Celestron Microspin Digital Microscope Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microscopes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

9 I FRANÇAIS
1. INTRODUCTION
Nous vous remercions pour l’achat du microscope numérique Celestron MicroSpin™. Veuillez lire ce manuel attentivement
avant d’utiliser ce produit et conservez ce manuel pour référence ultérieure. Vous pourrez profiter de l’utilisation de votre
télescope pendant de nombreuses années si vous en prenez soin et en faites l’entretien de manière adéquate.
Votre microscope numérique MicroSpin diffère d’un microscope optique traditionnel. Le MicroSpin est muni d’un capteur
de caméra interne servant d’oculaire 10x. Le microscope se connecte à votre ordinateur via le câble USB 2.0 et l’image
agrandie de votre spécimen est affichée sur votre écran. Le revolver porte-objectifs intégré est doté de 6 lentilles d’objectif
ayant des puissances de 10x à 60x et qui permettent d’obtenir un grossissement final de 100x à 600x.*
Vous pouvez capturer et enregistrer des images fixes et de la vidéo sur votre ordinateur en utilisant le logiciel MicroSpin
Digital Capture, lequel est inclus.
*REMARQUE: Le grossissement final que vous pouvez obtenir dépend de la taille de votre écran, plus l’écran est grand, plus le grossissement sera élevé.
Windows OS
Windows 10 (32 bits ou 64 bits) / Windows 7 (32
bits ou 64 bits) / Systèmes Windows XP SP2, SP3 /
Windows Vista (32 bits ou 64 bits)
• Lecteur de CD-ROM
• Processeur P4-1,8 GHz ou de vitesse supérieure
• Minimum de 512 Mo RAM
• Minimum de 800 Mo disponibles sur le disque dur
• Un port USB 2.0 libre
Mac OS
• Systèmes Mac OS X 10.4.8 à Mac OS X 10.11.x
Vitesse de processeur Power PC G3/G4/G5 ou
processeur Intel
• Lecteur de CD-ROM
• Minimum de 128 Mo RAM
• Minimum de 800 Mo disponibles sur le disque dur
• Un port USB 2.0 libre
CARACTÉRISTIQUES
Grossissements 100x, 200x, 300x, 400x, 500x, 600x
Capteur CMOS 2 Mpx
Format de fichier d'image JPEG
Résolution de capture vidéo 320 x 240, 640 x 480
Champ d'observation efficace Lentille d’objectif 100x = 3,6 x 2,70 mm
Lentille d’objectif 200x = 1,8 x 1,40 mm
Lentille d’objectif 300x = 1,2 x 0,90 mm
Lentille d’objectif 400x = 0,9 x 0,70 mm
Lentille d’objectif 500x = 0,7 x 0,50 mm
Lentille d’objectif 600x = 0,6 x 0,45 mm
Systèmes d'exploitation pris en charge Windows 10/7/XP/Vista
Mac OS X 10.4.8x - Mac OS X 10.11x
Type de connexion USB
Alimentation 5 V, 250 mA (par le câble USB connecté à l’ordinateur)
Lampes Supérieure et inférieure à DEL
Dimensions 8,19 po x 5,12 po x 6,02 po / 208 mm x 130 mm x 153 mm
Poids 350 g / 0,77 lb
10 I FRANÇAIS
COMPOSANTS
1. Déclencheur
2. Revolver porte-objectifs
3. Lentilles d’objectif (6)
4. Platine et lampe à DEL inférieure
5. Commutateur de sélection de lampe
6. Lampe à DEL supérieure
7. Valets
8. Molettes de mise au point
9. Câble USB
CONTENU DE LA BOÎTE
1
3
2
4
5 8 96 7
(1) MicroSpin Digital
Microscope
(3) Lames porte-objets
vides
(3) Lamelles vides
(1) Pince(1) Compte-gouttes(1) Guide ’installation
rapide
(1) MicroSpin Digital
Capture software
(1) Lame préparée
avec échantillon
de coton
11 I FRANÇAIS
INSTALLATION D’UNE LAME
PORTE-OBJETS
Élevez le revolver porte-objectifs (2) en tournant la molette
de mise au point (8) dans le sens antihoraire jusqu’en fin de
course.
• Placez une lame porte-objets préparée sur la platine (4) et
fixez-la en place à l’aide des valets (7).
CONNEXION DE L’APPAREIL
Connectez le microscope à l’ordinateur en branchant le câble
USB 2 à un port USB disponible de votre ordinateur.
LANCEMENT DU LOGICIEL
DIGITAL CAPTURE
Windows OS
Lancez le logiciel MicroSpin Digital Capture en double cliquant
sur l’icône située sur le Bureau de l’ordinateur, ou depuis
le menu Démarrer {Démarrer > Tous les programmes >
MicroSpin Digital Capture > MicroSpin Digital Capture}.
Mac OS
1. Placez le CD du logiciel MicroSpin Digital Capture dans le
lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
2. Double-cliquez sur l’icône « MicroSpin Digital Capture.dmg
» que l’on retrouve sur le disque compact.
3. Faites glisser l’icône MicroSpin Digital Capture Viewer
dans le dossier Applications.
Mac OS
Lancez le logiciel MicroSpin Digital Capture en double-
cliquant sur l’icône dans le menu Applications.
Windows OS
1. Placez le CD du logiciel MicroSpin Digital Capture dans le
lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
2. Double-cliquez sur l’icône « MicroSpin Digital Capture.exe »
que l’on retrouve sur le disque compact.
3. Suivez les instructions de l’assistant de configuration Digital
Capture pour terminer l’installation.
2. MISE EN ROUTE
INSTALLATION DU LOGICIEL
MicroSpin Digital Capture MicroSpin Digital Capture
12 I FRANÇAIS
SÉLECTION D’UNE
SOURCE LUMINEUSE
Ce microscope numérique est muni d’une lampe supérieure (6)
et d’une lampe inférieure (4) à DEL. Une des lampes s’allume
lorsque le microscope est branché à l’ordinateur. Appuyez sur le
commutateur de sélection de lampes (5) pour choisir une des deux
lampes.
SÉLECTION D’UNE PUISSANCE DE
GROSSISSEMENT
Le revolver porte-objectifs (2) peut être tourné dans le sens horaire
ou antihoraire.
Faites pivoter le revolver jusqu’à ce que la lentille désirée soit placée
directement au-dessus du spécimen et que vous sentiez un « clic ».
Ce « clic » confirme que la lentille est correctement alignée.
MISE AU POINT
La molette de mise au point (8) peut être tournée dans le sens
horaire ou antihoraire.
Tournez la molette de mise au point (8) tout en regardant l’image
reproduite sur l’écran d’ordinateur. Arrêtez lorsque l’image est au
point.
REMARQUE : Assurez que l’objectif est dégagé et qu’il ne touche pas la lame porte-objets
lorsque vous abaisser le revolver porte-objectif pendant la mise au point.
13 I FRANÇAIS
MENU DES PARAMÈTRES DU SYSTÈME
Au premier lancement du logiciel MicroSpin Digital Capture, les paramètres par défaut seront chargés, et vous pouvez changer ces
paramètres manuellement dans le menu des paramètres du système.
Appareil - Choisissez votre appareil de lecture vidéo en continu (dans ce cas le Microscope numérique MicroSpin).
Résolution - Modifiez ici les paramètres de résolution de capture.
Configuration du temps de capture - Configurez ici la capture d’image automatique.
Configuration vidéo - Choisissez ici votre résolution vidéo (640 x 480 ou 320 x 240).
Paramètre de sauvegarde - Choisissez le dossier de destination où toutes les images et vidéos seront sauvegardées
sur votre ordinateur.
Paramètre de langue - La langue du logiciel Digital Capture peut être modifiée à l’aide de ce paramètre
Paramètres avancés - La pression du bouton « Plus... » à droite du menu des paramètres du système vous permettra d’ajuster
manuellement tous les paramètres d’image.
Ces paramètres sont :
- Luminosité
- Contraste
-Teinte
-Saturation
-Netteté
REMARQUE: L’accessibilité à ces paramètres peut varier en fonction de votre système d’exploitation.
Fichiers sauvegardés - À l’aide du logiciel MicroSpin Digital Capture, vous pouvez localiser le dossier des fichiers sauvegardés en
cliquant sur le bouton « Plus... » situé à gauche de la fenêtre principale.
Plein écran - Pour activer le mode plein écran, cliquez sur le bouton plein écran situé dans le coin inférieur droit de la fenêtre du
logiciel MicroSpin Digital Capture.
- Pour quitter le mode plein écran, cliquez deux fois sur l’écran, ou appuyez sur la touche « Échap » [Esc] du clavier.
Enregistrement vidéo/Arrêt
Information
Mise hors tension
Icône des paramètres
Déclencheur
Minuteur
3. UTILISATION DU LOGICIEL DIGITAL CAPTURE
ICÔNES DE LA FENÊTRE PRINCIPALE
-Gamma
-Équilibrage des blancs
-Compensation de contre-jour
-Gain
14 I FRANÇAIS
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Gardez l’appareil au sec et protégez-le de l’eau ou de la vapeur.
• Ne laissez pas votre appareil dans un endroit où la température est très élevée ou très basse.
Ne touchez pas à votre appareil lorsque vous avez les mains mouillées. Le faire dans ces conditions peut endommager l’appareil ou l’utilisateur peut être
victime d’une décharge électrique.
• N’utilisez pas l’appareil ou ne le rangez pas dans des endroits sales et poussiéreux, car ses pièces mobiles peuvent alors être endommagées.
N’utilisez pas de produits chimiques corrosifs, de solvants de dégraissage ou de détergents puissants pour nettoyer l’appareil. Essuyez-le plutôt à l’aide
d’un chiffon doux légèrement humecté dans une solution à base d’eau et de savon doux.
AVERTISSEMENT
• Ne regardez pas directement les lampes du microscope numérique. Cela peut causer des dommages permanents aux yeux.
• Ne tentez pas d’ouvrir ou de démonter le microscope numérique.
MENTIONS LÉGALES
Ce document est publié sans aucune garantie. Nous considérons que les informations fournies sont précises, mais des erreurs ou inexactitudes pourraient
s’y retrouver. En aucun cas le fabricant ou ses distributeurs seront tenus responsables pour des dommages accessoires ou indirects de quelque nature,
y compris, mais non limité à, la perte de profits ou une perte commerciale, découlant de l’utilisation des informations contenues dans ce document. Intel
est une marque de commerce d’Intel Corp. aux États-Unis et dans d’autres pays. Mac, Mac OS et OS X sont des marques de commerce d’Apple Inc.,
enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
GARANTIE
Votre microscope MicroSpin Digital est couvert par une garantie limitée de deux ans. Veuillez consultez le site Web de Celestron pour obtenir des infor-
mations détaillées sur tous les microscopes Celestron.
© 2015 Celestron • Tous droits réservés. • celestron.com
2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 É.-U.
Téléphone : 1 (800) 421-9649 • Imprimé en Chine 2015
Remarque relative à la FCC : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquences radio et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement génère des interférences nuisibles à la réception de programmes de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’équipement, l’utilisateur
est encouragé à essayer de corriger l’interférence à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
+ Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
+ Augmentez la distance séparant l’équipement et le récepteur.
+ Branchez l’équipement dans une prise de courant faisant partie
d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
+ Consultez le détaillant ou un technicien radio ou TV d’expérience
pour de l’assistance.
Ce produit a été conçu à l’intention des utilisateurs de 14 ans et plus. La conception et les caractéristiques du produit sont indiquées sous réserve de modifications sans préavis.
V.2
15 I DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNGL
MODELL-NR. 44114
DIGITALES MIKROSKOP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Celestron Microspin Digital Microscope Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à