Air And Me CLEVAIR 2 Manuel utilisateur

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
Les enfants de plus de 8 ans
peuvent utiliser cet appareil,
mais uniquement sous
surveillance, ou s’ils ont appris
à s’en servir et ont parfaitement
conscience des risques et
dangers liés a son utilisation.
Le nettoyage et l’entretien de
l’appareil ne doivent pas être
effectués par des enfants, à
moins qu’ils n’aient plus de
8 ans et de toute façon sous
surveillance d'un adulte.
L’appareil et le cordon
d’alimentation doivent toujours
être hors de portée des enfants
de moins de 8 ans.
Les personnes à capacités
physiques, sensorielles ou
mentales limitées, ou bien sans
expérience/connaissance de
l’appareil, peuvent l’utiliser dès
lors qu’elles sont surveillées
par une personne responsable
de leur sécurité, ou si elles ont
été formées à son utilisation et
informées des risques inhérents.
Ne pas laisser les enfants jouer
avec cet appareil.
L’appareil fonctionne sous 220 - 240
volts. Vérifier que cela corresponde
bien à l’installation à laquelle il sera
raccordé.
Placer l’appareil sur une surface plane
et sèche, éviter les surfaces avec du
nylon ou inflammables, les radiateurs
et autres sources de chaleur.
Toujours débrancher ou déconnecter
l’appareil de l’alimentation électrique
lors de son nettoyage et de son
entretien.
Pour éviter le risque de choc
électrique, ne pas exposer le câble
d’alimentation à des surfaces humides
ou mouillées.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est
endommagé. Ne pas introduire
d’objet métallique dans l’appareil.
Ne pas mouiller l’appareil. Le nettoyer
avec un chiffon humide et bien
le sécher, avant de le brancher
à nouveau et de le remettre en
fonctionnement.
Prévention des accidents domestiques
La sécurité de cet appareil est
conforme aux règles techniques et
aux normes en vigueur au sein de
l’Union Européenne.
Pour toute autre information ou
renseignement, veuillez consulter
notre site internet :
www.airnaturel.com
Notre service client est à votre
disposition à l’adresse suivante :
Merci d’avoir acheté l'humidificateur Clevair 2, un produit Air Naturel. Nous espérons
qu’il vous donnera entière satisfaction et améliorera votre confort.
Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d’entretenir
cet appareil correctement afin d’éviter d’éventuelles blessures ou dommages.
Merci de lire attentivement les instructions avant de le mettre en fonctionnement et
de conserver cette notice pour référence ultérieure.
Informations importantes de sécurité
2
Caractéristiques
Alimentation 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Humidificatio 330 mL/h (+/- 30)
Dimensions du produit 353 x 184 x 230 mm (H x L x P)
Poids net 2,4 kg
Consommation 30/110 W
Capacité du réservoir 5 L
Zone d’efficacité max 40 m²
Niveau sonore ≤ 35 dB
Humidificateur hybride : mode vapeur froide et vapeur tiède (35/40°C
Contrôle électronique du taux d’humidité par hygrostat digital
Fonction HygroSmart
®
et mode ionisation intégrés.
Clevair 2
Légende
Sortie de l’humidité
Couvercle
Poignée
Réservoir
Entrée d’eau
Cartouche de filtratio
Bouchon du réservoir
Sortie d’air
Ecran digital
Aiguille magnétique
Cordon et prise électrique
Plaque Ultrasonique
Plaque chauffante PTC
Réservoir d'huiles essentielles
3
Avant la mise en route, vérifier que
l’humidificateur Clevair 2 est hors tension
et sur la position OFF (interrupteur en
façade de l’appareil).
Placer l’humidificateur sur une
surface plane, à 60 cm du sol et à
au moins 10 cm du mur.
Remplir le réservoir (voir ci-dessous).
Brancher le cordon d’alimentation
sur le secteur.
Mettre en route en utilisant le bouton
interrupteur en façade.
Appuyer sur les boutons pour
activer ou désactiver les différentes
fonctions. (voir « Contrôles »).
L’humidificateur Clevair 2 s’éteint
automatiquement lorsque le réservoir
est vide.
Clevair 2 aide à lutter contre la sécheresse de l’air en humidifiant l’air ambiant via
une vapeur froide ou tiède. Un humidificateur est efficace contre les muqueuses
sèches, les saignements de nez, les rhinites, les yeux qui piquent, la peau qui tire,
les toux sèches ou encore les soifs nocturnes. En termes d'hygiène et de confort, Air
Naturel préconise un taux d'humidité relative (hygrométrie) situé entre 40 et 60%.
Mode d’emploi
Prendre le réservoir par la poignée prévue à cet effet et
le soulever.
Retourner le réservoir, dévisser le bouchon (suivre la flèch
« WATER ») et remplir le réservoir avec de l’eau froide. Ne
pas remplir avec de l’eau chaude, cela provoquerait
des fuites.
Refermer le bouchon dans le sens des aiguilles d’une montre.
Replacer le réservoir sur sa base, en utilisant le flotteu
comme guide.
Remplissage du réservoir
Contrôles et écran tactile
Marche - Arrêt
Fonction ioniseur
HygroSmart
®
Hygrométrie
Puissance
Mode vapeur tiède
®
®
%
C
%
AUTO
+
-
ION
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(6)
Thermomètre
Hygromètre
(1) Témoin Réservoir vide
(2) Témoin ioniseur
(3) Témoin mode Auto
(4) Témoin vapeur tiède
(5) Témoin HygroSmart
®
(6) Témoin de contrôle
de l'hygrométrie
Retourner le
réservoir pour le
remplir
4
Fonctions
Faible Moyen Fort
Témoin de chauffe
®
%
C
%
®
%
C
%
®
%
C
%
®
%
%
C
AUTO
+
-
ION
Ioniseur
Hygrométrie
Au repos, l’écran digital indique le taux d’humidité mesuré dans la pièce.
L’hygrométrie souhaitée est réglable via le bouton «Hygrométrie» disponible sur
l'écran de contrôle digital ou sur la télécommande.
À chaque pression, le réglage de l’hygrométrie augmente par pallier de 5%. Sur
Clevair 2, l'humidité se régule entre 30% et 75%. Il est possible de régler le taux
d'hygrométrie grâce à la fonction HygroSmart
®.
HygroSmart
®
HygroSmart
®
est un brevet technologique unique, déposé par Air Naturel. A partir
d’une humidité inférieure à 48%, la fonction HygroSmart
®
s’active. Si elle est supérieure
à 53%, alors celle-ci s’arrête automatiquement. Pour un taux d’hygrométrie idéal!
Puissance
Clevair 2 dispose de 3 niveaux de vapeur (Faible - Moyen - Fort), pour humidifier ±
rapidement. À chaque pression, la puissance d’humidification augmente. Lorsque
vous appuyez une 4ème fois, le mode Auto se met en route.
Attention : à pleine puissance, il est possible que la brume crée de la condensation
autour de l’appareil, pouvant s’apparenter à une fuite. Pour éviter ce phénomène,
diminuer la puissance de diffusion et/ou placer l’humidicateur proche d’une source
de chaleur, sur un meuble, à plus d’un mètre de hauteur.
Vapeur tiède
Ce mode d’humidification chauffe l’eau en premier temps
puis refroidit la vapeur afin d’éviter les risques de brûlure.
La vapeur diffusée est alors douce et saine. De plus, sa
température de sortie (40/45°C) permet une humidificatio
mieux répartie. Lorsque la fonction vapeur tiède n’est pas
activée, l’humidificateur fonctionne en mode vapeur froide
Attention : ne pas utiliser le mode vapeur tiède sur une période
continue de plus de 6 heures, au risque d’endommager
l’appareil.
Les ions ont des propriétés biologiques qui se
différencient selon leur polarité. Il apparaît
clairement que les ions à polarité négative
ont une action bénéfique indiscutable
sur les organismes vivants. L’ionisation de
l’oxygène de l’air est comparable à un
apport immédiat et direct d’énergie qui
tonifie la circulation sanguine. L’ionisatio
5
Clevair 2 dispose d’une fonction aromathérapie. Pour l'utiliser, appuyer sur le réservoir
d'huiles essentielles () situé en bas sur le côté gauche de l'appareil. Une fois le réservoir
ouvert, verser quelques gouttes de l'huile essentielle de votre choix (de 4 à 8 gouttes selon
la puissance olfactive souhaitée) sur le coton. Refermer le réservoir et utiliser normalement
l'appareil. Il est recommandé de renouveler le coton à chaque changement d'huile
essentielle. 3 cotons-recharge sont fournis avec l'humidificate r Clevair 2.
Attention: Ne jamais disposer d'huiles essentielles directement dans le réservoir d'eau:
cela endommagerait l'appareil.
Aromathérapie
de l’air d'un local, grâce à un appareil
n’émettant que des ions négatifs et ne
produisant pas simultanément de gaz
nocifs, rend l’air plus sain.
En effet, les ions se fixent les uns aux autres
ainsi que sur les agents polluants de l’air
(poussières fines, particules odorantes,
germes bactériens, dioxine, formaldéhyde
etc.) pour les faire migrer dans une direction
précise, plus précisément vers le sol. De
cette manière, l’air est partiellement purifié
En résumé, on peut dire que l’ionisation de
l’oxygène de l’air a une grande importance
biologique et physiologique :
Par l’influence directe sous forme
d’un apport d’énergie et d’un
renforcement de la circulation
sanguine,
Grâce à l’obtention d’air plus pur et
appauvri en germes,
Grâce à l’élimination des gaz
toxiques des locaux.
Pour la première utilisation, placer
l’appareil à température ambiante
une demie heure avant sa mise en
fonctionnement.
Vérifier que le réservoir est propre
Vérifier que le corps de l’appareil
n’est pas submergé d’eau.
Ne pas utiliser de produits solvants
ou agressifs lors du nettoyage de
l’appareil.
En branchant l’appareil, la lumière
principale en façade s’éclaire.
Attention : ne jamais brancher
l’appareil lorsque le réservoir est
totalement vide.
Précautions d’usage
Entretien et stockage
De simples gestes peuvent suffire à la
longévité de fonctionnement de votre
appareil.
Maintenance quotidienne
Avant chaque opération, débrancher
l’appareil du secteur.
Vider l’eau du réservoir, le rincer
ensuite à l’eau claire pour évacuer
les éventuels résidus calcaires.
Sécher ensuite le réservoir avec du
un chiffon propre et sec.
Maintenance hebdomadaire
Remplir le réservoir de 200 mL d’eau
additionné de 30 mL de vinaigre
blanc. Laisser reposer 15 minutes
puis vider, bien rincer et sécher.
6
Sécher la plaque ultrasonique et
la nettoyer à l’aide d’une brosse
douce. Essuyer à l’aide d’un chiffon
doux.
Remplacer l’eau du réservoir au
minimum toutes les 72 heures (en
cas d’utilisation très occasionnelle)
afin d’éviter la prolifération des
bactéries.
Stockage
Nettoyer avec du vinaigre blanc et
laisser sécher.
Stocker au sec, de préférence dans
l’emballage d’origine, à l’abri de fortes
températures.
Accessoires optionnels conseillés
Cartouche de ltration
La cartouche de ltration de l’eau
permet de réduire les dépôts de
calcaire. Composée de billes ioniques et
cationiques, la cartouche de filtration de
Clevair 2 garantit une vapeur propre et
de bonne qualité. La cartouche permet
à la fois de réduire la dureté de l'eau afi
d'éviter les dépôts de calcaire, mais aussi
d'éliminer les bactéries. Elle se visse à
l’intérieur du bouchon du réservoir, et
reste ensuite immergée dans l’eau du
réservoir. Air Naturel recommande son
renouvellement au minimum une fois
par an en fonction de la fréquence
d’utilisation de l'appareil et de la dureté
de l’eau.
Produit d'entretien
Kalkattack est une
solution d'entretien anti-
calcaire très efficace pour
le traitement de l’eau
et de l’air. Kalkattack
est la garantie d’un
humidificateur sain et de
la propreté de l’air rejeté,
en agissant en trois actions
distinctes: 1/ Élimine les dépôts de
calcaire dans l’appareil, 2/ Maintient la
qualité de l’eau du réservoir, 3/ Protège
contre la rouille.
Solution fabriquée en France.
Aromathérapie
Air Naturel propose un large choix d'huiles
essentielles fabriquées en France.
Laissez vous séduire par la gamme
des synergies "Les Classiques" 100%
biologiques (Anti Stress, Sommeil Serein,
Air Pur, Relax, Respirer, Au Jardin et
Berlingot), ainsi que par la gamme
"Les Essentielles", huiles 100% naturelles
(verveine, orange douce, menthe
poivrée, eucalyptus).
Une façon de profiter au mieux
de votre humidificateur Clevair 2
tout en bénéficiant des vertus de
l'aromathérapie. À découvrir sur
www.airnaturel.com
7
Le produit ne fonctionne pas correctement (1/2)
Situation Raison possible Solution
L’appareil ne
fonctionne
pas, le témoin
d’alimentation est
éteint.
Pas d’alimentation.
Brancher le câble d’alimentation
et allumer l’appareil. Vérifier
le positionnement correct du
réservoir.
Le témoin
d’alimentation
est allumé, mais
l’appareil ne fait pas
de vapeur en sortie.
Le réservoir est vide. Remplir le réservoir.
Le taux d’humidité désiré
est atteint.
Attendre que le taux d’humidité
ambiant diminue ou augmenter le
taux d’humidité désiré.
L’humidité produite
a une odeur
déplaisante.
Le produit est neuf.
Vider le réservoir et la base. Rincer
minutieusement et changer l’eau.
L’eau du réservoir est
sale (stagnante ou
contaminée).
L’écran s’allume
mais l’appareil ne
fonctionne pas.
La base du l’appareil
contient trop d’eau.
Retirer un peu d’eau de la base.
Ne pas oublier de bien serrer le
bouchon du réservoir.
L’appareil a été déplacé
avec un réservoir plein.
La quantité de
vapeur en sortie est
faible.
La base du l’appareil
contient trop d’eau .
Retirer un peu d’eau de la base.
Nettoyer le réservoir ainsi que la
base et changer l’eau.
L’eau du réservoir et de la
base est sale ou stagnante.
8
L’appareil fait un
bruit anormal.
Il n’y a pas assez d’eau
dans le réservoir.
Rajouter de l’eau dans le réservoir.
L’appareil n’est pas sur une
surface stable.
Positionner le réservoir sur une
surface plane et stable.
L’appareil fuit.
Le réservoir de l'appareil
n'est pas rempli de la
bonne manière.
Remplir le réservoir amovible par le
dessous, en dévissant le bouchon
prévu à cet effet (cf. " Remplissage
du réservoir ").
Le bouchon du réservoir est
mal fermé.
Bien serrer le bouchon du réservoir.
Le joint du bouchon du
réservoir est tombé lors du
remplissage.
Replacer le joint dans le bouchon.
Profitez-en pour le nettoyer à l’eau
savonneuse !
Le taux
d'hygrométrie
indiqué par l'appareil
ne change pas.
La pièce à humidifier est
sur dimensionnée.
Comparer avec un hygromètre
tiers pour vérifier si l'hygromètre de
l'appareil est défectueux.
Le capteur de l'hygromètre
est encrassé.
Nettoyer l'hygromètre.
Souffler dans l'orifice du capteur e
vue de déloger d'éventuels grains
de poussière
Les informations
(taux d'hygrométrie
et températures)
semblent erronées.
Les capteurs disposent
respectivement d'une
marge d'erreur.
Thermomètre : ±2°C
Hygrométrie : ±5%
Le produit ne fonctionne pas correctement (2/2)
9
Garantie
Les produits sont garantis pour une période de deux ans à partir de la date d’achat, sur présentation de
la facture, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte, ou de
l’usure normale des produits. Les pièces détachées sont également disponibles sur une durée de 2 ans après
la date d’achat.
Air Naturel ne saurait être tenu responsable d’une mauvaise utilisation faite de ces produits, d’une utilisation
qui s’avérerait dangereuse ou non appropriée.
DEEE
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l’Union
européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collectes appropriés). Ce symbole
apposé sur le produit indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des EEE (Équipements Électriques et
Électromagnétiques). En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez
à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour avoir des informations complémentaires au
sujet du recyclage de ce produit, contacter la municipalité, la déchetterie ou le magasin d’achat.
Warranty
The appliances are under warranty for a 2-year period from the purchase date. The warranty covers all
failures resulting from hidden manufacturing or raw material defects. This warranty does not cover failures or
damages resulting from an inadequate setup or usage, or from the normal wear and tear of the product.
Spare parts are also available for a period of 2 years after the date of purchase.
Air Naturel cannot be held liable in case of an inadequate or dangerous use of the products.
DEEE
Disposal of Electric and Electronic Equipment (Applicable in the countries of the European Union and other
European countries with separate collection systems appropriate). This symbol on the product indicates
that this product shall not be treated as household waste. It should be handed over to the applicable
collection point for the recycling of EEE (Electrical and Electromagnetic Equipment). By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and
human health. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For additional information
about recycling of this product, please contact the municipality, the waste or the retailer.
Garantie
Die Produkte werden für einen Zeitraum von zweitem Jahr ab Kaufdatum gegen Vorlage der Rechnung
gegen Versagen aufgrund von Mängeln in Material oder Verarbeitung garantiert. Diese Garantie gilt nicht
für Mängel oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation, unsachgemäße Benutzung oder normale
Abnutzung und Verschleiß verursacht werden. Ersatzteile sind auch nach dem Kaufdatum für einen Zeitraum
von 2 Jahren zur Verfügung.
WEEE-Richtlinie
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit einem separaten Müllsammelsystem). Dieses Symbol auf dem Produkt
bedeutet, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden sollte. Es sollte vielmehr zu einem
Sammelpunkt für das Recycling von EEE (Elektro- und Elektronikgeräte, sowie elektromagnetische Geräte)
gebracht werden. Indem Sie dieses Produkt korrekt entsorgen, helfen Sie, mögliche negative Folgen für
die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Die Wiederverwertung von Materialien hilft,
natürliche Ressourcen zu schonen. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
bei der Ihrer Gemeinde – bzw. Müllverwertungsverwaltung oder bei Ihrem Händler.
34
Le bien air chez soi
18-22 rue d’Arras, BÂT. B13
92 000 NANTERRE, FRANCE
+339 72 232 232
36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Air And Me CLEVAIR 2 Manuel utilisateur

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Manuel utilisateur