Panasonic DMC GF5 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
EF
Mode d’emploi de base
Appareil photo numérique/
Kit d’objectif/Ensemble Double Objectif/Boîtier
Modèle n° DMC-GF5X/DMC-GF5K
DMC-GF5W/DMC-GF5
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
until
2012/4/26
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Des informations plus
détaillées sur les
opérations de cet appareil
photo sont contenues dans le “Mode
d’emploi des caractéristiques avancées
(format PDF)” présent sur le CD-ROM
fourni. Installez-le sur votre ordinateur
pour le lire.
VQT4F90
F0412CT0
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EF-VQT4F90_fre.book 1 ページ 2012年3月29日 木曜日 午前9時13分
VQT4F90 (FRE)
2
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois
que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants
et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le
présent manuel.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou
diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux
lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains
matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Précautions à prendre
Marquage d’identification du produit
A propos de la batterie
Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux rayons du
soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du
produit,
N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, aux écoulements ou aux
éclaboussures.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
Ne retirez pas les caches.
Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié.
La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement
accessible.
Produit Lieu
Appareil photo numérique En-dessous
Chargeur de batterie En-dessous
MISE EN GARDE
Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la
uniquement par le type recommandé par le fabricant.
Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EF-VQT4F90_fre.book 2 ページ 2012年3月29日 木曜日 午前9時13分
3
(FRE) VQT4F90
A propos du chargeur de la batterie
Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté.
Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une
prise électrique.
Précautions à prendre
N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.
Assurez-vous de toujours utiliser un véritable mini câble HDMI de Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30: en option).
Références: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1: en option).
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques
(comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des
parasites nuisibles aux images et/ou au son.
Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à cet appareil, en
perturbant les images et/ou le son.
Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner
correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur
(modèle DMW-AC8E: en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur
secteur et rallumez l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer
au-delà de 60 xC ou incinérer.
MISE EN GARDE!
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du
produit,
N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou un
autre espace confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien aéré.
Des informations concernant le logiciel utilisé par ce produit peuvent être consultées en
appuyant sur [MENU/SET], en sélectionnant [Config.] > [Aff. version], puis en
appuyant sur [MENU/SET].
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EF-VQT4F90_fre.book 3 ページ 2012年3月29日 木曜日 午前9時13分
VQT4F90 (FRE)
4
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des
appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles
et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats
des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources
précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement
contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée
des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des
piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre
mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de
vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets
est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre
détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays
extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour
connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne,
veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de
votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2
exemples ci-contre):
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix
est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec
un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la
Directive relative au produit chimique concerné.
Cd
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EF-VQT4F90_fre.book 4 ページ 2012年3月29日 木曜日 午前9時13分
5
(FRE) VQT4F90
Table des matières
Précautions à prendre ..................................................................................................... 2
Précautions à prendre avec l’appareil photo ................................................................... 6
Accessoires standard ...................................................................................................... 7
Noms et Fonctions des Composants............................................................................... 9
Changement de l'objectif ............................................................................................... 12
Mise en place de la dragonne........................................................................................ 13
Chargement de la batterie ............................................................................................. 14
• Chargement............................................................................................................. 14
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie...................................................... 15
A propos de la Carte ..................................................................................................... 16
• À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil............................ 16
Paramétrage de l’horodateur (horloge).......................................................................... 17
• Changement de la configuration de l’horloge .......................................................... 17
Pour sélectionner le Mode Enregistrement.................................................................... 18
Prendre une photo ......................................................................................................... 19
• Pour prendre des photos en utilisant la fonction Toucher Déclencheur .................. 19
Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique
(Mode Auto Intelligent)................................................................................................... 20
Ajustez et enregistrez facilement (Mode Auto Plus Intelligent)...................................... 21
Prendre des Photos avec la Fonction de Contrôle de Perte de Focalisation ................ 22
Pour enregistrer des films.............................................................................................. 23
• Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film.......................... 23
Compensation de l’exposition........................................................................................ 24
Utilisation de la touche fonction..................................................................................... 25
Pour prendre des photos qui correspondent à la scène en cours d'enregistrement
(Mode Scène Guidée).................................................................................................... 26
Pour prendre des photos avec des effets d’image différents
(Mode de Contrôle Créatif) ............................................................................................ 27
Pour visualiser des photos/films .................................................................................... 28
• Visionnage de photos .............................................................................................. 28
• Photos avec piste sonore ........................................................................................ 29
Effacement des images ................................................................................................. 30
Pour changer l’affichage de l’écran ACL ....................................................................... 31
Configuration du Menu .................................................................................................. 32
Paramétrer le Menu Rapide........................................................................................... 33
Types de menu.............................................................................................................. 34
Pour lire le mode d’emploi (format PDF) ....................................................................... 39
A propos du logiciel fourni ............................................................................................. 40
• Installation du logiciel fourni..................................................................................... 41
Spécifications................................................................................................................. 42
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EF-VQT4F90_fre.book 5 ページ 2012年3月29日 木曜日 午前9時13分
VQT4F90 (FRE)
6
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou
des pressions.
L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut être endommagé
s’il est utilisé dans les conditions suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne
pas être enregistrée si vous:
Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran ACL.
Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/
éclaboussures/eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a
beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc.
Le liquide, le sable et d’autres corps étrangers peuvent s’introduire
par l’espace autour de l’objectif, des touches, etc. Soyez
particulièrement prudent car cela ne provoque pas seulement de
mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer
irréparable.
Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil,
comme lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage.
Ne placez pas vos mains à l’intérieur du montage du corps
de l’appareil photo numérique. Étant donné que le capteur
de l’appareil est un appareil de précision, cela peut
provoquer un dysfonctionnement ou des dommages.
Condensation (Lorsque l’objectif ou l’écran à cristaux
liquides est embué)
Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux
d’humidité ambiants change. Prenez garde à la condensation car
elle pourrait causer des taches ou de la moisissure sur l’objectif et
l’écran ACL ou bien provoquer un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le
pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement,
lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EF-VQT4F90_fre.book 6 ページ 2012年3月29日 木曜日 午前9時13分
7
(FRE) VQT4F90
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
Les codes des produits sont corrects à compter d'avril 2012. Ceux-ci sont susceptibles
d’être modifiés.
1 Boîtier de l’Appareil photo Numérique
(Celui-ci est appelé boîtier de l’appareil photo dans ce mode d’emploi.)
2 Objectifs interchangeables
“LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.”
(Celui-ci est appelé objectif dans ce mode d’emploi. Celui-ci est fixé au corps de
l’appareil photo au moment de l’achat.)
3 Capuchon d’objectif
(Celui-ci est fixé à l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
4 Objectifs interchangeables
“LUMIX G VARIO 1442 mm/F3.55.6 ASPH./MEGA O.I.S.
(Celui-ci est appelé objectif dans ce mode d’emploi.)
5 Parasoleil
6 Capuchon d’objectif
(Celui-ci est fixé à l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
7 Capuchon d’objectif arrière
(Celui-ci est fixé à l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
8 Objectifs interchangeables
“LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.”
(Celui-ci est appelé objectif dans ce mode d’emploi. Celui-ci est fixé au corps de
l’appareil photo au moment de l’achat.)
9 Capuchon d’objectif
(Celui-ci est fixé à l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
10 Capuchon pour le corps de l’appareil photo
(Celui-ci est fixé au corps de l’appareil photo au moment de l’achat.)
11 Bloc Batterie
(Appelée bloc batterie ou batterie dans le texte)
Chargez la batterie avant utilisation.
12 Chargeur de batterie
(Appelée chargeur de batterie ou chargeur dans le texte)
13 Câble CA
14 Câble USB
15 CD-ROM
Logiciel:
Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre PC.
16 CD-ROM
Mode d’emploi des caractéristiques avancées:
Utilisez-le pour l'installer sur votre PC.
17 Dragonne
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
La carte est en option.
Les descriptions dans ce mode d’emploi sont basées sur l’objectif interchangeable
(H-PS14042).
Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EF-VQT4F90_fre.book 7 ページ 2012年3月29日 木曜日 午前9時13分
VQT4F90 (FRE)
8
¢1 Fourni uniquement avec le modèle DMC-GF5X
¢2 Fourni uniquement avec le modèle DMC-GF5K
¢3 Fourni uniquement avec le modèle DMC-GF5W
¢4 Fourni uniquement avec le modèle DMC-GF5
DMW-BLE9E
DE-A98A
16
VFF1009
17
VFC4765
11 12
14 15
89
DMC-GF5W
3
H-H014 VYF3371
456 7
H-FS014042 VYC1009 VYF3201 VFC4315
DMC-GF5K
2
2
H-PS14042 VYF3443
DMC-GF5X
1
1
3
10
VKF4385
DMC-GF5K /DMC-GF5
42
13
K2CQ29A00002 K1HY08YY0025
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EF-VQT4F90_fre.book 8 ページ 2012年3月29日 木曜日 午前9時13分
9
(FRE) VQT4F90
Noms et Fonctions des Composants
Boîtier de l’appareil photo
1 Capteur
2Flash
3 Voyant du retardateur/
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique
4 Repère d’installation de l’objectif
5 Monture
6 Tige de verrouillage de l’objectif
7 Bouton de déblocage objectif
8 Touche d’ouverture du flash
9 Écran tactile/Écran ACL
10 Touche de lecture
11 Touche [Q.MENU/Fn1]/
Touche Supprimer/Retour
12 Touche [MENU/SET]
13 Molette de contrôle
14 Touches de curseur
3/Touche de Compensation de l’exposition
1/WB (Balance des blancs)
2/Touche Mode MPA
4/Touche [Mode d'entraînement]
Cette touche, en mode d’enregistrement
d’image, permettra à l’utilisateur de choisir
entre les options suivantes.
Simple/Rafale/Bracketing auto/Retardateur
15 Touche [DISP.]
1
2 3
4567
8
910 1511
1213 14
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EF-VQT4F90_fre.book 9 ページ 2012年3月29日 木曜日 午前9時13分
VQT4F90 (FRE)
10
16 Œillet de dragonne
Assurez-vous d’attacher la dragonne en
utilisant l’appareil photo pour vous assurer
que celui-ci ne tombe pas.
17 Prise [HDMI]
18 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/
DIGITAL]
19 Microphone stéréo
Faites attention à ne pas couvrir le
microphone avec votre doigt. Cela pourrait
rendre difficile l'enregistrement du son.
20 Déclencheur
21 Touche film
22 Haut-parleur
Faites attention à ne pas couvrir le
haut-parleur avec votre doigt. Cela pourrait
rendre difficile l'écoute du son.
23 Marque de référence pour la distance de
mise au point
24 Touche auto intelligente
25 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo
26 Indicateur d’état
27 Réceptacle du trépied
28 Couvercle du logement de la carte/batterie
29 Cache coupleur c.c.
En utilisant l’adaptateur secteur,
assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic
(DMW-DCC11: en option) et l’adaptateur
secteur (DMW-AC8E: en option) sont
utilisés.
N'essayez pas d'utiliser l'adaptateur secteur
avec d'autres dispositifs.
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC8E: en
option).
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec
l’adaptateur.
Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur
secteur pour enregistrer des films.
Si pendant l’enregistrement d’un film à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est
coupée à cause d’une panne de courant ou parce que l’adaptateur est débranché etc., le
film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
30 Levier de relâche
16
17
18
2322 24 25
2120
19
26
LOCKOPEN
28 29 3027
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EF-VQT4F90_fre.book 10 ページ 2012年3月29日 木曜日 午前9時13
11
(FRE) VQT4F90
Objectif
Cet écran tactile détecte la pression.
H-PS14042
(LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/
F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.)
H-FS014042
(LUMIX G VARIO 1442 mm/F3.55.6
ASPH./MEGA O.I.S.)
H-H014
(LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.)
31 Surface de l’objectif
32 Levier zoom
33 Levier de mise au point
34 Point de contact
35 Repère d’installation de l’objectif
36 Bague mise au point
37 Téléobjectif
38 Grand angle
39 Bague zoom
Écran tactile
Toucher de l’écran
Toucher brièvement l'écran tactile.
Glissement
Un mouvement sans relâcher la pression
sur l'écran tactile.
Utilisez ce geste pour effectuer des tâches
telles que la sélection des icônes ou des
images affichées sur l'écran tactile.
Pour sélectionner les fonctionnalités à l’aide
de l’écran tactile, assurez-vous de toucher le
centre de l’icône désirée.
Ceci est utilisé pour déplacer la zone MPA,
la barre coulissante, etc.
Ceci peut également être utilisé pour aller à
l'image suivante pendant la lecture, etc.
34 35333231
34 353631
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EF-VQT4F90_fre.book 11 ページ 2012年3月29日 木曜日 午前9時13
VQT4F90 (FRE)
12
Changement de l'objectif
En changeant l'objectif, vous augmenterez vos possibilités de prises de vue et, encore
plus, le plaisir d'utiliser votre appareil photo. Changez l'objectif en utilisant la procédure
suivante.
Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de
l’objectif A, tournez l’objectif dans le sens de la
flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le.
Alignez les repères de montage de l'objectif A (repères rouges) puis
tournez l'objectif dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il clique.
N’appuyez pas sur la touche de relâche de l’objectif B lorsque vous installez un objectif.
Retrait de l'objectif
Préparatifs: Fixer le capuchon d’objectif.
Mise en place de l'objectif
Préparatifs: Retirez le capuchon d'objectif arrière de l'objectif.
Si le capuchon du boîtier est en place sur l'appareil photo, retirez-le.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EF-VQT4F90_fre.book 12 ページ 2012年3月29日 木曜日 午前9時13
13
(FRE) VQT4F90
Mise en place de la dragonne
Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter
qu’il tombe.
Faites passer la dragonne dans l’œillet présent
sur le corps de l’appareil photo.
A: Œillet de la dragonne
Passez l’extrémité de la dragonne à travers
l’anneau en suivant la flèche puis passez-la à
travers la butée.
Passez l’extrémité de la dragonne à travers le
trou de l’autre coté de la butée.
Tirez l’autre coté de la dragonne
puis vérifiez que ça tient bien.
Effectuez les étapes 1 à 4 puis attachez
l’autre coté de la dragonne.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EF-VQT4F90_fre.book 13 ページ 2012年3月29日 木曜日 午前9時13
VQT4F90 (FRE)
14
Chargement de la batterie
A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle DMW-BLE9E.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
A propos de l’indicateur [CHARGE]
L’indicateur [CHARGE] s’allume:
L’indicateur [CHARGE] est allumé pendant le chargement.
L’indicateur [CHARGE] s’éteint:
L’indicateur [CHARGE] s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans
problème. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du
chargement.)
Temps de chargement
La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée
de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui
n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
Chargement
Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
Branchez le câble CA.
L’indicateur [CHARGE] A s’allume
et le chargement commence.
Temps de chargement Environ 180 min
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EF-VQT4F90_fre.book 14 ページ 2012年3月29日 木曜日 午前9時13
15
(FRE) VQT4F90
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie
Vérifiez que cet appareil est éteint.
Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans le
sens de la flèche et ouvrez le couvercle
du logement de la carte/batterie.
Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque
Panasonic (DMW-BLE9E).
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Tout en étant attentif au sens de
la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre
le son de verrouillage puis vérifiez qu’elle
est bloquée par le levier A.
Tirez le levier A dans le sens de la flèche
pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la fermement jusqu'à ce
que vous entendiez un “clic” tout en
faisant attention à la direction dans
laquelle vous l’insérez. Pour retirer la
carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle
clique, puis tirez-la d’un coup.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
1:Fermez le couvercle du logement de la
carte/batterie.
2:Faites glisser le levier de relâche dans
le sens de la flèche.
LOCKOPEN
LOCKOPEN
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EF-VQT4F90_fre.book 15 ページ 2012年3月29日 木曜日 午前9時13
VQT4F90 (FRE)
16
A propos de la Carte
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet
appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par l’étiquette de la
carte, etc.
Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Note
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil
Remarques
Carte mémoire SD
(8 Mo à 2 Go)
Utilisez une carte SD Speed Class
¢
avec “Class 4” ou
supérieur pour enregistrer des films.
Une carte mémoire SDHC peut être utilisée avec un
équipement prenant en charge les cartes mémoire SDHC ou
SDXC.
Une carte mémoire SDXC peut uniquement être utilisée avec
un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDXC.
Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient
compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires
SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/
SDXC à la norme UHS-I.
Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre
listées à gauche peuvent être utilisées.
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48 Go, 64 Go)
par ex.:
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EF-VQT4F90_fre.book 16 ページ 2012年3月29日 木曜日 午前9時13
17
(FRE) VQT4F90
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
Lhorloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
L’indicateur d’état 1 s’allume lorsque vous allumez cet appareil.
Touchez [Régl.horl.].
Touchez les éléments que vous désirez définir
(Année/Mois/Jour/Heures/Minutes), et
paramétrez en utilisant [ ]/[ ].
Vous pouvez continuer de changer les réglages en
maintenant le toucher sur [ ]/[ ].
Touchez [ ] pour annuler les paramètres de la date et de
l’heure sans les avoir configuré.
Pour paramétrer l’ordre d’affichage et le format de
l’affichage de l’horloge.
Touchez [Style] pour afficher l’écran de configuration de
l’ordre d’affichage/format d’affichage de l’horloge.
Touchez [Rég.] pour valider.
Touchez [Rég.] sur l’écran de confirmation.
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.].
L'horloge peut être réinitialisée comme montré aux étapes 3 et 4.
Changement de la configuration de l’horloge
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EF-VQT4F90_fre.book 17 ページ 2012年3月29日 木曜日 午前9時13
VQT4F90 (FRE)
18
Pour sélectionner le Mode Enregistrement
Appuyez sur [MENU/SET].
Touchez [Mode enr.].
Un écran listant le Mode Enregistrement s’affiche.
Il est également possible d’afficher
l’écran listant le Mode d’enregistrement
en touchant l’icône du Mode
d’enregistrement dans le Mode
d’enregistrement.
Touchez le Mode d’enregistrement pour
sélectionner.
L'explication A concernant le Mode Enregistrement touché
s'affiche.
Si vous retirez votre doigt, le mode sera sélectionné. Si vous
gardez votre doigt sur l'écran, déplacez-le dans un endroit
sans icône et retirez-le, le mode ne sera pas sélectionné.
Mode auto intelligent
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo.
Mode Auto Plus Intelligent
Fait facilement correspondre les paramètres choisis par l'appareil photo avec vos
préférences et enregistre.
Programme mode EA
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Réglage automatique de l’exposition à priorité d’ouverture
La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que
vous avez réglée.
Réglage automatique de l’exposition à priorité d’obturation
La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que
vous avez réglée.
Mode exposition manuelle
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été
manuellement ajusté.
Mode personnalisé
Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable.
Mode Scène Guidée
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée.
Mode de Contrôle créatif
Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
A
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EF-VQT4F90_fre.book 18 ページ 2012年3月29日 木曜日 午前9時13
19
(FRE) VQT4F90
Modes applicables:
Prendre une photo
Pour sélectionner le Mode Enregistrement.
En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et
prendra automatiquement la photo.
Pour annuler la fonction Déclencheur Tactile
Touchez [ ].
Appuyez sur le déclencheur à mi-course
pour faire la mise au point.
A Valeur de l’ouverture
B Vitesse d’obturation
La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont
affichées. (Il clignotera en rouge si la correcte
exposition n’est pas achevée, sauf s’il est réglé sur le
flash.)
Lorsque l’image est correctement mise au point,
la photo sera prise, car la [Prio af] est initialement
réglée sur [OUI].
Appuyez à fond sur le déclencheur
(poussez-le plus loin), et prenez la photo.
Pour prendre des photos en utilisant la fonction Toucher Déclencheur
Touchez [ ].
Touchez [ ].
L’icône changera en [ ], et la prise de vue à l’aide de la
fonction Toucher Déclencheur deviendra possible.
Touchez le sujet que vous désirez mettre au point, puis prenez une
photo.
La zone MPA avec la même fonction que [Ø] dans le mode MPA s'affiche à l'endroit que
vous touchez, et la photo est prise lorsqu'elle est mise au point si le mode MPA est
paramétré sur [š], [ ], [ ] ou [Ø].
AB
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EF-VQT4F90_fre.book 19 ページ 2012年3月29日 木曜日 午前9時13
VQT4F90 (FRE)
20
Mode Enregistrement:
Pour prendre des photos en utilisant la Fonction
automatique (Mode Auto Intelligent)
Dans ce mode, l'appareil photo effectue la configuration optimale pour le sujet et la scène,
donc nous vous le conseillons si vous désirez quitter la configuration de l'appareil photo et
enregistrer sans vous en soucier.
A propos de la touche [¦ ]
En appuyant sur la touche [¦], vous pouvez permuter
entre le Mode Auto Intelligent ( ou ) du Mode
Enregistrement et d'autres modes.
Si le Mode Enregistrement est ou , la touche [¦]
s'allume. (La lumière s'éteint pendant l'enregistrement)
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène
concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa
couleur change pour redevenir rouge.
En fonction de la scène identifiée, l'appareil photo peut afficher [ ],
ce qui vous permet de sélectionner les effets recommandés de
l'appareil photo.
Paramétrez le Mode d’enregistrement sur [ ].
Le contrôle de perte de focalisation peut être défini en touchant [ ] sur
l’écran d’enregistrement puis en touchant [ ].
Lorsque le sujet est touché, la fonction de Suivi MPA se met en
marche. Ceci est également possible en appuyant sur la touche
curseur direction 2, puis en appuyant sur le déclencheur à mi-course.
DMC-GF5X&GF5K&GF5W&GF5EF-VQT4F90_fre.book 20 ページ 2012年3月29日 木曜日 午前9時13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic DMC GF5 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire