Boss KATANA-MINI Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d’emploi
Panneau supérieur (réglage du son) Panneau arrière (branchement de votre équipement)
Prise INPUTPrise INPUT
Branchez votre guitare ici.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les documents «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» et «REMARQUES IMPORTANTES» (dépliant «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» et Mode d’emploi). Après
lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
Copyright © 2024 ROLAND CORPORATION
Principales caractéristiques techniques
Français
Bouton [GAIN]Bouton [GAIN]
Permet de régler la quantité de
distorsion pour l’amplicateur.
Commutateur [TYPE]Commutateur [TYPE]
Sélectionne le type d’amplicateur.
TYPE Explication
BROWN Son lead rock tranchant hérité de l’amplicateur BOSS Waza.
CRUNCH Son crunch épais répondant dèlement aux nuances de votre
picking.
CLEAN Son net et naturel.
Bouton [VOLUME]Bouton [VOLUME]
Permet de régler le volume.
Bouton [TIME]Bouton [TIME]
Permet de régler la durée du delay.
Bouton [LEVEL]Bouton [LEVEL]
Permet de régler le volume du
delay.
Commutateur [POWER]Commutateur [POWER]
Met sous tension ou hors
tension.
Lorsque l’appareil est sous
tension, le voyant est allumé.
* Si vous utilisez des piles, il
est temps de les remplacer
lorsque le voyant séteint.
Mise sous/hors tension
Après avoir eectué correctement tous les branchements, suivez la procédure ci-après pour mettre
l’équipement sous tension. Si vous ne respectez pas l’ordre adéquat de mise sous tension, vous risquez de
provoquer des dysfonctionnements ou une défaillance de l’équipement.
1. Mettez sous tension l’équipement connecté à la prise INPUT ou à la prise AUX IN.
2. Mettez sous tension le KATANA-MINI.
3. Mettez sous tension l’équipement connecté à la prise PHONES/REC OUT.
Avant de couper l’alimentation, baissez le volume de tous vos appareils, puis mettez-les HORS TENSION en
procédant dans l’ordre inverse de la mise sous tension.
* Avant la mise sous/hors tension, veillez toujours à régler le volume au minimum. Même si le volume est réglé
au minimum, il se peut que vous entendiez du son en mettant l’appareil sous/hors tension. Ce phénomène est
tout à fait normal et nindique aucunement un dysfonctionnement.
* Si vous utilisez l’appareil sur piles uniquement, la luminosité du voyant de l’appareil diminue lorsque le niveau
de charge des piles devient trop faible. Remplacez les piles dès que possible.
* Si vous manipulez les piles incorrectement, il peut se
produire une explosion ou une fuite de liquide. Veillez à
respecter scrupuleusement toutes les consignes relatives
aux piles dans les «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» et les
«REMARQUES IMPORTANTES» (dépliant «CONSIGNES DE
SÉCURITÉ» et Mode d’emploi).
* Lors de la mise en place des piles, veillez à les orienter
correctement (direction +/-) comme indiqué au dos de l’appareil.
Puissance de sortie
nominale 7 W
Niveau d’entrée
nominale
INPUT : -10 dBu (1 MΩ)
AUX IN: -10dBu
Haut-parleur 10 cm
Voyant Alimentation
Connecteurs
Prise INPUT : jack 6,35
Prise AUX IN : mini-jack stéréo
Prise PHONES/REC OUT: mini-jack stéréo
Entrée DC IN
Alimentation
Pile alcaline (AA, LR6) x 6
Pile Ni-MH rechargeable (AA, HR6) x 6 ou
adaptateur secteur (vendu séparément)
Consommation 350 mA
Durée de vie
prévue des piles
en cas d’utilisation
continue
Pile alcaline: environ 7 heures
Pile Ni-MH rechargeable : environ 9 heures
(en cas d’utilisation de piles d’une capacité
de 2 500 mAh.)
* Ces chires peuvent varier selon la
capacité des piles et les conditions
d’utilisation.
Dimensions 230 (L) x 116 (P) x 181 (H) mm
Poids 1,2 kg (adaptateur secteur exclu)
Accessoires Mode d’emploi, dépliant «CONSIGNES DE
SÉCURITÉ», pile alcaline (AA, LR6) x 6
Option (vendue
séparément) Adaptateur secteur (série PSB)
* 0 dBu= 0,775 Vrms
* Ce document décrit les caractéristiques du produit à la date de
publication du document. Pour consulter les informations les
plus récentes, reportez-vous au site Web de Roland.
BOSS KATANA-MINI: Amplicateur de guitare
Prise PHONES/REC OUTPrise PHONES/REC OUT
Vous pouvez l’utiliser soit
comme prise casque soit
comme prise de sortie pour
l’enregistrement.
Vous obtenez un son guitare
qui donne l’impression de
sortir d’un haut-parleur (prise
«cabinet voiced»).
* Si une che est insérée dans
cette prise, aucun son nest
émis depuis le haut-parleur
du KATANA-MINI.
Entrée DC INEntrée DC IN
Branchez ici l’adaptateur
secteur vendu séparément.
* Installez l’adaptateur
secteur de sorte que le
voyant (voir illustration) soit orienté vers le haut
et le texte vers le bas. Le voyant s’allume lorsque
vous branchez l’adaptateur secteur à une prise
secteur.
* Nous vous recommandons de laisser les piles dans
l’appareil même si vous l’alimentez à l’aide de
l’adaptateur secteur. Vous pourrez ainsi continuer
à jouer même si le cordon de l’adaptateur secteur
est accidentellement déconnecté de l’appareil.
REMARQUE
Pour éviter tout dysfonctionnement ou toute
défaillance de l’équipement, baissez toujours le
volume et mettez tous les appareils hors tension
avant d’eectuer un quelconque branchement.
Prise AUX INPrise AUX IN
Branchez un lecteur audio ou
autre.
La connexion mini-che stéréo est
prise en charge.
* La sortie haut-parleur et la sortie
PHONES/REC OUT sont des sorties mono.
* Déterminez le niveau sonore en réglant le
bouton de volume de l’appareil connecté.
DELAY
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni
avec l’adaptateur secteur vendu séparément
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
fourni avec l’adaptateur secteur. Par ailleurs, le
cordon d’alimentation fourni ne doit pas être
utilisé avec un autre appareil.
ATTENTION
Manipulez la borne de mise à la terre avec précaution
Si vous retirez la vis de la borne de mise à la
terre, veillez à la remettre en place. Ne la laissez
pas traîner dans des endroits où elle pourrait
être ingérée accidentellement par des enfants
en bas âge. Lorsque vous xez la vis, vériez quelle est bien
serrée et ne pourra pas se détacher.
ATTENTION
Veillez à ne pas vous brûler
Il se peut que les piles atteignent une
température élevée. Veillez à ne pas vous brûler.
Alimentation électrique: Utilisation des piles
La durée de vie des piles fournies peut être limitée, leur
but principal étant de permettre les tests.
Si les piles sont proches d’être épuisées, le son peut être
déformé ou des interruptions peuvent se produire dans
le son, mais cela n’indique pas un dysfonctionnement. Si
cela se produit, remplacez les piles ou utilisez l’adaptateur
secteur (vendu séparément).
Installation
Suivant le matériau et la température de la surface sur
laquelle vous placez l’appareil, il est possible que ses pieds
en caoutchouc décolorent ou détériorent la surface.
Entretien
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chion sec et doux,
ou un chion légèrement humidié. Essayez de nettoyer
toute la surface en utilisant une pression homogène.
Précautions supplémentaires
N’utilisez pas des câbles de connexion munis d’une
résistance intégrée.
Droits de propriété intellectuelle
Les noms des sociétés et des produits mentionnés dans ce
document sont des marques ou des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs.
Roland et BOSS sont des marques ou des marques
déposées de Roland Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ/REMARQUES IMPORTANTES
EQUALIZER
Bouton [BASS]Bouton [BASS]
Règle le niveau sonore des
basses fréquences.
Bouton [MIDDLE]Bouton [MIDDLE]
Permet de régler le niveau
des moyennes fréquences.
Bouton [TREBLE]Bouton [TREBLE]
Permet de régler le niveau
des hautes fréquences.
Légaliseur à trois bandes de type tone-stack vous permet de contrôler entièrement votre son.
Amplicateur de guitare
KATANA-MINI est un amplicateur de guitare compact
et alimenté par pile qui vous donne toute latitude pour
façonner votre son de manière sophistiquée.
Eet de type écho. Il ajoute un son
retardé au son d’origine, créant une
sensation d’amplitude spatiale.
Borne de mise à la terreBorne de mise à la terre
* Selon les spécicités d’une conguration donnée, il se peut que vous éprouviez une sensation
d’inconfort ou que vous trouviez que la surface est granuleuse lorsque vous touchez l’appareil, les
microphones qui y sont connectés, ou encore les parties métalliques d’autres objets, par exemple
des guitares. Ceci est dû à une charge électrique innitésimale qui est totalement inoensive. Si
toutefois ce phénomène vous préoccupe, connectez la borne de mise à la terre (voir illustration
du panneau arrière) à une prise de terre externe. Lorsque l’appareil est mis à la terre, un léger
bourdonnement peut se produire, selon les spécicités de votre installation. Si vous avez des
doutes sur la méthode de connexion, prenez contact avec le centre de maintenance Roland le plus
proche, ou avec un distributeur Roland agréé (voir la page «Information»).
Endroits non adaptés à la connexion
Conduites d’eau (risque de choc ou d’électrocution)
Conduites de gaz (risque d’incendie ou d’explosion)
Ligne téléphonique au sol ou paratonnerre (danger en cas de foudre)
  • Page 1 1

Boss KATANA-MINI Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire