Domo DO265HD Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
PRODUCT OF
DO265HD
Handleiding Ultrasone luchtbevochtiger
Mode d’emploi Humidicateur d’air à ultrasons
Gebrauchsanleitung Ultraschall-Luftbefeuchter
Instruction booklet Ultrasonic air humidier
Manual de instrucciones Humidicador de aire ultrasónico
Istruzioni per l’uso Umidicatore ad ultrasuoni
Návod k použití Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu
Návod na použitie Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3
FR Français 9
DE Deutsch 15
EN English 21
ES Espagnol 27
IT Italiano 32
CZ Čeština 37
SK Slovenčina 42
9
DO265HD
www.domo-elektro.be
FR
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 [email protected]
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le distributeur
assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un
tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas
à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée
sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique:
· Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage.
· Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des
environnements comparables, tels que :
· Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements
professionnels comparables
· Fermes
· Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel
· Chambres d’hôtes ou comparables
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant
un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou
de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés
10
DO265HD
FR
à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. Lentretien et le nettoyage de
l’appareil ne peuvent pas être eectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la
surveillance d’un adulte.
· Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de
votre domicile.
· Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la che sont endommagés, après un mauvais
fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est endommagé. Amenez alors l’appareil au centre
de services le plus proche pour contrôle et réparation.
· Soyez très attentif lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
· L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
· Retirez la che de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever des pièces et
avant de nettoyer l’appareil. Mettez tous les boutons en position « arrêt » et retirez la che de la prise.
Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la che de la prise.
· Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
· Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait
entrer en contact avec un appareil chaud.
· N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
· Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane.
· Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour
des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions
fournies dans ce manuel.
· Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le
fabricant ou son service après-vente.
· N’immergez jamais le cordon électrique, la che ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre milieu
liquide.
· Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher à l’appareil ou au cordon électrique.
· Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de pièces brûlantes ou d’autres sources de chaleur.
· Uniquement pour diusion d’ambiance, ne pas inhaler.
· Utiliser dans un environnement de 10°C à 30°C.
· Lappareil doit être utilisé uniquement avec l’alimentation fournie.Pour une maintenance optimale,
utiliser de l’eau minérale (eau en bouteille ou du robinet).
· Vider le réservoir quand l’appareil n’est pas en cours d’utilisation.
· Ne pas retirer le couvercle ni couvrir le diuseur lorsque l’appareil est en marche.
· Renouveler fréquemment l’eau dans le réservoir an d’éviter d’éventuelles salissures pouvant
endommager l’appareil.
· Nettoyer le réservoir d’eau chaque fois que vous avez utilisé l’appareil. Ne pas utiliser de produits
chimiques (comme des acides, des alcalins, etc.) ni de détergents corrosifs pour nettoyer l’appareil. Ne
pas immerger l’appareil.
11
DO265HD
www.domo-elektro.be
FR

1. Poignée
2. Réservoir d’eau
3. Bouchon de réservoir d’eau
4. Filtre
5. Éclairage LED
6. Base
7. Couvercle avec sortie de
diusion
8. Sortie d’air
9. Membrane à ultrasons
10. Cordon
11. Compartiment pour huiles
COMMANDES
12. Bouton marche / arrêt
13. Puissance de diusion
14. Minuterie
15. Mode brume chaude
16. Éclairage LED
UTILISATION

1. Retirez le couvercle et soulevez le réservoir de la base.
2. Retournez le réservoir d’eau, ouvrez le bouchon qui se trouve sous l’appareil et remplissez le
réservoir d’eau minérale propre (eau en bouteille ou eau du robinet).
3. Replacez le réservoir sur la base. Tenez compte des encoches prévues et assurez-vous que le
réservoir est bien placé avant l’utilisation. Remettez le couvercle sur le réservoir.
4. Branchez l’appareil. L’appareil est à présent prêt à être utilisé.
ON/OFF
MIST
TIMER
LED
WARM
ON/OFFMISTTIMERLED
WARM
ON/OFF Button
Mist Volume Button(Lo/Mi/Hi)
Timer Button(2h/4h/6h)
Cool/Warm Button
LED Light Button(ON/OFF)
ON/OFF
MIST
TIMER
LED
WARM
ON/OFFMISTTIMERLED
WARM
ON/OFF Button
Mist Volume Button(Lo/Mi/Hi)
Timer Button(2h/4h/6h)
Cool/Warm Button
LED Light Button(ON/OFF)
ON/OFF
MIST
TIMER
LED
WARM
ON/OFFMISTTIMERLED
WARM
ON/OFF Button
Mist Volume Button(Lo/Mi/Hi)
Timer Button(2h/4h/6h)
Cool/Warm Button
LED Light Button(ON/OFF)
ON/OFF
MIST
TIMER
LED
WARM
ON/OFFMISTTIMERLED
WARM
ON/OFF Button
Mist Volume Button(Lo/Mi/Hi)
Timer Button(2h/4h/6h)
Cool/Warm Button
LED Light Button(ON/OFF)
1. 2. 3. 4.
Attention : il peut y avoir de l’eau dans la base. Évitez de vous salir.
ON/OFF
MIST
TIMER
LED
WARM
ON/OFFMISTTIMERLED
WARM
ON/OFF Button
Mist Volume Button(Lo/Mi/Hi)
Timer Button(2h/4h/6h)
Cool/Warm Button
LED Light Button(ON/OFF)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ON/OFF
MIST
TIMER
LED
WARM
ON/OFFMISTTIMERLED
WARM
ON/OFF Button
Mist Volume Button(Lo/Mi/Hi)
Timer Button(2h/4h/6h)
Cool/Warm Button
LED Light Button(ON/OFF)
1213141516
12
DO265HD
FR
Lorsque le réservoir d’eau est vide, l’appareil ne fonctionne pas. Léclairage d’ambiance clignotera 2x pour
indiquer que le réservoir doit être rempli. Remplissez le réservoir d’eau comme expliqué ci-dessus.
ON/OFF
MIST
TIMER
LED
WARM
ON/OFFMISTTIMERLED
WARM
ON/OFF Button
Mist Volume Button(Lo/Mi/Hi)
Timer Button(2h/4h/6h)
Cool/Warm Button
LED Light Button(ON/OFF)
BOUTON MARCHE / ARRET
Appuyez sur le bouton marche / arrêt pour allumer l’appareil. Appuyez de nouveau sur le bouton pour
éteindre l’appareil.
ON/OFF
MIST
TIMER
LED
WARM
ON/OFFMISTTIMERLED
WARM
ON/OFF Button
Mist Volume Button(Lo/Mi/Hi)
Timer Button(2h/4h/6h)
Cool/Warm Button
LED Light Button(ON/OFF)

Utilisez ce bouton pour changer la puissance de diusion. Lappareil est réglé sur une diusion faible par
défaut.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour changer. Le témoin de la puissance choisie s’allume.
· Lo : faible
· Mi : moyen
· Hi : haut
Vous pouvez changer la direction de la brume en tournant les ouvertures sur le couvercle dans la position
souhaitée.
ON/OFF
MIST
TIMER
LED
WARM
ON/OFFMISTTIMERLED
WARM
ON/OFF Button
Mist Volume Button(Lo/Mi/Hi)
Timer Button(2h/4h/6h)
Cool/Warm Button
LED Light Button(ON/OFF)
MINUTERIE
Utilisez le bouton minuterie pour que l’appareil s’éteigne automatiquement. Vous pouvez régler la
minuterie sur 2 h, 4 h ou 6 h. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour changer. Le témoin du temps choisi
s’allume.
ON/OFF
MIST
TIMER
LED
WARM
ON/OFFMISTTIMERLED
WARM
ON/OFF Button
Mist Volume Button(Lo/Mi/Hi)
Timer Button(2h/4h/6h)
Cool/Warm Button
LED Light Button(ON/OFF)
MODE BRUME CHAUDE
Appuyez sur le bouton du mode brume chaude pour enclencher la fonction chauage. Le témoin
lumineux s’allume. Grâce à sa fonction de chauage, cet humidicateur d’air a un rendement optimal.
Lair atteint un taux d’humidité agréable encore plus rapidement grâce à la propagation d’une brume
chaude. Avec cette fonction, la puissance de diusion changera automatiquement en Hi : haut. Vous ne
pouvez pas la changer vous-même.
ON/OFF
MIST
TIMER
LED
WARM
ON/OFFMISTTIMERLED
WARM
ON/OFF Button
Mist Volume Button(Lo/Mi/Hi)
Timer Button(2h/4h/6h)
Cool/Warm Button
LED Light Button(ON/OFF)
ÉCLAIRAGE LED
Appuyez sur le bouton éclairage LED pour enclencher l’éclairage d’ambiance de l’appareil. Le témoin
lumineux s’allume.

Poussez sur le compartiment pour huiles sur le côté de l’appareil. Retirez le compartiment en le tirant
vers vous. Placez un aromapad dans le compartiment. Ajoutez 5 à 7 gouttes d’huiles essentielles sur le
pad. Vous pouvez choisir de verser plus ou moins de gouttes. Attention : utilisez uniquement le pad pour
ajouter des huiles essentielles dans l’appareil. N’ajoutez jamais d’huile dans le réservoir d’eau. Replacez le
compartiment dans l’appareil.
Conseil : utilisez un seul pad par senteur.
ON/OFF
MIST
TIMER
LED
WARM
13
DO265HD
www.domo-elektro.be
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Il est conseillé de renouveler fréquemment l’eau du réservoir et de nettoyer l’humidicateur après chaque
utilisation.
1. Éteignez l’appareil et débranchez-le. Enlevez le couvercle. Retirez le réservoir de la base et videz-le.
Lavez le réservoir à l’eau claire et laissez sécher.
2. Il peut y avoir de l’eau dans la base. Videz l’eau, loin de la sortie d’air.
Attention à ne pas faire couler de l’eau dans la sortie d’air : cela pourrait endommager le diuseur.
3. Nettoyez l’intérieur du diuseur à l’aide d’une brosse douce et d’un peu d’eau. N’utilisez pas de
produit corrosif. S’il y a des résidus de calcaire, mettez un peu de vinaigre de nettoyage sur un coton
et frottez l’intérieur.
4. Nettoyez l’extérieur en le frottant avec un chion doux.
ON/OFF
MIST
TIMER
LED
WARM
ON/OFFMISTTIMERLED
WARM
ON/OFF Button
Mist Volume Button(Lo/Mi/Hi)
Timer Button(2h/4h/6h)
Cool/Warm Button
LED Light Button(ON/OFF)
ON/OFF
MIST
TIMER
LED
WARM
ON/OFFMISTTIMERLED
WARM
ON/OFF Button
Mist Volume Button(Lo/Mi/Hi)
Timer Button(2h/4h/6h)
Cool/Warm Button
LED Light Button(ON/OFF)
ON/OFF
MIST
TIMER
LED
WARM
ON/OFFMISTTIMERLED
WARM
ON/OFF Button
Mist Volume Button(Lo/Mi/Hi)
Timer Button(2h/4h/6h)
Cool/Warm Button
LED Light Button(ON/OFF)
1. 2. 3. 4.
FILTRE
Nettoyez le ltre après chaque utilisation. Retirez le ltre de la base et
nettoyez-le à l’eau claire. Il est conseillé de changer le ltre après environ
6 mois. Replacez le ltre après le nettoyage.


· Lappareil n’est pas alimenté en électricité, regardez si l’arrivée de courant est en ordre.
· Vériez que l’appareil est branché.

· Le réservoir d’eau est vide. Remplissez le réservoir d’eau.
· Le réservoir d’eau n’est pas placé correctement. Vériez si le réservoir d’eau est placé correctement.

· Leau du réservoir est sale ou a stagné trop longtemps. Changez l’eau du réservoir.
· Il y a des résidus de calcaire sur la membrane à ultrasons. Nettoyez l’appareil conformément à la
rubrique « nettoyage et entretien ».
ON/OFF
MIST
TIMER
LED
WARM
14
DO265HD
FR
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et
la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié
des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région,
votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Lemballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.
LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
of scan hier:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
ou scannez ici:
BESTELLEN SIE
die Domo
Original-Zubehör
und -Ersatzteile
online über:
oder hier scannen:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
or scan here:
webshop.domo-elektro.be
Webshop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Domo DO265HD Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire