Elementi OFG103-NG Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur
7 / 20
LISTA DE PARTES
ADVERTENCIA
Para obtener asistencia técnica, piezas de repuesto o piezas faltantes,
póngase en contacto con Elementi al 800-678-7294.
!
01 Quemador 1 pieza
03 Bloque fijo 4 piezas
02 Guardia 1 pieza
04 1 pieza
05 1 pieza
08 Tuyau ondulé 2 piezas
09 Válvula 1 pieza
10 Natural Gas Hose 1 pieza
12 Thermocouple 1 pieza
11 Électrode 1 pieza
13 Fil de terre 1 pieza
14 Ignitor 1 pieza
15 Perilla de control 1 pieza
16 Panel de control 1 pieza
17 Cuenco de fuego 1 pieza
19 Roca de lava 9 kgs
20 Cubrir 1 pieza
02
09
07
08
14
15
16
11
12
13
18
03
04
05
06
06 Orifice 1 pieza
07 1 pieza
21 Pozo de fuego 1 pieza
18 Batería 1 pieza
19
Tuyau d'entrée
d'air A
Tuyau d'entrée
d'air C
Tuyau d'entrée
d'air B
Imagen Descripción Cantidad
Artículo
No.
10
01
17
21
20
OFG103NG
Manuel d’utilisateur
Type de gaz: Gaz naturel
!
IMPORTANT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
DANGER
INSTALLATEUR:
Laissez ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR:
Garde ce manuel pour y revenir plus tard.
Pour utilisation à l’extérieur seulement.
L’installation et l’entretien doivent
être faits par un installeur qualifié,
une compagnie d’entretien ou un
fournisseur de gaz.
DANGER D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
S’il y a une odeur de gaz :
Coupez l’admission de gaz del’appareil.
Éteindre toute flamme nue.
Si l’odeur persiste, vous éloigner de l’appareil et appeler
immédiatement.
Après avoir quitté la zone, appelez votre fournisseur de gaz
ou le service d'incendie.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
Si les informations contenues dans ce manuel ne sont
pas suivies adéquatement, un incendie ou explosion
entraînant des dommages matériels, blessures ou des
pertes de vie peuvent avoir lieu.
Veuillez lire attentivement les
instructions d’installation,
d’utilisation et d'entretien avant
d'installer ou de réparer ce matériel.
Conserver ces instructions pour
future référence. Si vous
assemblez cet équipement pour
quelqu’un d’autre, donnez-lui ce
manuel pour une référence
ultérieure.
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence
ni d’autres vapeurs ou liquides
inflammables dans le voisinage de
l’appareil, ni de tout autre appareil.
Cet appareil n'est pas fait pour
fonctionner avec du propane. Utiliser
uniquement du gaz naturel.
!
!
!
!
!
US
R
C
AVERTISSEMENT
L’installation et l’entretien doivent
être faits par un installeur qualifié,
une compagnie d’entretien ou un
fournisseur de gaz.
Une installation, un ajustement,
une modification, une réparation
ou un entretien inapproprié peuvent
être la cause de blessures ou de
dommages.
Manual No.: ANGE12FR-G103-A4
ELEMENTI
THE ART OF FIRE
Manhattan Fire Table
Informations importantes de sécurité -----------------------------------------------------3
Avertissements concernant le gaz naturel------------------------------------------------5
Liste des pièces --------------------------------------------------------------------------------7
Instructions préliminaires --------------------------------------------------------------------12
Instructions pour l’allumage ----------------------------------------------------------------13
Entretien et nettoyage -----------------------------------------------------------------------14
Vérifications de la connexion des composants au gaz ------------------------------15
Dépannage -------------------------------------------------------------------------------------17
Garantie -----------------------------------------------------------------------------------------19
TABLE DES MATIÈRES
2 / 20
AVERTISSEMENT : ce produit peut vous exposer au
monoxyde de carbone, qui est reconnu par l'État de Californie
comme pouvant causer des malformations congénitales ou
d'autres problèmes de reproduction. Pour plus d'informations,
rendez-vous sur www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT : ce produit peut vous exposer au
plomb / phtalate de di-2-éthylhexyle (DEHP), qui est reconnu
par l'État de Californie comme pouvant causer un cancer et
des anomalies congénitales ou d'autres problèmes de
reproduction. Pour plus d'informations, rendez-vous sur
www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT : ce produit peut vous exposer au
phtalate de di-isononyle (DINP), qui est reconnu par l’État de
Californie comme pouvant causer un cancer. Pour plus
d'informations, rendez-vous sur www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT : ce produit peut vous exposer au
Phtalate de benzyle et de butyle (BBP) / phtalate de dibutyle
(DBP),qui est reconnu par l’État de Californie comme pouvant
causer des malformations congénitales ou d’autres problèmes
de reproduction. Pour plus d'informations allez sur
www.P65Warnings.ca.gov.
!
DANGER
MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut produire du monoxyde de
carboneinodore.
Son utilisation dans un espace clos peut être
mortel.
Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace
comme caravane, tente, voiture ou maison.
3 / 20
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
!
ATTENTION POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT
ODEUR DE GAZ
• Couper l'alimentation en gaz à la table de feu.
• Éteindre toute flamme.
• Ne pas tenter d’allumer d’autres appareils.
• Ne toucher à aucun interrupteur électrique; ne pas utiliser de téléphone dans votre bâtiment.
Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin.
• Suivre les instructions du fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez le service des incendies.
L’installation et les réparations doivent être faites par un technicien qualifié. L’appareil devrait être
inspecté avant usage et au moins une fois l’an par un technicien qualifié. Des nettoyages plus
fréquents peuvent être nécessaires. Le compartiment des boutons de contrôle, les brûleurs, et les
canaux de circulation de l’air devraient toujours être gardés propres.
• AVERTISSEMENT : Toujours éteindre l’alimentation en gaz en fermant la valve et en retirant la
prise de déconnexion facile de l’alimentation en gaz quand vous n’utilisez pas la table de cuisson.
• AVERTISSEMENT : L’installation et la mise en service doivent être réalisées par un installateur
qualifié, une entreprise de service ou un fournisseur de gaz.
• AVERTISSEMENT : Si vous ne suivez pas les avertissements de sécurité et les précautions
indiquées dans ce mode d’emploi, il pourrait en résulter des blessures corporelles graves ou la
mort, un incendie ou une explosion causant des dégâts matériels chez vous.
Remarque importante : Lisez et comprenez tous les avertissements et précautions avant
d’assembler et d’utiliser votre table de cuisson à gaz. Une mauvaise installation, utilisation,
fonctionnement, ajustement ou une modification peuvent causer des blessures ou des dégâts
matériels.
Remarque: L’utilisation et l'installation de ce produit doivent être conformes aux codes locaux.
En l'absence de codes, utilisez le Code Carburant National Gaz, ANSI Z21.97. Référence à gaz
naturel et propane Installation Code CSA B149.1 ou Stockage et manutention du Propane Code
B149.2.Conforme à la norme ANSI Z21.97-2017•CSA2.41-2017, Normes des Appareils de Gaz
Décoratifs Extérieurs.
•Dégagement Minimum d'Unité à Construction Combustible:
72"(182.9cm) moins la hauteur de l'appareil par le haut; 48"(121.9cm) de tous les côtés et le dos.
Ne pas installer cette table-foyer sous une enceinte couverte.
• La pression d’alimentation en gaz naturel minimale à l’entrée: 3,5 '' w.c. (0,87 kPa).
La pression d'alimentation maximale du gaz naturel à l'entrée: 10,5 '' w.c. (2,61 kPa).
• La pression d'admission de cet appareil est de 7 '' w.c. (1,74 kPa).
• Toujours utiliser cette table de cuisson d’extérieur sur une surface dure et non inflammable tels
que du béton, des pierres ou des rochers.
• Cette table de cuisson à gaz et sa valve de sécurité doivent être déconnectée du système
d'alimentation en gaz durant les tests de pression quand la pression testée dépasse ½ de psi.
(3,5 kPa). L’appareil doit être isolé du système d'alimentation en gaz en fermant sa vanne
manuellement durant les tests de pression quand la pression testée est égale ou inferieure à ½ de
psi (3,5 kPa).
• Garder ces instructions pour une future consultation. Si vous assemblez cet appareil pour
quelqu’un d’autre, donnez-lui ce mode d’emploi à lire et à garder pour une future consultation.
• Cette table de cuisson est à utiliser UNIQUEMENT à l’extérieur dans un espace correctement
ventilé. Ne PAS utiliser dans un bâtiment, garage ou autre endroit clos.
• NE PAS utiliser cette table de cuisson d’extérieur en tant que chauffage d’intérieur. Les fumées
toxiques de monoxyde de carbone peuvent s’accumulées et causer une asphyxie.
4 / 20
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
• Ne JAMAIS laisser ce foyer à gaz allumé sans surveillance lorsqu'il est en marche.
Les enfants doivent être alertés des dangers des surfaces très chaudes et maintenus à une distance
de sécurité lorsque la table est utilisée.
• Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou tout autre gaz ou liquide inflammable à moins de 7,62m
(25 pieds) de cet appareil ou d’un autre appareil.
• NE PAS stocker du combustible à l’intérieur de la table.
• NE PAS utiliser dans une atmosphère explosive. Garder la table de cuisson propre et sans
combustible, essence ou tout autre gaz ou liquide inflammable.
Cette table de cuisson d’extérieur ne doit PAS être utilisée par des enfants. Les jeunes enfants
doivent être surveillés attentivement lorsqu’ils se trouvent à proximité de cette table de cuisson.
• Cette table de cuisson d’extérieur ne doit pas être installée ou utilisée dans ou sur des camping-cars
ou des bateaux.
• Toujours utiliser en conformité avec les codes locaux, provinciaux et nationaux applicables. Veuillez
contacter votre service local des pompiers pour plus de détails sur la gestion des feux à l'air libre.
• Utiliser les mêmes précautions que vous prendriez avec tout autre feu lorsque vous utilisez la table
de cuisson d’extérieur.
• NE PAS brûler de combustibles solides dans cette table de cuisson d’extérieur tels que : du bois,
des briquettes de charbon de bois, des morceaux de charbon de bois, des bûches manufacturées, du
bois flottants, des poubelles, des feuilles, du papier, du carton, du contreplaqué, du bois peint, teint ou
traité sous pression.
• NE PAS utiliser cette table de cuisson d’extérieur avant que son assemblage ne soit complet et que
toutes les pièces ne soient correctement attachées et vissées.
• NE PAS utiliser la table de cuisson d’extérieur près de voitures, camions, vans ou camping-car.
• NE PAS utiliser la table de cuisson d’extérieur sous une structure couverte ou près d’une construction
inflammable non protégée. Eviter de l’utiliser près ou sous les branches d’un arbre ou arbuste.
• La consommation d’alcool, de drogue ou de médicament peut réduire les capacités d’un individu à
assembler correctement ou à utiliser sans danger cette table de cuisson d’extérieur.
• NE PAS utiliser la table de cuisson d’extérieur si une pièce a été mouillée. Appeler immédiatement
un technicien qualifié pour inspecter la table de cuisson et remplacer la pièce ou le système de
contrôle ainsi que tout autre élément de sécurité ayant été mouillé.
• NE PAS porter de vêtement inflammable ou long quand vous utilisez cette table de cuisson d’extérieur.
• NE PAS utiliser par vent fort.
• Garder tous les câbles électriques éloignés de la source de chaleur de la table de cuisson.
• Certaines parties de la table de cuisson d’extérieur deviennent trop chaudes pour être touchées
lorsque la table est utilisée. Ne pas toucher les surfaces chaudes avant que l’appareil n’ait refroidi, à
moins que vous ne portiez des gants protecteurs tels que des maniques, des gants résistants à la
chaleur ou des moufles pour éviter les brûlures.
NE PAS accrocher ou placer des vêtements ou autres matériaux inflammables sur ou près de la
table de feu de gaz.
• Tout protecteur ou autre dispositif de protection retiré pour l'entretien de la table d'incendie doivent
être remplacés avant de faire fonctionner la table de feu de nouveau.
• NE PAS essayer de déplacer ou de ranger la table de cuisson d’extérieur avant que toutes les
pièces ne soient refroidies.
• NE PAS s’appuyer contre la table de cuisson d’extérieur lors de l’allumage ou de son fonctionnement.
• Utiliser uniquement le tuyau de gaz naturel et l’assemblage de déconnexion rapide fournis.
La pièce de remplacement du tuyau de gaz naturel et de l’assemblage de déconnexion rapide doit être
celle spécifiée par le fabricant.
• NE PAS essayer de déconnecter le tuyau de gaz naturel et la prise de déconnexion rapide de
l'alimentation principale en gaz ou autre appareillage du gaz quand la table de cuisson d’extérieur est
utilisée.
5 / 20
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
• Toujours couper l’alimentation en gaz au niveau de la valve de coupure et déconnecter la prise de
déconnexion rapide de l'alimentation principale en gaz quand la table de cuisson n’est pas utilisée.
• NE PAS s’assoir sur la table de cuisson quand l’appareil est en marche.
• NE RIEN jeter dans le feu quand la table est en marche.
• Les pierres de lave sont très chaudes, veiller à garder les enfants et les animaux de compagnie à une
distance de sécurité. Il est essentiel de garder le compartiment de la valve, le brûleur et les conduits
d’aération de la table de cuisson d’extérieur propres. Inspecter la table de cuisson d’extérieur avant
chaque utilisation.
Avant chaque utilisation de la table de cuisson, vérifier que le tuyau n’ait pas de signe d’abrasion ou
d’usure excessive en regardant à travers l’orifice de vérification visuelle. Si le tuyau est endommagé,
fissuré ou percé, il doit être remplacé avant d’utiliser la table de cuisson à gaz. L’assemblage de tuyaux
peut être remplacé uniquement par le fabricant. Veuillez contacter Elementi au 800-678-7294 pour
obtenir une assistance technique.Utilisez uniquement des pièces de rechange provenant du fabricant.
Avant chaque utilisation, retirer les pierres de lave. Examiner le brûleur et tous ses composants.
Si elle est sale, nettoyer délicatement avec une brosse douce et une solution d'eau savonneuse.
Examiner la zone autour du brûleur; toute saleté ou matières étrangères, telles que des toiles
d'araignées ou des nids dans ce domaine doit être supprimée. S'il est évident que le brûleur soit
endommagé, l’appareil ne doit pas être utilisé. L’ensemble de brûleur ne peut pas être remplacé.
Veuillez contacter Elementi au 800-678-7294 pour obtenir une assistance technique.
• Placer le tuyau loin des voies où les gens peuvent trébucher. Ne pas placer le tuyau dans les
zones où il peut être soumis à des dommages accidentels.
ATTENTION
!
ATTENTION: Toute modification apportée à la table n’étant pas spécifiée dans le manuel d'exploitation
annulera la garantie du fabricant.
DANGERS ET AVERTISSEMENTS SUR LE GAZ NATUREL
Le gaz naturel est inflammable et dangereux si manipulé incorrectement. Renseignez-vous sur ses
caractéristiques avant d’utiliser un produit utilisant du gaz naturel.
Caractéristiques du gaz naturel :
• Inflammable, explosif lorsque sous pression, plus léger que l’air et s’accumule en nuage dans les
endroits élevés.
•Dans son état naturel, le gaz naturel n’a pas d’odeur. Pour votre sécurité, une odeur a été ajoutée.
•Le contact du gaz naturel avec la peau peut brûler.
•Le gaz naturel est extrêmement inflammable et peut être dangereux s'il n'est pas manipulé correctement.
•Des produits chimiques reconnus par l’état de Californie comme pouvant causer des cancers, des
malformations congénitales ou autre anomalie de la reproduction sont créés lors de la combustion du
gaz naturel.
•Votre foyer au gaz naturel est conçu pour être utilisé avec du gaz naturel seulement, à une pression
de sept pouces de colonne d’eau (7 po CE). Vérifier, avec votre service de distribution de gaz, la
pression de gaz ayant cours dans votre région parce que cette pression peut varier d’une région à
l’autre. Consulter votre distributeur de gaz ou votre code du bâtiment régional pour connaître les
instructions d’une bonne installation d’une conduite de gaz ou contacter un installeur qualifié et agréé.
Cette table-foyer extérieure est conçue pour être utilisée avec du gaz naturel exclusivement (NG).
Convertir ou tenter d’utiliser du gaz naturel dans cette table-foyer extérieure est dangereux et
peut occasionner des blessures sérieuses ou des dommages à la propriété.
6 / 20
• Il est recommandé qu’une valve de coupure manuelle ON/OFF soit installée à la source
d‘approvisionnement en gaz :
En extérieur: Après que le tuyau de gaz sorte du mur et avant la prise de déconnexion rapide ou avant
que le tuyau de gaz ne rentre sous terre.
En intérieur: dans le branchement de gaz dans un local facilement accessible prés de la ligne
d'approvisionnement en gaz.
• Une pâte d’étanchéité ou un ruban d’étanchéité doit être utilisé sur tous les filetages mâles du tuyau.
Appliquer la pâte ou le ruban sur au moins les trois ou quatre premiers filetages lors de la connexion.
Ne jamais ranger ou utiliser de l’essence ou autre substance volatile à proximité de la table de cuisson.
Connexion au gaz naturel
Connecter une valve de coupure manuelle à l’alimentation en gaz. Applique de la pâte d’étanchéité ou
du ruban résistant à l’effet du gaz naturel sur tous les filetages des tuyaux mâles. Connecter la fin,
avec le connecteur à ouverture rapide ou le tuyau de gaz naturel à la valve de coupure manuelle près
de l’alimentation en gaz.
AVERTISSMENT
!
Lors d’un test de haute pression du système de tuyauterie du gaz, si la pression est supérieure
à ½ psi (3,5 kPa), alors l’appareil et sa valve de coupure individuelle doivent être déconnectés
du système d’approvisionnement en gaz.
La table de cuisson d’extérieur doit être isolée du système de tuyauterie du gaz en fermant la valve de
coupure individuelle manuelle durant un test de pression du système de tuyauterie du gaz au moins
égal ou inferieur à ½ psi (3,5 kPa).
AVERTISSMENT
!
Les valves du brûleur sont pré-testées en usine pour fonctionner avec le gaz naturel. Ne pas
essayer de les convertir ou de les changer.
DANGERS ET AVERTISSEMENTS SUR LE GAZ NATUREL
7 / 20
LISTE DES PIÈCES
AVERTISSEMENT
Pour toute assistance technique, pièces de rechange ou pièces
manquantes, Veuillez contacter Elementi au 800-678-7294
!
Article Image La description Quantité
01 Brûleur 1 pièce
03 Bloc fixe 4 pièces
02 Garde 1 pièce
04 1 pièce
05 1 pièce
08 Tuyau ondulé 2 pièces
09 Soupape 1 pièce
10 1 pièce
12 Thermocouple 1 pièce
11 Électrode 1 pièce
13 Fil de terre 1 pièce
14 Allumeur 1 pièce
15 Bouton de controle 1 pièce
16 1 pièce
17 bol à feu 1 pièce
19 Pierre de lave 9 kgs
20 Couverture 1 pièce
02
09
07
08
14
15
16
11
12
13
18
03
04
05
06
06 Orifice 1 pièce
07 1 pièce
Tuyau De
Gaz Naturel
21 Corps de feu 1 pièce
18 Batterie 1 pièce
19
Tuyau d'entrée
d'air A
Tuyau d'entrée
d'air B
Panneau de
contrôle
Tuyau d'entrée
d'air C
10
01
21
20
17
8 / 20
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1
Installer la batterie AAA, comme indiqué dans le schéma ci-dessous.
Batterie inclus.
2
Placer la pierre de lave à la main. NE PAS vider le sac dans le bac pour éviter
que la poussière ne bouche le brûleur.
Placez la pierre de lave à une hauteur d'environ 1pouce dépassant la tête du
brûleur. Assurez-vous que vous ne bloquez pas la boîte d’ allumeur avec la
pierre de lave pour assurer une bonne inflammation.
9 / 20
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
3
Connecter votre table de cuisson à la source d'approvisionnement en gaz naturel
Une valve de coupure installée par un professionnel entre le tuyau
d’approvisionnement et la prise est recommandée par le Code national du gaz.
La prise de connexion doit être placée à l’extérieur.
Tuyau de gaz naturel de la maison
Valve de coupure
Prise de déconnexion rapide
Tuyau de gaz
FIREPIT
FIREPIT
Les pieds réglables ont déjà été installés au fond du foyer. S'il vous plaît ajuster la hauteur
des pieds pour s'assurer que tout foyer était toujours au niveau, ou augmenter la hauteur
de la table de feu selon vos préférences. S'il vous plaît assurez-vous que la hauteur était
sûre avant de terminer.
10 / 20
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
4
Connexion de la prise
Entourer l’embout du tuyau d’approvisionnement en gaz avec un matériau
résistant au gaz ou un ruban PTFE Teflon approuvé. Visser la prise sur le tuyau
d’approvisionnement en gaz (venant de la maison), tel qu'illustré à droite, et serrer
fortement. La prise de déconnexion rapide ne doit jamais être connectée à la table
de cuisson. Le sens de circulation du gaz est indiqué sur la prise.
Mur
11 / 20
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
5
Utilisation de la prise de connexion rapide
Retirer le capuchon protecteur de la prise de connexion rapide et insérer la
partie non attachée du tuyau de gaz dans la prise. Relâcher le capuchon et
continuer à pousser le tuyau dans la prise jusqu'à ce que le bouchon
s'enclenche et se verrouille en place. Après avoir fait toutes les connexions,
réaliser un test de fuite comme décris page 12 de ce mode d’emploi.
Mur
12 / 20
INSTRUCTIONS PRELIMINAIRES
AVERTISSEMENT
!
Avant d'utiliser cette table de feu en plein air, assurez-vous que vous avez lu, compris et suivis
toutes les informations prévues dans la section Informations de sécurité importantes de ce
manuel.Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Avant chaque utilisation du foyer à gaz, vérifier à travers l’orifice de vérification visuelle situé sur le
côté de la base que les tuyau et soupape n’ont pas d’usures.
CONNECTIONS AUX BRULEUR
Vous assurer que le tuyau du gaz naturel et l’embout de déconnexion rapide sont serrés de façon
sécuritaire au brûleur et à l’alimentation en gaz. Si l’appareil a été assemblé par quelqu’un d’autre
que vous, vérifier visuellement le raccord entre le tuyau du brûleur et l’orifice. Vous assurer que le
tuyau du brûleur s’ajuste parfaitement par-dessus l’orifice.
AVERTISSEMENT
!
Ne pas inspecter cette connexion ou suivre ces instructions pourrait provoquer un incendie ou une
explosion.Le fait de ne pas positionner les pièces conformément à ces schémas ou de ne pas
utiliser uniquement des pièces spécifiquement approuvées avec cet appareil peut entraîner des
dommages matériels ou des blessures.
Veuillez-vous référer au schéma pour une installation
correcte.
Si le tuyau du brûleur ne repose pas au ras de l'orifice,
veuillez contacter Elementi au 800-678-7294.
VERIFICATION DES FUITES
Faire un contrôle d'étanchéité en mélangeant 1 quantité de
savon liquide avec 3 quantités d'eau dans un flacon
pulvérisateur. Assurez-vous que le bouton de commande est
à la position "OFF". Ensuite, tournez le réservoir de gaz
propane à la position "ON" au niveau de la soupape.
Pulvériser la solution testeur de fuite sur les connexions de
la vanne en payant une attention particulière aux zones
indiquées par les flèches. Si des bulles apparaissent,
tourner le réservoir de gaz à la position OFF, reconnectez
et refaire le test. Si vous continuez à voir des bulles après
plusieurs tentatives, débrancher la source de gaz naturel
et contactez Elementi au 800-678-7294 pour assistance.
Si aucunes bulles n’apparaissent après une minute,
tourner le réservoir à la position OFF, essuyez la solution et procédez.
Vérifiez les fuites à ces endroits
Mur
13 / 20
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
ÉCLAIRAGE
1. Lire les instructions avant d'allumage.
2. Le bouton de commande doit être dans la position « OFF ».
3. Brancher l’alimentation en gaz (voir les pages précédentes).
4.Ouvrir l’alimentation en gaz de l’appareil.
5.Pousser et retenir le bouton d’allumage pour produire des étincelles.
6. Tout en tenant le bouton d’allumage d’une main, avec l’autre main, pousser et tourner le bouton de contrôle
en position «LOW» pour allumer le brûleur.
7. Si l'allumage ne se produit pas dans les 5 secondes, poussez et tournez le bouton de commande sur «OFF»,
attendez 5 minutes et laisser le gaz se dissiper.
8. Une fois le brûleur allumé, continuez à maintenir le bouton enfoncé pendant 20 secondes et relâchez-le.
9. Observer la flamme, vous assurer que tous les orifices du brûleur sont allumés. La hauteur des flammes ne
devrait pas dépasser 13 pouces.
10. Régler la hauteur de la flemme désirée avec le bouton de commande.
L'utilisation d’allumette ou de briquet
1. Avant l'éclairage, utilisez une pelle pour dégager les pierres de lave
pour avoir un accès au brûleur.
2. Porter des gants résistants à la chaleur, positionner l’allumette ou le
briquet près du brûleur. NE PAS se pencher sur la table de feu tout en
allumant!
3. Tourner le bouton de commande dans le sens antihoraire, en position
"LOW".
4. Retirer l’allumette ou le briquet.
5. Après l'allumage, utiliser une pelle et des gants résistant à la chaleur
pour bien positionner de nouveau les pierres de lave, et remplacer le
panneau de verre.
6. Après l'allumage, tourner le de bouton de commande du brûleur dans
le sens horaire en position "Low". Observer la flamme, assurez-vous que
tous les orifices du brûleur sont allumés La Hauteur de flamme ne doit
pas être supérieure à 13 pouces.
7. Régler la hauteur de la flemme désirée avec le bouton de commande.
AVERTISSEMENT
!
Bouton de commande Si la flamme de brûleur s’éteint pendant. l’opération,
tourner immédiatement le bouton de commande en position "OFF" et
laisser le gaz s’effacer pendant au moins 5 minutes avant de tenter de
rallumer la table de feu.
Veuillez -vous référer à la page de dépannage pour une assistance
supplémentaire, en commençant à la page 17.
Gardez la roche de lave recouverte et assurez-vous qu'elle est sèche avant d'allumer
!
AVERTISSEMENT
!
Lorsque vous utilisez cette méthode
pour éclairer votre table de feu ,
utilisez des gants résistant à la chaleur
et suivez les instructions étape par
étape. Ne pas les suivre pourrait
entraîner des blessures graves.
ÉTEINDRE
1. Tourner et pousser le bouton de commande dans le sens horaire à la position « OFF ».
2. Eteigniez l'alimentation en gaz au niveau de la vanne d'isolement et débrancher la prise à débranchement
rapide de l'alimentation principale en gaz.
14 / 20
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Inspection
Cette table de cuisson d’extérieur doit être vérifiée régulièrement pour s’assurer que le produit est sûr
à utiliser et pour étendre sa durée de vie.
AVERTISSEMENT
!
1. Vérifier que le brûleur est installé correctement.
2. Vérifier que toutes les connexions ne présentent pas de fuite.
3. Vérifier le système d’allumage pour assurer la présence d’étincelles.
4. Vérifier que les composants ne présentent pas de signe de dommage, de rouille ou d’usure excessive.
5. Si un composant endommagé est détecté, NE PAS utiliser l’appareil avant que les réparations appropriées aient
AVERTISSEMENT
!
NE PAS altérer cet appareil. Cela est dangereux et annulera
votre garantie. Toute pièce défectueuse doit être
remplacée par une autre pièce approuvée conforme par le fabricant. Pour un support technique ou un
remplacement de pièce, contacter Elementi au 800-678-7294.
NE PAS VERIFIER PAS LA TABLE DE CUISSON D’EXTERIEUR
AVANT QUE LE FEU NE SOIT TOTALEMENT ETEINT.
Entretien et nettoyage
Ce foyer extérieur doit être nettoyé régulièrement pour assurer une utilisation sûre et prolonger la vie du produit.
Remarque: Après une utilisation répétée, une légère décoloration des finitions peut apparaître.
Table
1. Essuyez les surfaces extérieures avec un savon à vaisselle doux ou du bicarbonate de soude, puis rincer avec de l’eau.
Acier inoxydable
1. Pour le nettoyage général, utiliser de l'eau chaude, du savon, de l'ammoniac, ou un détergent appliquer avec un chiffon
doux ou de l’éponge
2. Pour les empreintes digitales ou traces, utiliser du nettoyant et poli pour acier inoxydable 3M ,
Arcal 20, Lac-O-Nu, LuminWash,
O'Cedar Crème polonaise, ou Stainless Shine, ce qui fournira des barrières pour réduire au minimum les empreintes.
3. Pour les taches tenaces, utiliser du nettoyant et poli pour acier inoxydable 3M , Allchem Concentrated Cleaner, Samae,
Twinkle, Cameo Copper Cleaner, Liquid Nu Steel, Coppers or Revere Stainless Steel Cleaner,
appliquer avec un chiffon doux dans le même sens des lignes de polissage.
4.Lors de l'utilisation dans des environnements à l'air salé, nous recommandons de nettoyer toutes les surfaces en acier
inoxydable au moins toutes les deux semaines pour maintenir l'article en parfait état. L'acier inoxydable résiste à la
corrosion, mais il n'est pas imperméable à la rouille. L'exposition à l'air salé et aux embruns causera la rouille de surface
si vous ne prenez pas soin de vos produits correctement. La meilleure chose à faire pour protéger l'acier inoxydable est
de le nettoyer fréquemment.
* L'utilisation de dénominations est destinée uniquement à indiquer un type de nettoyant et ne constitue pas une
approbation. Omission de tout propriétaire nettoyant ne signifie pas son inefficacité. Tous les produits doivent être
utilisés en stricte conformité avec les instructions sur l'emballage.
Rangement
AVERTISSEMENT
!
NE PAS déplacer ou entreposer cette table-foyer tant que le feu ne
soit COMPLÈTEMENT éteint et que la table soit froide au toucher.
1. Fermer l’alimentation en gaz par la soupape d’arrêt et débrancher l’embout de déconnexion rapide de la source de gaz
pricipale.
2. Retirez délicatement la charge de la pierre de lave et des composantes de magasin pour les protéger contre toute rupture.
3. TOUJOURS couvrir votre table à feu extérieure lorsqu'elle n'est pas utilisée.
4. Conserver dans un endroit frais et sec, loin des enfants et des animaux.
15 / 20
COMPOSITIONS DU GAZ ET CONNECTION
Si le brûleur ne s’allume pas ou reste allumé, effectuer les contrôles suivants.
1. S’assurer que le fil électrode est correctement raccordé. Les deux fil-électrodes doivent être
entièrement insérés dans l’amorceur.A
2. Assurez-vous que le boîtier de pilote est dégagé.
Effacer tous les débris sur le dessus du boîtier pilote et assurez-vous qu'il n'y a pas
de débris entre le dispositif d'allumage, du thermocouple et le tube de brûleur.
CORRECT
INCORRECT
le côté
intérieur
Allumeur Box
Allumeur Box
Fil
Soupape
Thermocouple
COMPOSITIONS DU GAZ ET CONNECTION
3. Assurez-vous que le dispositif d'allumage et le thermocouple sont correctement positionnés.
- La broche allumeur doit être dirigée directement vers le thermocouple.
- Le thermocouple doit être placé à une distance de 5 mm du tube de brûleur.
16 / 20
Fil
Fil Thermocouple
Le fil doit être
aligné à La
soupape
Soupape
Soupape
Allumeur Box
Thermocouple
4. Assurez-vous que le fil de thermocouple est correctement positionné. Le fil du
thermocouple doit être aligné avec la vanne.
Thermocouple
5mm /
0.196”
Dispositif d'allumage
DÉPANNAGE
17 / 20
Problème: Le brûleur ne se rallume pas en utilisant l’allumeur.
Cause possible 1: Electrodes et brûleurs sont humides. Sècher avec un chiffon sec.
