses pieds en caoutchouc décolorent ou détériorent
la surface.
Pour éviter cela, vous pouvez intercaler un
morceau de feutre ou de chion sous les pieds
en caoutchouc. Ce faisant, assurez-vous que
l’appareil ne risque pas de glisser ou de bouger
accidentellement.
Ne placez pas de récipients ou autre objet
contenant du liquide sur cet appareil. Au cas où du
liquide serait renversé sur la surface de l’appareil,
veillez à l’essuyer rapidement avec un chion doux
et sec.
Entretien
Pour le nettoyage quotidien de l’appareil, utilisez
un chion doux et sec ou un chion légèrement
imbibé d’eau. Pour retirer des salissures plus
tenaces, humectez un chion avec un détergent
doux et non abrasif. Essuyez ensuite l’appareil très
soigneusement à l’aide d’un chion doux et sec.
N’utilisez jamais de benzine, de diluant, d’alcool ou
de solvants an d’éviter tout risque de décoloration
et/ou de déformation.
Précautions supplémentaires
Manipulez avec susamment de précautions
les boutons, curseurs et autres commandes de
l’appareil, ainsi que les prises et les connecteurs.
Une manipulation trop brutale peut entraîner des
dysfonctionnements.
Lors du débranchement de tous les câbles, prenez
le connecteur. Ne tirez jamais sur le câble. Vous
éviterez ainsi les courts-circuits ou la détérioration
des éléments internes du câble.
Pour ne pas déranger vos voisins, essayez de
maintenir le volume de l’appareil à un niveau
raisonnable.
Lorsque vous transportez l'appareil, emballez-le
dans un matériau qui absorbe les chocs. L'appareil
risque sinon d'être éraé ou endommagé et de ne
plus fonctionner correctement.
ATTENTION
Placez l’appareil dans un endroit bien aéré
Vous devez placer l’appareil et
l’adaptateur secteur de manière à garantir
une ventilation adéquate.
Utilisez uniquement le(s) pied(s) spécié(s)
Cet appareil est conçu pour être utilisé
en combinaison avec les pieds spéciaux
(ST-A95) fabriqués par Roland. S'il est
utilisé avec d'autres pieds, l'appareil risque
de tomber ou de basculer en raison du manque de
stabilité et de provoquer des blessures.
Analysez les problèmes de sécurité avant d'utiliser
des pieds
Même si vous respectez les consignes
du mode d'emploi, il peut arriver que
l'appareil tombe du pied ou que le
pied bascule suite à certains types de
manipulation. Analysez tous les problèmes de sécurité
possibles avant d'utiliser le produit.
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation,
saisissez-le par la che
Pour éviter d’endommager le conducteur,
saisissez toujours le cordon d'alimentation
par la che lorsque vous le débranchez de
l’appareil ou d’une prise secteur.
Nettoyez régulièrement la che d'alimentation
Une accumulation de poussière ou
de corps étrangers entre la che
d'alimentation et la prise secteur peuvent
provoquer un incendie ou un choc
électrique.
À intervalles réguliers, veillez à débrancher la che
d'alimentation, et, à l'aide d'un chion sec, essuyez la
poussière ou les éléments qui ont pu s'accumuler.
ATTENTION
Débranchez la che d'alimentation lorsque l'appareil
doit rester inutilisé pendant une période prolongée
Un incendie risque de se produire dans le
cas improbable d'une panne.
Acheminez tous les cordons d'alimentation et
câbles de manière à éviter qu'ils ne s'emmêlent
Si quelqu'un trébuchait sur un câble et
provoquait la chute de l'appareil, des
personnes pourraient être blessées.
Ne montez pas sur l’appareil et ne déposez pas
d’objets lourds dessus
Vous risquez sinon de vous blesser si
l'appareil bascule ou tombe.
Ne branchez/débranchez jamais une che
d'alimentation avec les mains mouillées
Vous pourriez vous électrocuter.
Débranchez tous les cordons et câbles avant de
déplacer l'appareil
Avant de déplacer l'appareil, débranchez
la che d'alimentation de la prise et
débranchez tous les cordons des appareils
externes.
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez la che
d'alimentation de la prise
Si vous ne débranchez pas la che
d'alimentation de la prise, vous risquez de
vous électrocuter.
S’il y a un risque d’orage, débranchez la che
d'alimentation de la prise
Si vous ne débranchez pas la che
d'alimentation de la prise, vous risquez de
vous électrocuter.
ATTENTION
Manipulez les piles avec précaution
Une utilisation incorrecte des piles peut
entraîner une explosion ou des fuites
et provoquer des dommages ou des
blessures. Pour votre propre sécurité, lisez
et respectez les consignes suivantes.
Suivez attentivement les instructions
lors de la mise en place des piles, et
respectez bien la polarité.
Évitez de mélanger des piles neuves
avec des piles usagées. Évitez
également d’utiliser ensemble des types
de pile diérents.
Retirez les piles lorsque l’appareil doit rester
inutilisé pendant une période prolongée.
Ne stockez jamais les piles avec des objets
métalliques, comme des stylos à bille, des colliers,
des épingles à cheveux, etc.
Les piles usagées doivent être mises au rebut
conformément à la réglementation en vigueur
dans votre pays.
Faites attention à ne pas vous brûler
Les piles peuvent atteindre une température
élevée ; prenez garde à ne pas vous brûler.
Manipulez avec précaution les piles qui présentent
des fuites
Ne touchez pas le liquide avec les mains
nues.
Si le liquide provenant de la pile entre
en contact avec vos yeux, vous risquez
de perdre la vue. Ne vous frottez pas
les yeux et rincez-les abondamment à
l’eau. Ensuite, consultez rapidement un
médecin.
Si du liquide s’est répandu sur votre peau ou sur
vos vêtements, il peut entraîner des brûlures
cutanées ou une dermatite. Rincez abondamment
les zones touchées avec de l’eau. Ensuite, consultez
rapidement un médecin.
À l’aide d’un chion doux, essuyez doucement tout
liquide résiduel du compartiment interne des piles.
Installez ensuite de nouvelles piles.
REMARQUES IMPORTANTES
4
À propos de l'alimentation
Fonctionnement sur piles
Le CUBE Street EX peut être alimenté par huit piles AA (vendues
séparément). Il est préférable de conserver les piles dans l’appareil
même lorsque vous l’alimentez avec l’adaptateur secteur. Ainsi, vous
pourrez continuer à jouer même si le cordon de l’adaptateur secteur
se débranche accidentellement de l’appareil.
* Une manipulation incorrecte des piles peut entraîner une explosion ou
une fuite de liquide. Veillez à respecter toutes les consignes d'utilisation
des piles telles que décrites dans «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» (p.2) et
«REMARQUES IMPORTANTES» (p.3).
* Lorsque l’amplicateur fonctionne sur piles uniquement, le voyant de
l'appareil se met à clignoter lorsque le niveau de charge des piles devient
insusant. Remplacez les piles dès que possible.
Choix des piles
Vous pouvez utiliser cet appareil avec des piles alcalines ou des
piles Ni-MH rechargeables. L'autonomie des piles dépend de leurs
caractéristiques. Reportez-vous au tableau suivant et choisissez le
type de piles que vous souhaitez utiliser.
Autonomie
La durée de fonctionnement sur piles dépend
du type de piles et du réglage du commutateur
[OUTPUT POWER].
Type de pile
Commutateur
OUTPUT POWER
Autonomie
Piles Ni-MH
rechargeables
MAX Environ 5 heures
NORMAL Environ 10 heures
ECO Environ 20 heures
Piles alcalines
MAX Environ 4 heures
NORMAL Environ 8 heures
ECO Environ 16 heures
* Les durées indiquées dans le tableau sont approximatives et varient selon
les conditions d'utilisation.
Mise en place des piles
Retirez le volet des piles.
2
Insérez les piles en veillant
à les orienter comme sur
l'illustration.
3
Desserrez les deux vis.
1
Retrait du compartiment à piles
Vous pouvez remplacer les piles alors que le compartiment à piles
est encore xé, mais il est plus facile de les remplacer en retirant le
compartiment à piles.
