Philips 37PFL7332D Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
User Manual
32PFL7332D/37
37PFL7332D/37
42PFL7332D/37
For Customer Use /
À l’usage du client /
Para Uso del Cliente
AE: Enter below the Serial No. which is located on the rear
of the cabinet. Retain this information for future reference.
FR: Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à
l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations
pour référence ultérieure.
ES: Escriba a continuación el de serie, el cual se
encuentra en la parte posterior del gabinete. Guarde esta
información para referencia futura.
Model / Modèle / Modelo : ____________________________
Serial /
Série / Serie: _________________________________
www.philips.com/usasupport
or call
1-888-PHILIPS (744-5477)
while with your product
(and Model / Serial number)
Quick Use Guide Inside!
Guide d’usage Rapide Incluse!
Guía de Uso Rápido Incluida!
Français
English
Español
Guía del usuario
Manuel de l’utilisateur
Philips vous remercie de
votre conance.
Besoin d'une aide
rapide?
Les Guide d'utilisation rapide et
Manuel de l'utilisateur regorgent
d'astuces destinées à simplier
l'utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez
pas à résoudre votre problème,
vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.philips.com/usasupport
ou formez le
1-800-661-6162 (Francophone)
1-888-PHILIPS (744-5477)
(English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main
(et model / serial nombre)
ARRÊT
Gracias por escoger Philips
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía de uso rápido o el
Manual del usuario, en donde encon-
trará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/usasupport
o llame al teléfono
1-888-PHILIPS (744-5477)
y tenga a mano el producto
(y número de modelo / serie)
AL
TO
!
No wall mounting bracket provided.
Montage pour mur non inclus.
Montaje para pared no incluído.
32PFL7332D
37PFL7332D
32PFL7332D
42PFL7332D
37PFL7332D
42PFL7332D
OPTION
OPTION
M6 (18mm) x 4
M5 (25mm) x 2
x 2
M6 (18mm) x 4
M5 (25mm) x 2
How to make the optimal connection (These cables are not provided with the set.)
Comment réaliser une bonne connexion (Ces câbles ne sont pas fournis avec votre téléviseur.)
Cómo realizar la mejor conexión (Estos cables no se proporcionan con el aparato.)
Supérieure
HDMI
L’interface HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) propose une
connexion décompressée audio/vidéo
entièrement numérique. HDMI pro-
pose l’ultimate connexion (Veuillez
utiliser un câble HDMI certifié pas
plus long de 15 mts).
HDMI vers DVI-I
Câble de convertisseur
Les dispositifs dotés seulement d’une
connexion DVI peuvent être raccordés
à l’aide d’un câble de convertisseur
DVI vers HDMI. Vous devez raccorder
les connecteurs audio droit (rouge)
et gauche (blanc) AV1 du téléviseur
aux connecteurs de sortie audio du
dispositif.
Excellente
Entrée vidéo composant
Fournit une qualité dimage supérieure
en séparant les signaux de luminance
vert, bleu et rouge. Utilisée générale-
ment avec les câbles audio rouge/blanc.
Remarque: l’entrée vidéo composant
aparaît sur le tableau de connexions
comme YPbPr.
Bonne
S-Video
Fournit une meilleure image que les
connexions RF et composite. Utilisée
avec les câbles audio rouge/blanc.
De base
Audio/Vidéo
Composite
Câbles vidéo (jaune) et audio (rouge/
blanc) séparés fournissant une con-
nexion de base à partir du boîtier de
connexion et autres dispositifs.
Remarque: La couleur des entrées
audio peut varier, par ex. rouge/blanc
ou rouge/noir.
Bonne
Câble RF (Antenne/Câble Numérique)
De base
Câble RF (Antenne/Câble Numérique)
Fournit une conexion de base pour
l’antenne ou le service et la vidéo.
Best
HDMI
High-Definition Multimedia Inter-
face provides an uncompressed,
all-digital audio/video connection.
(Please use a certified HDMI
cable no longer than 15m).
HDMI to DVI-I
Convertor cable
Devices with only a DVI connec-
tion can be connected with a DVI
to HDMI convertor cable. You
must connect the Right (Red) and
Left (White) audio connectors of
AV1 of the TV to the audio output
connectors of the device.
Better
Component Video
input
Provides superior picture quality by
separating the green, blue and red
luminance signals. Typically used
with red/white audio cables.
Good
S-Video
Supplies a better picture than RF
and Composite connections. Used
with red/white audio cables.
Basic
Composite Audio/
Video
Separate video (yellow) and audio
(red/white) cables that provide a
basic connection from the cable
box and other devices.
Note: The color of audio inputs
may differ, e.g. red/white or red/
black.
Good
RF cable (Digital Antenna/cable)
Basic
RF cable (Analog Antenna/cable)
Provides a connection for both
audio and video. (Reception vary by
location.
La mejor
HDMI
La interfaz multimedia de alta definición
(HDMI, por sus siglas en inglés) pro-
porciona una conexión de audio/video
completamente digital sin comprimir.
La HDMI proporciona la mejor conex-
ión (Sírvase utilizar un cable HDMI
certificado no mayor de 15m).
De HDMI a DVI-I
Cable convertidor
Los dispositivos que sólo cuenten con
una conexión DVI se pueden conectar
con un cable convertidor de DVI a
HDMI. Debe conectar los conectores
de audio derecho (rojo) e izquierdo
(blanco) de AV1 del TV a los conec-
tores de salida de audio del dispositivo.
Mejor
Entrada de video
componente
Proporciona calidad de imagen superior
al separar las señales de luminancia
verde, azul y roja. Se usa normalmente
con cables de audio rojo/blanco.
Nota: La entrada de video componente
se muestra en el panel de conexión
como YPbPr.
Buena
S-Video
Brinda una mejor imagen que las con-
exiones RF y compuestas. Se usa con
cables de audio rojo/blanco.
Básica
Audio/Video
Compuesto
Cables de video (amarillo) y audio
(rojo/blanco), que proporcionan una
conexión básica de la caja de cable y
otros dispositivos.
Nota: El color de las entradas de audio
puede diferir, por ej., rojo/blanco o
rojo/negro.
Buena
Cable RF
(Antena/Cable Digital)
Básica
Cable RF (Antena/Cable Análogo)
Proporciona una conexión de antena o
cable básica.
HDMI
DVI
Audio
1a
AE: Set-Top Box to TV
FR: Boîtier de décodage
vers téléviseur
ES: De la caja superior
o caja de cable al TV
HDMI
RF
Details refer to page 22.
/Détails, consultez le page 22.
/Para detalles, consulte la pag. 22.
OR/OU/O
1b
AE: Set-Top Box to TV
FR: Boîtier de décodage
vers téléviseur
ES: De la caja superior
o caja de cable al TV
Details refer to page 22.
/Détails, consultez le page 22.
/Para detalles, consulte la pag. 22.
Component Video Input
/Entrée vidéo composant
/Entrada de video
componente

AUDIO OUT
(DIGITAL)
CABLE / ANTENNA

AUDIO OUT
(DIGITAL)
CABLE / ANTENNA

2a
AE: Progressive Scan DVD
Player/Recorder to TV
FR: Lecteur DVD/Enregistreur
DVD vers le téléviseur
ES: Del reproductor o grabador
de DVD al TV
Details refer to page 23.
