Horn HCB754 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
CUISINIÈRE GAZ
85x50
4 feux
Notice d’utilisation,
d’entretien et d’instalation
2
Lisez attentivement la notice car elle contient des instructions très
importantes concernant la sécurité d’installation, d’usage et d’entretien.
Conservez soigneusement ce livret pour toute consultation ultérieure.
la notice d’emploi est divisée en deux parties:
I -ère PARTIE: DESTINÉE À L’UTILISATEUR
page
Description générale de l’appareil 3
Utilisation 5
Entretien et nettoyage 7
Attention 9
II-ème PARTIE: DESTINÉE À L’INSTALLATEUR
page
Installation 10
Adaptation aux différents gaz et réglages 13
3
DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L’APPAREIL
DIMENSIONS:
P
N
h
H
L
PRESENTATION:
Carrosserie en tôle d’acier laqué
Grille en acier émaillé
Table de travail en acier émaillé
Chapeaux des brûleurs en acier émaillé
TABLE DE TRAVAIL:
Puissance des brûleurs:
cuisinière 4 feux
SR
2000 W
R
2600 W
Aux
1000 W
R
2600 W
COTE cm
L 85
P 53
h 86.5
H 136.5
N 6.5
4
FOUR À SÉCURITÉ:
DIMENSIONS
Hauteur: 31,0 cm; Largeur: 36.4 cm ; Profondeur: 41.0 cm
CAPACITÉ:
46.0 dm
3
PUISSANCE:
Four: 3200W
ACCESOIRES:
Grille de four en fil d’acier nickelé
TABLEAU DE COMMANDE
1. Manette de commande du four
2. Manette de commande du brûleur avant-gauche
3. Manette de commande du brûleur arrière-gauche
4. Manette de commande du brûleur arrière-droite
5. Manette de commande du brûleur avant-droite
5
UTILISATION
PLAN DE CUISSON
Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à verrouillage de sécurité dont
l’ouverture s’effectue en poussant puis en tournant la manette vers la gauche.
Signification des symboles
fermé
ouvert au maximum
ralenti
ALLUMAGE: Pour allumer un des brûleurs, approcher une flamme ou un allume-
gaz et tourner la manette dans la position “ouvert au maximum”.
Il convient de choisir le brûleur en fonction du diamètre de la casserole utilisée, la
flamme ne devant pas dépasser la casserole. Les diamètres des casseroles qui
peuvent être posées sur chacun des brûleurs sont les suivants:
brûleur rapide 2,60 kW - min. 165 mm
brûleur semi-rapide 2,00 kW - min. 140 mm
brûleur semi-rapide 1,00 kW - min. 80 mm
L’emploi des récipients à base concave ou convexe sur le plan de cuisson n’est
pas recommandé (économie d’énergie).
FOUR
Le brûleur du four est équipée d’un dispositif de surveillance de flamme. Dans le
cas d’une extinction accidentelle de la flamme (courant d’air violent,
débordement important d’un liquide,...) une sécurité par thermocouple coupe
l’alimentation en gaz du brûleur.
Pour allumer le brûleur du four
Ouvrez la porte du four et soulevez le petit couvercle protégeant l’orifice
d’allumage ;
Poussez et tournez la commande de four dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’au repère maximum « grande flamme » et maintenez la
commande enfoncée ; approchez une flamme au brûleur (voir figure);
6
Maintenez la commande enfoncée pendant 10 secondes environ pour
activer la sécurité thermocouple et vérifiez la présence de flamme par l’orifice
à l’avant de la sole.
Si le brûleur ne s’allume pas ou il s’éteint, ramenez la manette sur la position
arrêt et renouvelez l’opération après minimum 1 minute.
verification de l’allumage
orifice ouvert de l’allumage
Fermez la porte du four.
Préchauffez 10 minutes et réglez la manette sur la position désirée.
Avant l’introduction de certains aliments (cuisson des viandes rouges par
exemple), vous devez préchauffer le four à vide. Le réglage de la manette devra
être identique à celui choisi pour la cuisson.
GUIDE DE CUISSON AU FOUR: La grande variété des matériaux constituant
les récipients de cuisson et les moules à pâtisserie peuvent vous amener à
modifier sensiblement les indications données dans le tableau ci-dessous, seule
votre expérience vous permettra de trouver le réglage convenant le mieux à votre
habitude culinaire.
PLATS OU METS POSITION MANETTE
Meringue-Macaron
Cake-Sable-Brioche
Patés de viande
Viande blanche-Tarte-Soufflé
de
à
Volaille-Porc
de
à
Mouton
de
à
Viande rouge
7
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant toute opération de nettoyage fermer le robinet d’alimentation du gaz. Un
entretien fréquent vous facilitera les opérations de nettoyage.
CORPS DE LA CUISINIÈRE:
On recomande de nettoyer avec une éponge avec un produit qui ne raye pas la
surface, puis on essuie avec un chiffon tiède. Ne pas frotter avec des objet en
métal (couteau, lame) ou avec des laines en acier ou nylon, ou d'autres poudres
fortement abrasives ou des diluants.
TABLE DE TRAVAIL:
Parties émaillées: Pour les parties émaillées de la table de travail, procéder
comme pour le corps de la cuisinière.
Brûleurs: Les différentes parties du brûleur peuvent être nettoyées en les faisant
tremper dans une solution d’eau chaude et de détersif liquide non corrosif en
ayant soin d’éliminer les incrustations. Après le trempage, bien les rincer et les
essuyer soigneusement.
Grilles: Pour nettoyer les grilles en acier émaillé, utiliser une solution d’eau
chaude et de détersif liquide non corrosif. Bien les rincer et les essuyer
soigneusement.
FOUR
Parties émaillées: Pour les parois en émail lisse du four procéder comme pour
les autres pièces émaillées.
Vitre intérieure du four
: Elle peut être démontée pour faciliter son nettoyage.
Procéder comme suit: dévisser les deux vis de côté, enlever la vitre et la nettoyer
avec une brosse douce et de l’eau chaude additionné de détersif liquide non
corrosif puis remonter-la en veillant à insérer les deux rondelles sous les vis.
Important: La vitre intérieure doit toujours être à sa place pendant le
fonctionnement du four.
Retirer la porte du four
Ouvrez entièrement la porte.
Relevez complètement le levier de blocage (1) de chaque charnière.
Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la partiellement
(angle environ de 30°).
Retirez la porte du four en la tirant vers vous.
8
Replacer la porte du four
Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et maintenez la porte sous un
angle d’environ 30°.
Introduisez les charnières dans les orifices. Assurez-vous que l’encoche (2)
de chaque charnière se positionne sur la tranche de chaque orifice (3).
Baissez la porte pour l’ouvrir complètement. Rabattez les leviers dans leur
position d’origine aux deux charnières de la porte.
Fermez la porte du four.
GRAISSAGE DES ROBINETS:
A la longue, il peut arriver qu’un robinet tourne difficilement ou bien qu’il se
bloque; dans ce cas, il faudra le nettoyer soigneusement et le graisser à
nouveau.
Important: cette opération doit être effectuée par un technicien du service
entretien de votre distributeur.
REMPLACEMENT DU TUYAU SOUPLE
(s’il est utilisé pour raccordement)
Surveiller la date limite de péremption et demander à une personne qualifiée de
le changer avant cette date avec un autre portant l’estampille NF.
9
ATTENTION !
L’installation doit être effectuée conformément aux instructions du fabricant et
par une personne qualifiée.
Cet appareil doit être exclusivement destiné à l’usage pour lequel il a été
conçu. Toute autre utilisation (par exemple le chauffage d’une pièce) est
impropre et dangereuse.
L’utilisation d’une cuisinière à gaz conduit à la production de chaleur et
d’humidité dans le local où elle est installée. Veiller à assurer une bonne
aération de la cuisine; maintenir ouvertes les orifices d’aération naturelle, ou
installer un dispositif d’aération mécanique (hotte de ventilation mécanique).
Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une
aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération
plus efficace par exemple en augmentant la puissance de la ventilation
mécanique si elle existe.
Lorsque le four est allumé, les parties accessibles peuvent devenir très
chaudes. Eloigner les jeunes enfants.
10
INSTALLATION
Ces indications sont normalement réservées
aux installateurs et techniciens qualifiés
CONDITIONS REGLEMENTAIRES D’INSTALLATION ET
D’ENTRETIEN
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un
professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de
l’art en vigueur notamment:
Arrêté du 2 août 1977 Règles Techniques et de Sécurité applicables aux
installations de gaz combustible et aux hydrocarbures liquéfiés situées à
l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leur dépendances.
Norme DTU P 45-204 Installation de gaz (Anciennement DTU n° 61.1-
Installation de gaz- avril 1982+additif n° 1 de juillet 1984)
IMPORTANT
Avant l’installation s’assurer que les caractéristiques techniques figurant sur
la plaque signalétique correspondent bien à celles de la distribution de gaz.
Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de
combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles
d’installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux
dispositions applicables en matière de ventilation.
MISE EN PLACE
La cuisinière doit être installé dans un endroit suffisamment aéré, d’après les
réglementations en vigueur (Norme DTU P 45-204 et l’ Arrêté du 2 août
1977) . La section libre totale des ouvertures permanentes (fentes,
perforations, grilles, gaines, etc.) destinées à l’évacuation de l’air des
cuisines doit être d’au moins 150 cm
2
. Ces ouvertures doivent être situées à
une hauteur d’au moins 2 mètres au dessus du sol. Une section libre au
moins égale doit être réservée aux ouvertures d’entrée d’air. L’emplacement
des ouvertures doit être tel qu’il n’en résulte aucun courant d’air
insupportable pour les occupants. Le débit d’air nécessaire à la combustion
doit être de 2 m
3
/h par kW (voir la puissance totale sur la plaque
signalétique).
Si la cuisinière doit être installée près d’autre meubles, les parois de ces
meubles et la paroi arrière doivent être ininflammable ou résister à un
échauffement de 100°C.
11
De plus, un espace libre (voir fig.) doit être ménagé entre la cuisinière et les
parois adjacentes. Il est déconseillé de placer l’appareil sur des sols ne
supportant pas le chaleur ( plastiques, linos, parquets). Il y a risques de
déformations ou jaunissements. L’appareil doit être posé sur un sol résistant
à la chaleur.
Cette cuisinière est de classe « 1 » en ce qui concerne la protection contre la
surchauffe des surfaces environnantes.
Respectez une distance de 2 cm par rapport aux parois latérales des
meubles (comment voir dans les fig.).
Ces meubles ne doivent pas dépasser la hauteur de la table de la cuisinière.
2 cm
2 cm
55 cm
RACCORDEMENT DU GAZ
La cuisinière peut être raccordée à l’arrivée du gaz soit à droite soit à
gauche. L’extrémité de la rampe de la cuisinière est filetée. Trois modes de
raccordement sont possibles:
soit par tube rigide avec interposition d’un joint.
soit par tuyau à embout mécanique suivant les normes NF D 36103 ou
NF D 36107.
soit par l’interposition d’un about fileté et d’un tuyau souple portant
l’estampille NF.
En cas de raccordement par tuyau souple visser sur la douille l’about
correspondant au gaz utilisé en intercalant un joint et enfoncer le tuyau.
about butane
about gaz natural.
j
oint
12
Si le passage du tuyau de raccordement (tuyau souple NF ou tuyau flexible
à embout mécanique) derrière la cuisinière est nécessaire, respecter les
prescriptions données dans la figure en ayant soin de maintenir le tuyau
dans le support en utilisant le collier fournis dans le sachet. Le tuyau souple
ne doit pas présenter des courbes excessivement étroites ou des
étranglements. Vérifier l’étanchéité à l’aide d’eau savonneuse.
collier
support
tu
y
au
flexible
Le logement est prévu pour des bouteilles de 13 kg. de gaz de dimensions
normalisées (diamètre 300 mm, hauteur avec robinet 560 mm). Utiliser un
tuyau souple de 0,75 m (environ) et le maintenir dans le support comme
indique la figure suivante.
collier
13
ADAPTATION AUX DIFÉRENTS GAZ ET RÉGLAGES
Pour brancher la cuisinière sur un type de gaz différent de celui pour lequel
elle a été livrée, il faut remplacer les injecteurs de touts les brûleurs, régler
l’arrivée d’air et les débits réduits.
Remplacement des injecteurs de table
Chaque appareil est muni d’un jeu d’injecteurs pour chaque type de gaz. Le
diamètre de l’orifice de chaque injecteur est marqué en centièmes de
millimètre sur l’injecteur.
Pour remplacer les injecteurs de table
- Otez les grilles ;
- Enlevez les brûleurs ;
- Avec une clé douille de 7, dévissez les injecteurs et remplacez-les par
ceux convenant au type de gaz utilisé (voir tableau).
- Remettez en place brûleurs et grilles.
Réglage du débit réduit des brûleurs de la table
En passant d’un type de gaz à un autre, veillez à ce que le débit réduit soit
correct. Une flamme correcte au débit réduit, doit être d’environ 4 mm ; le
passage brusque du maximum au ralenti ne doit jamais entraîner l’extinction
de la flamme.
manque d’air
réglage correct
excès d’air
Pour régler la flamme
- Allumez le brûleur
- Tournez la manette jusqu'à la position minimum.
- Retirez la manette.
- Dévissez ou vissez la vis pointeau (qui se trouve à droite de l’axe du
robinet) jusqu'à l’obtention d’une flamme très courte mais stable pour
le gaz naturel. Pour le gaz butane - propane, vissez totalement la vis
dans le sens
des aiguilles d’une montre.
- Replacez la manette.
Tournez la manette plusieurs fois de la position maxi vers la position mini
pour vérifier la stabilité des flammes.
14
Remplacement de l’injecteur du brûleur de four
Pour remplacer l’injecteur du brûleur de four.
- Consultez le tableau pour le diamètre de l’injecteur à utiliser.
- Retirez la sole.
- Retirez le brûleur du four en poussant vers l’arrière.
- Remplacez l’injecteur en utilisant une clé de 10.
Remontez le brûleur et la sole.
Réglage de l’air primaire du brûleur du four
A l’aide d’un tournevis, desserrez la vis « M » de réglage de la bague d’air
« A » , bougez la bague en arrière ou en avant de manière à ouvrir ou fermer
le passage de l’air suivant les indications figurant sur le tableau des
injecteurs.
Allumez le brûleur pour vérifier l’aspect des flammes.
M
A
15
Réglage du débit réduit du brûleur de four
Pour régler le débit réduit du brûleur de four
- Allumez le brûleur.
- Tournez la manette jusqu'à la position minimum.
- Retirez la manette.
- Dévissez la vis pointeau D d’environ 3 tours.
- Replacez la manette.
- Tournez la manette plusieurs fois de la position maxi vers la position
mini pour vérifier la stabilité des flammes.
Le brûleur ne doit jamais s'éteindre.
TABLEAU DES INJECTEURS
Brûleurs
Puissance
normale
(kW)
Puissance
réduite
(kW)
Type de gaz
Pression
(mbar)
DIAM.
INJECTEUR
(mm)
CONS.
(g/h)
RAPIDE
2,60
0,72
Gaz naturel G20/G25
Butane G30
Propane G31
20/25
28-30
37
1,12
0,86
0,86
-
189,1
185,7
SEMI-
RAPIDE
2,00
0,43
Gaz naturel G20/G25
Butane G30
Propane G31
20/25
28-30
37
0,96
0,71
0,71
-
145,4
142,8
AUXILIAIRE
1,00
0,35
Gaz naturel G20/G25
Butane G30
Propane G31
20/25
28-30
37
0,70
0,50
0,50
-
72,7
71,4
FOUR
3,20
1,00
Gaz naturel G20/G25
Butane G30
Propane G31
20/25
28-30
37
1,30
0,88
0,88
-
232,7
228,5
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils domestiques,
d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels
que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à
gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards d'euros dans
plus de 150 pays à travers le monde.
342726197 A-170306-01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Horn HCB754 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur