Pelican Trojan IHS12-D4 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
20
Félicitations pour l'achat de votre système de désinfection d'eau par ultraviolets
(UV) ! Ce système fait appel à la technologie UV la plus récente sur le marché et il est
conçu pour vous apporter des années de fonctionnement sans souci avec un minimum
d'entretien pour protéger votre eau potable de toute contamination microbiologique.
Pour assurer une désinfection continue de votre eau, les lampes UV doivent être
remplacées chaque année par les pièces de rechange fournies par l'usine VIQUA. Les
lampes VIQUA sont le résultat d'un important développement aboutissant à une
plateforme de désinfection hautement efficace avec une production d'UV extrêmement
stable sur toute la durée de vie de 9 000 heures. Son succès a mené à une prolifération
de copies qui ne sont pas d'origine sur le marché.
La lampe UV est le cœur du système de désinfection et aucun compromis n'est autorisé
quand vient le moment de la remplacer.
Pourquoi vous devriez insister sur des lampes de rechange fournies par l'usine d'origine
VIQUA ?
Il a été démontré que l'utilisation de lampes de rechange qui ne sont pas d'origine et
largement disponibles endommage le module du dispositif de commande du
système de désinfection par UV VIQUA.
Un nombre croissant d'appels au Service d'assistance technique VIQUA en lien avec
les lampes qui ne sont pas d'origine utilisées (sans le savoir) comme pièces de
rechange.
Les dommages provenant de l'utilisation de lampes qui ne sont pas d'origine
constituent un risque de sécurité et ne sont pas couverts par la garantie de
l'équipement.
À moins que l'équipement UV ne soit équipé d'un capteur à UV (écran), il est
impossible de vérifier la production des UV (invisible) des lampes de rechange.
Une apparence similaire à la lampe d'origine et la présence d'une lumière bleue
(visible) ne garantissent pas une performance de désinfection équivalente.
Les lampes de rechange VIQUA subissent des tests de performance rigoureux et
des processus de contrôle de qualité stricts pour assurer que les certifications de
performance et de sécurité de l'équipement d'origine ne sont pas compromises.
Ainsi, vous pouvez voir que ça ne vaut pas la peine de prendre le risque ! Insistez sur
des lampes de rechange d'origine VIQUA.
425 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, Canadá N1L 1R1
t. (+1) 519.763.1032 • f. (+1) 800.265.7246 (solo EE. UU. y Canadá)
t. (+31) 73 747 0144 (solo Europa) • f. (+1) 519.763.5069
correo electrónico: info@viqua.com
www.viqua.com
Modelo:
D4, E4, F4
+ Modelos:
D4+, E4+, F4+
Modelos validados:
D4-V, E4-V, F4-V
D4-V+, E4-V+, F4-V+
Owners Manual
Desarrollado por
Sistema probado y certificado
por NSF International en relación
con CSA B483.1 y NSF/ANSI 55
sobre el rendimiento de desinfección,
clase B
603037_RevO
36
21
Informations de sécurité
Section 1 Informations de sécurité
Veuillez lire la totalité de ce manuel avant d'utiliser cet équipement. Prêtez attention à toutes les mentions de danger,
d'avertissement et d'attention dans ce manuel. Le non-respect de ces mentions pourrait conduire à des blessures graves
de l'opérateur ou à des dommages sur l'équipement.
Assurez-vous que la protection fournie par cet équipement ne soit pas compromise. Ni utiliser ni installer cet équipement
autrement que comme spécifié dans le manuel d'installation.
1.1 Dangers potentiels
Lisez toutes les étiquettes et autocollants fixés sur le système. Leur non-respect pourrait conduire à des blessures ou à des
dommages sur le système.
1.2 Précautions de sécurité
Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole
indique que les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) ne
doivent pas être jetés dans la poubelle. Pour une élimination appropriée,
contactez votre centre de recyclage/réutilisation local ou un centre de déchets
dangereux.
Ce symbole indique de ne pas stocker de matière combustible ou inflammable à
proximité du système.
Ce symbole indique qu'il y a du mercure présent.
Ce symbole indique que le contenu de l'emballage de transport est fragile et que
le colis doit être manipulé avec soin.
Ce symbole est une alerte de sécurité. Respectez les messages de sécurité
suivant ce symbole pour éviter des risques de blessures. Lorsqu'il se trouve sur
l'équipement, consultez le manuel d'utilisation et d'entretien manuel d'utilisation
et de maintenance pour des informations sur la sécurité supplémentaires.
Ce symbole indique que des lunettes de sécurité avec protections latérales sont
exigées pour la protection contre une exposition à des UV.
Ce symbole indique un risque d'électrocution ou de décharge électrique. Ce symbole indique que des gants doivent être utilisés.
Ce symbole indique que l'équipement marqué peut contenir un composant qui
peut s'éjecter vigoureusement. Respectez toutes les procédures pour une
dépressurisation sûre.
Ce symbole indique que des bottes de sécurité doivent être utilisées.
Ce symbole indique que le système est sous pression.
Ce symbole indique que l'opérateur doit lire toute la documentation disponible
pour effectuer les procédures nécessaires.
Ce symbole signale un risque potentiel d'UV. Une protection appropriée doit être
portée.
Ce symbole indique que le plombier doit utiliser des tuyaux en cuivre.
Ce symbole indique que le composant marqué peut être chaud et ne devrait pas
être touché sans précaution.
Ce symbole indique que le système devrait être connecté à une prise
correctement mise à la terre protégée par un disjoncteur de fuite de terre (DFT).
Ce symbole indique qu'il y a un risque potentiel d'eau TRÈS chaude lorsque
l'écoulement commence.