/Détails, consultez le page 23.
/Para detalles, consulte la pag. 23.
HDMI
2b
AE: Progressive Scan DVD
Player/Recorder to TV
FR: Lecteur DVD ou Enregistreur
vers le téléviseur
ES: Del reproductor o grabador
de DVD al TV
Component Video Input
/Entrée vidéo composant
/Entrada de video
componente
Details refer to page 23.
/Détails, consultez le page 23.
/Para detalles, consulte la pag. 23.
Add for DVD
Recordin
g
AUDIO OUT
(DIGITAL
)
CABLE / ANTENNA
Source Button
Bouton Source
Botón Source
HDMI 1
HDMI 2
S-VIDEO
OUT
OUT
OUT
L
R
AUD I
O
VIDE
O
COM P VIDEO
Y
Pb
Pr
C
Source Button
Bouton Source
Botón Source
Remote Control
Télécommande
Control remoto
Back of DVD Player/Recorder
Arrière du lecteur/enregistreur DV
D
Parte posterior del reproduc
tor/grabador
de DV
D
B
Add for DVD Recording
AUDIO OUT
(DIGITAL)
CABLE / ANTENNA
A
HDMI 1
HDMI 2
AE: Video Camera /Games
Console to TV
FR: Caméra vidéo/Console
de jeux vers téléviseur
ES: De la cámara de video/
Consola de juegos al TV
Details refer to page 24.
/Détails, consultez le page 24.
/Para detalles, consulte la pag. 24.
Composite Audio-video
/Audio-Vidéo composite
/Audio-Video compuesto
4
3
AE: DVD Player/Recorder/VCR
to TV
FR: Lecteur DVD/Enregistreur
DVD/Magnétoscope vers le
téléviseur
ES: Del reproductor/grabador de
DVD/VCR al TV
Details refer to page 23.
/Détails, consultez le page 23.
/Para detalles, consulte la pag. 23.
Composite Audio-video
/Audio-Vidéo composite
/Audio-Video compuesto
For First time Installation, refer to page 5. For USB/headphone details, refer to page 24.
/Pour l’Installation pour la première fois, consultez le page 5. Pour des détails d’USB/Audífono, consultez le page 24.
/Para Instalación por primera vez, vea pag. 5. Para detalles de USB/Audífono, consulte la pag. 24.
Back of DVD/VCR
Arrière du DVD/
Magnét
oscope
Parte posterior del
DVD/VCR
C
Source Button
Bouton Source
Botón Source
Remote Control
Télécommande
Control remoto
Back of TV
Arri
ère du
Téléviseur
Parte posterior
del TV
Add for DVD
Recordin
g
AUDIO OUT
(DIGITAL
)
CABLE / ANTENNA
HDMI 1
HDMI
2
C
USB
Source Button
Bouton Source
Botón Source
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés
ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en
ligne à www.philips.com/usasupport pour assurer :
Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/usasupport le plus tôt possible pour profiter pleinement de
votre achat.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou-
ve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez
ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle : ________________________
No. de série : __________________________
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique.
Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de
votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des carac-
téristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita-
tion ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser à fond.
s
t
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/usasupport
t
s
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons
la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un pro-
duit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour
des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à
une protection inégalée par l’une des garanties les plus com-
plètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les infor-
mations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles
via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfac-
tion. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de
vous remercier de votre investissement dans un produit
PHILIPS.
P. S. Pour bénéficier au maximum de votre produit
PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner
votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt
possible ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/usasupport
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ci-
incluse afin de garantir que la date
d’achat de votre produit sera classée
dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin
de remplir d’autres formulaires afin
d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité
des produits
En enregistrant votre produit, vous serez
avisé - directement par le fabriquant - de
toutes défectuosités compromettant la
sécurité ou de tout retrait du produit du
marché.
*Bénéfices addition-
nels
L’enregistrement de votre produit garan-
tit que vous bénéficierez de tous les priv-
ilèges auxquels vous avez droit y compris
des offres-rabais spéciales.
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Obéir à tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Éviter d'utiliser cet appareil à proximité de l'eau.
6. Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
7. Ne pas boucher les orifices de ventilation. Effectuer
l'installation selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer l'appareil près d'une source de chaleur comme un
radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre
appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de
mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont l'une
est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de
deux lames auxquelles s'ajoute une troisième broche de mise à la terre.
La lame large, la troisième broche, est fournie pour votre sécurité. Si la
fiche fournie ne rentre pas dans votre prise secteur, consultez un
électricien qui changera votre prise murale obsolète.
10.Protéger le cordon d'alimentation pour éviter que l'on marche
dessus ou qu'il soit plié en particulier au niveau de la fiche, des prises
de courant de commodité et à l'endroit où il sort de l'appareil.
11.Utiliser uniquement des équipements/accessoires spécifiés par
le fabricant.
12. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle,
trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou
vendu avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec
un chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques
de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil.
13.Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il
n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14.L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par
du personnel qualifié uniquement. Il faut faire réparer l'appareil
dès que celui-ci est endommagé d'une façon quelconque, qu'il
s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a
été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a
été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne
fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
15.Ce produit peut contenir du plomb ou du mercure. La mise au
rebut de ces substances peut être réglementée par suite de
considérations environnementales. Pour de plus amples
informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de
l'appareil, contacter les autorités locales ou l'Electronic
Industries Alliance : www.eiae.org.
16.Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit
être réparé par du personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé; ou
B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été
renversé à l'intérieur; ou
C. L'appareil a été exposé à la pluie; ou
D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou
présente un changement de performance marqué; ou
E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17.Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent
répondre aux normes de sécurité internationales globales
recommandées, relativement aux propriétés d'inclinaison et de
stabilité du boîtier.
Il ne faut pas compromettre ces normes de construction en
exerçant une force excessive sur la partie avant ou supérieure,
susceptible d'entraîner le renversement de l'appareil.
De plus, ne pas mettre vos enfants ni vous-même en danger,
en plaçant des appareils électroniques ou des jouets sur le
dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du
téléviseur et entraîner des dommages ou des blessures.
18.Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit
être monté au mur ou au plafond, l'installation doit être
effectuée selon les recommandations du fabricant.
19.Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être
installée loin des lignes électriques.
20.Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne
extérieure est connectée au récepteur, s'assurer que le
système d'antenne est mis à la terre de façon à fournir une
protection contre les surcharges de courant et les charges
statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité,ANSI/NFPA No.
70-1984, offre des informations relatives à la mise à la terre
correcte du mât et des structures de support, la mise à la
terre de la descente d'antenne vers un dispositif de décharge,
la taille des connecteurs de mise à la terre, l'emplacement du
dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des
conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au
conducteur de terre.Voir la figure ci-dessous.
21.Pénétration d'objets et de liquide - Prendre tous les soins
nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des
liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices.
a) Avertissement :Afin de réduire les risques d'incendie ou de
choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à
l'humidité et ne pas placer d'objets remplis de liquide, comme
des vases, sur le dessus de l'appareil.
22.MISE en garde concernant les piles - Pour prévenir la
fuite des piles pouvant entraîner des blessures, des dégâts
matériels ou endommager l'appareil :
Installer toutes les piles de façon à ce qu'elles correspondent
aux bornes + et -, tel qu'indiqué sur le dispositif.
Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et
alcaline, etc.).
Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n'est pas
utilisée pendant une période de temps prolongée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
Remarque pour les installateurs de système de câble : Ce rappel s'adresse aux installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention sur l'article 820-40 du code NEC
qui indique la marche à suivre pour une mise à la terre adéquate et, en particulier, spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la terre du bâtiment, aussi
près que possible du point d'entrée du câble.
EXEMPLE DE MISE A LA TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTREE DE L'ANTENNE
UNITE DE DECHARGE DE L'ANTENNE
(
SECTION NEC 810-20)
CONDUCTEURS DE MISE A LA
TERRE
(SECTION NEC 810-21)
ATTACHES DE TERRE
SYSTEME ELECTRODE DE TERRE POUR SOURCE
ELECTRIQUE
(NEC ART 250, PART H)
EQUIPEMENT DE SERVICE ELECTRIQUE
1
Table des matières
R Directives de fin de vie
Philips prête une attention toute particulière à la fabrication de produits écologiques dans les zones focales vertes. Votre
nouveau téviseur contient des pièces qui peuvent être recyclées et réutilisées. À la fin de sa vie utile, le téviseur peut être
monté par des entreprises spécialisées en vue de concentrer les matériauxutilisables et de minimiser la quanti de
mariel à mettre au rebut. Veuillez vous assurer de mettre votre ancienléviseur au rebut selon les règlements locaux.
Soin de l’écran
Voir Astuces, p. 28.
Recyclage
Les matériaux utilisés dans votre téléviseur sont réutilisables ou
recyclables. Afin de réduire les déchets dans l’environnement, des
entreprises spécialisées recueillent les appareils usagés et les démontent
après avoir récupéré les matériaux réutilisables (renseignez-vous auprès
de votre revendeur pour de plus amples détails).
R
Guide de la télévision numérique ................................................... 2
Préparation ........................................................................................... 2
Première installation .......................................................................... 5
Utilisation de la télécommande ...................................................... 6
Boutons de commande sur le téléviseur ...................................... 7
Réglages du téléviseur ....................................................................... 8
Assistant configuration .........................................................................8
Configurations standard .......................................................................8
Utilisation des menus ......................................................................... 9
Introduction ..........................................................................................9
Navigation dans les menus TV ............................................................9
Démo ...................................................................................................... 9
Menu Image ....................................................................... 10
- Contraste ..................................................................................... 10
- Lumière ........................................................................................ 10
- Couleur ........................................................................................ 10
- Teinte ........................................................................................... 10
- Définition ...................................................................................... 10
- Température de couleur ............................................................. 10
- Température de couleur sur mesure ......................................... 10
- Pixel Plus ...................................................................................... 10
- Contraste dynamique .................................................................. 11
- Commande DNR (Réduction du bruit numérique) .................. 11
- Réduction artefact MPEG ............................................................ 11
- Renforcement des couleurs ........................................................ 11
- Active Control ............................................................................. 11
- Format d’image ............................................................................ 11
Menu Son ........................................................................... 12
- Égaliseur ...................................................................................... 12
- Volume ........................................................................................ 12
- Équilibre ...................................................................................... 12
- Langue audio numérique ............................................................ 12
- Audio de rechange ..................................................................... 12
- Mono/Stéréo ............................................................................... 12
- Mode Son .................................................................................... 12
- Volume du casque d’écoute ....................................................... 12
- Commande AVL (Limiteur de niveau automatique) ................. 12
- Volume Delta .............................................................................. 12
- Auto surround ............................................................................ 12
Menu Ambilight .................................................................13
- Ambilight ..................................................................................... 13
- Lumière ....................................................................................... 13
- Mode ........................................................................................... 13
- Couleur ....................................................................................... 13
- Couleur sur mesure ................................................................... 13
- Séparation ................................................................................... 13
- Renforcement de couleur .......................................................... 13
- Équilibre ...................................................................................... 14
Menu Options ..................................................................... 14
- Sous-titres ................................................................................... 14
- Service sous-titres ...................................................................... 14
- Service sous-titres numérique ................................................... 14
- Options de sous-titres numériques ........................................... 15
- Arrêt programmé ....................................................................... 15
Favorites ..............................................................................................15
Menu de verrouillage ........................................................................15
- Verrouiller après ........................................................................ 16
- Verrouillage de chaîne ................................................................ 16
- Verrouillage des qualifications TV ............................................. 16
- Verrouillage des qualifications Cinéma ...................................... 17
- Verrouillage des qualifications Région ....................................... 17
- Régler/Changer code .................................................................. 17
- Minuterie marche ....................................................................... 18
Menu Installation ...............................................................................18
Sélection de la langue de menu ........................................................ 18
Menu Chaînes .....................................................................................18
Mémorisation des chaînes de télévision ........................................... 18
Mise à jour installation ...................................................................... 19
Installation d’une chaîne faible .......................................................... 19
Mode installation ............................................................................... 19
Désinstaller les chaînes ..................................................................... 19
Menu de préférences .......................................................... 19
- Région ........................................................................................... 19
- Affichage OSD .............................................................................. 20
- Montrer les alertes d’urgence (EAS) .......................................... 20
- Téléchargement du tableau de classifications ............................ 20
Connexions ........................................................................ 21
Horloge .............................................................................. 21
- Mode horloge auto ...................................................................... 21
- Chaîne horloge auto .................................................................... 21
- Heure - Jour ................................................................................. 21
- Fuseau horaire ............................................................................. 21
- Heure d’été .................................................................................. 21
Rétablir les réglages AV ..................................................... 22
Mise à niveau logiciel .......................................................... 22
Connexion de dispositifs externes ...............................................22
Boîtier de décodage vers téléviseur ................................................. 22
Lecteur DVD/enregistreur DVD à balayage progressif
vers téléviseur .................................................................................... 23
Lecteur DVD/enregistreur DVD/magnétoscope vers téléviseur ... 23
Caméra vidéo/Console de jeux vers téléviseur ............................... 24
Connexions latérales - USB/Casque d’écoute ................................. 24
Récepteur ambiophonique numérique ............................................ 24
Navigateur multimédia ...................................................................25
Menu Navigateur multimédia ............................................................ 25
Enregistrement avec votre magnétoscope ...............................26
Enregistrement d’un programme de télévision ................................ 26
Pour sélectionner les dispositifs raccordés ...............................26
Astuces de dépannage .....................................................................27
Trucs et astuces .................................................................................28
Glossaire ...............................................................................................29
Spécifications ......................................................................................30
Annexe 1 – Mise à niveau logiciel de téléviseur Philips
avec mémoire portative
.............................................................................31
Annexe 2 – Format diaporama pour téléviseur Philips
avec musique de fond
........................................................................................ 33
Annexe 3 – USB - téléviseur Philips ............................................35
EnglishFrançaiseEspañol
2
Ne pas introduire la fiche d’alimentation dans la prise murale avant
que toutes les connexions aient été effectuées.
Placez le téléviseur sur une surface solide ou sur le socle fourni à cet effet.
Pour les instructions de montage du socle, reportez-vous à la page de
couverture.
Prévoyez un espace libre d’au moins 5 cm autour de l’appareil pour
l’aération. Ne pas placer le téléviseur sur un tapis. Pour éviter toute
situation peu sûre, aucune flamme nue (par exemple des bougies allumées)
ne doit être placée sur le téléviseur ou à proximité.
Préservez le téléviseur de toute exposition directe à la chaleur et à la
lumière du jour et évitez de le mettre en contact avec de la pluie ou de
l’eau. Évitez d’exposer l’équipement aux éclaboussures ou égouttements.
Montage du téléviseur sur le mur
Ce téléviseur est compatible avec le montage mural VESA. Veuillez
contacter votre revendeur de fournitures électroniques local pour un
support compatible VESA afin d’installer ce téléviseur sur un mur.
Mise en garde : L’installation du téléviseur requiert des
compétences spécifiques et ne doit être effectuée que par du
personnel qualifié. N’essayez pas de l’effectuer vous-même. Philips
décline toute responsabilité en cas de montage incorrect ou susceptible de
causer un accident ou des blessures.
Préparation
Guide de la télévision numérique
La télévision numérique (DTV) est un type de télédiffusion relativement nouveau promettant de transformer l’écoute de la télévision
en une toute nouvelle expérience. La technologie numérique est utilisée pour faire la capture des images et de l’audio et offrir une
plus grande fidélité de reproduction. La technologie DTV offre également des fonctionnalités d’interactivité et de multidiffusion.
Plusieurs niveaux de qualité de télévision numérique sont disponibles. Les plus courants sont :
Télévision à définition normalisée (TVDN)
TVDN est le niveau de base dans la qualité d’affichage et la résolution pour les systèmes analogique et numérique. La transmission
de la TVDN peut se faire sous le format traditionnel (4:3) ou grand écran (16:9).
Télévision à définition étendue (TVDE)
La TVDE offre une meilleure qualité de l’image que la télévision numérique. Les formats pour la TVDE sont grand écran 480p
(16:9) ou traditionnel (4:3). La TVDE est en milieu de gamme relativement à la qualité entre la TVDN et la TVHD.
Télévision haute définition (TVHD)
La TVHD propose la meilleure qualité pour les formats de télédiffusion numérique. Sa résolution est le format grand écran (16:9).
Utilisée de concert avec la technologie audio améliorée numériquement, la TVHD établit une nouvelle norme dans la qualité des
sons et de l’image dans l’univers de la télévision.
La télévision numérique est une technologie beaucoup plus flexible et plus efficace que le système de télédiffusion analogique. La
télédiffusion analogique ne peut fournir qu’un seul programme à la fois. La télévision numérique peut transmettre un programme
haute définition ou plusieurs programmes de définition standard à la fois. Ceci est souvent appelé « multidiffusion ». La télévision
numérique propose également des services de données et de vidéo interactive à travers un seul canal numérique.
Guide de la télévision numérique
EnglishFrançaiseEspañol
file :
p
d
p
to
p
safet
y
_items.e
p
s
X
Remarque : Utilisez uniquement une chiffon doux pour
essuyer la surface de l’écran du téléviseur.
3
Affichage de programmes de câblodiffusion
ne nécessitant pas de boîtier de connexion
Puisque vous avez raccordé le signal de
câblodiffusion directement au syntoniseur du
téléviseur, vous pouvez également afficher les
programmes désembrouillés en syntonisant
simplement la chaîne de votre choix. Vous
devez cependant exécuter d’abord la fonction
de programmation automatique pour mettre les
chaînes dans la mémoire du téléviseur.
Se reporter à la page 18.
Remarque : cette connexion fournit le son en
stéréophonie au téléviseur si l’émission est diffusée en
stéréophonie par la station en cours.
75
conn us entry05 cable.eps
BLE
Cable CARD INTERFACE HDMI 1 HDMI 2
75
conn us entry05 cable RF.eps
Boîtier de décodage
VERS SORTIE
TV
ENTRÉE
BLE
3
2
& Connexions de base du téléviseur
Votre téléviseur numérique intégré décode et affiche automatiquement les quatre
normes de résolution d’image DTV standard.
- La TVDN (télévision à définition normalisée) est diffusée sous un format vidéo de
480i (480 lignes à balayage entrelacé) ou 480p (480 lignes à balayage progressif).
- La TVHD (télévision haute définition) est diffusée sous les formats 1080i ou 720p,
toujours avec une image grand écran.
Remarque : la vidéo à balayage progressif (p) ressemble plus à l’image offerte par une
salle de cinéma. Les images sont beaucoup plus nettes et libres de papillotement et le
mouvement est plus régulier.
Outre la réception de radiodiffusion NTSC analogique, votre téléviseur dispose
d’un syntoniseur haute définition intégré capable de recevoir, décoder et afficher
les signaux terrestres ATSC et les signaux télédistribués non brouillés (MAQ).
La qualité TVHD n’est reproduite que si le diffuseur ou le câblodistributeur diffuse
des signaux TVHD.
Il y a 2 façons d’obtenir un contenu TVHD :
- via le service du câble,
- via une antenne.
Remarque : cette illustration est utilisée dans tous les cas une antenne ou un câble
peut être raccordé.
- Télévision par câble
Raccordez le signal de câblodiffusion à la prise de
CÂBLE/ANTENNE 75 Ω x dans
la partie inférieure du téléviseur. Consultez la page 18 pour de plus amples détails
sur l’utilisation de la programmation automatique pour mettre les chaînes dans la
mémoire du téléviseur.
Remarque : cette connexion fournit un son en stéréophonie au téléviseur si l’émission est
diffusée en stéréo par la station en cours.
- Boîtier de connexion avec entrée/sortie RF
Raccordez le signal de câblodiffusion entrant à la prise de câble d’entrée
IN 1
à l’arrière du boîtier de connexion.
Raccordez un câble coaxial (non fourni) de la prise
TO TV (VERS TV) à
l’arrière du boîtier de connexion à la prise
CÂBLE/ANTENNE 75 Ω x 2 dans
la partie inférieure du téléviseur.
Remarque : la prise TO TV de votre boîtier de connexion peut être marquée
différemment, comme
OUTPUT ou OUT.
Réglez l’interrupteur
OUTPUT CH (CHAÎNE DE SORTIE) 3 du boîtier de
connexion à
CH 3 ou 4 (la chaîne appropriée à votre boîtier de connexion)
puis réglez le téléviseur à la chaîne correspondante.
Une fois syntonisé, changez les chaînes à partir du boîtier de connexion et non
à partir du téléviseur.
Remarque : cette connexion ne fournit pas l’audio en stéréophonie au téléviseur. En effet,
la sortie RF d’un boîtier de connexion étiquetée
TO TV, OUT ou OUTPUT par exemple,
n’enverra pas un signal stéréo vers l’entrée de syntonisation (VHF/UHF) d’un téléviseur.
- Boîtier de connexion avec sorties A/V
Raccordez le signal de câblodiffusion entrant
1 à un répartiteur de signaux
(non fourni). Le répartiteur de signaux permet d’éviter de devoir utiliser la
prise TO TV à l’arrière du boîtier de connexion. Cette prise ne fournit pas de
son en stéréophonie au téléviseur.
Remarque : la prise TO TV de votre boîtier de connexion peut être marquée
différemment, comme
OUTPUT ou OUT.
Raccordez un câble coaxial (non fourni) à un connecteur du répartiteur de
signaux et à la prise
CÂBLE/ANTENNE 75 Ω x 2 du téléviseur.
Raccordez un second câble coaxial (non fourni) à un connecteur du répartiteur de
signaux et à la prise d’entrée de câble
IN 3 à l’arrière du boîtier de connexion.
Raccordez les câbles A/V (non fournis) aux sorties
VIDEO et AUDIO L et R
(Gauche et Droite) à l’arrière du boîtier de connexion et aux prises vidéo
AV2
(étiquetées VIDEO) et AUDIO (étiquetées L et R) 4 à l’arrière du téléviseur.
Pour visionner des programmes à partir du boîtier de connexion, appuyez
d’abord sur le bouton
SOURCE de la télécommande.
Appuyez sur les boutons de curseur haut ou bas jusqu’à ce que la source de
signal AV2 soit sélectionnée.
Appuyez sur le bouton
OK pour confirmer votre sélection. La source
d’entrée AV2 devient la source en cours pour l’affichage de programmes de
câblodiffusion via votre boîtier du service du câble.
Remarque : si les sorties audio/vidéo de votre boîtier de connexion ne fournissent pas la
vidéo et l’audio en stéréophonie au téléviseur, vous devrez effectuer la connexion illustrée
ci-dessus dans l’exemple « Boîtier de connexion avec entrée/sortie
RF IN/OUT ».
EnglishFrançaiseEspañol
T
CABLE / ANTENNA
file : c on n u s e ntr y0 5 ca b le AV .ep
s
DIVISO R
DE SEÑ AL
Boîtier de décodage
Sortie Entrée
3
2
BLE
1
AV1 :
4
L (gauche) + R (droite) + VIDÉO
HDMI 2
HDMI
1
4
75
conn us entry05 cable.eps
BLE
- Boîtier de connexion avec connecteurs S-Vidéo, vidéo composant (YPbPr)
ou HDMI
Se reporter à la rubrique Raccordement de dispositifs externes, p. 22.
- Antenne
Avec une antenne, vous pouvez regarder n’importe quel programme de
télévision numérique diffusé gratuitement dans votre région.
Si vous ne savez pas quels programmes de télévision haute définition sont
disponibles dans votre région, contactez votre fournisseur de contenu local ou
votre revendeur de fournitures électroniques local.
Les diffuseurs sont actuellement en période de transition entre la télévision
analogique et la télévision numérique. Ceci signifie qu’un diffuseur donné diffusera
deux chaînes à l’antenne, une chaîne analogique et une chaîne numérique.
Raccordez le signal d’antenne entrant à la prise
CÂBLE/ANTENNE 75 Ω
x dans la partie inférieure du téléviseur. Consultez la page 18 pour de plus
amples détails sur l’utilisation de la programmation automatique pour mettre les
chaînes dans la mémoire du téléviseur.
Remarque : cette connexion fournit le son en stéréophonie au téléviseur.
- Service de radiodiffusion directe (SRD)
Les services de diffusion directe par satellite proposent un grand nombre
des mêmes chaînes que les systèmes de télédistribution et souvent à un prix
moindre. Pour recevoir ces chaînes, vous devrez installer une antenne à
réflecteur à l’extérieur.
Il existe 2 principaux services de radiodiffusion directe : DirecTV et
DishNetwork. Ces systèmes exigent l’utilisation de boîtiers de décodage séparés
et propriétaires pour décoder leurs signaux et les envoyer vers votre poste de
télévision numérique. Ces boîtiers peuvent disposer d’un syntoniseur numérique
pour les émissions de télévision numériques captées en direct.
Les diffuseurs par satellite offrent également des chaînes locales principales, selon
le marché dans lequel vous vivez.
SRD fournit également un service dans les régions non couvertes par la
câblodiffusion parce qu’il s’agit d’une région rurale ou d’autres régions non
traversées par une ligne en câble.
SRD vous permet également de regarder des émissions payables à la carte.
é Avant de procéder à l’installation de votre téléviseur ou avant de le poser au mur,
raccordez d’abord tous vos dispositifs externes. Voir p. 22.
Reportez-vous au dessous du téléviseur pour connaître la tension d’exploitation
appropriée. Introduisez le cordon d’alimentation dans la prise murale.
Consultez votre revendeur local si votre alimentation de secteur est différente.
Afin d’éviter d’endommager le cordon de secteur (CA), ce qui pourrait entraîner
des risques d’incendie ou d’électrocution, ne posez jamais le téléviseur sur son
cordon.
Télécommande :
Insérez les 2 piles fournies (Type R6-1, 5V). Faites correspondre les bornes (+) et
(-) des piles avec les bornes du logement des piles (les bornes sont identifiées à
l’intérieur du logement.)
Les piles fournies ne contiennent pas de mercure ou de cadmium. Veuillez vous assurer de
mettre les piles au rebut selon les règlements de votre localité.
( Mettez le téléviseur sous tension :
Appuyez sur le bouton d’alimentation B sur le devant du téléviseur. Vous pouvez
également appuyer sur le bouton
CH+/- ou POWER (ALIMENTATION) de la
télécommande.
La TV peut prendre à 15 secondes au pouvoir en haut.
Une lampe-témoin bleue sur le front de la TV s'allume.
EnglishFrançaiseEspañol
5
Remarque : la première fois (et uniquement la première fois) que vous allumez votre appareil, vous voyez un écran d’introduction relatif à l’installation.
La procédure d’installation se compose d’une série de pages-écrans qui vous guident.
& Après un premier écran de présentation, il vous est demandé de sélectionner une langue pour les menus à l’écran du téléviseur. (La langue du texte,
du titre et des informations affichées change continuellement.)
é Appuyez sur le bouton de curseur haut/bas pour mettre la langue de votre choix en surbrillance.
Appuyez sur le bouton OK.
Suivez les instructions données à l’écran pour poursuivre la procédure d’installation.
Première installation
Partie 1 : Installation du téléviseur
(Passez à la rubrique suivante si aucun câble n’est raccordé à l’entrée d’antenne du téléviseur et continuez avec la partie 2)
Remarque Le téléviseur prendra environ entre 10-15 secondes pour démarrer.
& Sélectionnez la Langue appropriée et appuyez sur le bouton vert "Next" (Suivant).
é Sélectionnez Câble ou Antenne sous le mode Installation et appuyez sur le bouton vert "Next".
L’installation automatique prendra de 20 à 40 minutes selon le nombre de chaînes diffusées par le fournisseur de service du câble ou le
télédiffuseur.
Lorsque le téléviseur ne reçoit aucun signal de l’antenne/du câble, AUCUNE CHAÎNE DISPONIBLE est affiché à l’écran de télévision.
Lorsqu’aucune transmission n’est reçue du télédiffuseur, un ÉCRAN VIDE est affiché à l’écran de télévision.
Remarque Le téléviseur passera au mode d’attente après 10 minutes. Appuyez sur le bouton POWER (alimentation) de la
télécommande pour remettre le téléviseur en route.
( Vous ne pourrez recevoir aucune chaîne de télévision payante lorsque vous utilisez la connexion directe antenne/câble sur le téléviseur.
§ Lorsque le boîtier de décodage est raccordé au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial, il faut réaliser la programmation automatique du
téléviseur pour la chaîne unique (3 ou 4) reproduit par le boîtier de décodage et changer les chaînes à partir du boîtier de décodage (en
utilisant la télécommande du boîtier de décodage) pour afficher le programme. Se reporter au guide de l’utilisateur pour de plus amples
informations.
Remarque Les nouvelles chaînes installées pourront être organisées différemment sur ce téléviseur. Veuillez utiliser les boutons CH +/-
pour vous familiariser avec la nouvelle chaîne. Vous pouvez également utiliser le bouton OK pour afficher une liste des chaînes.
è Lorsque le boîtier de décodage est raccordé au téléviseur à l’aide d’une des connexions AV (AV1/ AV2/ AV3 / HDMI), sélectionnez cette
source d’entrée l’aide du bouton Source) pour afficher les programmes et changer les chaînes à partir du boîtier de décodage l’aide de la
télécommande du boîtier de décodage) pour afficher le programme.
Partie 2 : Assistant configurations
Il vous sera demandé, au moyen d’écrans multifenêtres/pleins écrans de choisir les réglages de son et d’image que vous préférez pour arriver
finalement à une configuration complète qui vous satisfait.
& Appuyez sur le bouton vert de votre télécommande pour entrer dans le menu Assistant configurations.
é Choisissez votre Région avec le bouton de curseur haut/bas et appuyez sur le bouton vert.
Si vous choisissez Shop (Magasin), l’assistant configurations ne sera pas exécuté. Les paramètres de télévisions pour l’image et le son seront
alors les préréglages d’usine.
Appuyez à nouveau sur le bouton vert pour continuer.
Si vous choisissez Home (Personnel), l’assistant configurations sera affiché.
Utilisez le bouton de curseur haut/bas pour choisir chaque fois, votre écran préféré.
Appuyez chaque fois sur le bouton vert pour confirmer votre choix et passer à l’écran suivant.
Les options suivantes seront affichées en séquence. Il est indiqué, dans l’entête, le nombre d’écrans terminés et le nombre d’écrans au total.
L’assistant configurations vous fera passer en séquence, sur les réglages suivants : Image, son et Ambilight.
( Appuyez une fois que le bouton vert pour mémoriser tous les réglages et revenir sur le menu d’installation.
Remarque : Lorsque vous sautez ou arrêtez l’assistant configurations, les réglages standard Philips sélectionnés pour vous seront alors choisi.
§ Appuyez sur le bouton rouge pour terminer la procédure de la première installation et afficher la première chaîne de télévision mémorisée.
EnglishFrançaiseEspañol
6

POWER (Alimentation)
Appuyez sur ce bouton pour mettre leviseur
hors/sous tension à partir/vers le mode d’attente.
Un téléviseur n’est jamais complètement hors
tension à moins qu’il ne soit débranché de
la prise murale.
Remarque : dans la majorité des cas, appuyez sur un bouton une fois pour activer la fonction. Appuyez une seconde fois pour désactiver la fonction.
Lorsqu’un bouton active des options multiples, une liste est affichée. Appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner l’élément suivant dans la liste. La liste
disparaît automatiquement après 6 secondes ou appuyez sur
OK pour la supprimer immédiatement.
Menu de démonstration en marche/arrêt.
Voir p. 9.
Boutons de couleur
Si des fonctions sont assignées aux boutons
de couleur, ceux-ci sont affichés à l’écran.
OPTION
Pour sélectionner Audio Langue, Sous-titres,
Format d'image, Égaliseur er Horloge.
OK
- pour activer un paramètre
- pour afficher la liste de chaînes en mémoire
(selon la sélection réalisée sous le mode
Installation [Antenne ou Câble]), (p. 18)
- Lance la lecture du contenu dans
l’application de navigateur Multimédia, p. 25.
MENU
Menu Réglages en marche/arrêt, (p. 9)
Quitte le menu à partir du sous-menu.
VOL (Volume)
Appuyez sur + ou - pour régler le volume
MUTE (sourdine)
Permet de supprimer/rétablir le son.
SOURCE
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises
pour sélectionner la source -
AV 1, AV 2,
HDMI 1, HDMI 2, SIDE ou TV en mode
TV, en fonction du branchement des
périphériques (p. 22).
Boutons de curseur
Appuyez sur les boutons de curseur haut/bas,
gauche/droite pour naviguer dans les menus
CH Sélection de chaîne
- Pour faire défiler les chaînes de télévision.
- Pour sélectionner entre des chaînes
d’antenne ou de câblodiffusion, faites
d’abord votre sélection à partir du menu
Réglages, (p. 18)
Remarque : il n’est pas nécessaire de réaliser
l’installation de nouveau une fois que vous
avez recherché et mémorisé vos chaînes de
télévision disponibles.
PREV CH
Appuyez sur ce bouton pour faire basculer
entre la chaîne en cours d’affichage et la chaîne
affichée précédemment.
.
Appuyez sur le point (.) pour les chaînes
numériques.
INFO
Pour afficher des informations : appuyez sur
ce bouton pour afficher des informations
(si elles sont disponibles) sur la chaîne
de télévision sélectionnée ou sur le programme
ou dispositif externe. La qualité et précision
des informations dans la bannière
d’informations sont transmises par les
diffuseurs. Les temps d’antenne pourront
varier si le diffuseur se trouve dans un fuseau
horaire différent.
Montrer l'Horloge : Sélectionnez pour activer
/ désactiver le déploiement de l'horloge dans
l'écran
Utilisation de la télécommande
A suivre
EnglishFrançaiseEspañol
7
ENTRY_control_2005.e
p
s
VOLUME
CHANNEL
MENU
POWER
.

Si votre télécommande demeure introuvable ou est défectueuse, il est possible
d’utiliser les boutons du téléviseur pour modifier certains des principaux
paramètres.
Appuyez sur le bouton (power) d’alimentation
B pour mettre le téléviseur sous
tension.
Appuyez sur les boutons :
VOLUME + ou - pour régler le volume.
CHANNEL (CHAÎNE) + ou - pour sélectionner les chaînes ou sources du
téléviseur.
Vous pouvez utilisez le bouton
MENU pour afficher le menu Réglages sans
utiliser la télécommande.
Utilisez :
les boutons VOLUME +
ou
- pour sélectionner les éléments de menu gauche/
droite et les boutons
CHANNEL +
ou
-
pour sélectionner les éléments de menu
haut/bas.
Boutons de commande sur le téléviseur
Bouton FORMAT
Appuyez sur ce bouton pour afficher une liste des formats d’affichage disponibles (selon le signal de
réception). Vous pouvez ainsi choisir le format d’affichage de votre choix. Appuyez sur ce bouton à
plusieurs reprises pour sélectionner un format d’image différent : Automatique, Super zoom, 4:3, Ext.
Image 14:9, Ext. Image 16:9, Plein écran.
Automatique a pour effet d’agrandir l’image afin qu’elle remplisse l’écran au maximum.
Super zoom supprime les barres noires sur les côtés des programmes 4:3 avec une distorsion minimale.
En mode Ext. image 14:9, Ext. image 16:9 ou Super zoom, vous pouvez afficher les sous-titres avec le
bouton de curseur haut/bas.
Remarque : avec les sources HD, les formats d’écran ne sont pas tous disponibles.
AMBILIGHT
Ambilight Appuyez pour faire basculer Ambilight entre Marche ou Arrêt. Pour les paramètres
Ambilight, voir les menus TV, Ambilight, p.13
MODE Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les modes Ambilight.
FAVORITES
VIEW Pour afficher la listes de toutes les chaînes marquées comme favorites (y compris les
sous chaînes).
3 Aucune fonction.
picture formats 2005
Automatique Super zoom 4:3 Ext. Image 14:9
Ext. Image 16:9 Plein écran
EnglishFrançaiseEspañol
8
Réglages du léviseur
Assistant configurations
Chaque fois que vous avez fait un choix, appuyez sur le bouton vert pour
confirmer votre choix.
& Choisissez Assistant configurations et appuyez sur le bouton de curseur
droit.
Remarque : Il vous sera demandé, au moyen d’écrans multifenêtres/pleins
écrans de choisir les réglages de son, d’image et d’Ambilight que vous
préférez pour arriver finalement à une configuration complète qui vous
satisfait.
Voir Première installation, p. 5.
é Appuyez sur le bouton vert pour revenir sur le menu TV.
Remettre aux valeurs
Ceci vous permet de rétablir vos réglages de son et d’image aux réglages
prédéfinis d’usine.
& Choisissez Remettre aux valeurs et appuyez sur le bouton de curseur
droit.
Un menu s’affiche vous permettant de choisir un des réglages standard pour
l’image et le son.
Actuels : Montre les réglages actuels pour l’image et le son.
Naturel (le) : vous permet d’avoir vos réglages d’image et de son aux
valeurs standard recommandées. Dans la plupart des
cas, il vous est ainsi offert une expérience de visualisation
correctement équilibrée.
Vive : vous permet d’avoir vos réglages d’image et de son sur des
valeurs riches, utilisant les capacités du téléviseur au
maximum.
Subtil : vous permet d’avoir vos réglages d’image et de son aux
représentations les plus pures du contenu de la source
d’origine.
é Appuyez sur le bouton vert pour mémoriser le réglage choisi.
Réglages TV Remettre aux valeurs
Image
Actuels
Naturel (le)
Menu TV
Assistant configuration
Ambilight
Remettre aux valeurs
Info
Vive
Subtil
Son
EnglishFrançaiseEspañol
9
Le menu Démo donne à l’utilisateur un aperçu des options offertes par votre
téléviseur.
& Sélectionnez Démo à partir du menu Options et appuyez sur le bouton de
curseur droit.
é Mettez en surbrillance la démo de votre choix à l’aide des boutons de
curseur haut/bas.
Appuyez sur le bouton OK pour démarrer la lecture de la démonstration
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton rouge pour interrompre la fonction.
Appuyez de nouveau sur le bouton rouge pour quitter le mode de
démonstration et passer au mode TV.
Remarque : La démo sélectionnée est jouée une fois.
Les démos ne nécessitent aucune intervention de l’utilisateur, mis à part le
démarrage de la démo.
Démo
Options Démo
Pixel Plus
Ambilight
Menu TV
Arrêt programmé
Démo
Info
Changez code
Assistant configuration
Active control
Options sous-titres numér.
Services sous-titres numér.
Service sous-titres
Minuterie marche
Verrouillage
Navigation dans le menu TV
Le menu TV vous permet d’accéder aux paramètres et préférences et de les
modifier.
Appuyez sur le bouton
MENU de la télécommande pour afficher le menu
TV.
- Sur le panneau de gauche, la surbrillance peut être placée sur un élément
de menu à l’aide des boutons de curseur haut/bas.
Le panneau de droite affiche le contenu de l’élément de menu en
surbrillance dans le panneau de gauche.
Remarque : il arrive que les éléments de menu ne soient pas tous visibles à
l’écran. Appuyez sur le bouton de curseur bas pour révéler tous les éléments.
- Utilisez le bouton de curseur droit pour accéder au panneau de droite.
Les contenus du panneau de droite sont affichés dans le panneau
de gauche et le panneau de droite affiche le contenu de l’élément
nouvellement mis en surbrillance dans le panneau de gauche.
Remarque : il est parfois nécessaire de voir l’image afin d’en effectuer le réglage.
C’est-à-dire que lorsque la barre de surbrillance se trouve sur le panneau de
droite, les autres éléments de menu sont dissimulés. Lorsque le bouton de curseur
gauche est enfoncé de nouveau, les éléments de menu dissimulés réapparaissent
et la barre de surbrillance est affichée dans le panneau de gauche.
Appuyez sur le bouton de curseur gauche pour accéder au niveau de menu
suivant.
- Appuyez sur le bouton
OK de l’élément en surbrillance pour activer et
quitter le menu.
- Appuyez sur le bouton
MENU de nouveau pour quitter le menu Réglages.
Remarque : vous pouvez quitter le menu en appuyant sur l’un des boutons de
couleur (s’il y en a) se référant à certaines actions pouvant être exécutées.
Introduction
Un grand nombre d’instructions guide, de textes et de messages d’aide seront affichés sur votre téléviseur lors de l’utilisation des menus
ou lors de l’exécution d’une action. Veuillez suivre les instructions et lire le texte d’aide qui est affichés sur l’élément spécifique mis en
surbrillance. Les boutons de couleur se réfèrent aux diverses actions pouvant être exécutées selon le dispositif activé.
Appuyez sur le bouton de couleur correspondant sur la télécommande pour réaliser l’action requise.
Pour utiliser les menus
Menu TV Réglages TV
Options
Installation
Réglages TV
Info
Remettre aux valeurs
Assistant configuration
Image
Son
Ambilight
EnglishFrançaiseEspañol
10
Réglages TV Image
Remettre aux valeurs
Contraste
Lumière
Menu TV
Assistant configuration
Ambilight
Image
Info
Couleur
Teinte
Définition
Son
Température couleur
Temp. couleur sur mes.
Pixel Plus
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu TV. Le
menu TV vous donne un aperçu des menus que vous pouvez sélectionner.
Remarque : il est possible que certains éléments de menu ne soient pas sélectionnables,
selon le signal d’entrée.
Menu Image
Remarque : certains éléments de menu ne sont pas disponibles en cas de sources HD.
& Appuyez sur le bouton de curseur droit pour sélectionner Image.
é Appuyez de nouveau sur le bouton de curseur droit pour accéder au menu
Image.
Sélectionnez les éléments de menu à l’aide des boutons de curseur haut/bas.
Faites vos réglages à l’aide des boutons de curseur gauche/droit ou accédez à la
liste d’éléments de sous menu à l’aide du bouton de curseur droit. Sélectionnez
un élément de sous menu à l’aide des boutons de curseur haut/bas.
Contraste
Cette option permet d’effectuer le réglage de l’intensité des zones claires de
l’image tout en gardant les zones sombres inchangées.
Lumière
Cette option permet d’effectuer le réglage de la puissance lumineuse de l’image
entière, ce qui affectera surtout les zones sombres de l’image.
Couleur
Cette option permet d’effectuer le réglage du niveau de saturation des couleurs
selon vos préférences.
Teinte
Permet de sélectionner le mélange des couleurs (tonalité) de l’image.
Définition
Cette option permet d’effectuer le réglage de la définition des détails de
l’image.
Température de couleur
Cette option permet d’augmenter ou de réduire les couleurs
Chaudes (rouge)
et les couleurs
Froides (bleu) selon vos préférences personnelles.
Sélectionnez
Froid pour donner aux couleurs blanches une teinte bleuâtre,
Normal pour rendre les couleurs blanches plus neutres, Chaud pour donner
aux couleurs blanches une teinte rougeâtre.
Température couleur sur mesure (uniquement avec température couleur sur
mesure réglée sur : ‘sur mesure’)
Effectuez un réglage plus fin du point blanc (WP) et du niveau noir (BL) de
l’image.
& Sélectionnez Température couleur sur mesure et appuyez sur le bouton de
curseur droit.
é Utilisez les boutons de curseur pour choisir et ajuster les réglages de :
R-WP : vous permet de régler sur mesure la température de couleur en
ajustant le point blanc rouge de l’image.
G-WP : vous permet de régler sur mesure la température de couleur en
ajustant le point blanc vert de l’image.
B-WP : vous permet de régler sur mesure la température de couleur en
ajustant le point blanc bleu de l’image.
R-BL : vous permet de régler sur mesure la température de couleur en
ajustant le niveau noir rouge de l’image.
G-BL : vous permet de régler sur mesure la température de couleur en
ajustant le niveau noir vert de l’image.
Utilisez le bouton de couleur pour rétablir les réglages prédéfinis.
Appuyez sur le bouton de curseur gauche pour revenir au menu Image.
Pixel Plus
pour une utilisation quotidienne, Pixel Plus est le réglage idéal puisqu’il réalise
le traitement complet de l’image en vue de rehausser chaque pixel, et
d’améliorer ainsi le contraste, la définition, la profondeur de l’image ainsi que la
reproduction et la luminosité des couleurs de chaque source notamment la
Haute Définition.
Menu TV Réglages TV
Options
Installation
Réglages TV
Info
Remettre aux valeurs
Assistant configuration
Image
Son
Ambilight
Menu Image
EnglishFrançaiseEspañol
11
Image Active Control
Pixel Plus
Arrêt
Marche
Menu TV / Réglages TV
Temp. couleur sur mes.
Contraste dynamique
DNR
Réduction artefact MPEG
Couleurs renforcées
Active Control
Format d'image
Info
Contraste dynamique
Cette option permet d’augmenter automatiquement le contraste des zones
d’image foncées et brillantes à chaque retraçage de l’image à l’écran.
Normalement, Maximum est sélectionné. Vous pouvez également sélectionner
Minimum, Médium, Maximum ou Arrêt.
& Appuyez sur le bouton de curseur droit pour accéder à la liste.
é Sélectionnez l’un des paramètres avec les boutons de curseur haut/bas.
Appuyez sur le bouton de curseur gauche pour revenir au menu Image.
DNR (Réduction du bruit numérique)
Cette fonction filtre et réduit automatiquement les bruits dans l’image et
améliore la qualité de l’image lorsque les signaux vidéo analogiques reçus sont
faibles.
& Appuyez sur le bouton de curseur droit pour accéder à la liste.
é Sélectionnez Arrêt, Minimum, Médium ou Maximum selon le niveau de bruits
dans l’image.
Appuyez sur le bouton de curseur gauche pour revenir au menu Image.
Réduction d’artefact MPEG
La mise en marche de la réduction d’artefact MPEG permet d’adoucir la
transition sur le contenu numérique.
& Sélectionnez Marche ou Arrêt.
Renforcement des couleurs
Cette fonction permet de corriger automatiquement le renforcement des verts
et l’étirement des bleus. Les couleurs sont plus vives.
& Appuyez sur le bouton de curseur droit.
é Sélectionnez Arrêt, Minimum, Médium ou Maximum pour activer/désactiver
le renforcement à l’aide du bouton de curseur droit.
Active Control
Le téléviseur mesure et corrige continuellement tous les signaux d’entrée afin de
fournir la meilleure image possible.
& Sélectionnez Active Control.
é Appuyez sur le bouton de curseur droit pour accéder à la liste des valeurs
d’Active Control.
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton de curseur droit pour sélectionner la
marche ou l’arrêt de ‘Active Control’.
Les paramètres de l’image sont optimisés continuellement. Ces éléments de
menu ne peuvent pas être sélectionnés.
Appuyez sur le bouton OK ou attendez le dépassement du délai imparti pour
effacer l’affichage Active Control.
Format d’image
Cet élément de menu s’utilise de la même façon que le bouton FORMAT de la
télécommande. Voir Utilisation de la télécommande, p. 6.
EnglishFrançaiseEspañol
12
Menu Son
& Sélectionnez Son à partir du menu Réglages TV.
é Appuyez sur le bouton de curseur droit pour entrer sur le menu son.
Sélectionnez les éléments de menu avec les boutons de curseur haut/bas et faites
vos réglages avec les boutons de curseur gauche/droite.
Veuillez noter que les réglages de mise au point sont en milieu de gamme
lorsque l’indicateur est au centre.
Égaliseur
Vous permet de changer la réponse de fréquence de son pour satisfaire vos
préférences.
Volume
Permet de régler le niveau de sortie du son.
Balance
Permet de régler la sortie des haut-parleurs droit et gauche afin d’obtenir la
meilleure reproduction stéréophonique pour votre position d’écoute.
Langue audio numérique
(sélectionnable seulement avec les signaux de diffusion
numériques)
Permet de sélectionner la langue de votre choix dans le cas de programmes à
pistes sonores multilingues (si disponibles avec signaux de diffusion numériques).
Remarque : la langue par défaut des chaînes numériques est la langue de menu
installée.
Changer audio
(sélectionnable seulement avec les signaux de diffusion analogiques)
Permet de basculer entre le programme principal et la voie audio secondaire
(SPA) lorsque disponible.
Mono/Stéréo
Permet de sélectionner par chaîne TV, le son mono ou stéréo lorsque la
transmission analogique stéréo est disponible.
Réglages TV Son
Remettre aux valeurs
Égaliseur
Volume
Menu TV
Assistant configuration
Image
Son
Info
Balance
Langue digital audio
Changer audioAmbilight
Mono/Stéréo
Mode son
Volume de casque
Menu Son
Auto surround
Arrêt
Marche
Menu TV / Réglages TV
Auto surround
Info
Langue digital audio
Changer audio
Mono/Stéréo
Mode son
Volume de casque
Son
AVL
Delta volume
Mode Son
Permet de sélectionner les modes pour la lecture audio en stéréophonie ou
ambiophonie selon les signaux de diffusion ou les signaux des entrées externes
reçues.
Volume du casque d’écoute
Permet de contrôler le niveau sonore des casques d’écoute.
AVL (limiteur de volume automatique) (disponible seulement avec les signaux de
diffusion analogiques ou non numériques)
Permet de réduire automatiquement les différences de volume entre les chaînes
et les programmes pour fournir un niveau général plus constant. Permet
également de réduire les nuances du son.
Volume Delta
Permet de corriger toute différence permanente de volume entre les chaînes de
télévision ou les sources externes.
Auto surround
Le diffuseur peut parfois émettre des signaux spéciaux pour les programmes
codés en ambiophonie. Le téléviseur passe automatiquement au meilleur mode
ambiophonique lorsque
Auto surround est réglé à Marche.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
‘Dolby’ et le symbole double-D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories.
EnglishFrançaiseEspañol
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Philips 37PFL7332D Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire