Cameo TRIBAR 400 IR Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
19
DMX
FRANCAIS
VOUS AVEZ FAIT LE BON CHOIX!
Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement
sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon
optimale. Vous trouverez davantage d‘informations à propos de Cameo Light sur notre site Web: WWW.CAMEOLIGHT.COM.
MESURES PRÉVENTIVES
1. Veuillez lire attentivement ce manuel.
2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr.
3. Veuillez suivre toutes les instructions
4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en installation fixe. Assurez-vous
que les fixations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées. Vérifiez que l‘appareil est installé en toute sécurité, et qu‘il ne
peut pas tomber.
7. Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.
8. N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute autre source de chaleur. Vérifiez
que l‘appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d‘un refroidissement efficace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive.
9. Ne placez aucune source de flamme sur l‘appareil – par exemple, une bougie allumée.
10. Ne bloquez pas les ouïes d‘aération.
11. Cet appareil a été exclusivement conçu pour une utilisation en intérieur. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins
qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une utilisation en extérieur – dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne
mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inflammables.
13. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil.
14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant.
15. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier.
16. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou accident, par exemple quelqu‘un
qui trébuche sur le câble.
17. Lors du transport, vérifiez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
18. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il a été endommagé de
quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne
doit être réparé que par un personnel autorisé.
19. Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/
20. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous jetez l‘emballage de
l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.
21. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.
APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR :
22. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactivez jamais la
mise à la terre d‘un appareil.
23. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de température ambiante (par exemple, lors du transport).
L‘humidité et la condensation pourraient l‘endommager. Ne mettez l‘appareil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à la température de la
pièce.
24. Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vérifiez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est réglé correspon-
dent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise
murale qu‘après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du
bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.
25. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau de l‘arrière de l‘appareil
(ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.
26. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la fiche secteur de la
prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours
sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur
secteur avec des mains mouillées.
27. N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes.
28. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon répétée,
veuillez consulter un centre de réparations agréé.
29. Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.
30. Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mécanisme avant d‘enlever le
cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de
chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin.
31. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période.
32. L‘appareil ne doit pas être alimenté lors de son installation (cordon secteur non relié à la prise murale).
33. Poussière et autres dépôts à l‘intérieur de l‘appareil sont susceptibles de l‘endommager. Si les conditions environnementales sont difficiles
(présence de poussière, de nicotine, de gouttelettes d‘eau...), il est recommandé de le confier à un personnel spécialisé pour entretien et
nettoyage (non pris en charge par la garantie), afin d‘éviter toute surchauffe et défaillance.
34. Respectez une distance minimale de 0,5m par rapport à des matériaux inflammables.
20
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
DMX
35. Si vous désirez alimenter plusieurs projecteurs simultanément, les conducteurs du câble secteur doivent posséder une section minimale
de 1,5 mm². Dans l’Union Européenne, les câbles électriques doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Adam Hall propose des câbles
secteur adaptés. De tels câbles permettent d’alimenter plusieurs appareils par renvoi secteur de l’un à l’autre, Power Out vers Power In.
Assurez-vous que la consommation totale de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur correspondante en ampères (A) indiquée
sur l’appareil. Essayez de maintenir les câbles secteur aussi courts que possible.
ATTENTION :
Ne démontez jamais le couvercle de l‘appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique.
L‘appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l‘utilisateur. Ne
confiez l‘entretien et la réparation qu‘à un personnel qualifié.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral contenant un éclair terminé d‘une flèche avertit l‘utilisateur de la présence
d‘une tension dangereuse à l‘intérieur de l‘appareil, tension susceptible de provoquer un choc électrique.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d‘exclamation signale à l‘utilisateur la présence
d‘instructions importantes concernant l‘utilisation ou l‘entretien de l‘appareil.
ATTENTION ! Ce symbole correspond à des surfaces chaudes. En cours de fonctionnement, certaines parties de l’appareil
peuvent devenir chaudes. Après utilisation, ne manipulez ou ne transportez l’appareil qu’au bout de 10 minutes de
refroidissement.
ATTENTION ! NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO
Cet appareil a été conçu en vue d‘une utilisation professionnelle. L‘utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations
et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d‘accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir
formellement des risques relatifs à la santé. Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés :
Lors de l‘utilisation de ce produit, il est possible d‘atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de
provoquer des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposition prolongée à des niveaux
de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL).
ATTENTION ! CONSEILS IMPORTANTS POUR LES PRODUITS D‘ÉCLAIRAGE
1. Ce produit est conçu pour une utilisation professionnelle dans le domaine du spectacle vivant : il n‘est pas prévu pour une utilisation en
éclairage domestique.
2. Ne regardez jamais directement le faisceau lumineux, même brièvement.
3. Ne regardez jamais le faisceau lumineux par l‘intermédiaire d‘un appareil optique grossissant (jumelles par exemple).
4. Dans certaines circonstances, les effets Stroboscope sont susceptibles de provoquer des crises d‘épilepsie auprès de personnes sensibles. Il
est donc conseillé aux personnes épileptiques d‘éviter les lieux où sont installés des stroboscopes.
INTRODUCTION
BARRE COULEURS PROFESSIONNELLE AVEC TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE
CLTRIBAR400IR BARRE LED 24 x LED TRI 3 W
FONCTIONS DE PILOTAGE
Pilotage DMX 2 canaux, 3 canaux-1, 3 canaux-2, 9 canaux, 12 canaux
Programmes Auto
Mode Master / Slave
Télécommande infrarouge
Commande par la musique
FONCTIONNALITÉS
24 x LED TRI 3 W, pilotage DMX-512, mode Master / Slave, pilotage par la musique via microphone incorporé, programmes Auto, télécom-
mande infrarouge livrée, pilotage DMX par blocs de 3 LED, possibilités de montage universelles, refroidissement par convexion, tension
d’alimentation 100 à 240 V / 50-60 Hz
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
21
DMX
POWER OUT MAX: 3A
DMX IN
DMX OUT
safety rope
ENTER UP
DOWN
FUSE: F 1A L / 250V
MODE
safety rope
TRIBAR 400 IR
PROFESSIONAL COLOUR BAR WITH 24 X 3W TRI LED´S
POWER IN: AC 100-240V 50Hz-60Hz
POWER CONSUMPTION: 50W
Cameo
®
is a brand of Adam Hall Group.
Daimlerstr. 9 • 61267 Neu-Anspach • Germany
DESIGNED AND ENGINEERDED IN GERMANY. ASSEMBLED IN PRC
1
2
3
POWER OUT MAX: 3A
DMX IN
DMX OUT
safety rope
ENTER UP
DOWN
FUSE: F 1A L / 250V
MODE
safety rope
TRIBAR 400 IR
PROFESSIONAL COLOUR BAR WITH 24 X 3W TRI LED´S
POWER IN: AC 100-240V 50Hz-60Hz
POWER CONSUMPTION: 50W
Cameo
®
is a brand of Adam Hall Group.
Daimlerstr. 9 • 61267 Neu-Anspach • Germany
DESIGNED AND ENGINEERDED IN GERMANY. ASSEMBLED IN PRC
3
6
7
CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS
1
POWER INPUT
Embase au format IEC, avec porte-fusible intégré. Accueille l'extrémité du cordon secteur IEC fourni.
CONSEIL IMPORTANT : Remplacez exclusivement le fusible par un fusible neuf du même format et du même calibre (valeurs indiquées sur
le panneau arrière de l'appareil). Si le fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.
2
DMX IN
Embase XLR mâle 3 points pour connexion d'un contrôleur DMX (par exemple, une console d'éclairage DMX).
3
ŒILLETS POUR ÉLINGUE DE SÉCURITÉ
Le montage en hauteur doit être exclusivement effectué par du personnel spécialement formé. Grâce à des élingues de sécurité, le projec-
teur est protégé de tout risque de chute.
4
AFFICHEUR LED
Cet afficheur lumineux à quatre caractères LED indique le mode d'utilisation et diverses informations relatives au système.
5
TOUCHES UTILISATEUR
MODE : Sert à choisir le mode de fonctionnement et à entrer les valeurs correspondant à telle ou telle fonction ou paramètre.
ENTER : Validation de la rapidité des Programmes et de la fréquence du stroboscope.
UP et DOWN: Modification des Macros de couleurs, de la rapidité des Programmes, de la fréquence du stroboscope et réglage de l'adresse
de départ DMX.
6
DMX OUT
Embase XLR 3 points femelle pour renvoi du signal de pilotage DMX.
7
POWER OUT
Cette embase IEC de renvoi secteur permet d'alimenter d'autres projecteurs CAMEO. Assurez-vous que la consommation cumulée de tous
les appareils connectés ne dépasse pas la valeur en ampères (A) indiquée sur l'appareil.
22
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
DMX
UTILISATION
Dès que le projecteur est correctement relié au secteur, le numéro de la version de logiciel apparaît brièvement à l’écran (v1xx), puis le
projecteur est prêt à l’emploi, dans le mode de fonctionnement où il se trouvait à lors de sa dernière extinction.
SÉLECTION DU MODE DMX
Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que l’un des cinq modes DMX apparaisse dans l’afficheur (2CH, 3CH1, 3CH2, 9CH, 12CH).
Sélectionnez, avec les touches UP et DOWN, le mode DMX sélectionné. Vous trouverez des tableaux spécifiant l’assignation de canaux des
différents modes DMX dans la section PILOTAGE DMX.
RÉGLAGE DE L’ADRESSE DE DÉPART DMX
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu’à ce que l’adresse DMX apparaisse dans l’afficheur (A001 - A512). À l’aide des touches
UP et DOWN, réglez l’adresse de départ DMX selon votre préférence, de 001 à 512. Pour piloter simultanément plusieurs projecteurs (de
modèle identique) avec un contrôleur DMX (par exemple, console d’éclairage DMX), réglez-les tous sur une adresse de départ DMX
identique, et reliez-les entre eux avec des câbles DMX.
PROGRAMMES INTERNES (PG01 - PG12)
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce qu’un des 13 programmes internes apparaisse à l’écran (PG00 - PG12) :
PG00 PROGRAMME MACROS COULEURS + STROBOSCOPE
Sélectionnez, avec les touches UP et DOWN, le programme PG00. Pour modifier la couleur, appuyez sur ENTER puis sélectionnez l’une des 7
couleurs disponibles, ou Blackout, à l’aide des touches UP et DOWN.
Macros couleurs
C--0 = Blackaut C--4 = Cyan
C--1 = Rouge C--5 = Jaune
C--2 = Vert C--6 = Magenta
C--3 = Bleu C--7 = Blanc
Validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER. À l’écran apparaît alors la mention “FSxx”; vous pouvez alors ajouter un effet de
stroboscope à la couleur choisie précédemment. (FS00 = effet de stroboscope désactivé, FS01 = fréquence d’éclairs du stroboscope
minimale, FS99 = fréquence d’éclairs du stroboscope maximale). Une fois la fréquence d’éclair correctement réglée, appuyez sur ENTER
pour valider sa valeur.
PROGRAMMES DE SAUT DE COULEURS ET STROBOSCOPE PG01 - PG12
Sélectionnez, avec les touches UP et DOWN, l’un des 12 programmes de saut de couleurs PG01 à PG12. Les couleurs peuvent occuper toute
la largeur de la barre LED, ou un des trois segments seulement. Comme son nom l’indique, le saut de couleurs procède sans transition. Une
couleur succède à l’autre. La rapidité de cette succession se règle séparément, et un
effet stroboscopique est activable en complément.
Réglage de la rapidité du programme Après avoir sélectionné l’un des 12 programmes, validez ce choix en appuyant sur la touche ENTER.
L’afficheur indique alors la mention “SPxx” (SP comme Speed). Vous pouvez alors régler à votre guise, avec les touches UP et DOWN, la
rapidité du saut de couleurs (SP01 = sauts les plus lents, SP99 = sauts les plus rapides).
Réglage de l’effet Stroboscope : Appuyez sur ENTER (à l’écran apparaît alors la mention “FSxx”), puis réglez avec les touches UP et DOWN
la fréquence du stroboscope (FF00 = effet stroboscopique désactivé, FF01 = la plus lente, FF99 = la plus rapide). Une fois la fréquence
d’éclair correctement réglée, appuyez sur ENTER pour valider sa valeur.
Avec le Programme PG05, vous pouvez choisir, en plus de la rapidité de saut de couleurs et de la fréquence du stroboscope, la couleur de
programme. Une fois l’effet de stroboscope paramétré, et après validation par ENTER, l’écran affiche la mention “C1-x”. Choisissez alors,
avec les touches UP et DOWN, la couleur du programme (de C1-1 à C1-7), et validez par ENTER.
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
23
DMX
Le Programme PG06 offre la possibilité de régler séparément les deux couleurs qui changent. Une fois l’effet de stroboscope paramétré, et
après validation par ENTER, l’écran affiche la mention “C1-x”. Choisissez alors, avec les touches UP et DOWN, la couleur 1 du programme
(de C1-1 à C1-7), et validez par ENTER. Même procédure pour le choix de la couleur 2 du Programme (C2-1 à C2-7). Pour valider, appuyez
sur la touche ENTER.
MODE AUTO
Appuyez sur la touche MODE, jusqu’à ce que la mention “AUTO” apparaisse dans l’afficheur. Le mode Auto agrège les programmes
internes de saut de couleurs. Autrement dit, les programmes PG01 à PG12 sont activés automatiquement l’un après l’autre. La rapidité des
programmes est celle préréglée dans chacun, de PG01 à PG12.
PILOTAGE PAR LA MUSIQUE
Appuyez sur la touche MODE, jusqu’à ce que la mention “SOxx” apparaisse dans l’afficheur. Dès lors, le projecteur est piloté par le signal du
microphone intégré : il suit donc le tempo de la musique (impulsions dans les graves). Réglez la sensibilité du microphone avec les touches
UP et DOWN. La valeur “SO00” correspond à la sensibilité minimale, “SO31” à la sensibilité maximale.
MODE SLAVE
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu’à ce que la mention “SLA” apparaisse dans l’afficheur. Reliez l’appareil Master et l’appar-
eil Slave (de référence identique) avec un câble DMX, et activez l’un des modes autonomes sur l’appareil Master. Dès lors, l’appareil esclave
(Slave) suit l’appareil maître (Master).
UTILISATION AVEC LA TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE
Dirigez la télécommande infrarouge, en contact visuel direct, vers le port récepteur infrarouge situé en face avant de la barre LED. Sa portée
maximale est d’environ 8 mètres. En modes DMX et Slave, le port récepteur du projecteur LED est désactivé.
BL (BLACKOUT) / ON/OFF
La touche BL sert à éteindre toutes les LED, quel que soit le mode de fonctionnement activé depuis la télécommande. Il suffit d’appuyer de
nouveau sur la touche BL pour rétablir le mode précédemment activé.
SP (SPEED / RAPIDITÉ)
Réglage de rapidité, à 11 positions, pour les programmes PG01 à PG12. Appuyez tout d’abord sur la touche SP puis réglez la valeur de ra-
pidité désirée avec les touches + et -. Position 1 : la séquence de changeur de couleur tourne lentement. Position 2 (appuyer sur la touche) :
fréquence plus rapide. Même principe pour les positions 3 à 11 (11 correspondant à la séquence de changement de couleur la plus rapide).
(BRIGHTNESS / LUMINOSITÉ)
Réglage de luminosité à 11 positions s’appliquant aux programmes PG01 à PG12, aux Macros couleurs CM, au mode de pilotage par la
musique SC et au mode Auto AU. Appuyez tout d’abord sur la touche BRIGHTNESS puis réglez la valeur de luminosité désirée avec les
touches + et -.
FL (FLASH / STROBOSCOPE)
Effet de stroboscope s’appliquant aux programmes PG01 à PG12, aux Macros couleurs CM, au mode de mélange de couleurs RGBWAU
(selon modèle) et au mode Auto AU. Après avoir appuyé sur la touche FL, réglez la fréquence des éclairs avec les touches + et - (10 valeurs
possibles). La position 1 représente la fréquence la plus faible (environ 1 Hz) et la position 10, la plus rapide (environ 20 Hz).
R / G / B (ROUGE, VERT, BLEU / W, A ET U SANS FONCTION)
Ces 3 touches permettent de réaliser des dosages de couleurs spécifiques. Chaque touche de couleur permet d’accéder à 10 niveaux de
luminosité différents pour chacune des couleurs via les touches + et - , la position 1 correspondant à l’extinction des LED correspondantes.
Exemple : Si vous réglez Rouge et Vert sur la valeur de luminosité la plus élevée et Bleu et Blanc sur la valeur de luminosité la plus faible,
vous obtenez, par mélange de couleurs, un jaune clair.
PG (PROGRAMMES PG01 - PG12)
Appuyez sur la touche PG puis choisissez un des programmes PG01 à PG12 à l’aide des touches + et -. La rapidité avec laquelle tournent
les programmes se règle par l’intermédiaire des touches SP (Speed) puis + et -.
24
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
DMX
CM (MACROS COULEURS)
Presets de couleurs, rappelables par l’intermédiaire de la touche CM puis + et -. L’ordre des couleurs est le suivant : rouge, vert, bleu, jaune,
cyan, magenta, blanc, Blackout (extinction).
SC (CHANGEUR DE COULEURS PILOTÉ PAR LA MUSIQUE)
Pour activer le mode de pilotage par la musique sur la barre LED, appuyez sur la touche SC. La sensibilité du microphone intégré se règle
ensuite par l’intermédiaire des touches + et -.
AU (MODE AUTOMATIQUE)
Dans ce mode de fonctionnement, les programmes PG01 à PG12 se succèdent automatiquement. La rapidité de succession des programmes
se règle par l’intermédiaire des touches SP puis + et -.
MISE EN PLACE ET MONTAGE
Les équerres de fixation des barres LED Cameo Tri Bars peuvent se monter à gauche ou à droite du boîtier, ce qui permet de les installer
à l'endroit désiré sur la scène ou ailleurs, par exemple sur les structures métalliques (pince pour structure non livrée). Pour sécuriser le
projecteur contre toute chute accidentelle, passez une élingue dans l'œillet de sécurité se trouvant sur le boîtier du projecteur. Attention : Le
montage en hauteur doit être exclusivement effectué par du personnel spécialement formé.
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
25
DMX
TECHNIQUE DMX
DMX-512
Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la
communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des
données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous
forme d'un flux série, renvoyé d'un appareil au suivant via des connecteurs XLR repérés "DMX IN" et
"DMX OUT". Le nombre total d'appareils ainsi connectés ne doit pas dépasser 32. Le dernier appareil
de la chaîne doit posséder une résistance de terminaison (Terminator).
PROTOCOLE DMX
Il s'agit d'un langage universel, permettant d'interconnecter des appareils DMX de type différents, de marques différentes, et de tous
les piloter depuis un contrôleur DMX central. Pour un transport optimal des données, il est recommandé d'utiliser les câbles les plus
courts possibles pour interconnecter les appareils. L'ordre dans lequel les différents appareils sont connectés au sein d'un réseau
DMS n'a aucune influence sur l'adressage. Autrement dit, vous pouvez placer l'appareil possédant l'adresse DMX 1 où vous le
désirez dans la chaîne DMX : au début, à la fin, au milieu... Si un appareil s'est vu affecter l'adresse DMX 1, le contrôleur "sait" qu'il
doit lui envoyer toutes les données destinées à l'adresse 1, quelle que soit la position dudit appareil dans la chaîne DMX.
CONNEXION EN SÉRIE DE PLUSIEURS PROJECTEURS
1. Reliez la fiche XLR mâle (3 ou 5 points) du câble DMX à la sortie DMX (embase XLR femelle) du premier appareil DMX (par
exemple, un contrôleur DMX).
2. Reliez le connecteur XLR femelle du câble DMX relié au premier projecteur à l'entrée DMX (connecteur XLR mâle) de l'appareil
DMX suivant. Reliez la sortie DMX de cet appareil, selon le même méthode, à l'entrée DMX de l'appareil DMX suivant, et ainsi de
suite. Veillez à ce que tous les appareils DMX soient reliés en série, et n'oubliez pas que les liaisons ne peuvent être partagées sans
utiliser de splitter actif. Ne pas dépasser le nombre maximal d'appareils par chaîne DMX, soit 32.
Vous trouverez un choix complet de câbles compatibles DMX dans les gammes Adam Hall 3 STAR, 4 STAR et 5 STAR.
Si vous fabriquez vous-mêmes vos câbles, respectez les modalités de câblage DMX. En particulier : Ne reliez jamais le blindage du câble
à la masse du connecteur, et vérifiez bien qu'en aucun cas le blindage du câble n'entre en contact avec le corps du connecteur XLR. Si le
blindage entre en contact avec la masse, cela peut provoquer des courts-circuits et des défaillances système.
Assignation des contacts
Câble DMX avec connecteurs XLR 3 points : Câble DMX avec connecteurs XLR 5 points (les points 4 et 5 ne sont pas câblés):
Shield
2
3
1
2
3
1
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Shield
Pour éviter tout dysfonctionnement, le dernier appareil d'une chaîne DMX doit être équipé d'une résistance de terminaison (120 Ohms, 1/4
Watt).
Connecteur XLR 3 points avec résistance de terminaison : K3DMXT3
Connecteur XLR 5 points avec résistance de terminaison : K3DMXT5
Assignation des contacts
Connecteur XLR 3 points Connecteur XLR 5 points
2
3
1
1
2
3
4
5
Pour utiliser des appareils DMX munis de connecteurs 3 points avec des appareils DMX munis de connecteurs 5 points, il faut utiliser un
adaptateur.
Assignation des contacts
Adaptateur XLR 5 points mâle vers XLR 3 points femelle K3DGF0020
Les points 4 et 5 ne sont pas connectés.
Assignation des contacts
Adaptateur XLR 3 points mâle vers XLR 5 points femelle K3DHM0020
Les points 4 et 5 ne sont pas connectés.
26
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
DMX
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Référence Modèle : CLTRIBAR400IR
Type de Produit : Barre LED
Type : Washer
Spectre de Couleurs : RGB
Nombre de LED : 24
Type de LED : LED RGB, puissance 3 W
Angle de Départ : 20° Beam, 36° Field
Entrée DMX : Embase XLR mâle 3 points
Sortie DMX : Embase XLR femelle 3 points
Modes DMX : 2 canaux, 3 canaux-1, 3 canaux-2, 9 canaux, 12 canaux
Fonctions DMX : RGB, Stroboscope, Macros de couleurs, 12 programmes, pilotage par la musique,
programme Auto
Modes de Fonctionnement Autonome : Macros Couleurs, 12 programmes, stroboscope, mode Slave, mode Auto, pilotage
par la musique
Contrôles : Touches Mode, Enter, Valeur Haut/Bas, télécommande infrarouge
Affichage valeurs : 4 caractères LED
Tension Secteur : 100 - 240 Volts, 50/60 Hz
Consommation Électrique : 75 W
Branchement Secteur : Embase d'entrée et de renvoi IEC
Fusible : T1AL / 250V
Température de l’environnement (en fonctionne-
ment) :
0°C - 40°C
Taux d'Hygrométrie Relative : < 80%, sans condensation
Matériau Boîtier : métal
Couleur Boîtier : noir
Refroidissement : par convexion
Dimensions (L x H x P, sans support) : 1007 x 65 x 65 mm
Masse : 2,8 kg
Divers : Livrée avec télécommande infrarouge et support de montage
DECLARATIONS
GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : http://www.adamhall.com/me-
dia/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9,
61267 Neu Anspach / E-Mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0. Vous pouvez nous demander la déclaration de conformité actuel-
le à l’adresse [email protected].
TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT
(Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le
produit ou sur la documentation correspondante indique qu‘en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux,
afin d‘éviter tout dommage à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des
autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux
utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour
plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons
les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit
pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Cameo TRIBAR 400 IR Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur