Casio HR-150TEC, HR-200TEC Le manuel du propriétaire

Catégorie
Calculatrices
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

– 3 –
Les taux affectés restent en mémoire à la mise hors tension de la calculatrice, dans la mesure où celle-ci est alimentée
par la pile ou le courant secteur. Tous les taux affectés sont supprimés lorsque l’alimentation de la calculatrice est
coupée (faible charge de la pile, cordon d’alimentation secteur débranché ou panne de courant, etc.).
La touche CA qui vide la mémoire de calculs ne permet pas de vider la mémoire indépendante ni le réglage de taux.
Conversion en euros
Réglage d’un taux de conversion
Exemple: Fixer le taux de conversion de la devise locale à 1 euro = 1,95583 DM (marks allemands)
Opération Impression Affichage
“PRINT”
1. Appuyez sur CA.
2. Appuyez sur SET durant trois secondes environ. L’afficheur se vide pendant ce temps mais dans les trois secondes qui
suivent, l’écran de saisie du taux de conversion apparaît.
3. Indiquez le taux de conversion (1,95583) et appuyez sur la touche (Local 1, Local 2, Local 3) à laquelle vous
voulez l’affecter.
*
1
*
1
Pour les taux égaux ou supérieurs à 1, vous pouvez indiquer jusqu’à six chiffres. Pour les taux inférieurs à 1, vous
pouvez indiquer jusqu’à 8 chiffres, y compris le 0 pour l’entier et les zéros en tête (bien que six chiffres significatifs
seulement puissent être spécifiés, à compter de la gauche et en commençant par le premier chiffre qui n’est pas un
zéro).
Exemples: 0,123456 0,0123456 0,0012345
•Vous pouvez vérifier le taux actuellement affecté à une touche Local (Local 1, Local 2, Local 3) en appuyant sur
CA puis sur la touche dont vous voulez vérifier les réglages. Les données apparaissent sur l’afficheur mais elles ne
peuvent pas être imprimées.
• Les réglages de taux par défaut sont les suivants.
Local 1 RATE = 1,95583 Local 2 RATE = 6,55957 Local 3 RATE = 1936,27
Calculs de taxe
Réglage d’un taux de taxation
Exemple : Taux de taxation = 5%
Opération Impression Affichage
“PRINT”
En cas d’erreur de saisie de taux, appuyez sur C puis indiquer le taux correct.
•Vous pouvez contrôler le taux actuellement préréglé n’importe quand en appuyant sur CA puis sur TAX+.
Français
INDEX
Conversion en euros ........................................... 3
Calculs de taxe .................................................... 3
Exemples de conversion de devise .................. 16
Devise locale Euro ............................................... 16
Euro Devise locale ............................................... 17
Devise locale Devise locale ................................. 19
Exemples de calcul de taxe
(Taux de taxation = 5%) .................................... 27
SET
0.
----------------
5.
5 TAX+
••
0
••
0.
CA
(après 3 secondes environ)
%T
--------------5
1--------1
95583
SET
0.
----------------
1.95583
1.95583 Local 1
••
0
••
0.
CA
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65 06.2.14, 9:14 PM3
– 16 –
kLocal Euro
To convert DM100 to euros (conversion rate = 1.95583, assigned to Local 1)
kÖrtliche Währung Euro
Zum Umrechnen von DM100 in Euro (Wechselkurs = 1,95583, zugeordnet der Local 1-Taste)
kDevise locale Euro
Pour convertir 100 DM en euros (taux de conversion = 1,95583, affecté à la touche Local 1)
kLocal Euro
Para convertir 100 DM a euros (tasa de conversión = 1,95583, asignada a Local 1)
kValuta locale Euro
Per convertire 100 DM (marchi tedeschi) in euro (tasso di conversione = 1,95583, assegnato a Local 1)
kLokal Euro
Omvandla 100 DM till Euro (växelkurs = 1,95583, tilldelad Local 1)
kLokaal Euro
Om DM100 om te rekenen naar euro’s (wisselkoers = 1,95583, toegewezen aan Local 1)
kLokal Euro
Hvordan konvertere 100 tyske mark (konverteringskurs = 1,95583 lagret under Local 1)
kPaikallisvaluutta Euro
Muunnetaan 100 DM (Saksan markkaa) euroiksi (vaihtoarvo = 1,95583, määrätty näppäimelle Local 1)
kLokal Euro
For at omregne DM100 (100 tyske mark) til euro (omregningskurs = 1,95583, tildelt Local 1)
kLocal Euro
Para converter 100 DM em euros (taxa de conversão = 1,95583, designada para Local 1)
k
Местная валюта
евро
Перевести 100 герм. марок в евро (обменный курс 1,95583, присвоен клавише «Local 1»)
kHelyi Euró
100 DM átváltása euróra (árfolyam = 1,95583, Local 1-hez hozzárendelve)
kMístní mûna Euro
Převedení 100 DM na Eura (kurz = 1,95583, přiřazen k Local 1)
kWaluta lokalna Euro
Aby przeliczyć 100 marek niemieckich na euro (kurs konwersji = 1,95583, przyporządkowany do Local 1)
Currency Conversion Examples / Beispiele für die Währungsumrechnung /
Exemples de conversion de devise / Ejemplos de conversión de divisa /
Esempi di conversione di valute / Exempel på valutaomvandling /
Koersomrekenvoorbeelden / Eksempler på valutakonvereteringer /
Esimerkkejä valuutan muuntamisesta / Eksempler på valutaomregning /
Exemplos de conversão de moeda / Примеры пересчета валют /
Valutaátváltási példák / Pfiíklady pfievodu mûny / Przyk∏ady konwersji walut
CA
1# Local 1
Euro
Local 1
0.
100.
100.
51.13
=
*
1
*
2
100
1
--------
1
95583
51
13
100
L
=
C=
L
÷
••
0
••
÷
*
2
PRINT
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65 06.2.14, 9:17 PM16
– 18 –
kEuro Valuta locale
1. Per convertire 110 euro in franchi francesi (tasso di conversione = 6,55957, assegnato a Local 2)
2. Per convertire 50 euro in lire italiane (tasso di conversione = 1936,27, assegnato a Local 3)
kEuro Lokal
1. Omvandla 110 Euro till franska Francs (växelkurs = 6,55957, tilldelad Local 2)
2. Omvandla 50 Euro till italienska Lire (växelkurs = 1936,27, tilldelat Local 3)
kEuro Lokaal
1. Om 110 euros om te rekenen naar Franse franken (wisselkoers = 6,55957, toegewezen aan Local 2)
2. Om 50 euros om te rekenen naar Italiaanse lira (wisselkoers = 1936,27, toegewezen aan Local 3)
kEuro Lokal
1. Konvertering av 110 euro til franske franc (konverteringskurs = 6,55957 lagret under Local 2)
2. Konvertering av 50 euro til italienske lire (konverteringskurs = 1936,27 lagret under Local 3)
kEuro Paikallisvaluutta
1. Muunnetaan 110 euroa Ranskan frangeiksi (vaihtoarvo = 6,55957, määrätty näppäimelle Local 2)
2. Muunnetaan 50 euroa Italian liiroiksi (vaihtoarvo = 1936,27, määrätty näppäimelle Local 3)
kEuro Lokal
1. Omregning af 110 euro til franske franc (omregningskurs = 6,55957, tildelt Local 2)
2. Omregning af 50 euro til italienske lire (omregningskurs = 1936,27, tildelt Local 3)
kEuro Local
1. Para converter 110 euros para francos franceses (taxa de conversão = 6,55957, designada para Local 2)
2. Para converter 50 euros para liras italianas (taxa de conversão = 1936,27, designada para Local 3)
k
Евро
местная валюта
1. Перевести 110 евро во французские франки (обменный курс 6,55957, присвоен клавише «Local 2»)
2. Перевести 50 евро в итальянские лиры (обменный курс 1936,27, присвоен клавише «Local 3»)
kEuró Helyi
1. 110 euró átváltása francia frankra (átváltási árfolyam = 6,55957, Local 2-höz hozzárendelve)
2. 50 euró átváltása olasz lírása (átváltási árfolyam = 1936,27, Local 3-hoz hozzárendelve)
kEuro Místní mûna
1. Převedení 110 Euro na Francouzské franky (kurz = 6,55957, přiřazen k Local 2)
2. Převedení 50 Euro na Italské liry (kurz = 1936,27, přiřazen k Local 3)
kEuro Waluta lokalna
1. Aby przeliczyć 110 euro na franki francuskie (kurs konwersji = 6,55957, przyporządkowany do Local 2)
2. Aby przeliczyć 50 euro na liry włoskie (kurs konwersji = 1936,27, przyporządkowany do Local 3)
CA
110 Euro
0.
110.
721.55
PRINT, 2
*
3
C=
110
2
--------
6
55957
721
55
••
0
••
C
=
L
Local 2
Euro French francs
Euro Französische Franken
Euro Francs français
Euro Francos franceses
Euro Franchi francesi
Euro Franska Francs
Euro Franse franken
Euro Franske franc
Euro Ranskan frangi
Euro Franske franc
Euro Francos franceses
Евро французские франки
Euró Francia frank
Euro Francouzský frank
Euro Franki francuskie
Euro Italian lira
Euro Italienische Lire
Euro Lires italiennes
Euro Liras italianas
Euro Lire italiane
Euro Italienska Lire
Euro Italiaanse lire
Euro Italienske lire
Euro Italian liira
Euro Italienske lire
Euro Liras italianas
Евро итальянские лиры
Euró Olasz líra
Euro Italská lira
Euro Liry włoskie
*
3
The conversion result is rounded in accordance with Decimal Mode Selector settings.
*
3
Das Umrechnungsergebnis wird gemäß den Einstellungen des Dezimalmodus-Wahlschalters gerundet.
*
3
Le résultat obtenu est arrondi en fonction des réglages du sélecteur de mode décimal.
*
3
El resultado de conversión se redondea de acuerdo con los ajustes del selector de modo decimal.
*
3
Il risultato della conversione viene arrotondato secondo l’impostazione del selettore di modo decimale.
*
3
Det uppvisade omvandlingsresultatet avrundas i enlighet med inställningen för decimallägesväljaren.
*
3
Het aangegeven omrekenresultaat wordt afgerond in overeenstemming met de instellingen van de decimale functie
keuzeschakelaar.
*
3
Konverteringssvaret avrundes i henhold til innstillingene for desimalinnstillingsvelgeren.
C=
50
3-------1
936
27
96 814
••
0
••
,
,
L
CA
50 Euro
0.
50.
96'814.
Local 3
PRINT, 0
*
3
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65 06.2.14, 9:18 PM18
– 19 –
*
3
Muuntamistulos pyöristyy desimaalimoodin valitsimen säädön mukaan.
*
3
Omregningsfacittet rundes af i overenstemmelse med indstillingerne af vælgeren for decimalfunktion.
*
3
O resultado da conversão é arredondado de acordo com as definições do seletor do modo decimal.
*
3
Результат перевода округляется в соответствии с положением переключателя режима округления.
*
3
Az átváltás eredménye kerekítésre kerül a Tizedes mód választó beállítás szerint.
*
3
Výsledek převodu je zaokrouhlen podle nastavení voliče režimu desetinných čísel.
*
3
Wynik konwersji jest zaokrąglany stosownie do nastawień selektora trybu dziesiętnych.
* Only the input value and conversion result appear on the display. Details of the entire calculation will be included on the printout.
* Nur der Eingabewert und das Umrechnungsergebnis erscheinen im Display. Einzelheiten der gesamten Umrechnung sind in dem
Ausdruck enthalten.
* Seuls la valeur saisie et le résultat de la conversion apparaissent sur l’écran. Les détails du calcul complet seront par contre
imprimés.
* Sobre el display solamente aparecen el valor ingresado y el resultado de conversión. Los detalles del cálculo entero serán incluídos
en la impresión.
* Soltanto il valore introdotto e il risultato della conversione appaiono sul display. I dettagli dell’intero calcolo vengono inclusi sullo
stampato.
* Enbart det inmatade värdet och omvandlingsresultatet visas på skärmen. Detaljer om hela beräkningen återfinns på utskriften.
* Alleen de ingevoerde waarde en het omrekenresultaat verschijnen in de display. Details van de gehele berekening zullen wel in de
afdruk te zien zijn.
*Kun den innmatede verdien og konverteringssvaret vises i displayet. Utregningens detaljerte punkter vil fremtre på utsktiften.
* Ainoastaan syöttöarvo ja muuntamistulos näkyvät ruudussa. Koko laskutoimituksen yksityiskohdat näkyvät tulostuspaperilla.
*Kun indtastningsværdien og omregningsfacit vil blive vist på displayet. Detaljer for hele udregningen vil blive inkluderet i udskrivningen.
* Somente o valor introduzido e o resultado da conversão aparecem no mostrador. Os detalhes do cálculo inteiro serão incluídos na
impressão.
* На дисплее появляются только введенное значение и результат перевода. Подробности вычисления включаются в
распечатку.
* Csak a bevitt érték és az átváltás eredménye jelenik meg a kijelzőn. A teljes számítás részletei a nyomtatásba lesznek belefoglalva.
* Na displeji se objeví pouze vložená hodnota a výsledek převodu. Podrobnosti celého výpočtu budou uvedeny na výtisku.
* Jedynie wprowadzona wartość i wynik konwersji ukazują się na wyświetlaczu. Szczegóły całego obliczenia będą zawarte na wydruku.
kLocal Local
Specifying the Number of Decimal Places for Intermediate Euro Amounts
When you convert from one local currency to another, the calculator internally converts the original currency to euros. This
conversion result is the “intermediate euro amount”. Next, the intermediate euro amount is converted to the target currency.
The flow of the steps of the conversions will be shown on the printout.
For such a calculation, you should use the following procedure to specify the number of decimal places for the intermedi-
ate euro amount. You can specify from 3 to 9 decimal places, for a floating decimal point (F). The intermediate euro
amount is rounded off to the number of decimal places you specify.
kÖrtliche Währung Örtliche Währung
Spezifizieren der Anzahl der Dezimalstellen für die Euro-Zwischenbeträge
Wenn Sie von einer örtlichen Währung in eine andere umrechnen, rechnet der Rechner intern die Ausgangswährung in
Euro um. Dieses Umrechnungsergebnis entspricht dem “Euro-Zwischenbetrag”. Danach wird der Euro-Zwischenbetrag
in die Zielwährung umgerechnet. Der Ablauf der Schritte der Umrechnung wird auf der Druckausgabe angezeigt.
Für eine solche Rechnung sollten Sie den folgenden Vorgang verwenden, um die Anzahl der Dezimalstellen des Euro-
Zwischenbetrages zu spezifizieren. Sie können von 3 bis 9 Dezimalstellen für einen Fließpunkt (F) spezifizieren. Der
Euro-Zwischenbetrag wird auf die von Ihnen spezifizierte Anzahl von Dezimalstellen gerundet.
kDevise locale Devise locale
Spécification du nombre de décimales pour les montants intermédiaires en euros
Lorsque vous convertissez une devise locale dans une autre, la calculatrice convertit d’abord la devise originale internement
en euros. Le résultat de la conversion est le “montant intermédiaire en euros”. Ce montant est ensuite converti dans la
devise voulue. Le détail des conversions n’est pas affiché mais il sera imprimé.
Pour ce type de calcul, vous devez utiliser la procédure suivante pour spécifier le nombre de décimales du montant
intermédiaire en euros. Vous pouvez spécifier de 3 à 9 décimales après le point décimal flottant (F). Le montant intermédiaire
en euros sera arrondi au nombre de décimales spécifié.
kLocal Local
Especificando el número de lugares decimales para los importes intermedios en euros
Cuando se convierte desde una divisa local a otra, la calculadora convierte internamente la divisa original a euros. El
resultado de esta conversión es el “importe intermedio en euros”. Luego, el importe intermedio en euros es convertido a
la divisa final requerida. El flujo de los pasos de las conversiones será mostrado en la impresión.
Para tales cálculos, deberá usar el procedimiento siguiente para especificar el número de lugares decimales para el
importe intermedio en euros. Puede especificar de 3 a 9 lugares decimales, para un punto decimal flotante (F). El importe
intermedio en euros es redondeado por defecto al número de lugares que se especifica.
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65 06.2.14, 9:18 PM19
– 22 –
*
4
Houd deze toets voor ca. 3 seconden ingedrukt. De display is eerst leeg maar na ca. 3 seconden verschijnt het invoerscherm
voor de wisselkoers.
*
4
Hold denne tasten inntrykt i ca. 3 sekunder. Displayet vil bli blankt helt til ruten for konverteringsrate fremtrer etter ca. 3 sekunder.
*
4
Pidä tätä näppäintä alhaalla noin kolmen sekunnin ajan. Näyttö tyhjenee tällöin, mutta noin kolmen sekunnin kuluttua vaihtoarvon
syöttöruutu tulee esille.
*
4
Hold denne tast inde i ca. tre sekunder. Displayet bliver tomt i dette tidsrum, men i løbet af ca. tre sekundur, vil skærmen til
indtastning af omregningskursen komme frem.
*
4
Pressione esta tecla durante aproximadamente três segundos. O mostrador torna-se branco durante esse momento, mas
depois de aproximadamente três segundos a tela de introdução da taxa de conversão aparece.
*
4
Эту клавишу не отпускать примерно три секунды. В течение этого времени индикация на дисплее отсутствует, а
примерно через три секунды появляется изображение для ввода обменного курса.
*
4
Tar tsa nyomva ezt a gombot körülbelül három másodpercig. Ezalatt a kijelző kiürül, de körülbelül három másodperc múlva
megjelenik az árfolyambeviteli képernyő.
*
4
Podržte stisknutou tuto klávesu na přibližně tři sekundy. Displej během této doby zhasne a přibližně za tři sekundy se objeví
obrazovka pro vložení kurzu.
*
4
Przytrzymaj ten klawisz około trzech sekund. W tym czasie wyświetlacz się opróżnia, ale po około trzech sekundach pojawia się
ekran wprowadzania kursu konwersji.
*
5
Set 0 when F (floating point) is set for the number of decimal places. Inputting a number other than one from 3 to 9 or 0 causes
an error. When this happens, press C and input a correct number.
*
5
Stellen Sie 0 ein, wenn F (Fließpunkt) für die Anzahl der Dezimalstellen eingestellt ist. Durch Eingabe einer anderen Zahl als von
3 bis 9 oder 0 kommt es zu einem Fehler. Falls dies eintritt, drücken Sie die C-Taste und geben Sie danach die richtige Zahl ein.
*
5
Sélectionnez 0 comme nombre de décimales pour F (point flottant). La saisie d’un autre nombre que 3 à 9 ou 0 entraîne une
erreur. Le cas échéant, appuyez sur C et saisissez le nombre correct.
*
5
Ajuste 0 cuando F (punto flotante) se ajusta para el número de lugares decimales. Ingresando un número que no sea de 3 a 9
o 0, ocasiona un error. Cuando esto sucede, presione C e ingrese un número correcto.
*
5
Impostare su 0 quando F (virgola mobile) è impostata per il numero di cifre decimali. L'introduzione di un numero diverso da
quelli compresi tra 3 e 9 o 0 causa un errore. Se ciò dovesse accadere, premere C e introdurre un numero corretto.
*
5
Specificera 0 när F (flytande punkt) är inställd för antalet decimaler. Inmatning av en siffra utöver en från 3 till 9 eller 0 orsakar ett
fel. Tryck på C om detta inträffar och mata sedan in rätt siffra.
*
5
Stel 0 in wanneer F (drijvende komma) ingesteld is voor het aantal decimale plaatsen. Invoeren van een nummer anders dan 3
t/m 9 of 0 leidt tot een foutlezing. Druk in dit geval op C en voer het correcte nummer in.
*
5
Still inn 0 når F (flytende komma) stilles for antall desimaler. Feil vil oppstå ved innmating av andre antall desimaler enn fra 3 til
9 eller 0. Dersom feil oppstår kan en trykke C og deretter mate inn korrekt antall.
*
5
Aseta 0, kun F (liukupilkku) säädetään kymmenyssijojen lukumäärälle. Jos syötät numeron, joka ei ole rajoissa 3 – 9 tai 0,
ilmestyy virheviesti. Jos näin tapahtuu, paina näppäintä C ja syötä oikea numero.
*
5
Indstil 0, hvis F (flydende komma) er indstillet for antallet af decimalpladser. Indtastning af et andet ciffer end et fra 3 til 9 eller 0,
vil føre til fejl. Tryk, hvis dette sker, på C og indtast et korrekt ciffer.
*
5
Ajuste 0 quando F (vírgula flutuante) for ajustado para um número de casas decimais. Introduzir um número diferente de 3 a 9
ou 0 causa um erro. Se isso acontecer, pressione C e introduza o número correto.
*
5
Если в качестве числа десятичных знаков задано F (плавающая запятая), задать 0. При вводе числа, отличного от 3—
9 и 0, возникает ошибка. В этом случае нажмите на клавишу «C» и введите правильное число.
*
5
Állítson be 0-t, amikor F (lebegőpontos) van beállítva a tizedes helyek számára. 3-tól 9-igtől, illetve 0-tól eltérő szám megadása
hibát okoz. Amikor ez történik, nyomja meg a C-t, és adjon meg egy megfelelő számot.
*
5
Když je pro počet desetinných míst zvoleno F (pohyblivá desetinná čárka), vložte 0. Vložení jiného čísla než 3 až 9 nebo 0
způsobí chybu. Když k tomuto dojde, stiskněte C a vložte správné číslo.
*
5
Wyszczególnij 0 jako ilość miejsc dziesiętnych dla F (punkt zmiennopozycyjny). Wprowadzanie innej ilości niż od 3 do 9 lub 0
powoduje pomyłkę. Gdy zaistnieje taka sytuacja, naciśnij C i wprowadź prawidłową ilość.
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65 06.2.14, 9:18 PM22
– 23 –
Checking Rate Assignments and the Number of Decimal Places used for the Intermediate Euro Amount
After pressing CA, press Local 1, Local 2, or Local 3 to display the rate assigned to the key, or Euro to display the
number of decimal places specified for euro conversion results.The setting data appears on the display, but is not printed.
Kontrolle der zugeordneten Wechselkurse und der Anzahl der Dezimalstellen für den Euro-Zwischenbetrag
Nach dem Drücken der CA-Taste, die Local 1-, Local 2- oder Local 3-Taste drücken, um den der entsprechenden
Taste zugeordneten Wechselkurs anzuzeigen, oder die Euro-Taste drücken, um die Anzahl der für die Euro-
Umrechnungsergebnisse spezifizierten Dezimalstellen anzuzeigen. Der eingestellte Datenwert erscheint im Display, wird
aber nicht ausgedruckt.
• Vérification de l’affectation des taux et du nombre de décimales utilisées pour le montant intermédiaire en
euros
Après une pression sur CA, appuyez sur Local 1, Local 2 ou Local 3 pour afficher le taux affecté à la touche, ou sur
Euro pour afficher le nombre de décimales spécifié pour les résultats de la conversion en euros. Les données apparaissent
sur l’afficheur mais elles ne peuvent pas être imprimées.
Comprobando las asignaciones de tasa y número de lugares decimales usados para el importe intermedio en
euros
Luego de presionar CA, presione Local 1, Local 2 o Local 3 para visualizar la tasa asignada a la tecla, o Euro para
visualizar el número de lugares decimales especificados para los resultados de conversión del euro. Los datos de ajuste
aparecen sobre el display, pero no son impresos.
Controllo delle assegnazioni dei tassi e del numero di cifre decimali utilizzati per l’importo intermedio in euro
Dopo aver premuto CA, premere Local 1, Local 2 o Local 3 per visualizzare il tasso assegnato al tasto, o Euro per
visualizzare il numero di cifre decimali specificato per i risultati delle conversioni in euro. I dati di impostazione appaiono
sul display, ma non vengono stampati.
Kontroll av växelkurstilldelning och antalet decimaler som används för mellanliggande Euro-summa
Tr yck på CA och därefter Local 1, Local 2 eller Local 3 för att visa växelkursen som tilldelats tangenten, eller på
Euro för att visa antalet decimaler som specificerats för resultat av Euro-omvandling. Inställningsdatan visas på skärmen
men trycks inte ut.
Controleren van koerstoewijzingen en het aantal decimale plaatsen dat gebruikt wordt voor het eurobedrag als
tussenuitkomst
Druk na indrukken van de CA toets op de Local 1, Local 2 of Local 3 toets om de koers aan te geven die aan een
bepaalde toets is toegewezen, of op de Euro toets om het aantal decimale aan te geven dat ingesteld is voor het
eurobedrag als tussenuitkomst. De ingestelde data verschijnt in de display maar wordt niet afgedrukt.
Kontroll av rateinnstilingene og antallet desimaler for det mellomliggende eurobeløpet
Etter trykking på tasten CA, trykkes Local 1, Local 2 eller Local 3 for å frembringe rateinnstillingen som har blitt
lagret under disse tastene, eller Euro for å frembringe innstillingen for antall desimaler for eurokonverteringssvarene.
Innstillingene vil vises i displayet, men vil ikke utskrives.
Valuuttamäärien ja euro-väliarvoissa käytettyjen kymmenyssijojen lukumäärän tarkistus
Jos CA-näppäintä painettuasi painat näppäintä Local 1, Local 2 tai Local 3, näkyy sille näppäimelle määrätty arvo,
tai jos painat Euro-näppäintä, näkyy euro-väliarvoille määrätty kymmenyssijojen lukumäärä. Asetustiedot ilmestyvät
ruutuun, mutta ne eivät tulostu.
Kontrol af omregningskurser og antallet af decimalpladser, som anvendes til det mellemliggende euro-beløb
Tr yk på Local 1, Local 2 eller Local 3, når CA er trykkes ind, for at angive den omregningskurs, som tasten er
forsynet med, eller på Euro for at angive det antal decimalpladser, som er specificeret for euro-omregningsfacitter.
Indstillingsdataen kommer frem på displayet, men udskrives ikke.
Verificação das designações das taxas e do número de casas decimais usadas para a quantia intermediár
intermediária em euros
Depois de pressionar CA, pressione Local 1, Local 2 ou Local 3 para exibir a taxa designada para a tecla, ou Euro
para exibir o número de casas decimais especificado para os resultados das conversões de euros. Os dados da definição
aparecem no mostrador, mas não são impressos.
Проверка курсов, присвоенных клавишам, и числа десятичных знаков, заданного для промежуточных
значений, выражаемых в евро
Нажать на клавишу «CA»; для вывода на дисплей присвоенного клавише курса нажать на клавишу «Local 1»,
«Local 2» или «Local 3», а для вывода числа десятичных знаков, заданного для промежуточных значений,
выражаемых в евро, нажать на клавишу «Euro». Значение появляется на дисплее, но не распечатывается.
Árfolyam-hozzárendelések és a közbenső euró összeghez használt tizedes helyek számának ellenőrzése
A CA megnyomása után nyomja meg a Local 1, Local 2 vagy Local 3 gombot a gombhoz hozzárendelt árfolyam
megjelenítéséhez, illetve az Euro gombot az euróátváltási eredményekhez megadott számú tizedes hely megjelenítéséhez.
A beállítási adatok megjelennek a kijelzőn, de nem nyomtatódnak ki.
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65 06.2.14, 9:18 PM23
– 27 –
••
0
••
Tax Calculation Examples (Tax Rate = 5%)
Beispiele für Steuerberechnung (Steuersatz = 5%)
Exemples de calcul de taxe (Taux de taxation = 5%)
Ejemplos de cálculo de impuesto (Tasa de impuesto = 5%)
Esempi di calcoli di imposte (aliquota dell’imposta = 5%)
Exempel på skatteräkning (Skattesats = 5%)
BTW berekeningsvoorbeelden (BTW percentage = 5%)
Eksempler på avgiftsberegning (avgiftsrate = 5%)
Esimerkki verolaskutoimenpiteistä (veroarvo = 5%)
Eksempler på skatteudregning (skatterate = 5%)
Exemplos de cálculo de imposto (Taxa de imposto = 5%)
Примеры налоговых вычислений
(
ставка налога 5 %
)
Adószámítási példák (Adókulcs = 5%)
Pfiíklady daÀov˘ch v˘poãtÛ (v˘‰e danû = 5%)
Przyk∏ady obliczeƒ podatku (stopa podatkowa = 5%)
150 TAX+
157.50
0.
PRINT, 2
CA
150
5
7
50
157
50
-T
%T
T
+T
1. Original cost = $150
Calculate the price-plus-tax.
1. Originalpreis = $150
Berechnen Sie den Preis plus Steuer.
1. Coût original = 150 $
Calculer le prix taxe comprise.
1. Costo original=$150
Calcular el precio más el impuesto.
1. Costo originale = $150
Calcolare il prezzo più imposta.
1. Ursprunglig kostnad = $150
Beräkna pris-plus-skatt.
1. Oorspronkelijke prijs = $150
Bereken de prijs-plus-BTW.
1. Opprinnelig pris = $150
Beregn pris-pluss-avgift
Tax/Steuer/Taxe/Impuesto/Imposta/Skatt/
BTW/Avgift/Vero/Skat/Imposto/налог/
Adó/Daň/Podatek
Price-plus-tax/Preis plus Steuer/Prix taxe
comprise/Precio más impuesto/Prezzo più
imposta/Pris-plus-skatt/Prijs-plus-BTW/Pris-
pluss-avgift/Verollinen hinta/Pris-plus-skat/
Preço mais imposto/цена с налогом/Ár + adó/
Cena s daní/Cena z podatkiem
1. Alkuperäinen hinta = $150
Laske verollinen hinta.
1. Oprindelig pris = $150
Udregn pris-plus-skat.
1. Custo original = $150
Calcule o preço mais imposto.
1. Первоначальная цена 150 дол.
Вычислить цену с налогом.
1. Eredeti ár = $150
Ár + adó számítása.
1. Původní cena = 150 $
Vypočítejte cenu s daní.
1. Cena pierwotna = $150
Oblicz cenę z podatkiem.
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65 06.2.14, 9:19 PM27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Casio HR-150TEC, HR-200TEC Le manuel du propriétaire

Catégorie
Calculatrices
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à