Avertissement : ce produit peut contenir des produits chimiques connus par l'État de Californie pour causer des cancers, des anomalies congénitales et autres
problèmes reproductifs.
DANGER
Le non-respect de ces instructions conduira à des blessures graves ou mortelles.
Choc électrique : pour éviter tout choc électrique, une attention particulière doit être observée car de l'eau est présente à côté de l'équipement
électrique. À moins qu'une situation rencontrée soit explicitement abordée dans les sections de maintenance et de dépannage fournies, n'essayez
pas de réparer par vous-même, reportez-vous au centre de service autorisé.
MISE À LA TERRE : ce produit doit être mis à la terre. Si un dysfonctionnement ou une panne devait survenir, la mise à la terre fournit un chemin
de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Ce système est équipé d'un cordon muni d'un conducteur
de terre et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre
conformément aux codes et règlements locaux. Un mauvais branchement du conducteur de terre peut entraîner un risque d'électrocution.
Consultez un électricien ou technicien de maintenance qualifié en cas de doute sur la mise à la terre correcte de la prise. Ne modifiez pas la fiche
fournie avec ce système, si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer la bonne prise par une électricien qualifié. N'utiliser aucun adaptateur
avec ce système.
DISJONTEUR DE FUITE DE TERRE : pour être en conformité avec le Code national de l'électricité (NFPA 70) et fournir une protection
supplémentaire par rapport au risque de choc électrique, ce système ne devrait être branché que sur une prise correctement mise à la terre protégée
par un disjoncteur de fuite de terre (DFT). Vérifiez le fonctionnement du DFT selon le calendrier de maintenance proposé par le constructeur.
NE PAS faire fonctionner le système de désinfection si un cordon ou une prise est endommagé(e), s'il fonctionne mal ou s'il a été échappé ou
endommagé d'une manière ou d'une autre.
NE PAS utiliser ce système de désinfection pour toute autre application (la purification d'eau potable prévue). L'utilisation d'accessoires non
recommandés ou vendus par le distributeur ou le constructeur peut causer un problème de sécurité.
NE PAS installer ce système de désinfection dans des lieux exposés aux intempéries ou au gel.
NE PAS stocker ce système de désinfection où il serait exposé aux intempéries.
NE PAS stocker ce système de désinfection où il serait exposé au gel à moins qu'il n'y ait plus du tout d'eau dedans et que l'alimentation en eau
ait été débranchée.
Hg
UV
Cu
Section 8 Garantie du constructeur
Notre engagement
VIQUA s'engage à dépasser vos attentes dans tous vos rapports avec nos produits comme avec notre société. Nous
avons fabriqué votre système de désinfection par UV aux normes de qualité les plus élevées, nous apprécions nos clients
à leur juste valeur. Pour tout besoin d'assistance ou question sur votre système, n'hésitez pas à contacter notre équipe de
support technique au 1.800.265.7246 ou [email protected], nous nous ferons un plaisir de vous aider. Nous
espérons sincèrement que vous profiterez de tous les avantages d'une eau de boisson propre et sûre après l'installation
de votre système de désinfection VIQUA.
Recours en garantie
Remarque : pour optimiser les performances de désinfection comme la fiabilité de votre produit VIQUA, le système doit
être dimensionné, installé et entretenu correctement. Le manuel de l'utilisateur contient des instructions sur
les paramètres nécessaires de qualité de l'eau comme sur les exigences d'entretien.
Au cas où une réparation ou un remplacement des pièces couvertes par cette garantie serait nécessaire, votre revendeur
pourra se charger de la procédure. En cas de doute sur la couverture par la garantie d'un problème ou d'une défaillance
de l'équipement, contactez notre équipe de support technique au 1.800.265.7246 ou par e-mail à l'adresse
technicalsupport@viqua.com. Nos techniciens parfaitement formés pourront vous aider dans le dépistage du problème
pour trouver une solution. Vous devez avoir à disposition le numéro du modèle (type du système), la date d'achat, le nom
du revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit VIQUA ( « revendeur source » ) ainsi qu'une description du
problème rencontré. La preuve d'achat pour tout recours en garantie peut être la facture d'origine ou la carte
d'enregistrement du produit remplie et renvoyée précédemment par e-mail ou en ligne.
Couverture spécifique de garantie
La couverture de garantie est spécifique à la gamme de produits VIQUA. La couverture de garantie est soumise aux
conditions et aux limitations abordées dans « Conditions générales et limitations ».
Garantie limitée de dix ans pour la chambre à UV VIQUA
VIQUA garantit la chambre à UV du produit VIQUA contre tout défaut de matière et de main-d'œuvre pour une durée de dix
(10) années à compter de la date d'achat. Dans cette période, VIQUA pourra remplacer ou réparer à son choix, toute chambre
à UV VIQUA défectueuse. Veuillez renvoyer la pièce défectueuse à votre revendeur pour traitement de votre recours.
Garantie limitée de trois ans sur les composants matériels et électriques
VIQUA garantit les composants matériels et électriques (dispositif de commande) contre tout défaut de matière et de
main-d'œuvre pour une durée de trois (3) années à compter de la date d'achat. Dans cette période, VIQUA pourra
remplacer ou réparer à son choix, toute pièce défectueuse couverte par la garantie. Veuillez renvoyer la pièce
défectueuse à votre revendeur pour traitement de votre recours.
Garantie limitée d'un an pour les lampes, manchons et capteurs UV
VIQUA garantit les lampes, manchons et capteurs UV contre tout défaut de matière et de main-d'œuvre pour une durée
d'une (1) année à compter de la date d'achat. Dans cette période, VIQUA pourra remplacer ou réparer à son choix, toute
pièce défectueuse couverte par la garantie. Votre revendeur pourra traiter votre recours et vous indiquer si le ou les
éléments défectueux doivent être renvoyés pour analyse de panne.
Remarque : n'utilisez que des lampes et manchons de rechange d'origine VIQUA dans votre système. Le non-respect de
cette prescription peut compromettre sérieusement les performances de désinfection et annuler votre garantie.
Conditions générales et limitations
Aucune des garanties ci-dessus ne couvre les dégâts causés par une utilisation ou un entretien incorrect, par des
accidents, catastrophes naturelles, et ne couvre pas les imperfections ou rayures mineures ne gênant pas matériellement
le fonctionnement du produit. Les garanties ne couvrent pas non plus les produits qui n'ont pas été installés conformément
aux instructions du manuel de l'utilisateur.
Les pièces réparées ou remplacées dans le cadre de ces garanties restent couvertes par la garantie jusqu'au terme de la
garantie de la pièce d'origine.
Les garanties ci-dessus n'incluent pas le coût d'expédition et de manutention des articles renvoyés.
Les garanties limitées décrites ci-dessus sont les seules garanties applicables à la gamme de produits VIQUA. Ces
garanties limitées détaillent le recours exclusif pour toute défaillance ou défaut d'un de ces produits, à titre contractuel,
délictuel (y compris négligence), de la responsabilité du gardien de la chose ou autre. Ces garanties remplacent toutes
autres garanties écrites, orales, implicites ou habituelles. Sa
ns lim
itation, aucune garantie de qualité marchande ou
d'adéquation à un usage particulier n'est applicable à aucun de ces produits.
VIQUA ne saurait être tenu responsable des blessures ou dommages aux biens causés par l'utilisation correcte ou
abusive d'un des produits mentionnés ci-dessus. VIQUA ne saurait en aucun cas être responsable des dommages
spéciaux, accessoires, indirects ou consécutifs. La responsabilité de VIQUA sera dans tous les cas limitée à la réparation
ou au remplacement de la pièce ou du produit défectueux, cette responsabilité prendra fin à l'expiration de la période de
garantie applicable.
22
35
CaractéristiquesInformations de sécurité
1.3 Propriétés chimiques de l'eau
La qualité de l'eau est extrêmement importante pour la performance optimale de votre système UV. Les niveaux suivants
sont recommandés pour l'installation :
* Dans les cas où la dureté totale est inférieure à 7 gpg, l'unité UV devrait fonctionner efficacement si le manchon en quartz
est nettoyé périodiquement. Si la dureté totale dépasse 7 gpg, l'eau devrait être adoucie. Si les propriétés chimiques de
votre eau contiennent des niveaux supérieurs à ceux qui sont mentionnés ci-dessus, un pré-traitement approprié est
recommandé pour corriger les problèmes de l'eau avant d'installer votre système de désinfection par UV. Ces paramètres
de qualité de l'eau peuvent être testés par votre fournisseur local ou par la plupart des laboratoires d'analyses privés. Un
pré-traitement approprié est essentiel pour que le système de désinfection par UV fonctionne comme prévu.
AVERTISSEMENT
Pendant les longues périodes où l'eau ne s'est pas écoulée, l'eau de votre chambre peut devenir très chaude (environ 60 ºC) et potentiellement mener
à des brûlures. Il est recommandé de faire couler l'eau jusqu'à ce que cette eau chaude ait été purgée de votre chambre. Ne mettez pas l'eau en
contact avec votre peau pendant ce temps. Pour résoudre ce problème, il est possible d'installer une vanne de régulation de la température sur le
robinet de votre système UV.
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions peut conduire à des blessures mineures voire modérées.
Examiner soigneusement le système de désinfection après son installation. Il ne doit pas être branché en cas de présence d'eau sur les pièces
non prévues pour être mouillées, par exemple dispositif de commande ou connecteur de la lampe.
En raison de préoccupations liées à la dilatation thermique et la dégradation potentielle des matériaux due à l'exposition aux UV, il est
recommandé d'utiliser des raccords métalliques et de la tuyauterie en cuivre d'au moins 10" à la sortie de votre chambre UV.
AVIS
La lampe UV à l'intérieur du système de désinfection a une durée de vie nominale d'environ 9000 heures. Pour une protection permanente,
remplacez la lampe UV chaque année.
Les enfants ne doivent pas utiliser ou jouer avec le système UV. Les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
un manque d'expérience et de connaissances, ne doivent pas non plus manipuler le système UV à moins qu'elles soient supervisées ou formées.
RALLONGES : si une rallonge est nécessaire, utilisez seulement les rallonges 3 fils qui ont des fiches de mise à la terre à 3 branches et des
connecteurs de cordon à 3 trous qui acceptent la fiche de ce système. Utilisez seulement les rallonges destinées à être utilisées en extérieur.
Utilisez seulement les rallonges avec une puissance électrique qui n'est pas inférieure à la puissance du système. Un cordon avec une puissance
en ampères ou en watt inférieure à celle de ce système pourrait surchauffer. Faites preuve de prudence lorsque vous arranger le cordon afin qu'il
ne soit pas tiré ou qu'on ne s'y prenne pas les pieds dedans. N'utilisez PAS de rallonges endommagées. Vérifiez la rallonge avant de l'utiliser, et
remplacez-la si elle est endommagée. N'utilisez PAS trop de rallonges. Tenez les rallonges loin des sources de chaleur et des bords tranchants.
Débranchez toujours la rallonge de la prise avant de débrancher ce système de la rallonge. Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher de la
prise. Attrapez toujours la prise et tirez pour débrancher.
PROTECTION DU SYSTÈME : un suppresseur de tension transitoire certifié UL 1449 (ou équivalent) est fortement recommandé pour protéger le
dispositif de commande.
La lampe UV de ce système est conforme aux dispositions applicables des exigences du Code des règlements fédéraux (CFR) comprenant, Titre
21, chapitre 1, sous-chapitre J, Santé radiologique.
S'assurer d'avoir lu et bien compris le Manuel de l'utilisateur avant utilisation et avant toute intervention d'entretien sur cet équipement.
Qualité de l'eau et minéraux Niveau
Fer < 0,3 ppm (0,3 mg/l)
Dureté* < 7 gpg (120 mg/l)
Turbidité < 1 NTU
Manganèse < 0,05 ppm (0,05 mg/l)
Tanins < 0,1 ppm (0,1 mg/l)
Transmittance UV
> 75 % (appeler l'usine pour des recommandations sur les applications dans les cas où
la TUV < 75 %)
Section 7 Caractéristiques
Paramètres de fonctionnement
Général (Tous les modèles) Modèles (-V) Classe B Norme NSF 55 :
Pression maximale de fonctionnement 862 kPa (125 psi) 862 kPa (125 psi)
Pression minimale de fonctionnement 27,5 kPa (4 psi) 27,5 kPa (4 psi)
Température ambiante maximale 122 ºF (50 ºC) 122 ºF (50 ºC)
Température ambiante minimale 32 ºF (0 ºC) 32 ºF (0 ºC)
Humidité maximale 100% 100%
Dureté maximale 120 ppm (7 grains par gallon) 120 ppm (7 grains par gallon)
Fer maximum 0,3 ppm 0,3 ppm
TUV minimale 75% 75%
Installation Verticale ou horizontale* Verticale ou horizontale*
Limiteur de débit - Oui
Certification NSF - Classe B Norme NSF 55
Durée de fonctionnement nominale de la
lampe
1 an 1 an
Certification du système UV
Modèle
D4/D4+
D4-V/D4-V+
E4/E4+
E4-V/E4-V+
F4/F4+
F4-V/F4-V+
Flow Rate (Débit)
Débit maximum à la dose de 16 mJ/cm
2
@
95 % TUV
23 gpm (87 lpm) (5,22 m
3
/hr) 42 gpm (160 lpm) (9,54 m
3
/hr) 45 gpm (170 lpm) (10,22 m
3
/hr)
Débit maximum à la dose de 30 mJ/cm
2
@
95 % TUV
12 gpm (45 lpm) (2,73 m
3
/hr) 22 gpm (83 lpm) (5 m
3
/hr) 36 gpm (136 lpm) (8,18 m
3
/hr)
Débit maximum à la dose de 40 mJ/cm
2
@
95 % TUV
9 gpm (34 lpm) (2,04 m
3
/hr) 16 gpm (60 lpm) (3,63 m
3
/hr) 27 gpm (102 lpm) (6,13 m
3
/hr)
Débit nominal pour NSF Norme 55, Classe B
(Versions -V seulement)
8,9 gpm (33,7 lpm) (2,02 m
3
/hr) 15,8 gpm (59,8 lpm) (3,6 m
3
/hr) 26,1 gpm (98,8 lpm) (5,93 m
3
/hr)
Électrique
Tension 100-240V AC 100-240V AC 100-240V AC
Fréquence 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz
Courant max. 0,5 ampères 0,85 ampères 1,2 ampères
Consommation électrique max. 50 watts 83 watts 130 watts
Alimentation lampe 40 watts 70 watts 110 watts
Autre
Matériau de la chambre UV Acier inoxydable 304 Acier inoxydable 304 Acier inoxydable 304
Entrée/Sortie NPT 3/4 po NPT 1 po NPT 1 po
34
23
Informations généralesDépannage
Section 2 Informations générales
Figure 1 Composants de modèle
Composant Description Référence Systèmes UV
1
Support de fixation du dispositif de
commande
- Utilisé sur tous les modèles
2 Cordon de lampe - Utilisé sur tous les modèles
3 Cordon d'alimentation
602636 (120V) Utilisé sur les modèles 120V
602637 (230V) Utilisé sur les modèles 230V
4
Dispositif de commande (comprend le
support de fixation du dispositif de
commande, la carte de référence, le
bouchon de sécurité, le cordon de la
lampe)
650713-007 Utilisé sur tous les modèles
5 Carte de référence 603069 Utilisé sur tous les modèles
6 Boîte de dérivation (en option) 650705 Utilisé sur tous les modèles
7 Lampe (comprend les joints toriques)
602805 D4, D4+, D4-V, D4-V+
602806 E4, E4+, E4-V, E4-V+
602807 F4, F4+, F4-V, F4-V+
8 Boulon de manchon 602665 Utilisé sur tous les modèles
9
Manchon (comprend les joints
toriques)
602732 D4, D4+, D4-V, D4-V+
602733 E4, E4+, E4-V, E4-V+
602734 F4, F4+, F4-V, F4-V+
10 Bouchon de sécurité 603000 Utilisé sur tous les modèles
11 Pince(s) de la chambre - Utilisé sur tous les modèles
12 Chambre à UV
650712-001 E4, E4-V
650712-002 E4+, E4-V+
650712-005 F4, F4-V
650712-006 F4+, F4-V
650712-013 D4, D4-V
650712-014 D4+, D4-V+
13 Capteur 650703 Modèles Plus
14 Limiteur de débit*
440267-R D4-V, D4-V+
440268-R E4-V, E4-V+
440269-R F4-V, F4-V+
1
6
5
16
15
14
13
12
4
7
8
17
9
10
11
3
2
6.1 Alarmes d'UV faibles (modèles + seulement) certifiées et non certifiées
*
Dans certains cas, des écoulements à court terme d'eau à faible transmittance d'ultraviolet (TNE) peuvent être créés à la suite et pendant le cycle de
régénération d'un adoucisseur d'eau, provoquant une alarme du capteur. Le rinçage du système UV soulage cette condition jusqu'à ce que l'adoucisseur
passe par un autre cycle de régénération. À plus long terme, les paramètres de l'adoucisseur doivent être modifiés. Pour rincer le système UV, désinfecter
les canalisations d'eau. Consultez la Section 3.2.
**
Consultez la Section 4.1.
***
Contactez VIQUA ou votre revendeur en traitement d'eau pour tester la TUV de l'eau.
Al
a
rme
d
'
U
V f
a
i
b
l
e
Nettoyer manchon et capteur
**
A
la
rme
aud
i
ble
P
roblème corri
g
é
e
Au
c
u
ne
ala
rme
aud
i
ble
Vérier TUV
***
TU
V en
d
ess
ou
s
du
nive
au
rec
o
mm
a
n
Augmenter la TUV à l'aide
du pré-traitement
Système de rinçage
*
Ala
rme
aud
i
ble
P
roblème corri
e
Au
c
u
ne
a
l
a
rme
aud
i
b
l
e
TU
V
au
-
d
ess
u
s
d
e 7
5
%
Si la réponse est non,
remplacer la lampe
S'assurer que la
lampe a moins d'1 an
Si la réponse est oui,
remplacer le capteur
Informations générales
Pour trouver le modèle que vous avez, regardez l'étiquette sur le côté du dispositif de commande comme décrit
ci-dessous :
Composant Description Référence Systèmes UV
15
Kit d'électrovanne (en option)
(comprend une boîte de dérivation)
650717-001 D4 (3/4”)
650717-002 E4, F4, F4+ (1")
16 Vanne CoolTouch (en option)
650537 D4, D4+, D4-V, D4-V+ (3/4”)
650538 E4, E4+, E4-V, E4-V+, F4+(1") F4-V (1"), F4-V+ (1")
17 Joint torique 002026 Utilisé sur tous les modèles
Figure 2 Modèle D/E/F- Composants du dispositif de commande
Paramètres de fonctionnement D4/D4+/D4-V/D4-V+ E4/E4+/E4-V/E4-V+ F4/F4+/F4-V/F4-V+
Entretien sans outils Oui Oui Oui
Bouchon de sécurité et prise de lampe spéciale Oui Oui Oui
Indicateur du fonctionnement de la lampe Oui Oui Oui
Indicateur du fonctionnement du dispositif de commande Oui Oui Oui
Indicateur du fonctionnement du capteur D4+ E4+ F4+
Capteur D4+ E4+ F4+
Carte de référence Oui Oui Oui
Affichage du compteur de lampe Oui Oui Oui
Bouton de réinitialisation du compteur de la lampe Oui Oui Oui
Bouton de mise en discrétion Oui Oui Oui
Électrovanne En option En option En option
Relais de commande externe En option En option En option
120-240 VAC, 50-60Hz, 1A
N° SÉRIE : 000001
N° PIÈCE :
LAMPE DE RECHANGE : 602805
LAMPE DE RECHANGE : 602805
DATE DE FABRICATION :
UV STERILIZER
98HA
MODÈLE
:
"A"
"SYSTEM DESCRIPTION"
425 Clair Road West,
Guelph, ON N1L 1R1 Canada
t. 519 763 1032
t.f. 1 800 265 7246
www.viqua.com
D4
100 1,2A
UVMax D4 120v 3/4NPT
Section 6 Dépannage
Symptôme Cause possible Solution Possible
Pas d'alimentation
Le disjoncteur de fuite de terre (DFT) et/ou le disjoncteur
s'est déclenché
Réinitialiser le DFT et/ou disjoncteur
Suppresseur de tension transitoire (TVSS) endommagé Remplacer le TVSS
Dispositif de commande endommagé Remplacer le dispositif de commande et utiliser un TVSS
Le DFT ou le disjoncteur s'est
déclenché à maintes reprises
La connexion entre la lampe et la prise de la lampe est
humide
Nettoyer et sécher les broches de la lampe et la prise de la
lampe, vérifier l'étanchéité de l'appareil ou de la condensation
Court-circuit dans l'assemblage électrique Remplacer le dispositif de commande
Fuite au niveau de l'entrée ou
de la sortie
Les raccords de tuyaux filetés fuient
Nettoyer les filetages, resceller avec du ruban Téflon et
resserrer
Fuite détectée dans la zone de
la chambre UV
Condensation d'air humide sur la chambre froide
(accumulation lente)
Contrôler l'humidité ou déplacer unité.
Joint torique endommagé, s'est détérioré ou est
incorrectement installé
Inspecter et remplacer en cas de détérioration.
Ensemble lampe/manchon mal installé (trop serré ou pas
assez serré)
Serrer l'ensemble à la main.
Fuite détectée sur le capteur
(si applicable)
Les joints toriques du capteur UV sont endommagés,
détériorés ou mal installés
Inspecter et remplacer les joints toriques en cas de
détérioration
Alarme Consultez la Section 4.1.Consultez la Section 4.1.
Le système fonctionne mais
les tests de l'eau révèlent une
contamination bactérienne
L'équipement en aval du système UV agit comme un terreau
fertile pour les agents pathogènes
Garantir que les UV sont la dernière pièce d'équipement de
traitement
Les agents pathogènes résident dans les lignes de
distribution après les UV
S'assurer que toutes les lignes de distribution ont été
désinfectées à la chlorine. Consultez la Section 3.2.
Recontamination des embouts de tuyau
Retirer tous les embouts de tuyaux et rincer à la chlorine.
Consultez la Section 3.2.
Le compteur de la lampe
n'affiche rien
L'unité est débranchée. Brancher l'unité dans la prise d'alimentation
Pas de courant dans la prise Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur
Le cordon d'alimentation est endommagé Remplacer le cordon d'alimentation
Une surtension a causé des dommages à l'ensemble
électrique
Remplacer le dispositif de commande et utiliser un limiteur de
surtension (TVSS)
24
33
Dépannage
32
25
Informations généralesMaintenance
2.1 Dimensions et agencement
Figure 3 Système - Dimension et agencements
Composant Description Fonction
1 Vanne d'échantillonnage Permet l'échantillonnage de l'eau brute.
2 Vanne d'arrêt Nécessaire pour permettre l'entretien de l'équipement de prétraitement.
3 Prétraitement
Consultez la Section 1.3.
Remarque : un filtre à sédiments de 5 microns (nominal) doit être installé avant le système UV et
après tout équipement adoucisseur d'eau.
4 Vanne d'arrêt de dérivation
Conduite et vanne de dérivation en option. Destiné à fournir l'approvisionnement d'urgence en eau
dans le cas où le système UV est indisponible.
5 Vanne d'arrêt Nécessaire pour permettre l'entretien du système UV.
6 Vanne d'échantillonnage
Permet l'échantillonnage d'eau entrant dans la chambre UV ; nécessaire afin de confirmer que l'eau
traitée est de qualité adéquate.
7 Chambre à UV Fournit la désinfection de l'eau. Doit installer les chambres modèle + verticalement.
8 Capteur
Composant en option inclus avec les modèles +. Contrôle la sortie des UV pour garantir qu'une dose
convenable (exposition aux UV) est fournie.
9 Vanne CoolTouch
Vidange l'eau de la chambre qui a été chauffée par la lampe pendant les périodes sans débit.
10 Limiteur de débit
Restreint l'eau de s'écouler au débit maximum certifié NSF, assurant le maintien de la dose UV
adéquate.
11 Vanne d'échantillonnage
Permet l'échantillonnage d'eau immédiatement après un traitement aux rayons UV ; nécessaire afin
de confirmer le bon fonctionnement du système de traitement aux rayons UV.
12 Électrovanne
La pièce d'équipement en option doit être utilisée avec une boîte de dérivation. Permet l'arrêt de
l'alimentation d'eau quand la désinfection convenable ne peut pas être assurée.
Remarque : si la masse de votre panneau électrique est reliée à vos conduites d'eau en cuivre et vous
utilisez une électrovanne, l'installation d'une barrette de masse est nécessaire. La barrette de masse
permettra de maintenir la continuité entre les canalisations qui ont été coupées pour installer
l'électrovanne. Vérifier votre code électrique local pour la bride de serrage et la taille de câble correctes.
13 Vanne d'arrêt Nécessaire pour permettre l'entretien du système UV.
ENTRÉE
Dégagement pour
la dépose de
la lampe
Vidange
48”
(
122cm
)
SORTIE
A B
C
L
D
6
7
1 2
3
5
4
13
12
11
8
14
Ø
16
910
L
14
15
Remarques : 1) Après avoir remplacé la lampe UV ou le manchon en quartz, effectuez la procédure de désinfection,
consultez la Section 3.2.
2) Si le système est placé temporairement en dérivation ou s'il est contaminé après la désinfection du système,
il est nécessaire de compléter la procédure de désinfection, consultez la Section 3.2.
5
1
2
Déposez le capteur UV.
Une fois la révision terminée,
remonter les pièces dans
l’ordre inverse de la dépose.
26
31
MaintenanceInstallation
Section 3 Installation
3.1 Installation du système UV
Préalables :
Déterminer l'emplacement approprié à l'intérieur du dispositif de commande et de la chambre. Consultez la Figure 3.
S'assurer d'un dégagement approprié au-dessus de la chambre pour permettre la dépose de la lampe et du manchon.
S'assurer de couper l'arrivée principale de l'eau.
Fixer le système au mur avec les tire-fonds appropriés via les deux trous de fixation situés sur le support métallique.
Les tire-fonds fournis sont adaptés à la fixation au bois. (Les fixations sur d'autres matériaux nécessiteront l'achat
d'autres matériels).
Réaliser tous les branchements de plomberie nécessaires. Consultez la Figure 3.
Procédure :
Composant Description Fonction
14 Boîte de dérivation En option : alimente les électrovannes, les alarmes à distance et les composeurs automatiques.
15 Dispositif de commande
Alimente et contrôle la lampe UV et autres dispositifs. Fournit l'interface humaine, l'affichage
d'informations et permet des entrées de commande (telle que la mise en sourdine de l'alarme sonore).
16 Source d'alimentation
Apporte le courant au dispositif de commande. Pour des raisons de sécurité, la sortie doit être
protégée par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI). REMARQUE : un suppresseur de tension
transitoire certifié UL 1449 (ou équivalent) est nécessaire pour protéger le dispositif de commande.
Modèle L Ø A (maximum) B C D (maximum)
D4/D4+/D4-V/D4-V+ 20,5" (52cm) 4" (10cm) 72" (183cm) 8,5" (22cm) 6" (15cm) 54" (137cm)
E4/E4+/E4-V/E4-V+ 30" (76cm) 4" (10cm) 72" (183cm) 8,5" (22cm) 6" (15cm) 54" (137cm)
F4/F4+/F4-V/F4-V+ 44,25" (112,4cm) 4" (10cm) 72" (183cm) 8,5" (22cm) 6" (15cm) 54" (137cm)
ATTENTION
Le dispositif électronique de commande doit être connecté à une prise à disjoncteur de fuite de terre (DFT). Assurez-vous que la borne du fil vert de
mise à la terre est solidement fixée à la borne de masse sur la chambre à UV.
1
Visser les pinces de la
chambre au mur (vis #10
recommandées.)
2
Insérer la chambre et serrer
les pinces.
Réaliser tous les
branchements de plomberie
nécessaires. Consultez la
Section 2.1.
3
Monter le support de fixation
du dispositif de commande
au mur avec quatre vis #8
(non fournies).
4
Faire glisser le dispositif de
commande sur le support de
fixation.
5.2 Nettoyage et remplacement du manchon en quartz
Remarque : les matières minérales dans l'eau forment progressivement un dépôt sur le manchon de quartz. Ce dépôt doit
être éliminé parce qu'il réduit la quantité de lumière UV qui atteint l'eau, et limite donc les performances de désinfection. S'il
n'est pas possible de nettoyer le manchon, celui-ci doit être remplacé.
Préalables :
Couper l'arrivée d'eau et vidanger toutes les canalisations.
Dépressuriser l'unité. Placer un petit seau sous l'unité pour récupérer tout écoulement.
Déposer la lampe UV. Consultez la Section 5.1.
Procédure :
9
1
2
Insérer et sécuriser
l'assemblage
lampe/manchon.
Remarque : serrer trop fort
pourrait casser le manchon.
1010
Aligner les connexions en
faisant tourner le collier de
serrage et installer la prise de
la lampe.
11
11
Insérer le bouchon de
sécurité.
1212
Rétablir le courant.
Si une nouvelle lampe a été
insérée, appuyer et maintenir
le bouton de réinitialisation
du compteur de lampe
pendant 5 secondes. L'écran
devrait afficher .
Ouvrir tous les robinets et les
entrées d'eau. Rechercher la
présence éventuelle de fuites.
1
1
2
3
Dévisser le boulon de
manchon et le joint torique du
manchon en quartz.
2
Mild
Acid
Nettoyer le manchon en
quartz avec un chiffon imbibé
de CLR, de vinaigre ou tout
autre acide doux, puis rincer
à l'eau.
Remarque : si le manchon ne
peut pas être nettoyé ou s'il
est rayé ou fissuré, remplacer
le manchon.
3
1
2
3
Insérer le nouveau joint
torique et serrer le boulon de
manchon sur le manchon en
quartz.
Une fois la révision terminée,
remonter les pièces dans
l’ordre inverse de la dépose.
4
1
2
Détartrant
0
30
15
45
30 min.
3
Déposer le capteur UV
Immerger l'extrémité du
capteur pendant 30 minutes
dans du détartrant et essuyer
avec un coton-tige propre.
30
27
InstallationMaintenance
v
5
Insérer la carte de référence
entre le dispositif de
commande et le support de
fixation.
Remarque : la sortie doit être
protégée par un disjoncteur
de fuite de terre (DFT).
6
Brancher le cordon
d'alimentation au dispositif de
commande.
NE PAS brancher le cordon
d'alimentation à la sortie du
DFT à ce moment.
Un ensemble de lampe peut
être nécessaire. Si les fils
sont en dehors du verre,
lampe/machon sont séparés.
Passer à l'étape 7. Si les fils
sont à l'intérieur du verre,
passer à l'étape 9.
7
1
2
3
Installer le boulon de
manchon avec les 2
nouveaux joints toriques sur
le manchon.
8
1
1
2
2
Hg
UV
Installer la lampe dans le
manchon et serrer à la main.
Remarque : serrer trop fort
pourrait casser le manchon.
9
2
1
Insérer l'ensemble
lampe/manchon dans la
chambre, visser fermement à
la main.
Remarque : serrer trop fort
pourrait casser le manchon.
10
10
Aligner les connexions en
faisant tourner le collier de
serrage et installer la prise de
la lampe.
1111
Insérer le bouchon de
sécurité.
12
12
Brancher l'alimentation.
Ouvrir tous les robinets et
l'approvisionnement en eau.
Rechercher la présence
éventuelle de fuites.
Remarque : la sortie doit
être protégée par un
disjoncteur de fuite de terre
(DFT).
Section 5 Maintenance
5.1 Remplacement de la lampe UV
Le remplacement d'une lampe est une procédure simple et rapide ne nécessitant aucun outil spécial. La lampe UV doit être
remplacée après 9 000 heures de fonctionnement continu (environ un an) pour assurer une désinfection appropriée.
Procédure :
AVERTISSEMENT
Toujours débrancher l'alimentation avant d'effectuer tout travail sur le système de désinfection.
Toujours arrêter l'écoulement d'eau et relâcher la pression d'eau avant de procéder à l'entretien.
Inspecter régulièrement votre système de désinfection pour s'assurer que les indicateurs d'alimentation sont sous tension et qu'aucune alarme n'est
présente.
Remplacer la lampe UV chaque année (ou tous les deux ans en cas de résidence secondaire) pour assurer une désinfection maximale.
Toujours vidanger la chambre UV lors de la fermeture d'une résidence secondaire ou lorsque l'unité est laissée dans une zone soumise à des
températures glaciales.
AVIS
Ne pas utiliser d'eau pendant le remplacement de la lampe UV.
1
Fermer tous les robinets et
l'alimentation en eau.
Appuyer sur le bouton de
décharge de pression pour
libérer la pression des
cartouches.
2
0
30
15
45
10 mins
Débrancher la source
d'alimentation principale et
laisser l'unité refroidir
pendant 10 minutes.
3
1
2
Déposer le bouchon de sécurité
en appuyant sur les onglets.
Remarque : s'assurer que
les fils de la prise de la lampe
restent connectés.
4
Déposer la prise de la lampe.
Remarque : s'assurer que
les fils du réducteur de
tension restent connectés.
5
2
1
Déposer l'assemblage
lampe/manchon avec le
boulon du manchon de la
chambre.
6
Hg
UV
1
1
2
2
Dévisser la lampe UV en
maintenant le boulon du
manchon.
7
1
2
3
1
2
3
Déposer le boulon de
manchon et les 2 joints
toriques du manchon.
Installer 2 nouveaux joints
toriques sur le manchon de
chaque côté du boulon de
manchon, comme indiqué sur
l'image.
8
Hg
UV
2
2
1
1
Installer et sécuriser la
nouvelle lampe dans le
manchon.
Remarque : serrer trop fort
pourrait casser le manchon.
28
29
FonctionnementInstallation
3.2 Procédure de désinfection
La désinfection par UV est un processus physique qui n'ajoute à l'eau aucun produit chimique potentiellement nocif. Du fait
que les UV ne laissent aucun résidu de désinfection, il est impératif de faire désinfecter chimiquement la totalité du circuit
de distribution après le système à UV pour garantir que la plomberie soit exempte de toute contamination bactériologique.
La procédure de désinfection doit être effectuée immédiatement après l'installation de l'appareil à UV et répétée ensuite à
chaque arrêt du système à UV pour entretien, coupure d'alimentation ou arrêt du fonctionnement pour quelque raison que
ce soit. La procédure d'assainissement du système de plomberie s'effectue facilement comme suit :
1
S'assurer que seulement la prise
du dispositif de commande est
branchée pendant tout le
processus de désinfection.
2
2
1
2
2
2
Couper l'arrivée d'eau.
Fermer chaque robinet.
3
Appuyer sur le bouton
pressoir pour libérer la
pression des cartouches.
4
Déposer le(s) boîtier(s) de
carter à l'aide de la clé
appropriée.
5
Solu
tion à l'eau
de javel 5,25 %
JAVEL
x2
2
1
Déposer la(les) cartouche(s)
et verser 2 tasses de solution
à l'eau de javel dans le(s)
boîtier(s) de carter.
Remarque : NE PAS utiliser
de peroxyde d'hydrogène.
6
Réinstaller le carter
seulement à la tête de filtre.
7
Ouvrir l'alimentation en eau.
Laisser l'eau remplir la
chambre.
8
0
30
15
45
30 mins
Ouvrir l'eau froide suivie par
l'eau chaude (si disponible)
jusqu'à ce que l'odeur de
l'eau de javel sorte.
Fermer tous les robinets et
laisser l'eau de javel s'infiltrer
dans les canalisations d'eau
pendant 30 minutes.
9
Appuyer sur le bouton de
pression pour relâcher la
pression.
1010
Déposer le(s) boîtier(s) du
carter à l'aide de la clé
appropriée, tous robinets
fermés.
1111
1
2
Réinstaller la(les) cartouche(s)
dans le(s) boîtier(s) du carter et
connecter à l'unité.
Rincer toutes les sorties
d'eau jusqu'à ce que la javel
ne puisse plus être sentie (au
moins 5 minutes).
1212
Appuyer sur le bouton
pression pour purger l'air et
compléter la procédure de
désinfection.
Section 4 Fonctionnement
4.1 Panneau de commande
Figure 4 Panneau de commande
Boutons et affichage
Caractéristique Description Fonction
A
Affichage du compteur de
lampe
Compte à partir de 365 jours pour afficher le temps qu'il reste avant le changement annuel de la lampe.
B
Réinitialisation du compteur
de la lampe
Après avoir installé une nouvelle lampe, appuyez et maintenez pendant cinq secondes pour réinitialiser le
compteur de la lampe à 365.
C Mode discrétion
Appuyez pour arrêter le signal sonore.
Lorsque l'alarme sonne à cause de l'âge de la lampe, le bouton de mise en discrétion arrête le signal
sonore pendant 7 jours : il est possible de le répéter jusqu'à 4 fois maximum. Ensuite, le bouton met
le signal sous silence seulement pendant 24 heures.
Lorsque l'alarme sonne à cause d'un autre problème, le bouton de mise en discrétion arrête le signal
sonore pendant 24 heures.
Indicateurs lumineux
DEL Vert Jaune Rouge clignotant Rouge fixe
1
Le dispositif de commande
fonctionne normalement
La température ambiante autour
du système est trop élevée.
Défaillance du dispositif de
commande ; remplacer le
dispositif de commande.
Dispositif de commande inactif à
cause d'une défaillance de la lampe.
2
La lampe fonctionne
normalement
Avertissement ; la lampe exigera
un remplacement sous peu.
Lampe débranchée,
débrancher le système,
rebrancher la lampe et
brancher à nouveau le
système.
Défaillance de la lampe;
remplacer la lampe.
Lampe inactive à cause d'une
défaillance du dispositif de
commande.
Modèles + seulement
3
La dose d'UV est adéquate
et le capteur fonctionne
normalement.
La dose d'UV est proche du
minimum requis.
La dose UV est en-dessous du
minimum requis, consultez la
Section 6.1.
Capteur débranché, débrancher
le système, rebrancher le capteur
et brancher à nouveau le
système.
Capteur inactif en raison de la
défaillance du dispositif de
commande ou de la lampe.
3
2
1
C
B
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Pelican Trojan IHS12-D4 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire