Kenwood KAC-5207 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

© 2016 JVC KENWOOD Corporation
KAC-PS702EX
KAC-5207
STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER
INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE
MODE D’EMPLOI
AMPLIFICADOR DE POTENCIA ESTÉREO/PUENTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Combined impedance
B5E-0134-00/00 (KH/EH)
Take the time to read through this instruction manual.
Familia rity with inst allation an d operation pr ocedures wil l help you obtai n the best perf ormance from y our new
power amplifier.
For your records
Record the serial numbe r, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, a nd in the space provided
below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or ser vice on the
product.
Model
KAC-5207 Serial number
US Residence Only
Register Online
Register your KENWOOD product at www.Kenwoodusa.com
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez
prendre les précautions suivantes:
• Le montage et le câblage de ce produit nécessite des
compétences et de l'expérience. Pour des raisons de
sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de
montage et de câblage.
• Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, assu-
rez vous d’utiliser un câble pour automobile ou un câble
avec une section de 5 mm
2
(AWG 10) afin d’éviter tout
risque de détérioration ou d’endommagement du revête-
ment des câbles.
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser
d'objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou
un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil.
• Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou une
odeur bizarre, mettez immédiatement l'appareil hors ten-
sion et consultez un revendeur KENWOOD.
• Ne pas toucher l’appareil quand il est en service car la
température de sa surface est suffisamment élevée pour
provoquer des brûlures.
ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre
les précautions suivantes:
• Bien vérifier que l’appareil est raccordé à une source
d’alimentation CC de 12 V avec raccordement de masse
négative.
• N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l'appa-
reil.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directe-
ment à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à
l'humidité. Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et où
l'appareil risque d'être éclaboussé.
• Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement
un fusible neuf avec la valeur indiquée. L'utilisation d'un
fusible d'une valeur différente peut être la cause d'un
mauvais fonctionnement de votre appareil.
• Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d'un
fusible, déconnectez d'abord le faisceau de câbles.
REMARQUE
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation,
consultez votre revendeur KENWOOD.
• Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement,
consultez votre revendeur KENWOOD.
Nettoyage de l’appareil
Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec un chiffon au
silicone ou un chiffon doux et sec après avoir éteint l’appa-
reil.
ATTENTION
N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou impré-
gné de dissolvant volatile comme un diluant à peinture
ou de l'alcool. Il pourrait rayer la surface du panneau et/ou
écailler les lettres d'informations.
Comment éviter une élévation de la batterie
Lorsque l’unité est utilisée avec l’ACC sur ON, sans que le
moteur ne soit allumé, cela décharge la batterie. Il est préfé-
rable de l’utiliser après avoir allumé le moteur.
Fonction de protection
La fonction de protection se met en service dans les cas
suivants:
Cet appareil est pourvu d’une fonction de protection de
l’appareil lui-même et des haut-parleurs de manière à évi-
ter divers incidents.
Lorsque la fonction de protection est déclenchée, l’indi-
cateur d’alimentation s’éteint et l’amplificateur s’arrête de
fonctionner.
Si un cordon de liaison aux haut-parleurs est en court-circuit.
• Une sortie de haut-parleur est mise à la masse.
Une tension continue est appliquée sur les sorties vers les haut-
parleurs en raison d’un défaut de fonctionnement de l’appareil.
• Lorsque la température interne est trop élevée et que
l’appareil ne fonctionne pas.
Câblage
• Pour cette unité, brancher le cordon de la batterie direc-
tement à la batterie. Si celui-ci est connecté à l’installation
électrique du véhicule, l’installation peut disjoncter etc.
• Si un ronronnement se fait entendre dans les haut-
parleurs lorsque le moteur tourne, fixer un filtre antipara-
site de ligne (en option) au câble de la batterie.
• Utiliser un passe-câble de manière que le cordon ne soit
pas en contact avec le tablier.
• Relier les fils de masse à une partie métallique du châssis
du véhicule qui soit en mesure de jouer le rôle de masse
électrique et donc de laisser passer le courant vers le pôle
négatif de la batterie. Ne pas mettre l’appareil sous
tension si les fils de masse ne sont pas reliés.
• Assurez-vous de mettre en place un fusible protégeant le
cordon d’alimentation situé près de la batterie. Ce fusible
doit avoir un pouvoir de coupure égal ou légèrement
supérieur à celui de l’unité.
En ce qui concerne le cordon d’alimentation et la terre, il
est conseillé d’utiliser un cordon d’alimentation électrique
pour voiture (ininflammable). (Utiliser un cordon d’alimen-
tation d’un diamètre égal ou supérieur à 5 mm
2
(AWG 10).)
• Lorsque plus d’un amplificateur de puissance doivent
être utilisés, utiliser un câble de câblage d’alimentation
et un fusible de sécurité dont la limite de tension est
supérieure au courant total maximum tiré par chaque
amplificateur.
Sélection des haut-parleur
• L’utilisation de haut-parleurs d’une puissance d’entrée
inférieure à la puissance de sortie de l’amplificateur peut
provoquer un dégagement de fumée ou une panne de
l’équipement.
• L’impédance des enceintes qui vont être connectées doit
être de 2  minimum (pour des connexions stéréo) ou
de 4  minimum (pour des connexions en pont). Lorsque
plus d’un jeu d’haut-parleur va être utilisé, calculer l’impé-
dance combinée des haut-parleur et connecter ensuite
les haut-parleur appropriées à l’amplificateur.
<Exemple>
Impédance combinée
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las
siguientes precauciones:
• La instalación y cableado de este producto requiere de
habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja
la labor de instalación y montaje en manos de profesio-
nales.
• Cuando extienda los cables de la batería o de masa, ase-
gúrese de utilizar cables para automóviles u otros cables
que tengan un área de 5 mm (AWG 10) o más, para
evitar el deterioro del cable y daños en su revestimiento.
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos
metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metáli-
cas) dentro de la unidad.
• Si nota que la unidad emite humos u olores extraños,
desconecte inmediatamente la alimentación y consulte
con su distribuidor KENWOOD.
• No toque el aparato mientras lo utiliza porque su super-
ficie se calienta y puede causar quemaduras si se toca.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes
precauciones:
• Asegúrese de que la unidad está conectada a un sumi-
nistro de alimentación de CC de 12V con una conexión
de toma de tierra negativa.
• No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad.
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa
del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo
evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicadu-
ras de agua.
• Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice única-
mente uno del régimen prescrito. El uso de un fusible de
régimen incorrecto podría ocasionar un funcionamiento
defectuoso de la unidad.
• Para evitar cortocircuitos mientras sustituye el fusible,
desconecte previamente el mazo de conductores.
NOTA
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con
su distribuidor KENWOOD.
• Si la unidad no está funcionando correctamente, consul-
te con su distribuidor KENWOOD.
Limpieza de la unidad
Si la superficie de la unidad está sucia, apague la unidad y
limpie con un paño siliconado suave y seco.
PRECAUCIÓN
No limpie el panel con un paño áspero o humedecido
con disolventes volátiles tales como diluyente de pintura
o alcohol. Su uso podría rayar la superficie del panel y/o
hacer que se despeguen las letras indicadoras.
Para evitar agotar la batería
Cuando la unidad se utiliza en la posición ACC ON sin
conectar el motor, agota la batería. Utilícelo después de
arrancar el motor.
Función de protección
La función de protección se activa en los casos siguientes:
Este aparato está equipado con una función de protec-
ción que protege el aparato y los altavoces de diversos
accidentes y problemas que pueden ocurrir.
Cuando la función de la protección está activada, el
indicador de potencia se apaga y el amplificador se inte-
rrumpe.
Cuando un cable de altavoz puede estar cortocircuitado.
• Cuando la salida de un altavoz entra en contacto con
masa.
• Cuando el aparato funciona mal y se envía una señal de
DC a la salida de los altavoces.
• Cuando la temperatura interna sea alta y la unidad no
funcione.
Cableado
• Lleve el cable de la batería de esta unidad directamente
desde la propia batería. Si se conectara al arnés del
cableado del vehículo, puede provocar daños en los
fusibles, etc.
Si se produce un ruido de zumbido por los altavoces
mientras funciona el motor, conecte un filtro de ruido de
línea (vendido por separado) a cada cable de la batería.
• No permita que el cable entre en contacto directo con
el borde de la placa de hierro, utilizando para ello aran-
delas de caucho.
• Conecte los cables de masa a una parte del chasis del
automóvil que actúe como puesta a masa por donde
pase la electricidad hasta el borne negativo de la
batería. No conecte la alimentación si no están conecta-
dos los cables de masa.
• Asegúrese de instalar un fusible de protección en el
cable de corriente cerca de la batería. El fusible positivo
debería tener la misma capacidad que el de la unidad o
algo mayor.
• Para el cable de corriente y la masa, utilice un cable de
corriente para vehículos (ignífugo). (Utilice un cable de
fuerza con un diámetro de 5 mm (AWG 10) o mayor.)
• Cuando desee utilizar más de un amplificador de poten-
cia, utilice un cable de suministro de alimentación y un
fusible de protección de una capacidad de soporte de
corriente mayor a la corriente máxima total utilizada por
cada amplificador.
Selección de altavoces
• La utilización de altavoces con entradas nominales más
pequeñas que la potencia de salida del amplificador
podría ser la causa de que se generara humo o fallos en
el equipo.
La impedancia de los altavoces que se conecten al
amplificador debe ser de 2 o más (para las conexiones
estéreo), o de 4 o más (para las conexiones en puente).
Cuando desee utilizar más de un juego de altavoces, cal-
cule la impedancia combinada de estos altavoces y luego
conecte adecuadamente los altavoces al amplificador.
<Ejemplo>
Impedancia combinada
Connection / Raccordements / Conexiones
WARNING
Remove the ignition key and disconnect the negative terminal of the
battery to prevent short circuits.
AVERTISSEMENT
Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative de la batterie
pour éviter les court-circuits.
ADVERTENCIA
Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo de la
batería para evitar cortocircuitos.
WARNING
Particular attention must be given to making good
electrical contact at the amplifier-output and speaker
terminals.
Poor or loose connections can cause sparking or
burning at the terminals because of the very high
power that the amplifier can deliver.
CAUTION
• If sound is not output normally, immediately turn power
off and check connections.
• Be sure to turn the power off before changing the setting
of any switch.
• If the fuse blows, check wires for shorts, then replace the
fuse with one of the same rating.
• Check that no unconnected wires or connectors are
touching the car body. Do not remove caps from
unconnected wires or connectors to prevent short
circuits.
• Connect the speaker wires to appropriate speaker
connectors separately. Sharing the negative wire of the
speaker or grounding speaker wires to the metal body of
the car can cause this unit to fail.
• After installation, check that the brake lamps, turn signal
lamps and windshield wipers work properly.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que le contact électrique à la sortie de
l’amplificateur et aux prises des enceintes soit bien
établi.
Un mauvais branchement ou un branchement lâche
peut causer des étincelles ou un réchauffement
des prises du fait de la très grande puissance de
l’amplificateur.
ATTENTION
• En cas d'anomalie, mettre immédiatement l'appareil hors
tension et vérifier tous les raccordements.
• Veiller à mettre l'appareil hors tension avant de changer
la position des commutateurs.
• Si le fusible saute, vérifier si les câbles ne sont pas court-
circuités, et remplacer le fusible par un autre fusible de
même capacité nominale.
Vérifier qu’aucun câble ou connecteur non raccordé
ne touche la carrosserie de la voiture. Ne pas retirer les
capuchons des câbles ou connecteurs non raccordés afin
d’éviter tout courtcircuit.
• Raccorder séparément les câbles de haut-parleur aux
connecteurs de haut-parleur appropriés. La mise en
commun du câble négatif d’un haut-parleur ou des fils
de masse des haut-parleurs à la carrosserie métallique de
la voiture pourrait rendre l’appareil inopérant.
• Après l’installation, vérifier que les voyants de frein,
les clignotants et les essuie-glace fonctionnent
correctement.
WARNING
To prevent fire caused by a short in the wiring,
connect a fusible link or breaker nearby the
battery’s positive terminal.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout incendie dû à un court-
circuit, insérer un fusible ou un coupecircuit à
proximité de la borne de la batterie.
ADVERTENCIA
Para evitar incendios producidos por
cortocircuitos en el cableado, conecte un
fusible o cortacircuito entre la batería y los
terminales de la batería.
ADVERTENCIA
Debe ponerse especial atención para que se haga un
buen contacto eléctrico en la salida del amplificador y
en los terminales de los altavoces.
Las conexiones mal hechas o las conexiones flojas
pueden causar chispas o quemaduras en los terminales
debido a la potencia muy alta que puede suministrar el
amplificador.
PRECAUCIÓN
• Si el sonido no sale normalmente, desconecte
inmediatamente la alimentación y compruebe las
conexiones.
• No se olvide de desconectar la alimentación antes de
cambiar el ajuste de cualquier conmutador.
• Si el fusible se quema, compruebe que no haya un
cortocircuito en los cables, luego cambie el fusible por
uno que tenga el mismo amperaje.
Verifique que ninguno de los cables o conectores que
están sin conectar se encuentren tocando la carrocería
del automóvil. No retire las tapas de los cables o
conectores que están sin conectar para evitar de que se
produzcan cortocircuitos.
• Conecte los cables del altavoz a los conectores
adecuados del altavoz separadamente. La puesta en
contacto de terminales de altavoces distintos, o la
conexión como toma de tierra de los terminales del
altavoz al coche del automóvil, pueden causar daños a la
unidad.
Después de la instalación, compruebe que las lámparas
del freno, luces de destello y limpiaparabrisas funcionar
correctamente.
Center unit (CD receiver, etc.)
Unité centrale (récepteur/ lecteur de CD, etc.)
Aparato central (reproductor de discos compactos, etc.)
Power control wire
Câble de commande de l’alimentation
Cable de control de alimentación
Lead terminal
Cosse pour câble
Terminal de cable
Stereo/
Stéréo/
Estereofónicas
Battery
Batterie
Batería
Ground wire
Câble de masse
Cable de masa
Battery wire
Câble de la batterie
Cable de la batería
Protective fuse
Fusible de protection
Fusible de protección
Bridged / Pont / Puenteada
Right
Droit
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
Power wire and speaker wire connection
Raccordement d’un câble de l’alimentation et d’enceinte
Conexión del cable de alimentación y del altavoz
Installation / Installation / Instalación
Installation procedure
Since there are large variety of settings and
connections possible according to applications,
read the instruction manual well to select the
proper setting and connection.
1. Remove the ignition key and disconnect the
negative
terminal of the battery to prevent
short circuits.
2. Set the unit according to the intended usage.
3. Connect the input and output wires of the
units.
4. Connect the speaker wires.
5. Connect the power wire, power control wire
and grounding wire following this order.
6. Install the installation fittings in the unit.
7. Attach the unit.
8. Connect the negative
terminal of the battery.
CAUTION
Do not install in the below locations;
(Unstable location, In a location that interferes
with driving, In a location that gets wet, In a
dusty location, In a place that gets hot, In a place
that gets direct sunlight, In a location that gets
hit by hot air)
Do not install the unit under the carpet.
Otherwise heat build-up occurs and the unit
may be damaged.
Install this unit in a location which allows heat to
easily dissipate.
Once installed, do not place any object on top
of the unit.
The surface temperature of the amplifier will
become hot during use. Install the amplifier in a
place where people, resins, and other substances
that are sensitive to heat will not come into
contact with it.
When making a hole under a seat, inside the
trunk, or somewhere else in the vehicle, check
that there is nothing hazardous on the opposite
side such as a gasoline tank, brake pipe, or wiring
harness, and be careful not to cause scratches or
other damage.
Do not install near the dashboard, rear tray, or air
bag safety parts.
The installation to the vehicle should securely
fasten the unit to a place in which it will not
obstruct driving. If the unit comes off due to a
shock and hits a person or safety part, it may
cause injury or an accident.
After installing the unit, check to make sure that
electrical equipment such as the brake lamps,
turn signal lamps and windshield wipers operate
normally.
Procédure d'installation
Etant donné que le nombre de réglages et de
raccordements est assez important, il importe de
prendre pleinement connaissance du mode d'emploi.
1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne
négative
de la batterie pour éviter les court-
circuits.
2.
Régler l'appareil en fonction de l'utilisation désirée.
3.
Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de l’appareil.
4. Raccorder les câbles de haut-parleur.
5. Relier, dans l'ordre, le câble d'alimentation, le
câble de commande d'alimentation et le câble
de masse.
6. Mettre en place les accessoires d’installation sur
l’unité.
7. Brancher l’unité.
8. Raccorder la borne négative
de la batterie.
ATTENTION
Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si
vous trouvez dans l’un des lieux suivants; (Lieu
instable, Lieu où la conduite du véhicule peut
être gênée, Lieu exposé à l’humidité, Lieu exposé
à la poussière, Lieu surchauffé, Lieu exposé
directement à la lumière du jour, Lieu exposé à
l’air chaud)
Ne pas recouvrir l’appareil d’une nappe,
tapis, etc; la chaleur qui s’accumulerait risque
d’endommager l’appareil.
Installer cet appareil à un emplacement tel que
la chaleur puisse se dissiper aisément. Après
l’installation, ne placer aucun objet sur l’appareil.
La surface de l’amplificateur va chauffer pendant
l’utilisation. Installer l’amplificateur à un endroit
où des passagers, de la résine ou d’autres
substances sensibles à la chaleur n’entreront pas
en contact avec lui.
Lors du forage d’un trou sous le siège, à
l’intérieur du coffre ou partout ailleurs dans
le véhicule, vérifier s’il n’y a pas d’élément
dangereux de l’autre côté, tel qu’un réservoir à
carburant, une conduite de frein, une gaine de
câbles, et faire attention de ne pas faire de griffes
ou d’autres dégâts.
Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la
plage arrière ou d’éléments de sécurité de l’airbag.
Lors de l’installation dans un véhicule, l’appareil
doit être fermement fixé à un endroit ou il ne
gênera pas la conduite. Si l’appareil se détache
suite à un choc et heurte quelqu’un ou un
élément de sécurité, il peut occasionner des
blessures ou un accident.
Après installation de l’appareil, s’assurer que
les différents équipements électriques tels que
lampes frein et les clignotants de direction
fonctionnent normalement.
Procedimiento de instalación
Como se puede hacer una gran variedad de
ajustes y conexiones según las aplicaciones, lea
atentamente el manual de instrucciones para
seleccionar el ajuste y la conexión apropiados.
1. Retire la llave de encendido y desconecte el
terminal negativo
de la batería para evitar
cortocircuitos.
2. Prepare el aparato según el uso que vaya a
hacer de él.
3. Conecte los cables de entrada y salida de las
unidades.
4. Conecte los cables del altavoz.
5. Conecte el cable de alimentación, el cable de
control de alimentación y el cable de tierra en
este orden.
6.
Coloque los elementos de instalación en la unidad.
7. Coloque la unidad.
8. Conecte la terminal negativa
de la batería.
PRECAUCIÓN
No instale el equipo en las siguientes
ubicaciones; (Ubicación inestable; En un lugar
que interfiera a la conducción; En un lugar en el
que pueda mojarse; En un lugar con exceso de
polvo; En un lugar en el que pueda recalentarse;
En un lugar en el que reciba la luz directa del sol;
En un lugar situado en el flujo de aire caliente)
No utilice el aparato bajo una alfombra porque
en caso contrario, éste podría sobrecalentarse y
estropearse.
Instale este aparato en un lugar donde el calor
pueda disiparse fácilmente. Una vez instalado,
no ponga nada sobre él.
La temperatura de la superficie del amplificador
se elevará durante su uso. Instale el amplificador
en un lugar seguro donde personas, resinas y
otras substancias sensibles al calor no entren en
contacto con esta superficie.
Cuando haga un orificio bajo el asiento o en
el portaequipajes o en algún otro lugar del
vehículo, verifique que no existan objetos
peligrosos al lado opuesto tales como un tanque
de gasolina, tubo del freno, o los alambres del
cableado del coche y tenga cuidado de no rayar
las piezas del vehículo o causar algún otro daño.
No lo instale cerca del panel de controles, bandeja
trasera, o piezas de seguridad del colchón de aire.
La instalación de esta unidad debe ser realizada
en un lugar donde no estorbe la conducción.
Si la unidad se sale de su posición debido a un
choque y golpea a una persona o a alguna pieza
de seguridad, puede causar o un accidente.
Después de instalar el aparato, cerciórese de
que los equipos eléctricos (luces de freno,
intermitentes y limpiadores) funcionen
normalmente.
Accessories / Accessoires / Accesorios
ø 4 x 20 mm
Self-tapping screws / Vis taraudeuses / Tornillo
autorroscantes
4
Speaker level input cable / Câble d’entrée de niveau
d’enceinte / Cable de entrada del nivel de altavoces
1
Installation board, etc. (thickness : 15 mm or more)
Tableau d’installation, etc. (épaisseur: 15 mm ou plus)
Tablero de instalación, etc. (grosor: 15 mm o más)
Parts included
Pieces comprises
Partes incluidas
Safety precautions
WARNING
To prevent injur y or fire, take the following
precautions:
• Mounting and wiring this product requires skills and
experience. For safety’s sake, leave the mounting and
wiring work to professionals.
• When extending the ignition, battery, or ground wires,
make sure to use automotive-grade wires or other wires
with the range of 5 mm (AWG 10) or more to prevent
wire deterioration and damage to the wire coating.
• To prevent a short circuit, never put or leave any
metallic objects (such as coins or metal tools) inside the
unit.
• If the unit starts to emit smoke or strange smells, turn
off the power immediately and consult your KENWOOD
dealer.
• Do not touch the unit during use because the surface of
the unit becomes hot and may cause burns if touched.
CAUTION
To prevent damage to the machine, take the
following precautions:
• Be sure the unit is connected to a 12V DC power supply
with a negative ground connection.
• Do not open the top or bottom covers of the unit.
• Do not install the unit in a spot exposed to direct
sunlight or excessive heat or humidity. Also avoid places
with too much dust or the possibility of water splashing.
• When replacing a fuse, only use a new one with the
prescribed rating. Using a fuse with the wrong rating
may cause your unit to malfunction.
• To prevent a short circuit when replacing a fuse, first
disconnect the wiring harness.
NOTE
• If you experience problems during installation, consult
your KENWOOD dealer.
• If the unit does not seem to be working right, consult
your KENWOOD dealer.
Cleaning the unit
If the front panel gets dirty, turn off the power and wipe
the panel with a dry silicon cloth or soft cloth.
CAUTION
Do not wipe the panel with a hard cloth or a cloth
dampened by volatile solvents such as paint thinner and
alcohol. They can scratch the surface of the panel and/or
cause the indicator letters to peel off.
To prevent battery rise
When the unit is used in the ACC ON position without
turning the engine ON, it depletes the battery. Use it after
starting the engine.
Protection function
The protection function is activated in the following
situations:
This unit is equipped with a protection function for
protecting this unit and your speakers from various
accidents or problems that can occur.
When the protection function is triggered, the power
indicator goes off and the amplifier stops operating.
• When a speaker wire may be short-circuited.
• When a speaker output contacts ground.
• When the unit malfunctions and a DC signal is sent to
the speaker output.
• When the internal temperature is high and unit won’t
operate.
Wiring
• Take the battery wire for this unit directly from the
battery. If it's connected to the vehicle’s wiring harness,
it can cause blown fuses etc.
• If a buzzing noise is heard from the speakers when the
engine is running, connect a line noise filter (optional)
to each of the battery wire.
• Do not allow the wire to directly contact the edge of
the iron plate by using Grommets.
• Connect the ground wire to a metal part of the car
chassis that acts as an electrical ground passing
electricity to the battery‘s negative terminal. Do not
turn the power on if the ground wire is not connected.
• Be sure to install a protective fuse in the power cord
near the battery. The protective fuse should be the
same capacity as the unit’s fuse capacity or somewhat
larger.
• For the power cord and ground, use a vehicle type
(fireproof) power wring cord. (Use a power wiring cord
with the range of 5 mm (AWG 10) or more.)
• When more than one power amplifier are going to be
used, use a power supply wiring wire and protective
fuse of greater current-handling capacity than the total
maximum current drawn by each amplifier.
Speaker selection
• Using speakers with smaller input ratings than the
amplifier’s output power would result in smoke
generation or equipment failure.
• The impedance of the speakers that are going
to be connected should be 2 or greater (for
stereo connections), or 4 or greater (for bridged
connections). When more than one set of speakers are
going to be used, calculate the combined impedance
of the speakers and then connect suitable speakers to
the amplifier.
<Example>
230 mm (9-1/16”)
167 mm (6-9/16”)
56 mm (2-3/16”)
L
R
L
R
L
R
L
R
Cable color of the connector / Couleur de câble du connecteur /
Color del cable del conector
Left / Gauche / Izquierdo
White / Blanc / Blanco
White-Black / Blanc-Noir / Blanco-Negro
Right / Droit / Derecho
Gray / Gris / Gris
Gray-Black / Gris-Noir / Gris-Negro
Specifications
Specifications subject to change without notice.
Audio section
Rated power output (+B = 14.4V)
Stereo (4 ).................70 W × 2 (20 Hz – 20 kHz, ≤ 1.0 % THD)
Stereo (2 )......................................85 W × 2 (1 kHz, ≤ 1.0 % THD)
Bridged (4 ) ........................................170 W (1 kHz, ≤ 1.0 % THD)
Speaker impedance ............................... 4  (2  to 8  allowable)
(Bridged connection: 4  to 8  allowable)
Frequency response (+0, –3 dB)............................20 Hz – 50 kHz
Input sensitivity (RCA)........................................................... 0.2 V – 5.0 V
Signal to noise ratio...........................................................................100 dB
Input impedance ...................................................................................10 k
Low pass filter frequency (-18 dB/oct.) ....................................80 Hz
General
Operating voltage ................................ 14.4 V (11 – 16 V allowable)
Current consumption ............................................................................15 A
Dimensions (W × H × D) ...................................230 × 56 × 167 mm
9-1/16 × 2-3/16 × 6-9/16 inch
Weight .........................................................................................1.4 kg (3.1 lb)
CTA-2006
RMS Watts per channel @ 4 ohms, ≤ 1% THD+N
.................................................................................70 W × 2
Signal to noise ratio
(Reference: 1Watt into 4 ohms) ..................80 dBA
Fuse (25 A)
NOTE
If you can’t find the specified capacity fuse at your store etc.,
consult your KENWOOD dealer.
Battery terminal (POWER IN BATT.)
Power control terminal (P.CON)
Controls the unit ON/OFF.
NOTE
Controls the unit power. Be sure to connect it with all the
systems.
Ground terminal (GND)
SPEAKER OUTPUT terminals
• Stereo connections:
When you wish to use the unit as a stereo amplifier, stereo
connections are used. The speakers to be connected should
have an impedance of 2 or greater. When multiple speakers
are to be connected, ensure that the combined impedance
is 2 or greater for each channel.
• Bridged connections:
When you wish to use the unit as a high-output amplifier,
bridged connections are used. (Make connections to
the LEFT channel and the RIGHT channel SPEAKER
OUTPUT terminals.) The speakers to be connected should
have an impedance of 4 or greater. When multiple speakers
are to be connected, ensure that the combined impedance
is 4 or greater.
INPUT SENSITIVITY control
Default: 0.2 [MAX]
Set this control according to the pre-output level of the
center unit connected with this unit.
NOTE
For the pre-output level, refer to the <Specifications> in the
instruction manual of the center unit.
FILTER switch
This switch allow filtering of the speaker output signals.
LPF (Low-Pass Filter) position:
Only frequencies of 80 Hz or lower are output. (Frequencies
above 80 Hz are cut.)
• OFF position:
The entire bandwidth is output without filtering.
LINE IN terminal
SPEAKER LEVEL INPUT terminal
The output from the genuine-accessory car stereo up to 50W
can be input.
The power is turned on and off as the unit detects input sig-
nal (SIGNAL SENSING TURN-ON). Therefore it is not necessary
to connect the power control wire.
Power indicator
When the power is turned on, the Power indicator lights.
Connection / Raccordements / Conexiones
System examples / Exemple de configuration / Ejemplos del sistema
For Europe, Turkey
Pour l’Europe et la Turquie
Para Europa y Turquía
Declaration of Conformity with regard to
the EMC Directive 2014/30/EU
Declaration of Conformity with regard to
the RoHS Directive 2011/65/EU
Manufacturer:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa,
221-0022, JAPAN
EU Representative:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC Uithoorn,
THE NETHERLANDS
Déclaration de conformité se rapportant à
la directive EMC 2014/30/EU
Déclaration de conformité se rapportant à
la directive RoHS 2011/65/EU
Fabricant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa,
221-0022, JAPAN
Représentants dans l’UE:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC Uithoorn,
THE NETHERLANDS
Declaración de conformidad con respecto
a la Directiva EMC 2014/30/EU
Declaración de conformidad con respecto
a la Directiva RoHS 2011/65/EU
Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa,
221-0022, JAPAN
Representante en la UE:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC Uithoorn,
THE NETHERLANDS
Information on Disposal of Old
Electrical and Electronic Equipment
(applicable for countries that have
adopted separate waste collection
systems)
Products with the symbol (crossed-out wheeled bin)
cannot be disposed as household waste.
Old electrical and electronic equipment should be
recycled at a facility capable of handling these items and
their waste byproducts. Contact your local authority for
details in locating a recycle facility nearest to you. Proper
recycling and waste disposal will help conserve resources
whilst preventing detrimental effects on our health and
the environment.
Information sur l’élimination des
anciens équipements électriques et
électroniques (applicable dans les
pays qui ont adopté des systèmes de
collecte sélective)
Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle
barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme
ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et électroniques
doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces
produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales
pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un
recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront
à conserver les ressources et à nous préserver des leurs
effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.
Información acerca de la eliminación
de equipos eléctricos y electrónicos
al final de la vida útil (aplicable a los
países que hayan adoptado sistemas
independientes de recogida de
residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con
ruedas tachado no podrán ser desechados como
residuos domésticos.
Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida
útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan
dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus
subproductos residuales correspondientes. Póngase
en contacto con su administración local para obtener
información sobre el punto de recogida más cercano.
Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de
residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo
tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio
ambiente.
For U.S.A.
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful
interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to
operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment may cause harmful interference to radio communications, if it is not installed and used in accordance with the
instructions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ʯʹʩ ʩʰʥʸʨʷʬʠʥ ʩʬʮʹʧ ʣʥʩʶ ʬʹ ʤʴʹʠʬ ʤʫʬʹʤ ʸʡʣʡ ʲʣʩʮ
.(ʺʣʸʴʥʮ ʤʴʹʠ ʳʥʱʩʠ ʺʫʸʲʮʡ ʺʥʹʮʺʹʮʹ ʺʥʰʩʣʮʬ ʩʨʰʥʥʬʸ)
(ʥʩʬʲ X ʭʲ ʤʴʹʠ ʧʴ) ʯʥʮʩʱʤ ʭʲ ʭʩʸʶʥʮ ʪʩʬʹʤʬ ʯʺʩʰ ʠʬ
ʯʹʩ ʩʰʥʸʨʷʬʠʥ ʩʬʮʹʧ ʣʥʩʶ ʸʦʧʮʬ ʹʩ .ʤʬʩʢʸ ʺʩʺʩʡ ʤʴʹʠʫ
ʩʠʥʥʬʤ ʩʸʶʥʺʡʥ ʤʬʠʫ ʭʩʨʩʸʴʡ ʬʴʨʬ ʬʢʥʱʮʤ ʯʷʺʮʡ
ʭʩʨʸʴ ʺʬʡʷʬ ʺʩʮʥʷʮʤ ʺʥʹʸʤ ʭʲ ʸʹʷ ʥʸʶ .ʭʤʬʹ
ʤʫʬʹʤʥ ʸʥʦʧʩʮ .ʭʫʩʬʠ ʡʥʸʷʤ ʸʥʦʧʩʮʤ ʯʷʺʮ ʺʥʣʥʠ
ʺʥʲʴʹʤ ʲʥʰʮʬʥ ʭʩʡʠʹʮ ʸʮʹʬ ʥʸʦʲʩ ʭʩʺʥʠʰ ʤʴʹʠʬ
.ʤʡʩʡʱʤ ʬʲʥ ʥʰʺʥʠʩʸʡ ʬʲ ʺʥʩʬʩʬʹ
Troubleshooting guide
What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring.
Before calling service, first check the following table for possible problems.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
No sound.
(No sound from one
side.)
(Blown fuse.)
• Input (or output) cables are disconnected.
• Protection circuit may be activated.
• Volume is too high.
• The speaker cord is shorted.
• Connect the input (or output) cables.
• Check connections by referring to
<Protection function>.
• Replace the fuse and use lower volume.
• After check the speaker cord and fixing the
cause of the short, replace the fuse.
The output level is too
small (or too large).
• The input sensitivity adjusting control is
not set to the correct position.
• Adjust the control correctly referring to
<Controls>.
The sound quality is
bad.
(The sound is distorted.)
• The speakers wire are connected with
wrong /
polarity.
• A speaker wire is pinched by a screw in
the car body.
• The switches may be set improperly.
• Connect them properly checking the /
of the terminals and wires well.
• Connect the speaker wire again so that it is
not pinched by anything.
• Set switches properly by referring to
<Controls>.
Guide de dépannage
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut-être que le résultat d’une
mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le
tableau suivant les problèmes possibles.
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Absence de sons.
(Pas de son d’un côté)
(Fusible grillé)
Les câbles d’entrée (ou de sortie) sont débranchés.
• Le circuit de protection peut être actionné.
• Le volume est trop fort.
• Les fils de raccordement d’enceinte sont en
court-circuit.
• Brancher les câbles d’entrée (ou de sortie).
• Vérifier les raccordements en se reportant au
paragraphe <Fonction de protection>.
• Remplacez le fusible et utilisez un niveau de
volume plus faible.
• Après avoir vérifié le câble d’enceinte et réparé
la cause du court-circuit, remplacez le fusible.
Niveau de sortie trop
faible (ou trop fort).
• La commande de réglage de la sensibilité
d’entrée n’est pas amenée sur la bonne
position.
• Faire le réglage correctement en se reportant
aux indications données en <Contrôles>.
La qualité sonore est
manuvaise.
(Le son est distordu.)
• Les câbles de haut-parleur ont été
raccordés en inversant la polarité / .
• Un câble de haut-parleur est pincé par une
vis dans le châssis de la voiture.
• Les commutateurs ne sont peut-être pas
positionnés comme il convient.
• Raccorder correctement en respectant les
indications et des bornes et des câbles.
• Rebrancher le câble de haut-parleur en
évitant tout pincement
• Positionner les commutateurs en tenant
compte des indications fournies aux
paragraphes <Contrôles>.
Guía sobre localización de averías
Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un
pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el
siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION
No hay sonido.
(No hay sonido de un
lado.)
(Fusible fundido)
Los cables de entrada (o salida) están desconectados.
• El circuito de protección puede estar
activado.
• El volumen está demasiado alto.
• El cable del altavoz está cortocircuitado.
• Conecte los cables de entrada (o salida).
• Compruebe las conexiones consultando
<Función de protección>.
• Reemplace el fusible y utilice volumen bajo.
Después de revisar el cable del altavoz y arreglar
la causa del cortocircuito, reemplace el fusible.
El nivel de salida está
muy bajo (o muy alto)
• El control de ajuste de sensibilidad de
entrada no está en la posición correcta.
• Ajuste bien el control consultando en
<Controles>.
La calidad del sonido
es mala.
(El sonido está
distorsionado.)
• Los cables de los altavoces están conectados
con las polaridades / invertidas.
• Un cable de altavoz está pellizcado por un
tornillo de la carrocería del automóvil.
• Los conmutadores pueden estar mal
ajustados.
• Conéctelos correctamente asegurándose
bien de cuáles son los terminales y .
• Vuelva a conectar los cables de los altavoces
de forma que no queden pellizcados.
• Ponga bien los conmutadores consultando
<Controles>.
Controls / Raccordements / ConexionesControls / Raccordements / Conexiones
Fusible (25 A)
NOTA
Si no puede encontrar el fusible de la capacidad especifica-
da en su almacén etc., consulte su distribuidor KENWOOD.
Terminal POWER IN BATT. (alimen tación)
Terminal P.CON (control de corriente)
Controla la conexión / desconexión de la unidad.
NOTA
Controla la potencia de la unidad. Asegúrese de conectarlo
con todos los sistemas.
Terminal GND (tierra)
Terminales SPEAKER OUTPUT
• Conexiones estereofónicas:
Cuando desee usar la unidad como un amplificador este-
reofónico, usted deberá utilizar conexiones estereofónicas.
Los altavoces a conectar deberán tener una impedancia de
2 ohmios o mayor. Cuando vaya a conectar múltiples alta-
voces, asegúrese de que la impedancia combinada sea de
2 ohmios o mayor para cada canal.
Conexiones en puente:
Cuando desee usar la unidad como un amplificador de
alta potencia, usted deberá utilizar conexiones en puente.
(Haga las conexiones a los terminales de salida de altavo-
ces (SPEAKER OUTPUT) de los canales izquierdo (LEFT )
y derecho (RIGHT) .) Los altavoces a conectar deberán
tener una impedancia de 4 ohmios o mayor. Cuando vaya
a conectar múltiples altavoces, asegúrese de que la impe-
dancia combinada sea de 4 ohmios o mayor.
Control INPUT SENSITIVITY (sensibilidad de entra-
da)
Predeterminado: 0.2 [MAX]
Ajustar este control de acuerdo con el nível de presalida de
la unidad central conectada a este amplificador.
NOTA
Referir a <Especificaciones> del manual de instrucciones
de la unidad central con respecto al nível de presalida.
Conmutador FILTER
Este conmutador permite filtrar las señales de salida de los
altavoces.
Posición LPF (filtro de paso bajo):
Sólo salen las frecuencias de 80 Hz o inferiores. (Se cortan
las frecuencias superiores a 80 Hz.)
• Posición OFF:
Todo el ancho de banda sale sin filtración.
Terminal LINE IN (entrada de linea)
Terminal SPEAKER LEVEL INPUT (entrada de
altavoz)
El equipo estéreo suministrado con el automóvil deberá
tener una potencia de salida máxima no superior a 50W.
La alimentación se enciende y apaga conforme la unidad
detecte una señal de entrada (SIGNAL SENSING TURN-ON).
Por lo tanto no es necesario conectar el cable de control de
alimentación.
Indicador de potencia
Cuando la alimentación se activa, el indicador de potencia
se ilumina.
Fusible (25 A)
REMARQUE
Si vous ne trouvez pas de fusible de calibre adéquat dans le
commerce, etc., contacter votre agent KENWOOD.
Borne POWER IN BATT. (alimentation)
Borne P.CON (fil de commande d’alimentation)
Commande l’unité ON/OFF.
REMARQUE
Commande l’unité d’alimentation. Assurez-vous de le
connecter à l’ensemble des différents systèmes.
Borne GND (masse)
Bornes SPEAKER OUTPUT
• Connexions stéréo:
Pour utiliser l’appareil comme amplificateur stéréo, des
connections stéréo doivent être utilisées. Les haut-parleurs
à connecter doivent avoir une impédance de 2 ohms ou
supérieure. Lorsque plusieurs haut-parleurs doivent être
connectés, s’assurer que l’impédance combinée soit de 2
ohms ou supérieure pour chaque canal.
Connexions en pont:
Pour l’utilisation de l’appareil comme amplificateur à haute
puissance de sortie, des connections en pont doivent
être utilisées. (Faire les connexions aux bornes SPEAKER
OUTPUT du canal gauche (LEFT) et du canal droit
(RIGHT) .) Les haut-parleurs à connecter doivent avoir
une impédance de 4 ohms ou supérieure. Lorsque plu-
sieurs haut-parleurs doivent être connectés, s’assurer que
l’impédance combinée soit de 4 ohms ou supérieure.
Commande INPUT SENSITIVITY (sensibilité d’en-
trée)
Défaut: 0.2 [MAX]
Régler cette commande selon le niveau de pré-sortie de
l’unité centrale branché à cet amplificateur.
REMARQUE
Se référer à la section <Spécifications> du manuel des
instructions de l’unité centrale à propos du niveau de pré-
sortie.
Commutat eur FILTER
Ce commutateur est destinés au filtrage des signaux de
sortie des haut-parleurs.
Position LPF (filtre passe-bas):
Seules des fréquences égales ou inférieures à 80 Hz sont
émises. (Les fréquences supérieures à 80 Hz sont suppri-
mées.)
Position OFF :
Le filtre n’agit pas, autrement dit tout le spectre des fré-
quences est présent en sortie.
Borne LINE IN (entrée de ligne)
Borne SPEAKER LEVEL INPUT (niveau haut-parleur)
La puissance de sortie maximum de l’autoradio stéréo
d’origine ne doit pas dépasser 50W. L’alimentation est
activée et désactivée lorsque l’appareil détecte le signal
d’entrée (SIGNAL SENSING TURN-ON). C’est pourquoi il
n’est pas nécessaire de connecter le câble de commande
de l’alimentation.
Indicateur d’alimentation
Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur d’alimenta-
tion s’illumine.
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à changements sans
notification.
Section audio
Puissance de sortie norminale (+B = 14,4V)
Stéréo (4 ).................70 W × 2 (20 Hz – 20 kHz, ≤ 1,0 % THD)
Stéréo (2 )......................................85 W × 2 (1 kHz, ≤ 1,0 % THD)
Pont (4 )................................................170 W (1 kHz, ≤ 1,0 % THD)
Impédance d'enceinte ......................... 4  (2  à 8  admissible)
(Connexions en pont: 4  à 8  admissible)
Réponse en fréquence (+0, –3 dB) ........................ 20 Hz – 50 kHz
Sensibilité d'entrée (RCA) .................................................. 0,2 V – 5,0 V
Taux de signal/bruit .......................................................................... 100 dB
Impédance d’entrée.............................................................................10 k
Fréquence du filtre passe-bas (-18 dB/oct.) .......................... 80 Hz
Général
Tension de fonctionnement ........14,4 V (11 – 16 V admissible)
Courant absorbé .......................................................................................15 A
Taille d’installation (L × H × P) ........................230 × 56 × 167 mm
9-1/16 × 2-3/16 × 6-9/16 inch
Masse .........................................................................................1,4 kg (3,1 lbs)
CTA-2006
RMS Watts par channel @ 4 ohms, ≤ 1% THD+N
.................................................................................70 W × 2
Taux signal/bruit
(référence : 1 Watt/4 ohms) ........................80 dBA
Especificaciones
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin
previo aviso.
Sección de audio
Salida de potencia nominal (+B = 14,4V)
Estereofónicas (4 )........70 W × 2 (20 Hz – 20 kHz, ≤ 1,0 % de
distorsión armónica total)
Estereofónicas (2 )..............................85 W × 2 (1 kHz, ≤ 1,0 % de
distorsión armónica total)
Puenteada (4 ) ............................................170 W (1 kHz, ≤ 1,0 % de
distorsión armónica total)
Impedancia de altavoz ............................4  (2  a 8  permitido)
(Conexiones en puente: 4  a 8  permitido)
Respuesta de frecuencia (+0, –3 dB) ....................... 20 Hz – 50 kHz
Sensibilidad de entrada (RCA) ........................................0,2 V – 5,0 V
Relación señal a ruido ............................................................................ 100 dB
Impedancia de entrada ...........................................................................10 k
Frecuencia del filtro pasa bajos (-18 dB/octava) .....................80 Hz
General
Tensión de funcionamiento
......................................... 14,4 V (margen de 11 – 16 V permitido)
Consumo ........................................................................................................15 A
Tamaño de instalación (Anch × Alt × Prof) ...
230 × 56 × 167 mm
9-1/16 × 2-3/16 × 6-9/16 inch
Peso
...................................................................................................
1,4 kg (3,1 libras)
CTA-2006
Vatios RMS por canal @ 4 ohms, ≤ 1 % de
distorsión armónica total + N
.................................................................................70 W × 2
Relación señal a ruido
(referencia: 1 vatio en 4 ohmios) ..................... 80 dBA
RCA cable connections
Raccordement d'un câble à fiche cinch (RCA)
Conexión de cable de RCA
2-channel system
Système 2 voies
Sistema de 2 canales
Subwoofer system
Système extrêmes graves
Sistema de subgraves
Speaker level input connections
Raccordement au niveau haut-parleur
Conexión para entrada de altavoz
RCA cable
Câble RCA
Cable RCA
Genuine-accessory car stereo
(No line output center unit etc.)
Autoradio stéréo d’origine
(Aucune sortie de ligne de l’unité centrale, etc.)
Equipo estéreo suministrado con el automóvil
(No hay unidad central de salida de línea etc.)
Parts included
Pieces comprises
Partes incluidas
Center unit (CD receiver, etc.)
Unité centrale (récepteur/ lecteur de CD, etc.)
Aparato central (reproductor de discos compactos, etc.)
Power control wire
Câble de commande de
l’alimentation
Cable de control de
alimentación
NOTE
Do not connect cables and leads to both RCA cable
input jacks and the speaker level input terminals
simultaneously, for this may cause malfunction or
damage.
REMARQUE
Ne pas raccorder des câbles ou conducteurs à la
fois aux prises de sortie pour câble RCA et aux prises
d'entrée de haut-parleur car l'appareil risquerait
d'être endommagé ou de mal fonctionner.
NOTA
No conecte simultáneamente cables ni conductores
a las tomas de entrada de cables RCA o a los termina-
les de entrada de altavoces porque podría producirse
una avería.
Center unit
Unité centrale
Aparato central
Center unit
Unité centrale
Aparato central
Subwoofer (Bridged)
Haut-parleur d’extrêmes graves (Pont)
Altavoz de subgraves (Puenteada)
Left speaker
Haut-parleur gauche
Altavoz izquierdo
Right speaker
Haut-parleur droit
Altavoz derecho
For Turkey
Bu ürün 28300 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Atik Elektrikli ve
Elektronik Eşyalarin Kontrolü Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir.
Eski Elektrik ve Elektronik Ekipmanların İmha Edilmesi Hak-
kında Bilgi (ayrı atık toplama sistemlerini kullanan ülkeleri
için uygulanabilir)
Sembollü (üzerinde çarpı işareti olan çöp kutusu)
ürünler ev atıkları olarak atılamaz.
Eski elektrik ve elektronik ekipmanlar, bu ürünleri
ve ürün atıklarını geri dönüştürebilecek bir tesiste
değerlendirilmelidir. Yaşadığınız bölgeye en yakın geri
dönüşüm tesisinin yerini öğrenmek için yerel makam-
lara müracaat edin. Uygun geri dönüşüm ve atık imha
yöntemi sağlığımız ve çevremiz üzerindeki zararlı etkileri önlerken
kaynakların korunmasına da yardımcı olacaktır.
MILITARY
Un
its
pu
r
ch
ased
th
ro
ugh
the
U.S
.
A.
mili
t
ary
exc
hange
serv
i
ce
ove
r
seas
may
be
serv
i
ced
under
warranty
in
the
con
tin
en
tal
U.
S.A
.,
su
bj
ec
t to
the
fol
low;ng
condition
s.
1)
The
or
i
gina
l
wa
rranty
is
in
effect
2)
Pro
al ol
pu
rc
hase
is
provided
to
the
se
rv
ic
e
r.
WARRANTY FOR MILITARY
MARKET
JVC
K
EN
W
OO
D
co
rp
oration
IS
proud
of t
he
q
ua
li
ty
an
d
wo
rkma
n
sh
ip of
its
audio
equipm
en
t.
This
unit
has
bee
n
proper
ly
designed
. t
ested
and
i
ns
pected
belore
;twas
sh
i
ppe<J
to
yo
u.lf
properly
ins
ta
ll
ed
a
nd
opera
ted
in
accorda
nce
with
i
ns
truc
ti
ons
furnished
. it s
hould
g
iv
e
you
an
opt
imum
rel
i
ab
le
pe
r1o
r
ma
n
ce
.
WARRANTY PERIOD
This
produ
ct is
wa
rra
nted
for
a
period
of
(1)
year
lr
om
t
he
dale
of
the
or
ig
i
nal
iXJ
rc
hase
SCOPE OF WARRANTY
Except
as
s
peei
fied b
elow,
this
warranty
covers
a
ll
de
f
ects
in
ma
t
er
i
als
a
nd
wo
r
kman
s
h1
p
of
the
KenwoOO
brand
product
s.
Du
ri
ng t
he
warranty
period,
any
au
th
or
i
zed
K
en
wo
o<f
Serv
i
ce
C
en
ter
in
th
e milit
ary
m
arket
li
st
ed
in
the
back
of
th
is
warra
nty
card
will
pro
v
ide
you
fr
ee
-
of
-
charge
both
parts
and t
abo
r
requir
ed
to
correc
t
any
defect
in
material
s
or
wor
k
ma
nsh
ip
The
to
llowi
ng
are
not
covered
by
this
warra
n
ty.
1.
Vol
t
age
conve
r
sions
2.
P
er
i
od
ic
che
c
k-ups
which
do
not
diSclosean
yde
f
ectcovere
d
byt
h
ew:~rr
an
ty
.
3.
Cabin
ets,
grilles,
other
exterior
llnishes,
bells
,
ta
pe
hea
ds,
a
nd
o
ther
non-du
ra
ble
part
s
and
accesso
ri
es
4.
Unitsonwh
i
cht
heser
ial
number
has
be
en
e
ffaced
,
mo
di
fied
or
r
emoved
.
5.
In
s
tallati
on
a
nd
/or
removal
charges
.
6.
Damage
d
ma
gn
e
tic
tapes.
7.
Hous
e
ca
ll ch
arges
lor
any
repairs.
8.
Shi
ppi
ng
or
delivery
charges
to
or
from
an
auth
ori
zed
Ke
nwoo
d
Se
rv
i
ce
Center
9.
Th
is
w:~
rr
a
n
tywill
not
ooveranj
failure
that
is d
ue
to
anyo
f
the
f
oll
owi
ng
cond
iti
o
ns
in
accordance
wi
th
the
visual
in
spec
ti
on
of
t
he
au
tho
rized
Kenwood
Service
Center
:
*
Imprope
r
ma
i
ntenance
or
repair,
including
the
in
stallation
of
parts
or
accessories
that
do
not
conform
to
the
quali
ty
and
s
pecificati
on
s of
the
or
iginal
parts.
Misuse
,
abuse.
neg
l
ect,
un
au
thori
zed
produc
t
mod
ifi
cat
i
on
or
fai
lu
re
to
fo
ll
ow i
nst
r
uctions
conta
in
ed
in
t
he
Ow
ne
r's
M
an
ual.
*
Accide
n
tal
or
i
nte
nt
ional
damages
*Repairs
OJ
attem
p
ted
r
epairs
by
an
un
authorized
agenc
y
(All
repairs
must
be
performed
at
an
au
thorize
d
Ke
nwo
od
Serv
i
ce
Center
.)
*Damages
or
deter
io
rations
caused
during
sh
ipme
nt
(C
la
ims
must
be
pre
se
nt
ed
to
the
carrier)
·D
amages
or
d
eter
ioratiOn
s
resulting
f
ro
m r
emoval
an
d/
or
rep
la
ce
ment.
PURCHASER'S RESPONSIBILITIES
As
the
p
urc
hased
of a
new
Kenw
ood
bran
d
pro<f
u
ct.
you
a
re
reque
st
ed
to
do
the
foll
o
win
g
in
order
to
ob
ta
in
Ke
n
woo
d
warranty
service
.
1.
Retain
your
sales
sl
ip
or
other
evidence
of
pu
rcha
se
f
or
prov
i
ng
your
eli
g
ibi
l
ity
for
requesting
Kenwood
warran
ty
serv
i
ce.
2.
Ma
ke
yo
ur
unit
ava
ilable
to
an
authorized
Ke
n
wood
Service
Cent
er
in
t
he
mil
i
tary
market
for
in
spect
ion
and
approved
wa
rranty
ser
vi
ce,
or
ship
your
unit
in
its
original
carton
bo
x
or
equiva
le
nt
, t
ul
ly
in
su
red
and
shipping
c
harg
es
p
repa
i
d,
to
the au
thorized
Kenwood
Serv
i
ce
Cen
t
er
Dear
Customer
,
LIMITATION OF IMPLIED
WARRANTIES
Any
and
all imp
li
ed
wa
rrant
ie
s,
including
warra
nties
of
merchan
t
ability
a
nd
f
itn
ess
fo
r a
particular
purpos
e.
shal
l
be
limited
in
durati
on to t
he
l
!lflgth
of
this
warranty.
EXCLUSION OF CERTAIN DAMAGES
KE
NWOOD's
liabilit
y l
or
a
ny
d
ef
ective
product
is
li
mi
ted
to
the
repair
or r
ep
l
acemen
t
of
said
produ
ct.
at
our
potion
. a
nd
s
hall
not
mclude
dama
ges
ot
any
ki
nd
.
whether
i
nc
id
ent
al,
conseq
uent
ial
or
o
th
erw
i
se.
expect
to
the
ex
tent
pr
oh
ibi
te
d
byappl;cab
le l
aw
.
KENWOOD AUTHORIZED SERVICE
CENTERS
IN
MILITARY MARKET
JAPAN:
Yokota
Kenwood
Rep
,; c/o
Yokota BX,
JAAX
AAFES-PAC,
APO
San Francisco 96328
Zama
Kenwood Rep,; c/o
Zama PX,
JAAX
AAFES-PAC,
APO San Francisco 96343
Misawa
Kenwood Rep,;
c/
o
Misawa BX.
JAAX
AAFES-
PAC
,
APO San Francisco 96519
Yokosuka
Kenwood Rep
,;
c/o
A-33, Yokosuka NEX No. 260-010
FPO
Seattle 98760
Atsugi
Kenwood Rep,; c/o
At
sugi NEX No. 260-020
FPO
Seattle
98767
lwakuni
Kenwood Rep,; c/o
Marine
Corps
E
xchan
ge
,
Marine
Corps
Air
Station,
FPO
Seattle 98764
Sasebo
Sasebo NEX;
Na
vy
Exchange 260-040
F.A.
Box 115
FPO
Seattle 98766
Okinawa
Kenwood
Rep,; c/o
OWAX, AAFES-
PAC
, APO San Francisco
96230
KOREA:
Kenwood Rep,; c/o
KOAX Repair Shop, AAFES-
PAC
DD
-Camp Market, APO San Francisco
96488
GUAM:
Kenwood Rep,; c/o
Guam NEX No. 230-010,
FPO
San Francisco 96630
Kenwood Rep,; c/o
GUAX, AAFES-PAC, APO San Francisco
96334
U.S.A.:
In
The
Continental
U.S.A.
For Nearest
Authorized
Ser
vice Center;
Tel: 1-800-536-9663
www.us.jvckenwood
.
com
EUROPE:
Please
inquire
at
the
military
resale
outlets
where
you
bought
yo
ur
Kenwood
products
, or
JVCKENWOOD DEUTSCHLAND GMBH:
Konrad-Adenauer Allee 1
-11
, 61118 Bad
Vii bel,
Germany
Thank you for purchasing this ken
wood
product. As mentio
ne
d
in
the pa
ge
s
of
this booklet, our warranty is only
valid
in the countries listed. If your country is not listed please contact your retailer for information on warranty
procedure, or write to:
JVC KENWOOD Customer Information Center
3-12
.
Moriyacho,
Kanagawa-ku
,
Yokohama-shi
,
Kanagawa
221-0022
,
Ja
pan
Warranty
Card
Attention:
l
de
nlifi
ca
ti
on
du
pr
od
uit
M
od
e
lo
do
ap
arel
ho
e
numero
de
se
ri
e
M
od
el
n
umbe
r &
se
ri
al
numbe
r
Revende
ur
&
cachet
N
om
e
da
loja e ca
rimbo
Deale
r &
stamp
Da
te
d'
ac
htat
D
ata
da
c
omp
ra
Pu
rch
as
e date
Nom
& a
dresse
du c
li
en
l
N
ome
e en
dere
,o
do c
li
e
nt
e
Name &
ad
dr
ess
of
cus
tome
r
Th
is
card and
re
cei
pt
(or invoi
ce)
are necessary to purch
ase
a new panel in c
ase
of
the
ft
or
damage.
Attention:
Vous aurez besoin de cette carte
et
du
re<;:u
(ou de
Ia
fa
ctu
re)
pour acheter un nou
vea
u
panneau en cas
devo
l ou d'e
ndo
mmagement.
Aten~ao:
Em
c
as
o
de
dana ou perda
do
paine! fron
ta
l,
es
te
Certificado de
Ga
rantia e a Nota Fi
sca
l
de co
mpr
a
se
r
ao
requisitados para a
aqu
i
s
i
~
a
o
de
um
n
ov
o paine
!.
©
846-0824-00
/
04
(K)
(15
/11)
U.S.A.
Thi
s w
ana
n
ty
will
be
hon
or
ed
only
in
lh
e
U.S
.A
KENWOOD LIMITED WARRANTY
FOR CAR STEREO COMPONENTS
HOW
LONG IS THE
WARRANTY
JVCK
E
NW
OO
D
USA
Corp
o
ratio
n
("Kenwo
od")
war
rants this
pro
du
ct
lor a p
er
iod ol
one
(
1)
y
ea
r l
ro
m t
he
d
at
e ol
or
igi
na
l
pur
c
hase
WHAT
IS
COVERED
AND
WHAT
IS
NOT
COVERED
Ex
cep
t as
spec
ifi
ed bel
ow
,
this
warranty
cov
ers
all
def
ects
in
materi
al
and
wor
kman
s
hip
in
Kenwood
car
ster
eo
co
m
pon
ent
s.
The
!
allo
wi
ng
a
re
no
t
covered
by
the
warra
nty:
1.
Any
pro
duct wh
ic
h
is
not
diStributed
in the U.S.
A.
by
Ke
nw
oo
d or whi
ch
is
not
purchased
in
th
e
U.
S.A. lr
om
an
auth
mi
zed
Ke
nwoo
d c
ar
stereo
dealer
or
an aut
om
obile
d
ea
ler. unl
ess
t
he
p
roduc
t is
purch
ase
d
th
ro
ug
h the U
.S.A
Mili
tar
y
Exc
han
ge
Se
rvi
ce
2. A
ny
p
ro
duct
on
wh
ic
h the
se
r~a
l
num
ber
has
bee
n
de
l
acro,
m
od
ifi
ed
or
r
em
ov
ed
3. Da
mage
,
de
teriora
ti
on
or
ma
lfun
c
ti
on
res
ult
i
ng
fr
om:
a.
Any s
hi
pm
en
t
of
the p
ro
duct
(claims
m
us
t
be
p
~e
se
n
t
ed
to the
ca
rri
er)
.
b.
In
st
alla
t
ion
or r
em
oval
of
the
prod
uc
t
c.
A
cc
i
den
t.
a
cts
of
nature.
misuse,
abu
se.
neg
l
ect.
un
a
uth
or
i
ze
d pro
duct
modification
or
ta
ilu
re
to f
oll
ow
i
ns
t
ru
cti
ons
supplied
with
the
product
d.
Repai
r or
att
e
mp
ted
re
pair
by
a
nyon
e
not
au
thmi
zed
by
Ke
nw
ood
e. Any ot
her
cause
wh1
ch
does
not
re
late lo a
pr
oduct
de
f
ect.
JVCKENWOOD
USA
Corporation
WHO
IS PROTECTED
This
warranty
is e
nlm
ceab
le o
nl
y by
th
e
original
p
ur
ch
ase
r
WHAT
WE
WILL
PAY
FOR
We
will
pay
f
or
a
llla
bm a
nd
ma
te
rial
expenses
for
covere
d
items.
Pay
me
nt
ol sh
ipp
in
g c
har
ges
is
discussed
in t
he ne
xt
section
ot
this
wa
ua
my
.
HOW
TO
OBTAIN
WARRANTY
SERVICE
II
yo
ur
KENWO
OD
pr
od
uct
eve
r
needs
ser
vice
I.
Ta<e
or
sh
ip
it
to
an
y
KEN
WOO
D
Auth
o
riZ
ed
Se
rv
ice Cent
er
in
the
U.
S
.A
. al
on
g with & com
plet
e de
scr
i
pti
on ot the
problem.
(1!
yo
u are
un
certa
in
as
to
whe
t
her
a
Serv
ice C
enle
r
IS
authorr
z
ed
,
pl
easeca
ii1-
800
-K
ENWOOD
l
or
th
e
near
est
Service
Cen
t
er
1-
80
0-
536-966
3)
2.
Although
you
mu
st
pa
ya
nys
hipp
ing
charges
if
it
is
n
ec
essa
ry
to
ship
the
pro
duc
tf
orw
a
rr
an
ty
se
rv1ce
.
we
will
pay t
he
ret
u
rn
s
hippi
ng
cha
r
ges
if the
re
pa
ir
s a
re
co
vered
by
th
e
warra
nt
y
within
t
he
Unit
ed
Sta
t
es.
3.
When
ever
yo
ur
un
i
ts
are t
ake
n or
se
nt
for
wa
rr
anty
serv
i
ce
.
you
mus
t
inclu
de
a
copy
of the or
ig
in
al
da
t
ed
sa
t
es
r
ece
ipt
as
proof
of
wa
rr
an
ty
coverage
.
LIMITATION OF IMPLIED
WARRANTIES
ALL
IMPLIE
D W
AR
R
AN
T
IES,
IN
CLUDING
WA
RRANT
IE
S
OF
MERCHA
NTABI
LI
T'f
AND
FITN
ESS
FOR
A
PARTI
CULAR
PURPOS
E,
ARE
LI
M
ITE
D IN
DU
RA
TION
TO
THE
LE
NGTH
OF
T
HIS
WAR
R
ANTY
EXCLUSION OF DAMAGES
KENWOOD
'S
LI
ABI
LI
TY
FO
R
ANY
D
EF
E
CT
IV
E PROD
UCT
IS
LIMIT
ED
TO
THE
REPA
IR
OR
RE
PLACEMEN
T OF
TH
E PROD
UCT
AT
OUR O
PTION.
KENW
OO
D
SHA
LL N
OT
BE
LIAB
LE
FO
R
1.
I
NST
AL
LATION
OR RE
MOVAL
CHAR
GES, D
AMAGE
TO
OT
H
ER
PROP
ERTY
CA
U
SED
BY
AN
Y D
EFEC
TS
IN
KENWO
OD
CA
R
STERE
O
COMPONEN
TS,
DA
MA
GES
BASED
U
PO
N I
NC
O
NVE
N
IE
N
CE
.
LO
SS
OF
US
E OF
TH
E
PRO
D
UC
T;
OR
2
ANY
O
TH
ER
DA
M
AGES,
WHE
T
HER
I
NC
I
DE
NT
AL
.
CO
NS
E
QU
EN
TIA
L
OR
OT
HERWISE.
SOME
STA
T
ES
DO
NO
T AL
LOW
LI
MI
TA
TIO
NS
ON H
OW
L
ONG
AN
IMPLIED
WARRA
N
TY
lASTS
AND/
OR
DO
NOT
ALL
OW
THE
EXCLU
S
ION
OR
LI
M
IT
ATION
OF I
NC
I
DEN
TAL
OR
CO
N
SEQUE
NTI
AL
DAMAGE
S.
SO
TH
E AB
OV
E
LIM
I
TATIO
NS
AND
EXC
L
USIONS
MA
Y NOT AP
PLY
TO YOU
This
wa
r
ra
nty
gives
you
spec
ific
le
ga
l ri
gh
ts,
an
d
you
m
ay
al
so
h
ave
ot
her
ri
g
hts
whi
ch
va
ry
f
rom
state
to
sta
te
II a p
ro
bl
em
develops du
rin
g
or
a
ft
ert
l'o
Li
mit
ed
Wa
rr
a
nty
P
er
i
od,
or if
yo
u
ha
ve any qu
estio
ns
regard
ing
th
e o
per
at
iOn
of
the
pr
oduct
,
yo
u s
hou
ld
co
nt
act
you
r
KENWOOD
Au
th
OIIzed
D
ea
l
er
or A
uthor
i
ze
d
Se
rvi
ce
C
en
t
et
.ll
th
e pr
ob
lem or yo
ur
qu
es
ti
on is
not
ha
n
dl
ed
to
yo
ur
sa
ti
sf
ac
ti
on
. pl
ease
co
nt
ac
t
ou
r C
ust
o
mer
Rela
ti
ons D
ep
artmen
t
at
the addr
ess
li
s
te
d
be
l
ow
JVCKENWOOD
USA
Corporation
PO
Box
22745, 2201
E.
Dominguez
St.
Long
Beach,
CA
90810-5745
Tel: (800}
536
-9663
www.us
.
jvckenwood
.
com
BRASIL
JVC KENWOOD DO BRASIL COMERCIO
DE
ELETRONICOS LTDA
0 f
ab
r
icanle
gar
a
nt
e o pr
oduto
identi
f
icad
o
na
Nota Fi
sca
l
de
venda
ao
co
nsum
idor
co
ntra
qu
al
quer
de
leilo
de
labri
ca,ao
'"
de
mat
!
r
~a-
pri
ma
du
ran
te o
pe
ri
odo de
gar
an
ti
a.
Esta
ga
r
an
tia
~
v3
1i
da
no te
rr
it
6ri
o
br
as
il
eiro
desde
que o p
rod
uto ten
ha
sido a
dqu
irido
no
Bras
il
e di
str
i
bu
ido
pe
la JVC KE
NW
OOD
do
Brasi
l
Co
m!r
cio
de
El
etr
on
i
cos
Llda
PERiODO DE
GARANTIA
Este
pr
odu
lo e
garantid
o
pe
lo
prazo
de
01
(um) a
na
, i
nc
lu
indo
o
period
a
estabe
l
ecid
o
po
r le
i,
a
pa
rt
ir
da
data
de
aqui
s
i,ao.
comprovada
mediant
e a apr
ese
nta,:lo
da
respect
i
va
No
la
Fi
sca
l
de
venda
ao
co
n
su
mid
or
final
Event
u
ai
s r
eparos
rea
li
zados
no
prod
u
to
duran
te o p
eri
odo
de
garantia
n~o
im
pl
i
ca
m
na
dilata
,ao
do
se
u
pr
azo
EXCLUSAO
DA
GARANTIA
(a}
Produtos
como
nu
mero
de
ser
ie
au
certi
li
cadodegara
nti
a r
asu
rad
os,
a
dul
terados
ou ile
giv
ei
s;
(b)
De
l
eilos
r
es
ull
an
t
es
de
acident
es
(quedas
,
balidas
e e
tc
).
u
sa
em
desacordo
como
manua
l
de
in
strucoes.
rna
uti
li
zfJC8,o,
l
igacao
a
to
nt
e
de
ten
sao
di
feren
te da
especifica
da
no
Manua
l
de
l
ns
tr
ur;oes
.
mo
difi
cacoe
s n
ao
a
ut
orizadas;
(c)
Dan
os
ca
u
satlo
s
por
agent
es
da
natureza
(
Ex:
chu
vas.
ra
ios
,
maresia
,
encttentes
e e
tc
);
(d)
Def
e
it
os
ou
da
n
os
em
decorrencia
de
co
nse
nos r
ea
li
zad
os
par
pessoas
nao
aut
orin
das
;
(e)
Defeit
oso
u
da
n
os
res
ultantes
do
usa
de
pe(.a.S
o
ud
ispos
it
ivos
nao
conformes
as
es
pec
iti
r.ac
O
es
da
JVC
KE
NWO
OD;
(f) D
an
os
ou
deterlo
ra
co
es
ao
s
acabam
ent
os
e
Kt
ern
os.
pa
rtes
co
sme
ti
cas
,
cabos
,
ch
i
co
l
es
,
pa
ralu
sos
de
li
J<31!0,
luv
as
.
alca
s, bal
sas.
es
tojos. ada
pl
adores,
an
tenas.
lit
as.
ca~s
g
rav
ado
r
as
, C
Ds
ou
dan
os
ca
u
sa
d
os
po
r
pi
lh
as
defeitu
o
sas
ou
com
vaz
amen
to;
(g
)
De
lei
tos
ou
da
n
os
de
vid
o ao
tra
n
spo
rte
(r
ec
t
amao;oos
devem
se
r
teitas
ju
nto a em
presa
tr
ansporta
dor
a)
;
(
h)
Qua
lqu
er o
utr
a
ca
usa
qu
e
nao
esteja
rel
acionad
a a
defe
it
os
de
m
ate
ri
a-
pr
im
ae
de
f
ab
r
i
ca~
o
;
(i)
Da
n
os
ca
u
sados
par
te
nt
at
iva
de
roubo
ou fu
rt
a;
(j) D
anos
ca
u
sados
por
u
sa
de
CDs
de
ma
qu
a
lida
de;
(<)
Danos
der:o
r
ren
t
es
do
desgaste
natural
do
prod
ut
o;
(I)
Da
nos
cau
sa
d
os
pa
r
mau
usa.
(derram
ame
nto
de
lfqui
dos
e
/ou
a
limentos,
corrosa
o. ox
id
aca
o.
expos
i
1;3o
a umid
ade
ou
situa90es
c
lirM
ti
cas
extremas
,
ri
sc
os
ou
quedas).
CONSERTO
EM
GARANTIA
E
~nd
iS
pe
nsa
v
e
l
a
ap
r
ese
nla,:lo
deste
Cenilic
ad
o de
Ga
rant
ia
dev
i
da
m
ente
pree
nc
hid
o,
a
compan
h
ado
da
respec
ti
va
N
ol
a fi
sca
l
de
compra
do
pro
duto. d
esd
e que n
!o
apr
ese
n
te
rasu
r
as
ou
mo
di
li
ca
90es
.
0
cons
um
id
or
some
nt
et
erii
dlreito a est
es
be
neffci
os
, quan
do
op
rod
ulo
f
or
ent
reg
ue
dire
tam
e
nte
no
balcao
de um
Se
rvi1
o Aulori
za
do
da
J
VC
KENWOO
D.
0 QUE
NAO
E COBERTO PELA
GARANTIA
lns
ta
la9ao
e
rem~
ado pr
od
uto, d
es
pe
sas
de
fret
e,
seguro
e
emba
l
agem
sao
de
resp
onsabi l
id
a
de
do
proprietario
Es
te
pro
d
uto
~
des
tinado
ex
clu
siva
men
te ao u
sa
dom~st
i
c
o
IMPORT ANTE:
Para qualqu
er
in
lor
ma,:lo
sab
re
se
u
eqUi
p
amento
J
VC
KE
NWO
OD. ou
pa
ra
ob
ter o e
nd
ere1o
do
Se
rvi
90
Au
to
ri
zado
ma
is pr6ximo, ac
es
se
o s
it
e
www.kenw
ood
.
com
.br. au l
ig
ue
pa
ra a Cent
ra
l
de
A
tend1m
e
nto
J
VC
KENW
OO
D- Te
l.
t5
5
(1
1)
3
777
-6
771
com os
dados
a
b
a~x
o
presnc
hid
os
.
JVC
KENWOOD
DO
BRASIL
COMERCIO
DE
ELETRONICOS
LTDA
Tel: (11} 3777-6771
www.kenwood.com.br
Nome
do
co
n
sum
id
or
:
--
-
--
--
- -
---
-
--
-
E
nd
ereyo:
_________
CE
P;
______
_
C
id
ad
e:
__________
Es
t
ado
:
_____
_
Telefone
;
--------
~
Data
da
com
p
ra:
__
;
__
;
__
No
ta
Fi
scal
:
____
_
CANADA
KENWOOD WARRANTY
J
VCK
EN
WO
OD
Ca
nada
In
c. (h
ere
i
nalter
calle
d "K
ENW
OOD").
g
ives
t
he
fo
ll
owing w
ri
tlen
wa
rrantyt
o
th
e angi
na
l cus
tomer
ol
each
ne
w
Ken
w
ood
pr
od
uct dis
tr
ibu
t
ed
in Ca
nada
by
K
ENW
OO
D
an
d
pu
r
chase
d from a
dea
l
er
au
tho
ri
ze
d
by
KENWOO
D
KENW
OOD
wa
rr
an
ts
t
ha
i
eac
h n
ew
Kenw
ood p
roduc
t.
und
er
no
rma
l use, is
fr
ee
f
ro
m any
de
f
ects,
sub
jec
t
to
the terms a
nd
co
nd
it
io
ns
se
t fo
rth
be
l
ow
. tf a detect sh
ou
ld
occ
ur
w
ith
in the
wa
rra
nty
peri
od
,
rep
a
ir
s will
be
mad
e
free
of
charge
f
or
pa
rts
an
d l
ab
our w
hen
such
de
t
ect
s
ar
e
de
te
rmi
ne
d
by
KENWO
OD
or
i
ts
' authoriz
ed
se
rvi
ce
cen
t
res
to
be
att
ri
but
ab
le to faulty
ma
t
er
ial
s
or
wo
rk
ma
nship at t
im
e of
ma
nufac
ture. Pl
ease
co
nt
ac
t
KENW
O
OD
to
co
nli
rm
if
a
dea
ler
or
se
rv
i
ce
centr
e is
authori
zed
by
KENWOOD
.
WARRANTY
PERIOD
Th
is K
enwoo
d pr
od
uc
t
is
wa
rrant
ed
l
or
p
art
s a
nd
la
bo
ur for a
pe
riod of
one
(1) year
lromthe
dat
eo
l o
ri
gi
na
l purc
ha
se, l
ease
or
re
n
ta
l,
ex
cep
t for pr
oduc
ts w
hi
ch are u
sed
in a p
ro
f
es
sional
or
comme
r
cia
l a
ppl
ica
ti
on
.
wh
i
ch
are
wa
rr
a
nted
lor a p
eriod
of
ninety (
90
)
days
lor
pa
rts
and
la
bo
ur and
are
subj
ect to the
ter
ms
an
d con
diti
o
ns
of the
wa
rr
a
nty
WARRANTY EXCLUSIONS
This
wa
r
ra
n
ty
ex
clud
es
:
(a) P
ro
d
uct
s
pu
rc
h
ased
in a
fo
r
eig
n c
ou
ntry or pu
rc
h
ased
in
Ca
nada
and
taken to a f
ore
ign
cou
nt
ry
(b) P
ro
du
cts
purch
as
ed
hom a
de
aler
no
t aut
horized
by
KENWOOD
(c)
P
ro
d
ucts
with
th
e
se
r
ial
n
umbe
r
de
fa
ced
, al
te
red or
mi
ss
1ng.
(d
)
Pe
ri
od
ic
c
he
c
k-ups
w
hi
ch
do n
ot
discl
ose
an
y
def
e
cts
co
ver
ed
by
this w
arr
anty
.
GARANTIE KENWOOD
JV
CKEN
WOO
D
Canada
I
nc
.
(c
i
-a
pr
esa
p
pe
lee
"KE
NW
OO
D
")
,
don
ne
par
~cr
il
l
a
g
ar
an
t
ie
suiva
nte
a.
l'
ach
e
te
ur
origin
al
de
c
ba
que
nouvea
u
pro
d
uit
Ken
wood
distnbue au
Ca
na
da
pa
r
K
ENWO
OD
et
achete
a un
co
n
cess
ionna
ire
au
tor
i
se
pa
r
K
EN
WO
OD
.
KENW
OOD
ga
rant
it,
so
us
r
eserve
d
es
t
ermes
et
des
cond
i
tio
ns
eno
n
c~
s
c
i-
d
ess
ous, que chaq
ue
n
ouve
au
prod
uit
Ke
nwo
od
,
da
ns d
es
co
nditio
ns
d'emploi
no
r
ma
tes
,
est
ex
emp
t
de
taus
OO
fa
ut
s.
Si
l'und
efautsepro
duil
penda
nt l
ap(l
riode
de
garanl
ie,
KE
NWOOD
s'en
gag
ea
assume
r le
oo
ot
de
s pi
Bees
d8
i
ect
ueu
ses
e
tde
Ia
ma
in
-d'
oe
uvre
ni!cessa
ir
espo
ur
effec
tuer l
es
r
epa
r
ati
ons
po
u
rvu
que de tels dela
uts
so
nt
att
ribua
b
les
a d
es
p1
eces
de
f
ec
t
ue
us
es
em
pl
oyee
s tors de Ia f
ab
ri
cat
ion du pro
du
it
Kenwood ou a Ia
ma
in
-d
'oe
u
vre
lei
qu'e
la
bll
pa
r K
ENW
OOD
ou
par
l'u
n
de
ses
ce
n
tre
s
de
se
rvi
ceau
tor
is!s. A
pp
el
ez
K
EN
WO
OD
po
ur
ve
ri
fi
er si
un
co
nces
si
onn
ai
re
ou un ce
nt
re de
se
rvi
ce
es
t
a
utor
i
s!
pa
r KE
NWO
OD.
PERIODE DE GARANTIE
Le
s pi
ec
es
et
Ia m
ai
n-d'
oeuvr
e n
ecessa
i
re
s p
ou
r Ia rep
arati
on
des
p
ro
d
uit
s
Kenw
o
od
s
on
t
gara
nli
es
pe
ndant
Ia
pe
r i
ode
d
'u
n ( 1)
ana
cam
pier
de
Ia date d
'ac
ha
l,
deba
il ou
de
lo
ca
ti
on o
ri
gi
na
!e.
sa
ul
da
ns l
es
cas
oU l
es
prod
u
itsKenwo
od
s
on
t
emplo
y
es
da
ns
un
bu
t pro
fess
i
on
nel au
commerc
iaL oU Ia
ga
ra
nt
ie
des
pi
ece
s
et
de
Ia main-d
'oe
uvre
d
eme
ure
en vigue
ur
pen
dant
un
e
ptj
r
iode
de
quat
re
-
vingt
-
di
x (
90)
jou
rs
so
us
r
ese
r
ve
des
termes
et d
es
con
di
ti
on
s
de
l
ag
ara
n
ti
e.
EXCLUSIONS DE GARANTIE
Ce
tt
e
ga
rant
ie
ne
cou
vre
pas
·
(
a)
l
es
pr
od
ui
ts
ac
oot!s
a l'e
lf
ang
er
ou
ac
he
te
s au Ca
nad
a
et
tra
ns
portes
a r
et
r
anger;
(b)
les p
ro
duits
ac
he
t
es
a un
oonces
sion
nair
e n
on
a
uto
rise
pa
r
KENWOOD
;
(
c)
les p
ro
dui
ts
dont
le
nu
me
ro
de
se
ri
e
manque
, a
ete
efface
ou m
od
if
i
e;
(d
) l
es
ser
vi
ce
s d
'en
tr
et
ie
np
eri
od
iqu
es
qui
n'i
ndi
qu
enta
uc
un
defa
ut
cou
vert
pa
r ce
tte
g
ar
an
t
ie
;
JVCKENWOOD Canada Inc.
(e)
De
fects
resulting
fr
om
d
isast
er. a
cc
ident.
abuse
, mi
sus
e.
lightnin
g,
p
ow
er
su
rg
es
,
negl
e
ct
or
l
ack
of pe
ri
odic
mai
nt
en
an
ce,
una
uth
or
i
ze
d modif
ica
tion
or
fa
i
lu
re
to follow
in
str
uctions
in
t
he
o
wn
er'
s manu
al
(f) D
ef
ect
s or d
amage
as a
res
u
lt
ol
repairs p
er
forme
d by a
pers
on or
party
not au
tho
ri
ze
d
by
KE
NWOO
D
(g)
De
f
ec
ts r
es
ult
i
ng
lrom the u
se
ol
pa
rts
or d
evi
ce
s t
ha
t
do
not
co
nform to K
ENW
OOD
speci
fi
cati
ons.
(h)
Da
mag
e
or
d
ete
ri
or
ation
occurri
ng
t
oa
ny
ex
t
erior
f
in
is
hes
,
c
os
met
ic
parts
.
tape
h
ea
ds
,
ada
p
tors
.
an
t
en
na
s, cabl
es,
t
ape
s,
di
scs
or
fau
lts
or
d
am
ag
e
ca
u
sed
by d
efec
ti
ve
or
l
eak
in
g
ba
tteries.
(i)
De
fect
s or d
ama
ge
o
ccurr
ing d
Ui
i
ng
s
hi
pp
ing
(claim
ssh
ould
be
pr
es
en
t
ed
to
the
shipp
ing
co
m
pa
n
y)
.
(j)
Prod
uct
voltage
a
nd
/or
li
ne
lr
eq
uen
cy
co
nve
rsio
ns
.
(k
)
Prod
u
ct
in
stal
la
tion
or
re
mo
val c
harges
.
TO
OBTAIN
WARRANTY
SERVICE
Sh
ou
lll yo
ur
Ken
wo
od
p
rod
u
ct
r
equi
re
warra
n
ty
se
rvi
ce,
de
li
ve
r
if to
any
auth
or
i
zed
K
EN
WO
OD
se
rv
ice
ce
ntre
a
nd
prese
nt
the original
co
py
ol y
ou
r bi
ll
ol
sa
le
and
th
is
wa
rr
ant
y ca
rd
as
p
ro
of of
wa
rr
anty, or
se
nd
yo
ur pro
du
ct f
ull
y i
nsu
red
a
nd
freig
ht
pr
ep
aid
to
the
n
ea
r
es
t auth
or
i
zed
KENW
OOD
se
rvi
ce
ce
nt
re
.
To
a
vo
id
po
ss
ible shi
pp
i
ng
dam
age
,
ma
ke sure t
he
p
ro
d
uct
is
prop
erly pa
ck
ed
. In
clu
de a
co
py of yo
ur
or
ig
in
al
bi
ll
of
sa
le
an
d
th
is
wa
rr
anty ca
rd
as
proof
of
wa
rr
an
ty
alo
ng
with
yo
ur
na
me
,
ho
me
and /
or
w
ork
tel
ep
ho
ne nu
mbe
r(
s
),
a co
mp
le
te ret
urn
ad
d
ress
an
d a
de
tai
led
d
esc
ri
p
tio
n
of
the
faul
t(
s)
. P
ro
du
c
ts
re
pa
i
red
wi
thin
warr
anty
wi
ll
be
retu
rned
fre
ig
ht p
1ep
aid to
dest
i
na
ti
ons
wit
hi
n C
anada
. T
he
cu
st
omer
is r
es
po
ns
ibl
e for a
ll
fr
eig
ht
an
d
relat
ed
costs
tor t
he
r
et
urn
of
pr
od
uct
(s
) to d
es
tin
at
i
on
s outsi
de
Can
ad
a
(
e)
les
d
et
au
ts
causes
par
l
es
de
sas
tres
.
les
acc
i
den
ts,
les
ab
us,
le
s
em
plois in
co
r
rects
,
lesl:c
l
airs
, l
es
su
rte
nsi
on
s
de
co
u
ra
nt, l
es
m
an
qu
es de so ins ou d'
en
t
ret
i
ens
p8r
iodi
qu
es
,
l
es
mod
if
ica
t
ion
s n
on
autori
s
ees
ou
le
s
ma
nq
ues
de
respe
ct
du mo
de
d'e
mp
lo
l;
(
I)
l
es
del
au
ts
ou l
es
do
mm
ag
es
causes
I
ars
de
reparations
e
f1
e
ct
uee
s
pa
r
un
e p
erson
ne
ou
pa
r
un
e
par
tie
non
au
t
o
r
i
s~e
p
ar
KE
N
WOOD
;
(g)
l
es
de
la
utsca
us!
sparl'e
mploid
ep
iecesou
d
ed
is
pos
it
ilsqui
ne se
co
nfo
rme
nt
pa
s aux e
xi
ge
n
ces
de
KENW
OOD
;
(
h)
l
es
fi
ni
tio
ns
ex
ter
ie
u
re
s, l
es
p
ieces
co
s
me
tiq
ues
,
les
tetes
de
ba
nd
es
, l
es
a
dap
ta
te
u
rs
.
les
an
te
n
nes
. l
es
cab
les,
l
es
b
andes
, les di
sq
ues
en
d
omrna
ge
s ou
depe
ri
s, ni
les
de
fa
u
ts
ou
do
mm
ag
es
cau
s
es
par
des
pil
es
dB
f
ect
ue
u
ses
ou
qui
fui
e
nt;
(i) l
es
del
au
ts
ou d
ommages
qui
se
pr
od
ui
sen
t
pe
ndant
!'
ex
pe
diti
on
des
prodUIIS
Ken
w
ood
(O
n
devr
ai
l
de
poser
de
t
elles
r
ec
lam
at
ions
au
pres
des
compa
gni
es
de
I
ran
sp
ort);
(
j)
l
es
conve
rs
ions
de
ten
si
on
evo
u de lr!q
ue
nce du
pr
od
ui
t;
(k)
les
frais d
'in
s
tallat
ion
au
d'
enr
ev
e
men
l du
produ
it.
COMMENT
OBTENIR
DU
SERVICE
SOUS GARANTIE
Au
cas
oD
un
se
rv
i
ce
so
us
ga
rantie
de
vo
tr
e p
rod
u
it
K
enw
ood
s·
ave
re
nece
ssai
re
,
veu
illez
livre
r te pr
od
uil
a.
n'i
mpo
rt
e
qu
el
cen
tr
e de
ser
vi
ce
KENW
OOD
et
pr
ese
nt
er
l
acop
ie or
igi
n
als
du
co
n
tra
l de
vent
e et
ceHe
carte
de
gar
a
nt
ie
en
ta
nt
qu
e pr
euve
de
ga
ran
tie
ou
ve
UI
II
ez
laire pa
rv
enir
vo
tre
pro
d
UI
I
as
su
re
et
pon
pay
e
au
cen
tr
e
de
se
r
vi
ce
KE
NWOOD
autoris!
le
pl
us
pro
c
he
. Pour e
vi
l
er
t
out
es
po
ss
ib
ilit
es
de
do
mm
a
ges
pendant
le
transpo
rt
,
veu
il
le
z bien em
ba
!l
er le pr
od
u
it.
Veu
ill
ez
i
nc
lure
une co p
ie
du c
on
tr
a! de
vente
o
ri
gi
na
l et
ce
tt
e ca
rte
de
ga
ran
ti
e
en
tant
que
preuve
de
garantie au
ssi
bien q
ue
vot
re
no
m,
nu
me
ros
de
te
iBph
on
e au
pa
ste
de
trava
il
ett
ou au
do
mi
cil
e,
vo1
re ad
re
s
se
et
u
ne
descr
ipt
ion
diit
ai
llee
de
s d
fl
lau
ts
. Les
prod
ui
ts
so
us
ga
ra
ntie
repar
es
se
ro
nt
r
eto
u
rnes
p
ort
paye
au
x
de
sti
na
tion
s a l'
inte
r
ieur
du
C
an
ada
. le
co
n
somm
at
eu
r
se
ra
r
espo
n
sab
le
de
to
us
fra
is
de
trans
p
ort
e1
d'autr
es
fr
ais qui
s'y
ra
p
pon
ent
po
ur
fa
ire expedier l
es
p
ro
du
its
a d
est
i
na
tio
ns
a
l'
exte
ri
eur
du
C
ana
da.
ENTIRE WARRANTY
This
warra
n
ty
co
nsti
t
utes
th
e
ent
ire w
ritlen
wa
rr
anty
given
by
KENW
OOD
. No
pe
r
son
.
party
,
dea
le
r
or
serv
i
ce
ce
nt
re
or
the
ir
ag
en
ts
or
em
ploy
ees
are
au
t
hor
i
zed
to
exten
d or
enlarge t
hi
s
warranty
on
b
eha
ll of
KENW
OO
D by a
ny
wri
tte
n
or
ve
r
ba
l s
ta
tement or a
dverti
se
ment or p
romotion
. i
nc
l
udin
g
a
ny
ex
te
nded
wa
rr
an
ty
p
ro
gram
or p
la
n t
hat
may
be
offered
by
the
dea
ler
or
se
rvi
ce
ce
nt
re,
un
le
ss
a
ppr
o
ved
in wri
tin
g
by
K
ENW
OO
D.
DISCLAIMER
KE
NWOOD
di
scl
aims
any
respo
nsibi li
ly
for l
oss
of
tim
e or use
of
the
pr
o
duc
t or a
ny
ot
he
r
in
d
irect
. i
nci
d
en
ta
l
or
co
nse
qu
en
tial
d
amag
e
to
ot
h
er
prod
u
cts
or
goods
, i
nconv
enien
ce
or
c
omm
er
cia
l l
oss
NOTICE TO CONSUMER
The
p
ro
vi
si
ons
c
on
tai
ne
d
in
this wri
It
en
wa
rr
anty
are n
ot
int
ended
to
li
mi
t.
mo
di
fy
, take
aw
ay
, dis
cla
im
or
e
xclu
de
any
wa
rra
nt
ies
or
ri
gh
ts
you may
hav
e which are s
et
f
ort
h in any a
pp
li
ca
ble
p
ro
vi
nci
al or
fe
de
ral l
aw
s
or
le
g
isla
ti
on
.
IMPORTANT
Thi
s
wa
na
nty
ea
rd
by 1
tse
i
i1S
not
c
onsidered
by
KEN
WOOD
as
a
va
li
d pr
ool
ot p
ut
cha
se
. Wh
en
ap
pl
ying
l
or
wana
nty
repa
ir
s,
y
ou
mu
st
pr
ese
nt
the
or
igi
na
l
cop
y
of
y
ou
r
bill
of
sa
le
an
d t
his
war
ranty
card
as
p
ro
of
of
war
ranty
.
so
w
er
ecommend
l
ha
t
they
be
<ep
t
in
a
sa
le pl
ace.
sh
ould
t
hey
be
requi
re
d
in
the
lut
ur
e
JVC
KENWOOD
Canada
Inc.
6070 K
estrel
Road,
Mississau
ga,
O
nt
ario,
Canada L5T
1S
8
Tel.: (905} 670-7211
Fax: (905} 670-7248
L'ENTIERE GARANTIE
Cett
e g
ara
nt
ie
f
ep
r
ese
n
te
l'
en
ti€re
ga
rantie
don
nee
pa
r
ec
r
it
par
KE
NW
OOD
. K
ENWOO
D
ne
se
tie
nt
au
c
uncment
respo
n
sa
b
le
de
to
ut
es
ext
e
ns
ions
ni
de
toutes a
ugment
a
tio
ns
de
c
ette
garantie
fai
t
es
ou
ent
repr
i
ses
p
ar
tou
tes
pers
onn
es,
par
t
ies
,
conce
ss
io
nn
air
es
au
cen
t
re
s de
ser
vice ou
par
l
eu
rs
ag
en
ts
ou
em
pl
o
ye
s au nom
de
KEN
WO
OD
au mo
ye
n d'allir
mat
i
ons
ve
rba
l
es
ou
ec
rites, d'ann
onc
es
ou
de
pro
mo
ti
o
ns,
y inc!
us
to
us
pr
og
rammes
ou pla
ns
de
g
arant
ie
etendu
e q
ue
puisse
nt
ot
fr
ir
r
es
con
ce
s
sion
naires
ou
les
ce
nt
res
de s
erv
i
ce
, a mains
que
KENW
OOD n'y ail c
onse
nti
pa
r !cflt d'
ava
n
ce
.
RENONCIATION
KE
NW
OOD
re
no
ncea
lo
ut
es
r
es
ponsa
b
il
ites
de
pen
ede
t
emps,
d'
em
ploi
du
p
ro
d
uit
, de to
us
d O
I1Yila
ges
indi
recls
ou
access
oi
re
s
ca
u
ses
a
d'aut
res
pr
oduits
au
b
ie
ns
,
de
taus
i
nco
rr.ten
i
ents
ou
de
tout
es
pertes
c
ommerci
ales.
AV
IS
AUX
CONSOMMATEU
RS
L
es
stip
ul
at
io
ns
co
ntenues
da
ns
Ia
pr~en
t
e
garant
ie
ecrite
n'o
nt
pas
po
ur but
de
limi
ter
,
de
m
od
ifier, de
dim
i
nu
er.
de
re
j
et
er ni
d'ex
cl
ure
d'
a
ut
r
es
garan
ti
es ni d
roits
en
on
ce
s
dans
n'
imp
orte
q
ueU
es
lo
is
ou
l
f}g
isl
ations
p
ro
v
in
cia
l
es
ou
fede
r
al
es
.
IMPORTANT
KE
NW
OO
D ne
co
nsidere
pas
ce
tt
e
ga
ran1ie t
ou
te
se
ule
co
mm
e
eran
t une p
re
u
ve
d'
acha
t
va
l ide.
Lorsq
u'on
demande
du
service
sous
g
ar
a
ntie.
il
lau
d ra
pr
~
se
nte
r
Ia
co
pie or
igin
a
le
du co
ntra
!
de
ve
nte
a
uss
i
bien
qu
e
ce!le
carte
de
g
aranti
e
en
t
ant
q
ue
preuve
de
ga
ra
ntie
.
On
re
comma
nde
de
les
cons
e
rve
r d
an
s un li
eu
so
r
au
cas
oU
ell
es
s
'
av
~r
e1a
ie nt
necesaires
a r
ave
ni
r.
JV
CKENWOOD
Canada
In
c.
6070 K
estrel
Road,
Mississa
ug
a,
On
tario,
Canada
L5T
158
Te
lephone: 1905} 670-7211
Te
l
ecopieur
: (905} 670-
72
48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Kenwood KAC-5207 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues