Mr. Heater MHS30T Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à



 Lisez et observez toutes les instructions. Conservez les
instructions dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant pas lu les
présentes instructions d’assembler, d’allumer, de régler ou de faire fonctionner cet appareil de chauffage.
CHAUFFAGE INFRAROUGE

BOUTEILLE NON INCLUE
MHS15T
MHS30T
Modèle



MHS15T

N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables à
proximité de ce type d’appareil.
Aucune bonbonne de propane liquéfié (GPL) non raccordée pour utilisation ne doit se trouver à
proximité de cet appareil, ni d’aucun autre appareil.

 
 

NE LAISSEZ PAS L’APPAREIL SANS SURVEILLANCE ET NE LE FAITES JAMAIS FONCTIONNER
PENDANT VOTRE SOMMEIL.
Cet appareil de chauffage portatif alimenté au gaz n’est pas ventilé. Il utilise l’oxygène de l’air ambiant.
Une circulation d’air adéquate doit être assurée pour la combustion et la ventilation. Voir page 2.
LANGUES
ANGLAIS
Pages E1 — E9
FRANÇAIS
Pages F1 — F9
ESPAGNOL
Pages S1 — S9
MHS30T
www.mrheater.com 800-251-0001
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFNE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFNE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURAGE SANS SURAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation
Appareil de chauffage infrarouge à bonbonne de gaz
F-3


1.
Les modèles de chauffage MHS 15T et MHS 30T sont
complètement emballés. Les bonbonnes de propane
(réservoirs) ne sont pas fournies avec les appareils de
chauffage.
2. Déballez l’appareil de chauffage.
3. Utilisez uniquement des bonbonnes de gaz liquéfié fabriquées
spécifiquement pour le gaz propane (HD-5) arborant une
étiquette indiquant les spécifications des bonbonnes de gaz
liquéfié du Department of Transportation des États-Unis
(DOT SPEC. 39).
4. Cet appareil de chauffage doit être uniquement utilisé avec
une bonbonne de gaz liquéfié à évacuation sous forme
vapeur équipée d’une valve POL standard. N’utilisez pas cet
appareil de chauffage avec des bonbonnes de gaz liquéfié de
plus de 9,07 kg (20 lb) (capacité en eau de 22,68 kg (50 lb)).
  MHS
l'Assemblée du MHS30T exige un tournevis de Phillps.
Le collet de la bonbonne doit être monté avant que
l’appareil de chauffage ne soit raccordé à la bonbonne
de propane.
Saisissez le collet de la bonbonne à deux mains puis
insérez-la dans le stabilisateur du socle de la bonbonne.
Alignez les trous des boulons du support du collet de la
bonbonne avec ceux de la plaque centrale du collecteur.
Fixez à l’aide des vis fournies.
Placez l’appareil de chauffage sur la bonbonne en plaçant
le support du collet de la bonbonne sur le collet de la
bonbonne. Le bouton de serrage des boulons de fixation
doit être positionné à l’extérieur du collet de la bonbonne.
Sécurisez la fixation à la bonbonne en serrant à la main
le bouton de serrage des boulons de fixation. Ne serrez
pas trop fort.
Assurez-vous que la valve de régulation de l’appareil de
chauffage est en position d’arrêt (OFF).
Insérez le connecteur de la valve de régulation dans la
valve de la bonbonne et vissez à gauche (sens inverse des
aiguilles d’une montre) à la main, le plus loin possible. Ne
serrez pas trop fort.
  MHS
Assurez-vous que l’appareil de chauffage dirige la chaleur
loin de la bonbonne de gaz propane.
Insérez le connecteur de la valve de régulation dans le
raccord de sortie de la valve de la bonbonne et vissez à
gauche (sens inverse des aiguilles d’une montre) aussi
Figure 1.
Figure 2a.
loin que possible. Ne serrez pas trop fort. (Voir Figure 2a)
Placez le support de l’appareil de chauffage autour du
tube venturi et faites glisser les extrémités en les clipsant
sur le collet de la bonbonne de propane. Utilisez la vis
1/4” 20x35 mm et l’écrou papillon pour fixer le support de
l’appareil de chauffage sur le tube venturi. (Voir Figure 2b)
6. L’appareil doit toujours être sur une surface plane et stable.
7. Ouvrez lentement la valve de la bonbonne de propane.
8. Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords. Appliquez un
mélange à 50/50 d’eau et de savon liquide sur tous les joints.
La formation de bulles indique une fuite sur le raccord. Réglez
les problèmes de fuite avant de poursuivre.
ATTENTION
Pour éviter les blessures, ne touchez jamais à l’appareil de
chauffage pendant qu’il fonctionne. Déplacez l’appareil de
chauffage en saisissant la bonbonne de propane avec précaution.
9. L’appareil de chauffage doit être inspecté avant chaque
utilisation et au moins une fois par an par un technicien
d’entretien qualifié.
10. L’ensemble des flexibles doit être inspecté visuellement avant
toute utilisation de l’appareil de chauffage. Si les flexibles
présentent une abrasion ou une usure excessive, une déchirure
ou une coupure, ils doivent être remplacés avant que l’appareil
chauffage puisse être remis en service. Utilisez uniquement
un ensemble de flexibles de rechange de Mr. Heater comme
indiqué dans la liste des pièces.
11. La pression minimum d’entrée est 137.9 kPa (20 psi).
12. La pression maximum d’entrée est 827.4 kPa (120 psi)
Figure 2b.
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFNE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFNE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURAGE SANS SURAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
F-4
Appareil de chauffage infrarouge à bonbonne de gaz
Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation
renseIGneMenTs GénérauX
a. Les modèles SunRite MHS15T et MHTS30 sont des appareils
au gaz propane haute pression conçus pour être raccordés à
une bonbonne de gaz propane.
 Ces appareils de chauffage sont équipés d’une vanne de
sûreté à fermeture automatique. L’alimentation en gaz s’arrête
automatiquement si l’appareil de chauffage ne fonctionne pas
pour quelque raison que ce soit.
C. Le manodétendeur, ou valve de régulation (Hi-Med-Lo), est
pratique et offre un fonctionnement sécuritaire. Le tableau
suivant indique la puissance approximative de l’appareil en BTU
et le nombre d’heures de fonctionnement avec une bonbonne
de gaz propane.
D. Ces chauffages sont pour le chauffage temporaire de
bâtiments en construction, modifications, ou réparation.
Position
de la valve

MHS15T MHS30T
Puissance
en BTU
Heures
avec une
bonbonne de
9,07 kg (20 lb)
Puissance
en BTU
Heures
avec une
bonbonne. de
9,07 kg (20 lb)
Hi
15 000 28 30 000 14
Med
12 000 36 24 000 18
Lo
10 000 43 10 000 43
Figure 3.


ATTENTION

N’utilisez pas ce chauffage pour chauffer une zone
habitée.
Ne l’utilisez pas dans une zone sans aération.
Les flux d’air de combustion et de ventilation ne doivent
jamais être obstrués.
Une ventilation adéquate est nécessaire pour les besoins
en comburant (air) de ce chauffage.
Reportez-vous à la section « spécifications » du manuel du
chauffage, à la documentation technique ou contactez le
fabricant pour déterminer les besoins en ventilation de
ce chauffage.
Le manque d’aération entraîne une combustion
incomplète.
Une combustion incomplète peut entraîner une
intoxication au monoxyde de carbone provoquant des
blessures graves ou la mort. Les symptômes d’une
intoxication au monoxyde de carbone sont des maux de
tête, des vertiges et des difficultés pour respirer.




être en mesure de la sentir. Comme le Propane est plus



Ne faites rien qui pourrait allumer le combustible. N’utilisez
pas d’interrupteur électrique. N’utilisez pas de batterie ou de
câbles. N’allumez pas d’allumette ou n’importe quelle autre
source de flamme. N’utilisez pas votre téléphone.
Faites évacuer le bâtiment et éloigner les personnes
immédiatement.
Fermez toutes les bouteilles de propane (GPL) ou les valves
d’approvisionnement en carburant, ou la valve d’arrivée
principale située au compteur si vous utilisez du gaz naturel.
Le propane est plus lourd que l’air et peut s’accumuler dans les
zones basses. Quand vous avez une raison de suspecter une
fuite de gaz, évitez les zones basses.
Utilisez le téléphone de votre voisin et appelez votre
fournisseur de gaz et les pompiers. Ne rentrez pas à nouveau
dans le bâtiment ou la zone.
Restez en dehors du bâtiment et éloigné de la zone tant
qu’elle na pas été sécurisée par les pompiers et votre
fournisseur de gaz.
ENFIN, laissez le personnel de votre fournisseur de gaz et
les pompiers chercher le gaz échappé. Faites-leur aérer
le bâtiment ou la zone avant de revenir. Des techniciens
correctement formés doivent réparer chaque fuite, vérifier
l’absence d’autres fuites, et ensuite rallumer votre appareil.


Certaines personnes ne peuvent pas bien sentir. Certaines
personnes ne peuvent pas sentir l’odeur des substances de
synthèse ajoutées au propane (GPL) ou au gaz naturel. Vous
devez déterminer si vous pouvez sentir les odorants de ces gaz
combustibles.
Apprenez à reconnaître l’odeur du propane (GPL) et du gaz
naturel. Les fournisseurs locaux de gaz seront ravis de vous
faire découvrir et sentir un échantillon. Profitez-en pour vous
familiariser avec les odeurs de gaz combustibles.
Fumer peut diminuer votre capacité à sentir. Être en présence
d’une odeur pendant une longue période peut affecter votre
sensibilité à cette odeur particulière. Les odeurs présentes
dans les bâtiments abritant des animaux peuvent masquer les
odeurs de gaz.


dans certaines circonstances.
S’il y a une fuite souterraine, le déplacement du gaz à travers
le sol peut filtrer l’odorant.
L’odeur du propane (GPL) peut changer en intensité à
différents niveaux. Comme le propane (GPL) est plus lourd
que l’air, il peut y avoir plus d’odeur dans les bas niveaux.

gaz. Si vous continuez à détecter une odeur de gaz, même
infime, une fuite importante menace. Agissez immédiatement
comme indiqué précédemment.


Le propane à une odeur distinctive. Apprenez à reconnaître
ces odeurs. (Reportez-vous aux sections Odeur des gaz
combustibles et Dissipation d’odeur ci-contre et ci-dessus).
Même si vous n’êtes pas correctement formé à l’utilisation et
à la maintenance des chauffages, soyez TOUJOURS conscient
des odeurs de propane (GPL) et de gaz naturel.
Si vous n’avez pas été correctement formé à l’utilisation et
à la maintenance des installations utilisant le propane (GPL),
n’essayez pas d’allumer, de réparer ou de régler un chauffage
avec un système alimenté au gaz propane (GPL).
Un test périodique autour du chauffage, ou des joints du
chauffage ; c.-à-d. détendeurs, connexions, etc., est une bonne
pratique de sécurité dans tous les cas. Si vous sentez même
une petite quantité de gaz, CONTACTEZ IMMÉDIATEMENT
VOTRE FOURNISSEUR DE GAZ. N’ATTENDEZ PAS !
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFNE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFNE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURAGE SANS SURAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
Instructions de fonctionnement et guide d’utilisationI Appareil de chauffage infrarouge à bonbonne de gaz
F-5


  lisez et
observez ces instructions. Interdisez à quiconque n’ayant pas
lu les présentes instructions d’assembler, d’allumer, de régler
ou de faire fonctionner l’appareil de chauffage.
ATTENTION
GARDEZ CET APPAREIL DE CHAUFFAGE HORS DE LA PORTÉE
DES ENFANTS
 L’utilisation de l’appareil doit respecter les codes du bâtiment
de votre localité ; en l’absence de tels codes, se conformer à la
norme sur l’entreposage et la manutention des gaz pétroliers
liquéfiés, ANSI/NFPA 58 et CSA B 149.1, Code d’installation
pour les appareils à gaz naturel et propane.
  En cas
de fuite, le propane s’accumule dans la pièce, ce qui présente
un risque d’incendie. Le propane dégage une forte odeur facile
à déceler. N’allumez jamais une allumette, ne vous éclairez pas
avec une flamme nue et ne produisez aucun arc électrique dans
un endroit fermé où des odeurs de gaz propane sont décelées.
Ventilez complètement l’endroit, sortez l’appareil à l’extérieur,
puis repérez et corrigez l’origine de la fuite avant d’allumer tout
appareil. Si vous avez des doutes sur ces instructions, évacuez
immédiatement les lieux et demandez de l’aide.
 Si la fuite ne peut être colmatée, ne modifiez
pas l’appareil de chauffage, observez plutôt les instructions
pour couper l’alimentation en gaz et renvoyez l’appareil au
revendeur ou à l’adresse indiquée sur la dernière page.
ATTENTION
N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL DE CHAUFFAGE AVEC UNE
BONBONNE DE GAZ LIQUÉFIÉ DE PLUS DE
9,07 KG (20 LB)
(CAPACITÉ EN EAU DE 22,68 KG (50 LB)).
   avant chaque utilisation, appliquez
une solution d’eau savonneuse sur les raccords pour déceler
des fuites. N’UTILISEZ JAMAIS UNE FLAMME POUR DÉTECTER
DES FUITES.
  
 raccordez toujours l’appareil de chauffage à une
bonbonne à l’extérieur ou dans un endroit bien aéré. Ne
raccordez JAMAIS cet appareil de chauffage à la bonbonne à
proximité d’une flamme nue.
  faites
toujours fonctionner l’appareil en plaçant la bonbonne à la
verticale sur une surface plane non combustible. Ne placez
JAMAIS la bonbonne sur le côté lorsque l’appareil fonctionne.
  ne laissez
pas l’appareil fonctionner sans surveillance.
 

NE  d’allumer l’appareil de chauffage avec
un allumoir à pierre.
   Si l’appareil n’offre pas un
rendement adéquat, par exemple s’il produit peu ou pas de
chaleur lorsque la commande est en position élevée (Hi), ou
pour toute autre raison, NE TENTEZ PAS DE LE RÉPARER OU
DE LE MODIFIER. Toute modification pourrait compromettre le
fonctionnement sécuritaire de l’appareil et pourrait constituer
un danger. Renvoyez l’appareil de chauffage au revendeur ou
à l’adresse indiquée en dernière page pour le faire réparer ou
remplacer.
  La valve de régulation Hi-Med-Lo-Off doit
toujours être fermée lorsque l’appareil de chauffage n’est
pas utilisé. Laissez refroidir l’appareil au moins 15 minutes
avant de le manipuler et de le ranger. Démontez la bonbonne
de propane de l’appareil de chauffage avant l’entreposage.
N’entreposez PAS les bonbonnes de propane à l’intérieur ou à
proximité d’une flamme nue ni d’une source de chaleur.
   





 

 de faire fonctionner l’appareil de
chauffage dans un véhicule, une roulotte ou un endroit fermé.
 
 Tout processus de combustion
requiert et consomme de l’oxygène et produit du monoxyde
de carbone. 
 Ne l’utilisez pas
dans une maison, r à l’intérieur d’une maison, une roulotte,
une tente ou dans n’importe quel endroit clos ou mal aéré.
  Prévoyez une ventilation adéquate. Cet appareil
de chauffage consomme de l’air (oxygène). N’utilisez pas
cet appareil de chauffage dans un endroit non ventilé pour
ne pas mettre votre vie en danger. Prévoyez une ventilation
supplémentaire si vous utilisez d’autres appareils à combustion
et s’il y a des occupants supplémentaires.
D. Les flux d’air de combustion et de ventilation ne doivent jamais
être obstrués.


A. En fonctionnement, les surfaces du chauffage sont
extrêmement chaudes. Conservez les sacs de couchages,
vêtements et tout matériau inflammable à une distance
minimale du chauffage comme indiqué sur la figure 4.
  pour éviter les blessures ou les dégâts
matériels, ne laissez jamais de vêtement, tente, ou autre
matériau inflammable à une distance de 75 cm (30") devant
le chauffage. Ce chauffage doit être situé au moins à 60 cm
(24") du sol quand il fonctionne. Ne le laissez jamais en
fonctionnement pendant votre sommeil.
  ne jamais diriger la sortie de chaleur de ce
chauffage en direction d’une bouteille de propane dans un
rayon de 6 mètres (20 feet).
BTU/HR. Taux Procé-
dure
normal
de mise
en
marche
Zone de sécurité des combustibles
Modèle Gaz
Propane
À partir
de C.L.
DE HTR.
AU SOL
DE-
VANT
CÔTÉS AR-
RIÈRE
PLA-
FOND
MHS15T
15 000 Verticale 60 cm
(24")
76 cm
(30")
76 cm
(30")
76 cm
(30")
76 cm
(30")
MHS30T
30 000 Verticale 60 cm
(24")
76 cm
(30")
76 cm
(30")
76 cm
(30")
91 cm
(36")
Figure 4.
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFNE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFNE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURAGE SANS SURAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
F-6
Appareil de chauffage infrarouge à bonbonne de gaz Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation

A. Avant d’essayer d’allumer le chauffage, vérifiez tous les
raccordements et connexions avec une solution savonneuse

FUITES S’il y a une fuite, n’essayez pas de réparer ou d’utiliser
le chauffage. Renvoyez le chauffage chez votre fournisseur ou
à l’adresse indiquée à la dernière page.
 Combustible – ce chauffage doit être utilisé uniquement avec
des bouteilles de GPL à collecteur de vapeur. LA BOUTEILLE
DOIT ÊTRE ÉQUIPÉE AVEC UNE VALVE POL STANDARD.
ATTENTION
UTILISER DU PROPANE HD5 UNIQUEMENT. NE PAS UTILISER
D’AUTRE TYPE DE COMBUSTIBLE. CONTACTEZ VOTRE
FOURNISSEUR DE PROPANE SI VOUS AVEZ UNE QUESTION
CONCERNANT LE COMBUSTIBLE.
C. Tournez le bouton de réglage sur « moyen » (sens contraire
des aiguilles d’une montre).
D. Pour allumer le chauffage, mettez une allumette dans le trou
du réflecteur arrière marqué « Light here » (NDT : « allumer
ici »). (Voir Figure 5) ENSUITE enfoncer le bouton sur *la
valve de coupure de sécurité. Après que le chauffage est
allumé, maintenez le bouton enfoncé pendant 30 secondes
puis relâchez doucement le bouton.  NE PAS
ENFONCER LE BOUTON AVANT D’AVOIR INSÉRÉ L’ALLUMETTE
ALLUMÉE. NE JAMAIS RESTER EN FACE DU CHAUFFAGE
PENDANT L’ALLUMAGE.
E. Si le brûleur ne s’allume pas dans les 30 secondes, tournez
le bouton de réglage sur « off » (sens des aiguilles d’une
montre) et laissez au moins cinq minutes pour que le gaz se
dissipe avant de recommencer.
F. REMARQUE : Si l’orifice se bouche comme peut l’indiquer un
faible débit de gaz en position « haute » avec une bouteille
pleine, ou si le chauffage ne fonctionne pas correctement
pour n’importe quelle raison, renvoyez le chauffage à votre
fournisseur ou à l’adresse indiquée en dernière page pour
réparation ou remplacement. N’ESSAYEZ PAS DE RÉPARER OU
DE TOUCHER LE CHAUFFAGE.
G. Ajustez la chaleur de sortie en tournant le bouton sur la
position souhaitée.
H. 


A. La valve « on-off » de la bouteille de propane doit TOUJOURS
être complètement tournée sur « OFF » quand le chauffage
n’est pas utilisé.
 Lors de l’extinction du chauffage, tournez le bouton de réglage
sur « OFF » (sens des aiguilles d’une montre).
C.  après avoir éteint l’appareil, le chauffage reste
extrêmement chaud. Laissez refroidir l’appareil au moins
15 minutes avant de le manipuler et de le ranger. Enlevez la
bouteille de propane avant manipulation et rangement. RAPPEL :
la pièce de fixation standard POL comporte un pas à gauche.
  Le rangement à l’intérieur est
autorisé seulement si la bouteille est déconnectée et retirée du
chauffage. Les recharges doivent être stockées à l’extérieur, hors
de la portée des enfants et ne doivent pas être stockées dans un
bâtiment, dans un garage ou tout autre endroit clos. Stockez les
recharges toujours en accord avec les normes en vigueur pour le
stockage et la manipulation des gaz à pétrole liquéfié ANSI/NFPA
58 et CSA B 149.1, code d’installation pour les appareils à gaz
naturel et propane.
E. Reportez-vous à la page 7 pour la liste des pièces de rechange.
ENTRETIEN
A. Retirez le boulon qui retient le thermocouple (3) derrière
l’ensemble de brûleurs (2).Retirez les écrous.
 Notez la position du thermocouple (3) dans la plaque de support
derrière l’ensemble de brûleurs (2). Enlevez le thermocouple.
C. Retirez l’écrou papillon (18) et la rondelle en fibre (19) qui
retiennent la valve de coupure de sécurité (6) et l’ensemble
brûleur (2).
D. Faites glisser la valve de coupure de sécurité (6) hors de
l’ensemble brûleur (2).
E. Séparez la buse de brûleur (20) de la valve de coupure de
sécurité (6).
F. Nettoyez la buse à l’air comprimé (551.6 kPa (80 psi) maxi).
G. Dirigez l’air comprimé à travers la buse du brûleur (2) en
direction de la chambre de répartition de l’air du brûleur afin
d’expulser la poussière collectée sur la grille. Gardez le visage
éloigné de la grille.
H. Assemblez de nouveau le chauffage dans l’ordre inverse de
l’ordre de démontage.
Figure 5.
Modèle MHS15T
Modèle MHS30T
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFNE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFNE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURAGE SANS SURAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation Appareil de chauffage infrarouge à bonbonne de gaz
F-7
SUNRITE • Chauffage Infrarouge à bouteille de gaz • Modèle
MHS15T et MHS30T
élément
Description
MHs15t MHs30t
numéro Qté numéro Qté
1 Assemblage de régulateur 17314 1 17314 1
2 Assemblage de brûleur 1734 4 1 1734 4 2
3 Assemblage de protecteur 17413 1 17413 2
4 Assemblage de protecteur arrière 17418 1 17418 2
5 Soupape de sûre 17416 1 17416 2
6 Collecteur -- -- 17430 1
7 Support de collier de bonbonne -- -- 42618 1
8 Montage écrou de boulon -- -- 17415 1
9 Tuyau gaz -- -- 17411 1
10 Assemblage de brûleur avec grilles 17419 1 17419 2
11 Étiquette, Modèle Instr. 1734 6 1 17347 1
12 Châssis du support 17353 1 -- --
13 Interrupteur de pointe 42116 1 4 2116 2
14 Assemblage de filage d'interrupteur de pointe/
Thermocouple 17349 1 17349 2
15 Boulon papillon 17342 1 17342 2
16 Rondelle de fibre 17341 1 17341 2
17 Orifice, non vendu séparément -- 1 -- 2
18 Écrou papillon 17324 1 -- --
19 Boulon 17323 1 -- --
Model: MHS15T
Model: MHS30T
10
1
9
7
8
14
15
16
5
13
12
14
15
18
19
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFNE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFNE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURAGE SANS SURAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
AVERTISSEMENT
Danger de la qualité de l’air
N’utilisez pas cet appareil de chauffage pour le chauffage des locaux d’habitation humaine.
L’utilisation des appareils de chauffage direct dans les environnements de construction peut vous exposer à des niveaux de
CO, CO2, et NO2, qui sont considérés comme dangereux pour la santé et potentiellement mortels.
Ne pas utiliser dans les zones non ventilées.
Connaissez les signes d’empoisonnement au CO et CO2.
Maux de tête, brûlure des yeux
Vertige, désorientation
Difficulté à respirer, sensation d’étouffement
Un échange d’air de ventilation adéquat (OSHA 29 CFR 1926.57) pour supporter la combustion et maintenir une qualité de
l’air acceptable est fournie selon OSHA 29 CFR partie 1926.154, ANSI A10.10 Exigences de sécurité pour les appareils et
équipements de chauffage portables et temporaires utilisés dans l’industrie de la construction ou les Codes CSA pour le gaz
naturel et le gaz propane CSA B149.1.
Surveiller périodiquement les niveaux de CO, de CO2 et de NO2 existants sur le site de construction – à tout le moins au
début du quart de travail et après 4 heures.
Prévoir un échange d’air de ventilation, soit naturel ou mécanique, tel que requis pour maintenir une qualité de l’air
intérieur acceptable.
Moyenne pondérée dans le temps sur 8
heures, États-Unis
(OSHA 29 CFR 1926.55 App A)
Moyenne pondérée dans le temps sur 8
heures, Canada Directives SST de Work-
Safe BC partie 5.1 et Règlement sur les
milieux de travail en Ontario 833
CO 50 parties par million 25 parties par million
CO
2
5000 parties par million 5000 parties par million
NO
2
3 parties par million (Reg 833)
É.-U. - Limite de plafond (limite d’exposi-
tion à court terme = 15 minutes)
Directives de SST Canada STEL (15
minutes Rég. 833 / 1 heure WSBC) de
WorkSafe BC partie 5.1 et Règlement sur
les milieux de travail en Ontario 833
CO 100 parties par million
CO
2
15000 parties par million (WSBC)
30000 parties par million (Reg 833)
NO
2
5 parties par million
1.0 parties par million (WorkSafeBC)
5.0 parties par million (Reg 833)
Assurez-vous que le débit d’échange d’air de combustion et de ventilation ne peut pas être obstrué.
La ventilation peut devoir être augmentée à mesure que le bâtiment « durcit » lors des phases de construction.
L’installation de cet appareil à une altitude supérieure à 2000 pi (610 m) doit être conforme aux codes locaux, ou en l’absence de
codes locaux, le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, ou la norme nationale du Canada, le Code pour le gaz naturel et
le gaz propane, CSA B149.1.
L’appareil de chauffage a été expédié de l’usine, configuré pour fonctionner au gaz propane.
Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation Appareil de chauffage infrarouge à bonbonne de gaz
F-8
Appareil de chauffage infrarouge à bonbonne de gaz
F-9
Instructions de fonctionnement et guide d’utilisation
SUNRITE se réserve le droit de changer à tout moment et sans préavis ni obligation, les
couleurs, spécifications, accessoires, matériaux et modèles.


Modèle

UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES DÉTACHÉES DU CONSTRUCTEUR. L’UTILISATION
D’AUTRES PIÈCES PEUT CAUSER DES BLESSURES OU LA MORT. LES PIÈCES DE
REMPLACEMENT SONT DISPONIBLES UNIQUEMENT EN DIRECT DE L’USINE ET
DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES PAR UNE SOCIÉTÉ DE SERVICES QUALIFIÉE.


les accessoires peuvent être achetés chez n’importe quel revendeur local
SUNRITE ou en direct de l’usine

Veuillez téléphoner au numéro sans frais 800-251-0001
www.enerco.com
Nos horaires d’ouverture sont 08:
00 – 17:00, EST, du lundi au vendredi.
Veuillez préciser le numéro de modèle, la date d’achat et la description du problème
dans toutes vos communications.

SUNRITE Inc. garantit ses chauffages et accessoires exempts de défaut matériel ou de
main d’œuvre pour une période de 1 an à partir de la date d’achat. SUNRITE réparera
ou remplacera ce produit gratuitement s’il a été prouvé qu’il a été défectueux dans
la période d’un an, et s’il est retourné aux frais de l’expéditeur avec la preuve d’achat
chez SUNRITE dans la période de garantie.
MHS15T
MHS30T
SUNRITE, 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001
SUNRITE est une marque déposée de SUNRITE.
© 2019, SUNRITE. Tous droits réservés
Chauffage

bonbonne de gaz
BOUTEILLE NON INCLUE
ENREGISTREMENT DU PRODUIT : Nous vous remercions pour votre achat.
Veuillez vous connecter à http://www.egiregistration.com pour enregistrer votre produit.
NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFNE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFNE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURAGE SANS SURAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Mr. Heater MHS30T Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues