Estate ETW4400VQ1 Guide d'installation

Catégorie
Machines à laver
Taper
Guide d'installation
5. 7. Revise si hay perdidas de agua alrededor de los grifos y las
mangueras de entrada.
Despu6s de que la lavadora este en su ubicaci6n final y
nivelada, use una Ilave de boca de %6" 6 14 mm para girar
hacia la izquierda las tuercas de las patas y ajustarlas
firmemente contra el gabinete de la lavadora.
IMPORTANTE: Si las tuercas no estan bien apretadas contra
el gabinete de la lavadora, la lavadora podffa vibrar.
l i
1. Revise los requisites el6ctricos. AsegQrese de tener el
suministro el6ctrico debido y el m6todo de conexiSn a tierra
recomendado. Vea la secci6n "Requisitos el6ctricos".
2. Revise para cerciorarse de que todas las piezas ya est6n
instaladas. Si hay una pieza extra, vuelva atras cada paso
para ver cual de ellos omiti6.
3. Revise para cerciorarse de que tenga todas las herramientas.
4. Revise para cerciorarse de que el fleje de embalaje amarillo
haya sido quitado completamente de la parte posterior de la
lavadora.
5.
6.
Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos.
Revise para cerciorarse de que los grifos de agua est6n
abiertos.
Peligro de Choque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexibn a tierra de
3 terminalea.
No quite la terminal de conexibn a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de exteneibn.
No eeguir eetae instruccionee puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
8. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
9. Quite la pelicula protectora que esta en la consola y cualquier
cinta adhesiva restante que est6 en la lavadora.
10. Lea "Uso de la lavadora" en las Instrucciones para el usuario
de la lavadora.
11. Para probar y limpiar su lavadora, mida lamitad de la cantidad
recomendada del detergente en polvo o I[quido y viertalo en la
canasta de la lavadora o el deposito de detergente (en
algunos modelos). Cierre latapa. Seleccione cualquier ciclo, y
luego jale la perilla de control de ciclos hacia afuera para
poner en marcha la lavadora. Deje que termine un ciclo
completo.
INSTRUCTIONSPOURL'INSTALIATIONDELALAVEUSE
S] CURITEDELALAVEUSE
Votre s_curit_ et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de
toujours fire tousles messages de securite et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securite.
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves h vous
eta d'autres.
Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de d_c_s ou de bleseure grave ei vous ne
suivez pae imm_.diatement lee instructions.
Risque possible de d_c_e ou de bleeeure grave ei vous
ne suivez pae lee instructions.
Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
16
EXIGENCESDT STALLATION
Rassembler les outils et pieces n6cessaires avant de commencer
I'installation. Les pieces fournies se trouvent dans le panier de la
laveuse.
Pi_ces n6cessaires (nonfournies avec la laveuse) :
Tuyaux d'arriv6e d'eau Rondelles plates
Pour commander :
Appeler le marchand chez qui vous avez achet6 votre laveuse.
Consulter le num@o sans frais figurant sur la page de
couver_ure des Instructions pour I'utilisateur de la laveuse.
Visiter le site Web indique sur la page de couver_ure des
Instructions pour I'utilisateur de la laveuse.
REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'arriv6e d'eau apres 5 ans
d'utilisation pour reduire le risque de defaillance intempestive.
Prendre note de la date d'installation ou de remplacement des
tuyaux d'arriv6e d'eau, pour reference ulterieure.
Pi_ces fournies :
A B
A. Attache de fixation perl&e
B. Pieds de nivellement avant avec ecrous (2)
C. Bride de retenue du tuyau de vidange
Outillage n6cessaire pour I'installation :
Cle plate ou r6glable de Regle ou metre-ruban
%6" (14 mm) Pince ouverture a 19Ad'
Niveau (3,95 cm)
Bloc de bois Lampe de poche (option)
Aukes pi_ces
Votre installation peut n6cessiter des pieces suppl6mentaires.
Pour commander, veuillez consulter les num@os sans frais
d'interurbain sur la premiere page des Instructions pour
I'utilisateur de la laveuse.
Si vous avez : Vous devrez aoheter :
Evier de buanderie Systeme de pompage (si pas d6j&
ou canalisation install6)
d'evacuation
rigide plus haut
que 96" (2,4 m)
Tuyau rigide de Adaptateur pour passer d'un tuyau rigide
1" (2,5 cm) de de 1V4"(3,2 cm) de diametre &
diametre 1" (2,5 cm) de diametre, piece n° 280130
Egout en hauteur Evier de buanderie standard de
20 gal. (76 L), hauteur 39" (99 cm) ou
6vier utilitaire, pompe de transfert et
raccords (disponibles chez un
fournisseur local de plomberie)
Drain de plancher Brise-vide (piece n°280129); tuyau de
vidange additionnel, piece n° 3357090
Robinets d'eau 2 tuyaux d'alimentation plus longs :
trop eloign6s des 6 pi (1,8 m) piece n° 76314,
tuyaux 10 pi (3 m) piece n° 350008
d'alimentation
Tuyau de vidange Ensemble de connexion, piece
trap court n° 280131
Canalisation Filtre de protection, piece n° 367031
d'6vacuation
obstru6e
17
La s@lection de I'emplacement appropri@ pour la laveuse
permettra d'eptimiser sa performance et de minimiser le bruit et
les risques de mouvement de la laveuse.
On peut installer la laveuse dans un sous-sol, une buanderie, un
placard, ou un espace d'encastrement. Voir "Syst@me de
vidange".
IMPORTANT : Ne pas installer ni remiser la laveuse &un endroit
expos_ aux intemp@ries.
C'est a I'utilisateur du produit qu'incombe la responsabilite de
rinstallation.
II vous faudra :
Chauffe-eau r_gl_ pour fournir a la laveuse de I'eau & 120°F
(49°C).
Prise de courant 61ectrique reliee & la terre, a moins de 4 pi
(1,2 m) du point de connexion du cordon d'alimentation &
rarri6re de la laveuse. Voir "Specifications 61ectriques".
Robinets d'eau chaude et d'eau froide situ6s & moins de 3 pi
(90 ore) des 61ectrovannes de remplissage de la laveuse; une
pression d'eau de 5-100 Ib/po _(34,5-690 kPa). Les laveuses
dot6es de trois distributeurs n6oessitent une pression de
20-100 Ib/po =(138-690 kPa) pour le meilleur rendement.
Plancher horizontal avec une pente maximale de 1" (2,5 cm)
sous I'ensemble de la laveuse. L'installation de la laveuse sur
un tapis est d6conseill_e.
Plancher robuste capable de soutenir la laveuse avec une
charge totale (laveuse, eau et linge) de 315 Ib (143 kg).
Ne pas ranger ni faire fonctionner la laveuse a des temp6ratures
inf6rieures a 32°F (O°C). Un r6sidu d'eau dans la laveuse risque de
causer des dommages & basse temperature. Voir "Entretien de la
laveuse" pour des renseignements sur I'hiv6risation.
Installation dans un encastrement ou un placard
Les dimensions indiqu6es ci-apr6s sont pour I'espacement
recommand6 autorise (A et B),sauf les passages d'air d'une porte
de placard. Les dimensions indiquees pour les passages d'air
d'une porte de placard (C) sont les espacements minimaux requis.
-- (7,6cm)
4_p#
:====a
#
1_4" --7
(68,6cfaI {t}_} (2,S¢mI (_4,SctaI (fO,2¢fa)
A C
A. Vue avant
B. Vue de profil
C. Porte de placard avec ouvertures d'aeration
Accorder plus d'espace libre pour faciliter rinstallation et
rentretien.
Un espace suppl6mentaire peut _tre requis pour les moulures
de porte et de plancher et pour les plinthes.
On recommande un espace libre additionnel de 1" (2,5 cm) de
chaque c6te de la laveuse pour minimiser le transfert de bruit.
Si un placard est ferme par une porte, celle-ci doit comporter
des ouvertures d'a6ration en haut et en bas de dimensions
minimales (C). Des portes b.jalousies avec ouvertures de
passage d'air en haut et en bas sont acceptables.
II faut aussi prendre en compte I'espace requis entre les
appareils voisins.
Le tuyau de vidange de la laveuse peut 6tre raccord_ &une
canalisation d'6vacuatien (tour ou plancher), ou bien on peut
rejeter I'eau de vidange dans un 6vier de buanderie ou un siphon
de plancher. S61ectionner la m6thode appropri6e d'installation du
tuyau de vidange. Voir "Outillage et pi6ces".
Raccordement & une canalisation d'6vacuation--
tour ou plancher (illustrations A et 13)
Le diam6tre de la canalisation d'evacuation doit _tre d'au moins
2" (5 om). La capacit6 d'evaouatien de la eanalisation ne doit pas
6tre inf6rieure & 17 gal. (64 L) par minute. Un adaptateur de 11A"
(3,2 cm) a 1" (2,5 cm) de diametre est disponible pour le tuyau de
rejet & 1'6gout. Voir "Outillage et pi_ces".
La partie sup6rieure de la canalisatien (point de raccordement)
doit 6tre situ6e entre 39" (99 cm) (mini) et 96" (244 cm) (maxi) au-
dessus du bas de la laveuse.
Pour eviter un effet de siphon, pas plus de 8" (20,3 cm) de tuyau
de vidange ne devrait _tre ins_r_ a I'int6rieur de la canalisation
d'6vacuation. Immobiliser le tuyau de vidange avec I'attache de
fixation perl6e.
A
]
39"
(99cm)
1
B
I_vierde buanderie (illustration C)
La capacit_ de 1'6vier doit 6tre d'au moins 20 gal. (76 L). La partie
sup_rieure de I'_vier (point de raccordement) doit 6tre situee entre
39" (99 cm) (mini) et 96" (244 cm) (maxi) au-dessus du bas de la
laveuse.
Siphon de plancher (illustration D)
Le siphon de plancher doit comporter un brise-vide qui peut _tre
achet6 s6par6ment. Voir "Outillage et pi6ees".
Le brise-vide deit 6tre situe au meins & 28" (71 cm) au-dessus du
bas de la laveuse. Des tuyaux additionnels peuvent 6tre
n6cessaires.
Pour 6viter un effet de siphon, ne pas placer plus de 8" (20,3 cm)
de tuyau de vidange en dessous de la partie sup_rieure de la cuve
de lavage. Immobiliser le tuyau de vidange avec I'attache de
fixation perl6e.
C D
18
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise _ 3 alvdoles relide a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Alimenter la laveuse au moyen d'un circuit individuel de
120 volts, 60 Hz, CA seulement, prot6g6 par un fusible de
15 ou 20 amp@es. On reoommande I'emploi d'un fusible
temporise ou disjoncteur. II est recommande d'utiliser un
circuit distinct pour alimenter uniquement cet appareil.
Cette laveuse est dotee d'un cordon d'alimentation avec fiche
de branchement & 3 broohes, pour liaison a la terre.
Pour minimiser le risque de choc 61ectrique, on doit brancher
le cordon d'alimentation sur une prise de courant murale de
configuration correspondante (3 alv6oles) reliee &la terre
conform6ment aux codes et reglements Iocaux. Si une prise
de configuration correspondante n'est pas disponible, c'est
au client qu'incombent la responsabilit6 et I'obligation
personnelles de faire installer par un 61ectricien qualifi_ une
prise ad_quatement mise & la terre.
Si les codes le permettent et si un conducteur distinct de mise
la terre est utilis6, il est recommand6 qu'un 61ectricien
qualifi6 d6termine que la liaison a la terre est adequate.
Ne pas effectuer la liaison &la terre sur une canalisation de
gaz.
En cas de doute quant & la qualit6 de la liaison a la terre de la
laveuse, v@ifier aupres d'un 61ectricien qualifi&
Ne pas utiliser un fusible dans le circuit neutre ou de liaison &
la terre.
INSTRUCTIONS DE LIAISON _. LATERRE
Pour une laveuse reli_.e _ la terre et connect_e par
un cordon :
Cette laveuse doit _tre reliee A la terre. En cas d'anomalie
de fonctionnement ou de panne, la liaison a la terre reduira
le risque de choc electrique en offrant au courant electrique
un itineraire d'evacuation de moindre resistance. Cette
laveuse est alimentee par un cordon electrique comportant
un conducteur relie a la terre et une fiche de branchement
munie d'une broche de liaison a la terre. La fiche dolt ¢tre
branchee sur une prise de courant appropriee qui est bien
installee et reliee a la terre conformement a tousles codes
et reglements Iocaux.
AVERTISSEMENT : Le raccordement incorrect de cet
appareil au conducteur de liaison a la terre peut susciter un
risque de choc _lectrique. En cas de doute quant t_la qualit_
de la liaison & la terre de I'appareil, consulter un electricien
ou technicien d'entretien qualifi&
Ne pas modifier la fiche de branchement fournie avec
I'appareil - si la fiche ne correspond pas & la configuration
de la prise de courant, demander & un electricien qualifie
d'installer une prise de courant convenable.
Pour une laveuse raccord_e en permanence :
Cette laveuse dolt ¢tre raccord_e & un systeme de c&blage
permanent en metal reli_ a la terre ou un conducteur reli_
la terre dolt ¢tre en fonction avec les conducteurs de circuit
et raccordes a la borne de liaison a la terre ou la borne sur
I'appareil m_nager.
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer la laveuse.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
REMARQUE : Placer la laveuse sur du carton pour prot_ger le
plancher, avant de la d_placer.
Le retrait du mat@iel d'expedition est n6cessaire au bon
fonctionnement de I'appareil. Si on ne retire pas le mat6riel
d'expedition, on constatera un bruit excessif de la laveuse.
1. Approcher la laveuse jusqu'& environ 3 pi (90 cm) de son
emplacement d'installation final.
2. La laveuse doit se trouver en position verticale et ne doit pas
6tre inclinee avant le retrait du mat@iel d'expedition.
3. Localiser le mat@iel d'exp6dition jaune & I'arri_re de I'appareil,
pres de la partie inferieure. Suivre les 6tapes concernant votre
module (laveuse avec cordon d'alimentation droit et dispositif
d'immobilisation ou version avec cordon d'alimentation en
boucle).
19
Cordon d'alimentation droit
4. Pour retirer le cordon d'alimentation du dispositif
d'immobilisation, enfoncer le cordon d'alimentation, appuyer
sur TAB (languette), puis tirer sur le cordon d'alimentation pour
le sortir.
Cordon d'alimentation en boucle
Cordon d'alimentadon droit
1. Oter la fiche du cordon d'alimentation et la sangle jaune de la
base de I'appareil pour lib6rer le syst_me de nivellement
arri_re.
2. Saisir fermement le cordon d'alimentation et tirer pour le sortir
compl_tement avec le dispositif d'immobilisation ainsi que la
broche du panneau arri_re.
3. Verifier que le dispositif d'immobilisation (A) et la broche (B)
ont 6t6 retires.
A.Dispositif d'immobilisation du
cordon dalimentation
B.Broche
Cordon d'alimentation en boucle
1. Saisir fermement la sangle d'exp6dition jaune et tirer jusqu'a
ce que les deux extr_mit6s soient completement d_gag6es de
la laveuse.
2. V6rifier que deux (2) goupilles ont 6t6 retir6es avec la sangle
d'exp6dition.
2O
Veiller & raccorder correctement letuyau de vidange pour
qu'aucune fuite d'eau ne puisse d6t6riorer le plancher. Lire les
instructions ci-dessous et les suivre & la lettre.
Le tuyau de vidange est connecte _ la laveuse et est remise
I'interieur de la caisse de la laveuse.
Retirer le tuyau de vidange de la caisse de la laveuse
Tirer doucement sur le haut du tuyau pour extraire le tuyau de
vidange ondul6 de la laveuse. Continuer de tirer sur le tuyau
jusqu'a ce que I'extr6mit6 apparaisse. Ne pas r6ins6rer de force
I'exc_dent de tuyau de vidange dans I'arri6re de la laveuse.
Vidange dans I'evier de buanderie ou darts la conduite de
decharge _ 1'6gotrt
Connexion de la bride de retenue sur le tuyau de vidange
ondul_
La laveuse dolt 6tre connect6e aux robinets d'eau a I'aide des
nouveaux tuyaux d'arriv6e d'eau (non fournis). Ne pas utiliser de
tuyaux usages.
Installer un joint plat neuf dans chaque extr_mit6 du tuyau
d'arriv6e d'eau. Enfoncer fermement chaque joint dans le raccord.
A B
A. Raccord
B. Joint
Raccordement des tuyaux d'ardv_e d'eau aux robinets
Verifier que le panier de la laveuse est vide.
1. Connecter le tuyau au robinet d'eau chaude. Visser
compl_tement le raccord a la main pour qu'il comprime le
joint.
2. Connecter le tuyau au robinet d'eau froide. Visser
compl_tement le raccord a la main pour qu'il comprime le
joint.
3. Terminer le serrage des raccords--deux tiers de tour--avec
une pince.
A. Redressements du tuyau de vidange
1. Faire passer I'extr6mit6 du tuyau de vidange dans I'une des
extremit6s de la bride de retenue. Placer I'extr6mit6 de la
bride de retenue dans le redressement du tuyau de vidange.
2. Plier le tuyau sur la partie sup_rieure de la bride de retenue et
le faire passer dans I'autre extremit6 de la bride de retenue.
Pour emp6eher reau de vidange de refluer clans la
laveuse :
Ne pas forcer I'exc6dent de tuyau dans letuyau de rejet
1'6gout. Le tuyau de vidange devrait 6tre bien immobilis6, tout
en permettant le passage de I'air.
Ne pas mettre I'exc6dent du tuyau au fond de I'evier de
buanderie.
Drain de plancher
Ne pas installer la bride de retenue sur la section ondulee du
tuyau de vidange. Des pieces additionnelles peuvent 6tre
necessaires. Voir Drain de plancher &la section "Outillage et
pieces".
Terminer le serrage des raccords--deux tiers de tou_
REMARQUE : Ne pas serrer excessivement ni utiliser du
ruban adhesif ou un materiau d'6tanoh6it6 sur la valve. Des
dommages pourraient en r6sulter.
Purger les canalisations d'eau
Faire couler de I'eau par les deux robinets et les tuyaux
d'arrivee d'eau, dans un un evier de buanderie, dans un tuyau
de rejet a 1'6gout ou dans un seau pour 6jecter toutes les
particules solides presentes dans la canalisation qui
pourraient obstruer les tamis & I'entr6e de la laveuse.
Verifier la temp6rature de I'eau pour s'assurer que le tuyau
d'eau chaude est connecte au robinet d'eau chaude et que le
tuyau d'eau froide est connect6 au robinet d'eau froide.
21
Raccorder les tuyaux d'arriv_e d'eau a la laveuse
Inspection--recherche des fuites
Ouvrir les robinets d'eau; inspecter pour rechercher les fuites. Une
petite quantit6 d'eau peut p6n6trer dans la laveuse. II suffira de la
vidanger plus tard.
REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'arriv6e d'eau apres 5 ans
d'utilisation pour reduire le risque de defaillance intempestive.
Prendre note de la date d'installatioe ou de remplacement des
tuyaux d'arriv6e d'eau, pour r6ference ulterieure.
Si on ne raccorde qu'uee canalisation d'eau, ilfaut mettre un
bouchon sur I'autre entree d'arrivee d'eau.
Inspecter p6riodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de
gonflement, d'6crasement, de coupure, d'usure ou si une fuite
se manifeste.
A. E-lectrovanne d'alimentation--eau froide
B. Electrevanne d'afimentatien--eau chaude
1. Connecter le tuyau d'eau chaude _ I'entr_e en bas de
1'61ectrovanne.
2. La connexion du tuyau d'eau chaude en premier facilite le
serrage du raccord avec la pince.
3. Visser compl_tement le raccord a la main pour qu'il comprime
le joint.
4. Terminer le serrage des raccords--deux tiers de tour--avec
une pince.
REMAROUE : Ne pas serrer excessivement ni utiliser du
ruban adh6sif ou un mat6riau d'6tanch6it6 sur la valve. Des
dommages pourraient en r6sulter.
1. Oter la sangle d'expedition du cordon d'alimentation. Faire
passer le cordon d'alimentation par-dessus la console.
2. Enlever tout carton utilise pour le d_placement de la laveuse.
Attache de fixation perlee
3. Attacher le tuyau de vidange au pied de 1'6vier de buanderie,
au tuyau rigide de rejet a I'_gout ou aux tuyaux d'arrivee
d'eau, avec I'attache de fixation perl_e. Pousser 1'616meetde
fixation dans le trou le plus proche de I'attache de fixation.
Voir I'illustration A ou B.
5. Connecter le tuyau d'eau froide & I'entr_e en haut de
1'61ectrovanne.
6. Visser compl_tement le raccord a la main pour qu'il comprime
le joint.
7. Terminer le serrage des raccords--deux tiers de tour--avec
une pince.
REMARQUE : Ne pas serrer excessivement ni utiliser du
ruban adhesif ou un materiau d'6tanch_it6 sur la valve. Des
dommages pourraient en r6sulter.
A B C
Si les robinets d'eau et le tuyau rigide de rejet a 1'6gout
sont plac6s en retrait, introduire I'extremit6 de la bride de
retenue du tuyau de vidange dans le tuyau rigide de rejet &
1'6gout. Attacher fermement les tuyaux d'arriv6e d'eau et le
tuyau de vidange ensemble, avec I'attache de fixation. Voir
I'illustration C.
22
Un bon aplomb de la laveuse 6vite le bruit et les vibrations excessifs.
Installation des pieds de nivellement avant Etapes dans I'emplacement final
1. Soulever I'avant de la laveuse d'environ 4" (10,2 cm) avec un
bloc de bois ou un objet semblable. Le bloc doit pouvoir
supporter le poids de la laveuse.
1. Faire glisser la laveuse a son emplacement final.
2. Incliner la laveuse vers I'avant pour soulever I'arriere a au
moins 4" (10,2 cm) du plancher. On peut percevoir le son 6mis
Iors de I'auto-r6glage des pieds arri_re. Abaisser la laveuse
jusqu'au plancher.
A
4,,
(10,2crn)
A. Troustaraud6s pour lespieds
2. Visser 1'6crou sur chaque pied de nivellement jusqu'&
1" (2,5 cm) de la base.
1"
(2,5 cm)
3. Visser les pieds dans les trous taraud6s aux coins avant de la
laveuse jusqu'& ce que les ecrous touchent la laveuse. Faire
pivoter le pied pour I'installer.
REMAROUE : Ne pas serrer les 6crous rant que la laveuse
n'est pas d'aplomb.
4. Incliner la laveuse vers I'arri_re et enlever le bloc de bois.
Abaisser doucement la laveuse jusqu'au plancher.
4,,
(10,2 cm)
A. Pieds autoreglables
3. Verifier I'aplomb de la laveuse en pla£ant un niveau sur les
bords superieurs de la laveuse transversalement, puis dans le
sens avant arri6re.
4. Si la laveuse n'est pas d'aplomb, la d6placer legerement,
I'incliner vers I'arri_re et soulever I'avant avec un bloc de bois
et ajuster le d6ploiement des pieds selon le besoin en faisant
pivoter le pied. Tourner le pied dans le sens horaire pour lever
la laveuse ou dans le sens antihoraire pour baisser la laveuse.
R6p6ter les 6tapes 1 a 4 jusqu'a ce que la laveuse soit
d'aplomb.
5. Apr6s avoir plac6 la laveuse d'aplomb a son emplacement
final, utiliser une cl6 plate de %6" (14 mm) pour visser les
ecrous sur les pieds dans le sens antihoraire, fermement
contre la caisse de la laveuse.
IMPORTANT : Si les 6crous ne sont pas bloqu6s contre la
caisse de la laveuse, la laveuse peut vibrer.
23
1. Consulter les specifications _lectriques. Verifier que la tension
electrique disponible est correcte et que la prise de courant
est convenablement reliee & la terre. Voir "Specifications
61ectriques".
2. Verifier que toutes les pieces sont maintenant installees. S'il
reste des pieces, 6tudier attentivement la description de
chaque 6tape pour identifier quelle 6tape a 6t6 omise.
3. Verifier que tousles outils utilises sont presents.
4. Verifier que la sangle d'expedition jaune a 6t6 enlevee
compl_tement de I'arri_re de la laveuse.
5. Jeter ou recycler tousles materiaux d'emballage.
6. Verifier que chaque robinet d'arrivee d'eau est ouvert.
7. Inspecter pour rechercher les fuites - autour des robinets et
des tuyaux d'arriv_e d'eau.
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise _13 alv_oles reli_e a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
8. Brancher sur une prise _ 3 alveoles reli_e e la terre.
9. Enlever la peliicule de protection sur la console, et les rubans
adhesifs qui peuvent rester colies sur la laveuse.
10. Life la section "Utilisation de la laveuse" dans les instructions
pour I'utilisateur de la laveuse.
11. Pour tester et nettoyer la laveuse, mesurer la moiti6 de la
quantit6 normale recommandee de detergent en poudre ou
liquide et la verser dans le panier de la laveuse ou dans le
distributeur de detergent (sur certains modules). Fermer le
couvercle. Selectionner n'importe quel programme, puis tirer
le bouton de commande de programme pour mettre la
laveuse en marche. Laisser la machine executer un
programme complet.
9/06
Printed in U.S.A.
W10112488 Impreso en EE,UU.
© 2006Whirlpool Corporation. Benton Harbor, Michigan 49022 Imprim_ aux E.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Estate ETW4400VQ1 Guide d'installation

Catégorie
Machines à laver
Taper
Guide d'installation