Celestron 44347 Manuel utilisateur

Catégorie
Microscopes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

10
|
FRANÇAIS
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Merci pour l’achat du microscope numérique LCD TetraView
TM
de
Celestron avec un écran tactile de 4,3”. Votre microscope est un
instrument optique de précision, fabriqué avec des matériaux de la
plus grande qualité afi n d’assurer sa durabilité et sa longue durée.
Il est conçu pour vous permettre de vivre d’agréables moments
avec un minimum d’entretien.
Avant l’utilisation de votre microscope, veuillez lire les instructions
pour vous familiariser avec les fonctions et les opérations afi n d’en
maximiser son utilisation. Se référer au schéma de microscope
pour repérer les pièces mentionnées dans le présent manuel.
Ce microscope offre des puissances élevées de 40x à 400x (jusqu’à
2400x avec zoom numérique). Ce microscope est principalement
adapté pour examiner des lamelles de spécimen de levures et
de moisissures, des cultures, des plantes et parties d’animal, des
fi bres, bactéries, etc.
Le microscope numérique LCD TetraView
TM
de Celestron
n’utilise pas les oculaires qui sont utilisés dans les microscopes
traditionnels. Vous verrez des spécimens ou des objets sur l’écran
LCD qui sont faciles à observer et vous pouvez aussi en profi ter
avec les autres. En outre, vous pouvez prendre des photos ou des
vidéos de courte durée avec l’appareil photo numérique intégré.
De plus, vous avez la possibilité de l’affi cher sur la plupart des
écrans TV avec le câble AV/TV.
Les dernières sections de ce manuel vous offrent des conseils de
soins, d’entretien et de dépannage afi n de s’assurer que votre
microscope vous fournisse des années de rendement de qualité,
d’utilisation et de plaisir.
ACCESSOIRES STANDARD COMPRIS AVEC VOTRE MICROSCOPE
• Caméra Numérique — intégré
• Écran Tactile LCD
• Stylet Tactile
• Lentilles Objectif 4x
• Illuminateur
• Étui Rigide
• Lentilles Objectif 10x
• Diaphragme/Molette Filtre — 6 positions
• Housse de protection
• Lentilles Objectif 20x
• Câble USB 2.0
• Fente Carte SD
• Lentilles Objectif 40x
• Câble AV/TV
• Adaptateur CA
• 10 Lamelles Préparées
• Carte SD 2 Go
Module LCD Moniteur LCD
Alimentation
Vis d’ajustement de
tension de rotation
Tourelle de l’objectif
Lentilles de l’objectif
Platine Mécanique
Base
Illuminateur Inférieur
Réceptacles de carte
SD/USB/câble AV-TV
Bras
Boutons de contrôle de platine
Boutons de
mise au point
Interrupteur de
l’Illuminateur
Fig 1
FRANÇAIS
|
11
1. Enlever le microscope avec précaution
ainsi que les autres pièces de la boîte et les
déposer sur une table, bureau ou surface
plane.
2. Enlever la housse de protection du
microscope.
3. Brancher le petit câble de l’adaptateur CA
dans la prise à l’arrière de la base (voir Figure 2).
4. Insérer la prise nécessaire (voir remarque ci-dessous) dans
l’adaptateur CA et ensuite brancher l’adaptateur
REMARQUE: L’adaptateur CA fourni avec ce microscope possède un système de
prise interchangeable qui peut fonctionner aux États-Unis, Royaume-Uni,
Europe, Australie, et dans de nombreux autres pays.
Vous pouvez facilement changer les prises pour votre exigence
particulière en procédant comme suit:
A. Vous pouvez avoir un ou deux différents types d’adaptateurs.
Un adaptateur est af ché à la Figure 3A et un autre quelque
peu semblable à la Figure 3B et chacun a son propre moyen de
changer les prises
B. Pour celui de la Figure 3A, pousser sur le bouton étiqueté et le
maintenir enfoncé alors que vous maintenez les broches de la fi
che et faites-les pivoter légèrement dans le sens antihoraire et
tirer pour l’enlever. Ensuite relâcher le bouton «PUSH».
Prendre le type de fi che que vous voulez utiliser et la centrer sur
l’adaptateur CA et faire pivoter jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche dans l’ouverture.
Ensuite faire pivoter dans le sens horaire
jusqu’à entendre un déclic qui vous confi
rme que le tout est bien installé.
C. Pour celui de la fi gure 3B, tirez sur la
prise tout en tenant la base de l’adaptateur CA
et la fi che se détachera. Prenez le style de fi
che que vous souhaitez utiliser et aligner les
deux trous dans le bas de la fi che avec les
deux broches de l’adaptateur CA. Ensuite,
poussez la fi che dans l’adaptateur CA et vous
avez terminé.
Fonctionnement avec Piles — Vous pouvez
utiliser votre microscope sans alimentation CA, si
vous le désirez. Cela vous donne la liberté d’utiliser
le microscope à l’extérieur comme à l’intérieur
où que vous le désirez. Le fonctionnement avec
piles requiert 4 piles AA (non inclus). Ouvrir le
compartiment de piles au bas du microscope et
insérer les piles selon les polarités affi chées dans le
compartiment de piles (Figure 4). Après l’installation
des piles, fermer la porte du compartiment. La durée
des piles est typiquement de trois heures.
INSTALLATION DE VOTRE MICROSCOPE
TABLE DE GROSSISSEMENT
Consulter le tableau suivant pour déterminer le
grossissement des lentilles différentes d’objectif en
combinaison avec votre microscope en utilisant le
mode normal de l’image numérique sur l’écran LCD
et en utilisant la fonction de zoom numérique.
SPÉCIFICATIONS
Platine Platine Mécanique 3,5” x 3,5” (88 mm x 88 mm)
Caméra Numérique 5 MP ½.5” CMOS; Grossissement 10x à la place d’un oculaire
Moniteur LCD 4,3” (109 mm) avec Zoom numérique 4x — écran TFT tactile
haute définition
Résolution — 480 x 272 pixels
Tube de mise
au point
Double — Grossier/Fin
Objectives Type verre, Achromatique — 4x, 10x 20x, 40x
Mémoire 2 GB SD Card (approximately 550+ snapshots @ 5 MP
Rotation LCD 180° – 90° gauche / 90° droite
Molette de fi ltre Rouge/Vert/Bleu/Trou 1 mm/Trou 3 mm/Trou 6 mm (défaut)
Tourelle Quad avec position à cran
Illuminateur Électrique intégré — 6 Volts et 6 Watts
Condensateur N/D 0,65
Adaptateur CA Entrée universelle 100 à 240 volts 50/60 Hz
Piles 4 AA non inclus — (facultatif — jusqu’à 3 heures d’utilisation)
Poids/Dimensions 67 oz/1.9 kg 7.0” (178 mm) x 5.5 in (140 mm) x 13.0 in (330 mm)
Fig 3A
Fig 4
Fig 3B
DISTANCE DE TRAVAIL
Lentilles d’objectif 4x 10x 20x 40x
Distance
de Travail (mm) - est. 35.3 7.8 1.9 0.7
STYLET TACTILE
Vous pouvez conserver le stylet tactile à portée de main
en le plaçant dans le réceptacle derrière l’interrupteur
d’alimentation.
Lentilles d’objectif 4x 10x 20x 40x
Image Numérique 40x 100x 200x 400x
Maximum avec
zoom numérique 160x 400x 800x 1600x
Stylet Tactile
Interrupteur d’alimentation
Fig 2
12
|
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT DU MICROSCOPE
Avant de regarder les spécimens vous devez allumer le LCD,
allumer le bon illuminateur, et comprendre comment utiliser la platine
mécanique et alors vous serez prêt à commencer à regarder. Enlever
le fi lm protecteur de l’écran LCD.
LCD MODULE
Le microscope numérique est différent des microscopes différents
— au lieu d’utiliser des oculaires pour regarder un spécimen dans
un microscope traditionnel, le moniteur LCD remplace les oculaires
afi n que vous puissiez regarder le spécimen à l’écran ou afi n de
partager ces images avec d’autres. Pour commencer à voir des
spécimens avec votre microscope, vous devez allumer le moniteur
LCD en appuyant sur le bouton d’alimentation (voir Figure 1) et vous
verrez «Celestron Digital Microscope» apparaitre à l’écran. C’est
essentiellement tout ce que vous devez faire pour utiliser l’écran LCD
pour la visualisation des spécimens. Les fonctions de l’écran tactile
sur le module LCD sont principalement utilisées pour prendre des
images (photos et vidéo) et le mode d’utilisation des autres fonctions
sera discuté plus tard dans ce manuel.
ILLUMINATION
Pour obtenir les meilleurs points de vue les plus nets, l’illumination
adéquate (éclairage) doit être choisie:
1. Pour allumer l’illuminateur, consultez les Figures 5 & 6 et activez
l’un des commutateurs tels qu’illustrés.
2. L’illuminateur (Figure 1) est principalement utilisé pour des
lamelles de spécimen où la lumière brille par le trou dans la
platine à travers la lamelle.
RÉGLAGE DE L’ÉCLAIRAGE
Les spécimens de différentes tailles, d’épaisseur et de couleurs
peuvent nécessiter différents niveaux d’éclairage. Normalement, vous
réglez l’éclairage en tournant les interrupteurs tel qu’indiqué aux
Figures 5 & 6. Un autre moyen de régler l’éclairage est de modier
la fonction EV de l’écran tactile. La fonction EV (valeur d’exposition)
augmente ou diminue le niveau de luminosité en utilisant le (+) ou (-)
sur l’écran.
Lorsque vous observez un spécimen de couleurs foncées, vous
devrez peut-être augmenter la quantité de lumière pour déterminer
certaines caractéristiques ou certains détails. La meilleure façon
de le faire est d’augmenter tout simplement la luminosité de
l’illuminateur en faisant tourner la molette de réglage de la luminosité
jusqu’à arriver à son réglage le plus élevé.
L’éclairage optimal se réglera en expérimentant avec les ajustements
alors que chaque spécimen peut nécessiter un éclairage légèrement
différent de même que les mêmes spécimens visualisés sous
différentes puissances.
AFFICHAGE D’UN SPÉCIMEN
Votre instrument est fourni avec une platine mécanique avec une
pince de retenue et des boutons directionnels (voir la gure 7).
1. Utilisez le levier de la pince pour ouvrir le bras de serrage de la
pince de retenue de la platine.
2. Placer une lamelle de spécimen (1 “x 3” / 25,4 mm x 76,2 mm)
dans le support et fermer doucement le bras de serrage contre la
lamelle.
3. Utilisez les boutons de mouvement de la platine pour positionner
le spécimen sur l’ouverture de la platine. Le bouton de mouvement
arrière de la platine déplace l’axe X (avant et arrière) tandis que le
bouton de mouvement avant de la platiner déplace l’axe Y (d’un
côté à l’autre). Pour les premiers utilisateurs de microscope, il
faudra un certain temps pour s’habituer aux mouvements et en peu
de temps vous serez en mesure de centrer des objets facilement.
REMARQUE: Un vernier sur les deux axes permet le marquage exact et la réplication d’un
objet dans le champ de vision où l’utilisateur pourrait vouloir revenir.
Le TetraView
TM
est fourni avec une carte SD de 2 Go et vous pouvez l’utiliser pour capturer des images (photo ou vidéo).
Les cartes SD sont insérées dans la fente de carte SD dans le moniteur LCD (Figure 1).
UTILISATION D’UNE CARTE SD
Fig 6Fig 5 Fig 7
FRANÇAIS
|
13
4. Utilisez le tourelle d’objectif (Figure 1) pour faire pivoter les
lentilles de l’objectif (Figure 1) jusqu’à ce que les lentilles de
l’objectif 4x soit directement au-dessus de spécimen. Toujours
commencer par l’objectif avec la plus faible puissance (4x avec
ce microscope) qui vous donne une puissance de 40 et travailler
votre chemin jusqu’à des puissances supérieures. À la puissance
40 vous aurez le champ de vision le plus large et l’image la plus
éclatante.
5. Regardez l’écran LCD tout en tournant le bouton de mise au point
(Figures 1 et 7) jusqu’à ce que le spécimen soit bien en vue.
Vous pouvez avoir besoin d’ajuster les boutons de mouvement
de la platine (Figure 7) légèrement au centre du spécimen dans
le champ de vision. Le bouton de mise au point large est la mise
au point grossière et le plus petit est pour la mise au point fine
(exacte).
6. Avec les lentilles d’objectif 4x, vous pouvez également varier la
puissance entre 40x et 160x en utilisant le zoom numérique.
7. Pour les puissances élevées, vous devrez faire tourner la tourelle
de l’objectif à 10x ou 20x et à l’objectif 40x pour la puissance
maximale. Vous aurez à refaire la mise au point à chaque fois
que vous changez la puissance des lentilles de l’objectif. Tout
en utilisant n’importe laquelle de ces lentilles d’objectif, vous
pouvez également augmenter la puissance en utilisant le zoom
numérique. Remarquez que l’utilisation de lentilles d’objectif de
puissance plus élevée offrira un rendement d’images plus nettes
par rapport à des lentilles d’objectif de puissance plus faible avec
un zoom numérique pour le même grossissement.
8. Pour utiliser le zoom numérique, vous touchez les icônes d’écran
sur le côté droit de l’écran pour augmenter ou diminuer la
puissance de 1x à 4x.
REMARQUE: Lors du changement de lentilles d’objectif, abaisser la platine à sa
position la plus basse afi n de ne rien toucher pendant la rotation.
Également, à des puissances élevées, soyez prudent lorsque vous levez la
platine près de l’objectif afi n que l’objectif ne touche pas la lamelle du
spécimen (ou un autre objet) et causer des dommages.
UTILISATION DES FILTRES ET DU DIAPHRAGME
Normalement, la plupart des affichages ou imageries se font sans
filtres colorés et avant d’utiliser le microscope s’assurer que les
filtres ne sont pas dans le chemin optique. Toutefois, afin de faire
ressortir différents niveaux de détail, essayer de changer la couleur
de l’éclairage arrière du spécimen, en particulier pour les très brillants
spécimens transparents. Pour modifier la couleur de l’éclairage, faire
pivoter la molette (Figure 8) à la couleur désirée - Rouge (R), Vert (G),
Bleu (B). Chaque couleur est centrée lorsque vous entendez/sentez
le faible déclic arrêter. Vous pouvez avoir besoin de refaire la mise
au point en réglant le bouton de mise au point (Figure 1) légèrement
pour un meilleur affichage. Vous devriez expérimenter avec chacune
des couleurs pour voir les résultats.
Diaphragme à l’intérieur de la molette on retrouve des trous
avec trois différents diamètres, (1) 1 mm, (3) 3 mm, (6) 6 mm ce qui
limite la quantité de lumière passant à travers le spécimen. Ces trous
font partie du diaphragme qui vous permet de modifier la taille de
l’ouverture du trou afin de maximiser le contraste, la luminosité, etc.
Le réglage par défaut est le (6) pour le trou de 6 mm qui devrait
être utilisé pour la plupart des visualisations. Vous pouvez regarder
sous la platine (voir Figure 9) pour s’assurer que le réglage voulu est
actuellement utilisé.
ROTATION DE L’ÉCRAN LCD
Vous pouvez faire pivoter l’angle de visualisation de l’écran LCD
180° – 90° à la droite et 90° à la gauche. Vous pouvez visualiser
toute position que vous choisissez le long de la rotation de 180°.
Cette fonction vous permet de partager l’affichage avec d’autres
sans réellement déplacer le microscope au complet. Pour déplacer
l’écran LCD, tenir le haut du bras (voir Figure 1) avec une main et
puis maintenir le module LCD avec l’autre et le déplacer à la position
voulue.
Vous pouvez ajuster la tension de la rotation de l’écran en serrant/
desserrant les vis de réglage tel qu’indiqué dans la Figure 1. Il
est préférable que la tension soit quelque peu serrée pour que
le moniteur soit rigide. Allumer l’écran LCD et vous êtes
maintenant prêt à utiliser votre microscope pour visualiser et
en cas de problème veuillez consulter la section dépannage.
CÂBLE AV/TV
Pour voir des spécimens ou des images sur un écran grand format,
connectez le câble AV/TV dans le réceptacle (voir Figure 1) à une
extrémité et l’autre extrémité dans la prise sur le moniteur (si votre
moniteur a une prise prévue à cet effet).
Fig 9
Wheel
Fig 8
14
|
FRANÇAIS
Vous pouvez prendre des photos ou une courte vidéo avec votre
microscope en utilisant la caméra numérique intégrée. Avec la carte
de mémoire SD, vous n’avez pas besoin d’utiliser un PC ou autre
dispositif pour faire de l’imagerie. Transférer des images vers votre
PC pour les sauvegarder ou les imprimer est vraiment facile et nous
en discuterons plus en détail plus loin dans ce manuel.
REMARQUE: Si vous êtes sur le point de prendre des images, ne pas brancher le câble
USB à votre PC car des dommages pourraient survenir à l’équipement. Le
câble USB n’est pas du tout utilisé pour prendre des images.
RÉGLAGES ET INFORMATION POUR LA CAMÉRA NUMÉRIQUE
ET L’ÉCRAN TACTILE
Les icônes d’écran tactile et leurs fonctions sont généralement
facile à utiliser et intuitives en nature. Nous discuterons ci-dessous
de l’utilisation générale des icônes. Normalement vous utilisez vos
doigts avec l’écran tactile, mais vous pouvez également utiliser le
stylet tactile. L’écran tactile possède diverses fonctions et choix. À
partir de l’image à gauche vous trouverez les douze icônes suivants
en mode visualisation/photo
REMARQUE: Après avoir fermé l’écran LCD, la plupart des réglages reviennent aux réglages
par défaut.
ICÔNES DE RÉGLAGE (7)
Heure et Date — année, mois, et date
Langage —choisir entre le chinois (simplifié ou traditionnel), anglais,
français, allemand, italien, japonais, portugais, russe, et l’espagnol.
Tonalité — émet une tonalité à chaque fois que vous touchez l’écran
ou vous pouvez le désactiver.
Réglages d’usine par défaut — retourne aux réglages d’usine.
FORMAT - Formater la carte SD
TV OUT - Dénit l’unité pour envoyer le signal à un moniteur externe
Icônes de pixel (4)
Taper légèrement sur l’icône pour modifier le réglage de pixel à
640x360, 1920x1080, 2048x1152, 2560x1440, 3072x1728,
et 3648x2048. 3072x1728 est la résolution du capteur et
3648x2048 vous donne une meilleure résolution par interpolation.
Sélection de photo (5)
Le réglage normal est une simple photo mais vous pouvez le régler
pour des photos chronométrées.
MODE VIDÉO
Pour prendre des vidéos, vous devez d’abord changer le réglage
à « vidéo » [video]. Les icônes sur cette image (Figure 11)
fonctionnent de la même manière comme pour le mode de capture
instantanée à l’exception de ce qui suit:
3. Toucher pour accéder au mode visualisation
4. Régler la taille de pixel à 640x360 (la plus haute résolution pour les
vidéos) en touchant l’écran. Dans les deux résolutions (haute 640x360
ou basse - QVGA), les spécications d’image sont 20 ips (fps).
8. Enregistrement de vidéo — toucher pour débuter la vidéo et toucher
encore pour l’arrêter.
12. Temps d’enregistrement restant
VISUALISATION DE PHOTO OU VIDÉO
À partir du mode Vidéo toucher l’icône vidéo dans le coin inférieur
gauche de l’écran pour aller au mode Visualisation. Dans ce mode,
vous pouvez visualiser les photos et vidéos. Toucher simplement les
flèches et toucher/défiler l’écran pour naviguer et voir vos vidéos,
photos et les supprimer si désiré.
REMARQUE: Insérer ou enlever une carte SD tandis que le LCD est allumé pourrait
éteindre le LCD et/ou endommager la carte SD.
TRANSFERT DES IMAGES
Pour transférer des images vers un ordinateur personnel ou MAC,
vous devez avoir un port USB libre sur votre ordinateur et posséder
un logiciel d’imagerie pour les captures instantanées et/ou la vidéo.
REMARQUE: Do not disconnect the USB cable while transferring images or damage may
occur.
1. Vous pouvez transférer des images de la carte SD vers votre
PC en utilisant le câble USB inclus. La petite extrémité du câble
se branche dans l’écran LCD (voir Figure1) tandis que la grosse
se branche dans votre PC. Si les branchements sont bien
effectués vous verrez apparaitre sur votre écran de microscope
IMAGERIE NUMÉRIQUE
1. Fonction Augmentation EV
2. Fonction Diminution EV
3. Mode Sélection
4. Réglage de Pixel
5. Sélection de Photo
6. Effets spéciaux couleur
7. Réglages
8. Déclencheur obturateur-capture
instantanée
9-10. Indicateur Zoom Numérique
+
11. Stockage sur Carte SD
12. Photos Restantes
3 4
12
8
MODE VIDÉO
Fig 11
1
2
3 4 5 6 7
8
9
10
MODE VISUALISATION/PHOTO
12
Fig 10
FRANÇAIS
|
15
DÉPANNAGE
Si aucune image n’apparaît sur votre écran LCD, voici quelques
points à vérifier de nouveau:
1. S’assurer que l’adaptateur CA est branché dans une source
d’alimentation CA et fixé au microscope solidement et
correctement.
2. S’assurer d’avoir les illuminateurs allumés à la luminosité
maximale.
3. S’assurer que les lentilles d’objectif choisies sont correctement
réglées et dans la bonne position.
4. S’assurer que la membrane (molette à filtre) est correctement
réglée à une position de déclic afin que la lumière monte
correctement - la position normale est la position 6 (trou de 6
mm) pour la plupart des applications.
5. S’assurer que la lamelle de spécimen soit correctement insérée
dans la pince de la platine mécanique et bien centrée.
6. S’assurer que le carte SD est correctement insérée.
Si l’icône n’apparaît pas, alors l’enlever et l’insérer de nouveau.
7. Les icônes de l’écran tactile ne fonctionnent pas correctement.
Mise hors tension et mise sous tension.
ENTRETIEN, MAINTENANCE ET GARANTIE
Votre accessoire Celestron est un instrument optique de précision
et doit être traité avec soin, en tout temps. Suivez ces soins et
suggestions d’entretien et votre microscope n’aura besoin que de
très peu d’entretien tout au long de sa vie.
Lorsque vous avez terminé d’utiliser votre microscope, enlever
tout spécimen de la platine.
Fermer les interrupteurs des illuminateurs.
Éteindre le moniteur LCD — appuyer sur le bouton on/off jusqu’à
ce que vous voyez apparaitre «Shutting Power Off».
Débrancher le cordon d’alimentation.
Toujours placer la housse de plastique ou housse de protection
sur le microscope lorsque vous ne l’utilisez pas ou lorsqu’il est
entreposé afin de le conserver propre.
Entreposer le microscope dans un endroit propre et sec.
Faire attention si vous utilisez votre microscope en plein soleil
pour éviter d’endommager le microscope ou vos yeux.
Lorsque vous déplacez le microscope, le prendre par le «bras»
avec une main et non pas par le bouton de mise au point, le
moniteur LCD, etc. Ensuite, placer votre autre main sous la base
de soutien.
Nettoyer les surfaces extérieures (métal et plastiques) avec un
chiffon humide.
Toujours débrancher tous les cordons avant de le nettoyer.
Pour nettoyer les surfaces optiques, utilisez un séchoir à cheveux
ou un pinceau de poils de chameau.
Soufez la poussière des surfaces optiques avec une brosse en
poil de chameau ou un souffleur d’air.
Pour nettoyer les empreintes digitales des surfaces optiques,
utiliser un agent de nettoyage de lentilles et un tissu optique
disponible dans la plupart des magasins de photo et lors du
nettoyage ne pas frotter dans les cercles car cela pourrait
provoquer des fissures ou des rayures.
Ne jamais démonter ou nettoyer les surfaces optiques internes.
Cela devrait être effectué par des techniciens qualifiés à l’usine
ou d’autres centres de réparation agréés.
Faire attention lors de la manipulation de lamelles de spécimen,
car les rebords peuvent être tranchants.
VOTRE MICROSCOPE A UNE GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS.
VEUILLEZ CONSULTER LE SITE WEB DE CELESTRON POUR PLUS DE DÉTAILS À
«MSDC» ou donnée similaire. Votre PC reconnaîtra automatiquement
le nouveau matériel. Ensuite vous n’avez qu’à choisir le programme de
PC à utiliser pour le transfert d’images.
2. Vous pouvez aussi retirer la carte SD et utiliser la fente de carte SD de
votre ordinateur (si disponible) pour transférer les images. Dans les
deux processus, votre ordinateur vous demandera de choisir dans quel
programme vous souhaitez transférer les images.
Suppression de toutes les images photos/Vidéo – Pour supprimer
toutes les images utiliser la fonction de formatage de mémoire –
Réglages / Mémoire / Format et choisir carte SD ou mémoire Flash.
2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A.
Téléphone: 800-421-9649
©2014 Celestron
Tous droits réservés. • Imprimé en Chine • 04-13
La conception des produits et les spécifications sont sujettes à
modification sans notification préalable.
Ce produit est conçu et destiné pour les personnes de 14 ans et
plus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Celestron 44347 Manuel utilisateur

Catégorie
Microscopes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à