Desserrez les deux vis.
Retirez le comparti-
ment à piles.
1
2
Vérication du niveau de charge restant
des piles
Lorsque [BATTERY CHECK/MUTE] est activé, vous
pouvez vérier le niveau de charge restant des piles.
* Lorsque [BATTERY CHECK/MUTE] est activé, le voyant
clignote et aucun son ne sort des haut-parleurs du
CUBE Street EX ou des prises LINE OUT et de la prise
PHONES.
* Les sons peuvent facilement être déformés ou coupés à volume élevé
lorsque le niveau de charge des piles diminue. Ce phénomène est normal
et n’indique pas de dysfonctionnement particulier. Dans une telle situation,
remplacez les piles ou utilisez l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil.
Voyant des piles
* L'indication de niveau de charge
restant est approximative.
Allumé
Clignote
Éteint
Complète-
ment chargé
Faible niveau
de charge
Utilisation de l'adaptateur secteur
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni avec le
CUBE Street EX. L’utilisation d’un autre adaptateur secteur risque
d’endommager l’amplicateur ou de générer d’autres problèmes.
5
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
FS-5UU
Connexions
Panneau supérieur
À propos des prises combo
Vous pouvez connecter des
prises XLR ou des prises
téléphoniques aux prises
combo.
À propos des prises de l'illustration :
XLR
jack 6,35 mm
jack stéréo 6,35 mm
mini-jack 4 pôles
Réglage des commutateurs
Pour éviter d’éteindre votre appareil par
inadvertance (dans le cas où la prise serait
débranchée accidentellement) et de soumettre
la prise DC IN à une pression excessive, xez le
cordon d’alimentation à l’aide du passe-câble,
comme indiqué sur l’illustration.
* Pour éviter tout dysfonctionnement ou défaillance de l’équipement, baissez toujours le volume et mettez les appareils hors tension avant d’eectuer un quelconque
branchement.
* L’utilisation de câbles de connexion avec résistances peut diminuer le volume des appareils connectés aux entrées (AUDIO IN). Dans ce cas, utilisez des câbles de
connexion sans résistances.
iPhone, iPad, etc.
Panneau arrière
Réglage des commutateurs
Ce réglage dénit le commutateur [LINE OUT/STEREO LINK]
sur «LINE OUT». Reportez-vous à la section «Connexion de
deux appareils pour renforcer la sortie (STEREO LINK)» (p.10)
si vous réglez ce commutateur sur «STEREO LINK ».
Un mauvais positionnement du micro par
rapport aux haut-parleurs peut créer un eet
Larsen automatique. Ce phénomène peut être
corrigé comme suit :
En modiant l’orientation du/des
microphone(s).
En éloignant les microphones des haut-
parleurs.
En baissant le volume.
(fourni)
6
Description de l'appareil
Panneau supérieur
Numéro Nom Explication
MIC/INSTRUMENT CHANNEL
INPUT
1
Prise INPUT
Vous pouvez y connecter un microphone, une guitare, un
clavier ou un autre instrument de musique électronique
(connexion symétrique).
* Cet instrument est équipé de prises XLR/TRS symétriques. Les
schémas de câblage de ces prises sont présentés ci-dessous.
Eectuez les branchements après avoir vérié les schémas de
câblage des autres appareils que vous envisagez de connecter.
2
Commutateur [SELECT]
Activez ce commutateur pour choisir le niveau d'entrée
adapté à l'appareil que vous avez connecté.
Choisissez le réglage «MIC» si vous connectez un
microphone, ou choisissez le réglage «INST» si vous
connectez une guitare acoustique ou un clavier.
3
Bouton [VOLUME] Permet de régler le volume du canal MIC/INSTRUMENT.
EQUALIZER
4
Bouton [BASS] Permet de régler le niveau sonore de la bande de basses fréquences.
Bouton [MIDDLE] Permet de régler le niveau sonore de la bande des moyennes fréquences.
Bouton [TREBLE] Permet de régler le niveau sonore de la bande des hautes fréquences.
REVERB
5
Bouton [REVERB]
Permet d’obtenir une réverbération stéréophonique avec eet d’espace. Tournez le bouton pour régler le niveau de
réverbération.
MIC/GUITAR CHANNEL
INPUT
6
Prise [INPUT]
Vous pouvez y connecter une guitare électrique, une guitare
acoustique ou un microphone (connexion asymétrique).
* Cet instrument est équipé de prises XLR/TRS asymétriques. Les
schémas de câblage de ces prises sont présentés ci-dessous.
Eectuez les branchements après avoir vérié les schémas de
câblage des autres appareils que vous envisagez de connecter.
7
Bouton [TUNER]
Le voyant de ce commutateur s’allume en rouge lorsque la
fonction d'accordeur est activée. Il est éteint lorsque cette
fonction est désactivée. Pour plus de détails, voir «Utilisation
de la fonction d’accordeur» (p.9).
AMPLIFIER
8
Commutateur de type
Vous avez le choix entre les six types suivants. Lorsque la fonction d'accordeur (p. 9) est activée, vous pouvez utiliser ce
sélecteur pour choisir le nom de la corde à régler (1E-6E).
Type Explication
A-GUITAR Choisissez cette option si vous avez branché une guitare acoustique équipée d'un micro.
ACOUSTIC SIM
Cet amplicateur original transforme le son d'une guitare électrique connectée en son de guitare
acoustique.
CLEAN
Cet amplicateur original ore un son clair et naturel à eet de transparence. S'il est utilisé en
conjonction avec l'eet chorus et réverbération du CUBE Street EX, il produit un son spacieux en
3D.
CRUNCH
Cet amplicateur original produit un son crunch profond orant une dénition claire de chaque
note.
LEAD Cet amplicateur original à haut gain produit une distorsion sonore épaisse.
MIC Choisissez ceci si vous avez branché un microphone.
9
Bouton [VOLUME] Permet de régler le volume du canal MIC/GUITAR.
5 12 161510 11 17 18
6 7 1413
1
2 3 8 9
4
Description de l'appareil
7
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Numéro Nom Explication
EQUALIZER
10
Bouton [BASS] Permet de régler le niveau sonore de la bande de basses fréquences.
Bouton [MIDDLE] Permet de régler le niveau sonore de la bande des moyennes fréquences.
Bouton [TREBLE] Permet de régler le niveau sonore de la bande des hautes fréquences.
CHORUS/DELAY
11
Bouton [CHORUS/DELAY]
Tournez ce bouton sur CHORUS ou DELAY pour obtenir l’eet voulu.
Type Explication
CHORUS
Chorus synthétisé dans l’espace.
Grâce à cette méthode disponible en stéréo uniquement, l’eet de chorus est créé en
prenant le son provenant du haut-parleur droit et le son provenant du haut-parleur
gauche, puis en les mélangeant dans l’espace. On obtient un son plus large et plus
naturel que celui produit en mélangeant les sons électroniquement.
DELAY
Tournez le bouton pour régler la durée et la quantité des eets delay.
REVERB
12
Bouton [REVERB]
Permet d’obtenir une réverbération stéréophonique avec eet d’espace.
Tournez le bouton pour régler le niveau de réverbération.
AUTRES PRISES ET BOUTONS
LINE IN
13
Prises L/MONO, R Vous pouvez y brancher des appareils niveau ligne tels qu'un clavier.
14
Bouton [VOLUME] Permet de régler le volume de LINE IN.
AUDIO IN
15
Prise AUDIO IN (i-CUBE LINK)
Vous pouvez utiliser ici un câble mini stéréo pour connecter votre lecteur audio ou un appareil similaire, et faire sortir le
son depuis les haut-parleurs du CUBE Street EX.
Si vous utilisez le câble mini (quatre conducteurs) fourni avec le CUBE Street EX pour connecter votre iPad ou votre iPhone,
vous pourrez utiliser le CUBE Street EX comme interface audio pour votre iPad ou votre iPhone.
Bouton [VOLUME] Permet de régler le volume de AUDIO IN (i-CUBE LINK).
POWER/BATTERY
BATTERY CHECK/MUTE
16
Commutateur [BATTERY CHECK/MUTE]
Si ce commutateur est activé, le voyant BATTERY clignote et la sortie du son depuis les haut-parleurs, les prises LINE OUT et
la prise PHONES du CUBE Street EX est désactivée.
Voyant BATTERY
Indique le niveau de charge restant des piles.
Pour plus de détails sur la vérication du niveau de charge restant, reportez-vous à la section «Vérication du niveau de
charge restant des piles» (p.4).
OUTPUT POWER
17
Commutateur [OUTPUT POWER]
La modication du réglage de ce commutateur modie le volume maximal du haut-parleur interne et le niveau de charge
restant des piles.
Réglage Explication
MAX
Le volume maximum est plus élevé qu'avec le réglage NORMAL, mais l'autonomie disponible est plus
courte.
NORMAL Ce réglage ore un équilibre entre volume maximum et autonomie.
ECO
Le volume maximum est moins élevé qu'avec le réglage NORMAL, mais l'autonomie disponible est plus
longue.
POWER
18
Commutateur [POWER] Permet de mettre l'appareil sous tension et hors tension (p. 8).
Voyant POWER Le voyant d’alimentation s’allume lorsque l’appareil est sous tension.
Mise sous tension/hors tension
8
Face arrière
2319 222120
Numéro Nom Explication
19
Passe-câble Accrochez le cordon de l'adaptateur secteur ici (p. 5).
20
Entrée DC IN
Connectez l'adaptateur secteur fourni à cette prise.
* Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni avec le CUBE Street EX.
21
Prise PHONES
Connectez le casque à cette prise.
* Aucun son ne sort du haut-parleur de l'appareil lorsque la prise PHONES est en cours d'utilisation.
22
Commutateur LINE OUT/STEREO
LINK
Permet d'activer/désactiver les fonctions des prises LINE OUT/STEREO LINK OUT.
Prise AUX IN/STEREO LINK IN
Réglage du commutateur [LINE OUT/STEREO LINK]
LINE OUT STEREO LINK
Prise AUX IN/
STEREO LINK IN
Branchez un lecteur audio ou appareil similaire,
et faites sortir le son depuis les haut-parleurs du
CUBE Street EX.
* La sortie de l'entrée AUX IN ne s'eectue pas
depuis les prises LINE OUT.
Si vous branchez deux appareils CUBE Street EX
pour augmenter le volume de sortie (STEREO
LINK), utilisez ces prises comme prises d'entrée/
de sortie.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
«Connexion de deux appareils pour renforcer la
sortie (STEREO LINK)» (p.10).
Prise LINE OUT/
STEREO LINK OUT
Les prises permettent de produire le même son
que les haut-parleurs du CUBE Street EX. Vous
pouvez connecter une interface audio ou un
enregistreur pour enregistrer votre performance,
ou produire le son sur une console de mixage.
Pour régler le volume de sortie, utilisez le bouton
[VOLUME] à côté de chaque prise d'entrée.
Prise LINE OUT/STEREO LINK OUT
23
Prises FOOT SW
Connectez une pédale (BOSS FS-5U ou FS-6 : vendue séparément). Vous pouvez utiliser une pédale pour activer/désactiver
l'eet CHORUS/DELAY et REVERB du canal MIC/GUITAR, ou l'eet REVERB du canal MIC/INSTRUMENT.
* Si vous utilisez un câble mono pour connecter une pédale à la prise MIC/GUITAR, vous ne pouvez pas contrôler l'eet REVERB.
Mise sous tension/hors tension
Après avoir eectué correctement tous les branchements (p. 5),
suivez bien la procédure ci-après pour mettre l’équipement sous
tension. Si vous ne respectez pas l’ordre adéquat lors de la mise sous
tension, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou une
défaillance de l’équipement.
* Avant d’allumer/éteindre l’appareil, noubliez pas de baisser le volume.
Même si le volume est baissé, vous pouvez encore entendre certains sons
lorsque vous mettez l’appareil sous ou hors tension. Ceci est normal et il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
1. Tournez tous les boutons [VOLUME] du CUBE Street EX sur
0.
2. Baissez au maximum le volume sonore des appareils
connectés au CUBE Street EX.
3. Mettez sous tension les appareils connectés aux prises
INPUT, aux prises LINE IN (L/MONO, R) et aux prises AUDIO
IN (i-CUBE LINK) du CUBE Street EX.
4. Mettez le CUBE Street EX sous tension.
* Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Un court délai de
quelques secondes est nécessaire après la mise sous tension pour que
l’appareil fonctionne.
5. Mettez sous tension les appareils connectés aux prises LINE
OUT et à la prise PHONES.
* Lors de la mise hors tension, réglez le volume de tous les appareils
connectés au CUBE Street EX sur 0 puis mettez-les hors tension. Enn,
mettez le CUBE Street EX hors tension.
9
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Fonctions pratiques
Utilisation de la fonction d'accordeur
Vous avez la possibilité de faire appel à la fonction d'accordeur
manuel, c'est-à-dire que vous passez d'une corde à l'autre pour les
régler séparément, et un accordage chromatique, qui détermine
automatiquement la note la plus proche de celle produite par la
corde.
* Le son du canal MIC/INSTRUMENT n'est pas audible via les haut-parleurs de
l'appareil pendant que vous utilisez la fonction d'accordeur.
Accordage manuel
1. Appuyez sur le bouton [TUNER].
2. À l'aide du commutateur de type, choisissez le nom de la
corde à régler, puis jouez une note sur la corde à vide.
Position du commutateur
de type
Nom de la corde
6E Sixième corde à vide
5A Cinquième corde à vide
4D Quatrième corde à vide
3G Troisième corde à vide
2B Deuxième corde à vide
1E Première corde à vide
* Diapason de référence : A4=440 Hz
3. Accordez la corde jusqu’à ce que le voyant vert s’allume.
Bémol
S’allume
en rouge
S’allume
en rouge
S’allume
en vert
Dièse
La note est
accordée
* Le voyant rouge clignote tant que la note n’est pas juste.
4. Une fois l’accordage terminé, appuyez à nouveau sur le
bouton [TUNER].
Accordage chromatique
1. Appuyez sur le bouton [TUNER] et maintenez-le enfoncé
pendant une seconde ou plus.
Le voyant clignote (mode chromatique).
2. Jouez une note sur la corde à vide que vous souhaitez
régler.
3. Accordez la corde jusqu’à ce que le voyant vert s’allume.
4. Une fois l’accordage terminé, appuyez à nouveau sur le
bouton [TUNER].
Utilisation de votre iPad/iPhone
(i-CUBE LINK)
«i-CUBE LINK» vous permet d'utiliser le câble mini fourni (4 pôles)
pour connecter votre iPad/iPhone de manière à ce que le son puisse
être reproduit depuis l'iPad/iPhone pendant que le son de votre jeu
à la guitare ou de votre voix sur le CUBE Street EX est envoyé à l'iPad/
iPhone. Cette fonction vous permet d’utiliser une application iPad/
iPhone pour enregistrer et reproduire le son de votre guitare ou de
votre microphone.
Application iPad/iPhone
Sortie iPad/iPhone
+
Son guitare ou
microphone
Son guitare ou
microphone
Sortie iPad/iPhone
Le son de votre guitare ou de votre microphone est
envoyé depuis le CUBE Street EX sur l’iPad/iPhone.
* Si vous ne souhaitez entendre que le son entré à partir de l’iPad/iPhone,
baissez le son à l’aide du bouton [VOLUME] de chaque canal.
Pour plus de détails sur la fonction i-CUBE LINK et les applications
iPhone/iPad compatibles avec i-CUBE LINK, reportez-vous au site Web
de Roland.
http://www.roland.com/
10
Installation
Montage sur un pied
Si vous utilisez un pied pour
haut-parleur (ST-A95 : vendu
séparément), vous pouvez
monter le CUBE Street EX
à la hauteur optimale pour
l'utiliser en tant que haut-
parleur de moniteur ou simple
amplicateur.
REMARQUE
* Au moins une personne doit
vous aider lors du montage
du CUBE Street EX sur un pied
pour haut-parleur, ou lors du réglage de la hauteur du pied lorsque le
CUBE Street EX est monté dessus.
* Veillez à ne pas vous coincer les doigts au moment de l'assemblage.
1. Desserrez le bouton du trépied et ouvrez le trépied.
Après avoir susamment ouvert le trépied,
resserrez à nouveau le bouton du trépied.
* La distance entre les extrémités inférieures du
trépied devrait être de 98 cm comme indiqué
dans la gure de droite. Si le trépied n'est pas
assez largement ouvert, le pied risque d'être
instable.
2. Desserrez le bouton de réglage de la
hauteur et allongez le tube supérieur.
3. Réglez le tube supérieur à la hauteur
requise en-dessous de 130 cm, et
insérez la butée dans l'orice sur le tube supérieur.
* Utilisez toujours le ST-A95 avec la butée insérée dans le tube supérieur.
4. Resserrez le bouton de réglage de la hauteur.
5. Insérez l'orice qui se trouve sur le CUBE Street EX dans le
tube supérieur.
Connexion de deux appareils pour
renforcer la sortie (STEREO LINK)
Vous pouvez utiliser deux appareils CUBE Street EX pour renforcer
la sortie. Cette fonction s'appelle «STEREO LINK». Il vous faudra un
ou deux câbles téléphoniques (mono) selon la manière dont vous
utilisez cette fonction.
Connexion en cas d'utilisation des prises
d'entrée d'un seul appareil
Côté gauche Côté droit
INPUT
AUDIO IN
LINE IN
1. Sur l'appareil côté gauche et l'appareil côté droit, réglez le
commutateur [LINE OUT/STEREO LINK] sur «STEREO LINK».
2. Connectez la prise STEREO LINK OUT R sur l'appareil côté
gauche et la prise STEREO LINK IN sur l'appareil côté droit.
* Si vous souhaitez utiliser les prises d'entrée de l'appareil côté droit,
connectez la prise STEREO LINK OUT L de l'appareil côté droit à la prise
STEREO LINK IN de l'appareil côté gauche.
3. Connectez vos guitares ou vos micros aux prises d'entrée
de l'appareil côté gauche (côté droit).
Connexion en cas d'utilisation des prises
d'entrée de deux appareils
Côté gauche Côté droit
INPUT
AUDIO IN
LINE IN
INPUT
AUDIO IN
LINE IN
1. Sur l'appareil côté gauche et l'appareil côté droit, réglez le
commutateur [LINE OUT/STEREO LINK] sur «STEREO LINK».
2. Connectez la prise STEREO LINK OUT R sur l'appareil côté
gauche et la prise STEREO LINK IN sur l'appareil côté droit.
3. Connectez la prise STEREO LINK OUT L sur l'appareil côté
droit et la prise STEREO LINK IN sur l'appareil côté gauche.
4. Connectez vos guitares et microphones aux prises d'entrée.
Réglage du volume
Réglez le volume sonore à gauche et à droite à l'aide des boutons
[VOLUME].
Tube
supérieur
Bouton de
trépied
Bouton de réglage
de la hauteur
Butée
Trépied
ST-A95
Écartement
entre les pieds :
98 cm au
minimum
11
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Principales caractéristiques
Roland CUBE Street EX: BATTERY POWERED STEREO AMPLIFIER
Puissance de
sortie maximale
50 W (25 W + 25 W)
Niveau d'entrée
nominale (1 kHz)
MIC/INSTRUMENT INPUT: -50/-10 dBu
MIC/GUITAR INPUT: -10dBu
LINE IN: -10dBu
AUDIO IN (i-CUBE LINK): -10dBu
AUX IN, STEREO LINK IN: -10dBu
Niveau de sortie
nominale (1 kHz)
LINE OUT (L/MONO, R) : -10dBu
STEREO LINK OUT (L, R) : -10dBu
Autonomie
prévisible des
piles en utilisation
continue
Commutateur [OUTPUT POWER] : MAX (puissance de sortie
maximale : 50 W)]
Piles alcalines : environ 4 heures
Piles Ni-MH rechargeables : environ 5 heures (*1)
Commutateur [OUTPUT POWER] : NORMAL (puissance de sortie
maximale : 25 W)]
Piles alcalines : environ 8 heures
Piles Ni-MH rechargeables : environ 10 heures (*1)
Commutateur [OUTPUT POWER : ECO (puissance de sortie
maximale : 10 W)]
Piles alcalines : environ 16 heures
Piles Ni-MH rechargeables : environ 20 heures (*1)
*1 En cas d'utilisation de piles d'une capacité de 2450 mAh.
* Ces chires peuvent varier selon les caractéristiques tech-
niques des piles, leur capacité et les conditions d’utilisation.
Haut-parleurs
Woofer : 20 cm (8 pouces) x 2
Haut-parleur d'aigus : 5 cm (2 pouces) x 2
Connecteurs
[MIC/INSTRUMENT]
Prise INPUT : type combo (XLR, jack TRS 6,35 mm)
Prise FOOT SW (REVERB) : jack TRS 6,35 mm
[MIC/GUITAR]
Prise INPUT : type combo (XLR, jack 6,35 mm)
Prise FOOT SW (TIP : CHORUS/DELAY, RING : REVERB) : jack TRS
6,35 mm
[AUDIO IN]
Prise STEREO AUDIO IN (i-CUBE LINK) : mini-jack 4 pôles
[LINE IN]
Prise STEREO LINE IN (L/MONO, R) : jack 6,35 mm
Prise AUX IN, STEREO LINK IN : jack 6,35 mm
[LINE OUT]
Prise LINE OUT (L/MONO, R), STEREO LINK OUT (L, R) : jack 6,35
mm
Prise PHONES : jack stéréo 6,35 mm
Entrée DC IN
Alimentation
Adaptateur secteur (CC 13 V)
Pile alcaline (AA, LR6)x 8
Pile Ni-MH rechargeable (AA, HR6) x 8
Consommation 730 mA
Dimensions 490 (W) x 341 (D) x 305 (H) mm
Poids 7.4 kg (hors piles)
Accessoires
Mode d'emploi
Adaptateur secteur
Cordon d'alimentation CA
Câble mini (mini-jack 4 pôles)
Options (vendues
séparément)
Sac de transport : CB-CS2
Commutateur au pied (BOSS FS-5U, BOSS FS-6)
Pied pour haut-parleur : ST-A95
0 dBu=0,775 Vrms
* En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son
aspect peuvent être modiés sans avis préalable.
Marques commerciales
Roland, BOSS, COSM, CUBE et CUBE STREET sont des marques ou des marques
déposées de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Les noms des sociétés et des produits gurant dans ce document sont des marques
déposées ou des marques commerciales détenues par leurs propriétaires respectifs.
12
MIC/GUITAR
MIC/INSTRUMENT
AUX /STEREO LINK
LINE
IN
SPEAKER OUT L
SPEAKER OUT R
STEREO LINK IN
EFFECT
CHORUS/DELAY, REVERB
EQ
MIDDLE/BASS/TREBLE
COSM AMPLIFIER
<6 types>
VOLUME
EFFECT
REVERB
EQ
MIDDLE/BASS/TREBLE
PRE AMP
<MIC/INSTRUMENT>
VOLUME
STEREO LINK
CONTROL
INPUT
INPUT
IN
STEREO
L/MONO
R
AUDIO IN
(i-CUBE LINK)
PHONES
SPEAKER
L
R
STEREO LINK
LINE OUT
OUT L
OUT R
L (MONO)
R
AUDIO IN
OUTPUT i-CUBE LINK
Schéma
WARNING:
IMPORTANT:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the
letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE
For the U.K.
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.
Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For C.A. US
(
Proposition 65
)
For Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
For Korea
For EU Countries
For China
* 5 1 0 0 0 3 8 5 8 2 - 0 1 *
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Roland CUBE Street EX Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à