Cause possible 2: La batterie de l’allumeur est morte ou placée à l’envers.
-Vérifier que la batterie AAA est correctement insérée dans l'allumeur (voir page 8) ou remplacer la
batterie.
Cause possible 3: La broche d’allumeur estfissurée ou cassée – des étincelles à la fissure.
Appeller- Elementi au 800-678-7294 pour le support technique.
Cause possible 4: Câble desserrée ou déconnectée.
-Référence Page 15, étape 1, rebrancher le câble. Appeller Elementi au 800-678-7294.
Cause possible 5: Court-circuit (étincelles) entre le dispositif d’ allumage et l'électrode.
Appeller- Elementi au 800-678-7294 pour assistance.
Cause possible 6: Mauvais dispositif d’allumage.
Appeller- Elementi au 800-678-7294 pour assistance.
brûleur
pores du brûleur
thermocon
Dispositif d'allumage
Problème: Le brûleur ne s’allume pas avec une allumette
Cause possible 1: Vérifier si l’alimentation en gaz est fermée. S'il n'est pas fermé, vous reporter au
« Problème : Baisse soudaine de la circulation du gaz » à la page suivante.
Cause possible 2: Le connecteur rapide n’est pas entièrement inséré.
- Débrancher le connecteur rapide de l’alimentation en gaz et rebrancher pour vous assurer d’avoir
un bon branchement. Ne pas utiliser d’outil, serrer à la main seulement
Cause possible 3: Circulation de gaz obstruée
- Vérifier s’il n’y a des tuyaux courbés ou pliés.
Cause possible 4: Orifices du brûleur obstrués ou bloqués.
-Référence "Problème: motif de flamme irrégulière" indiqué en page suivante. Nettoyez les orifices du
brûleur comme décrit dans cette partie.
Problème: La table de feu émet beaucoup de fumée noire pendant son utilisation.
Cause possible 1: Le tuyau du foyer à gaz est pincé.
-S'assurer que le tuyau ne soit pas coincé entre la table de
feu et la source de gaz.
Cause possible 2: la flamme est obstruée dans les ports du brûleur.
-Assurez-vous que les ports de gaz sur le brûleur ne sont pas bloqués
par des pierres de lave de sorte que la flamme peut flamber naturellement.
pores du brûleur
5mm /
0.196”
5mm /
0.196”
DÉPANNAGE
18 / 20
Problème: Flamme irrégulière, flamme ne couvrant pas le brûleur en entier
Cause possible: Les orifices du brûleur sont obstrués ou bloqués.
–Nettoyer les orifices du brûleur. Pour ce faire, insérer un trombone dans
chacun des orifices du brûleur pour assurer qu'ils ne sont pas
obstrués
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le brûleur ne marche pas et que
l'alimentation en gaz a été correctement déconnectée. Prévoyez 15 minutes
pour l’équipement de se refroidir avant de le toucher.
pores du brûleur
5mm /
0.196”
Problème: Chute soudaine du débit de gaz, ou une hauteur de flamme réduite
Cause possible 1: Pas de gaz.
-Appeller-votre compagnie locale de gaz.
Cause possible 2: un excès du dispositif de sécurité de flux peut avoir été activé.
-Mettre le bouton de contrôle en position « OFF », attendre 30 secondes et allumer le foyer extérieur.
Si les flammes sont toujours trop basses, réinitialiser le dispositif d’écoulement sécuritaire maximal en
refermant le bouton de contrôle et la fourniture de gaz. Débrancher l’embout de débranchement rapide.
Attendre 1 minute. Refermer le bouton de contrôle du brûleur. Rebrancher l’embout de débranchement
rapide, mettre en fonction l’alimentation en gaz principale et faire un test d’étanchéité autour de la
connexion de gaz naturel.
Problème: Extinction de la flamme
Cause possible 1: Des vents forts ou des bourrasques de vent.
- Augmenter la flamme en position « HIGH ».
Cause possible 2: Faible quantité de gaz naturel
- Contacter votre fournisseur de gaz.
Cause possible 3: La soupape de l’écoulement maximale ne fonctionne pas.
- Vous reporter au « Problème : Chute soudaine de la circulation du gaz ».
19 / 20
GARANTIE
Ocean rock USA INC. faisant affaire avec Elementi, garantit que les caractéristiques
d'incendie etaccessoires Elementi sont exempts de tout défaut de pièces et de fabrication, en
utilisation normale et de service pour une période de 1 an à compter de la date d'achat. Dans
le cas de tels défauts Elementi, aura à réparer ou remplacer le produit défectueux. Ce qui
précède est à la discrétion d’Elementi.
Il n'y aura pas de frais pour les pièces de rechange ou d'un produit, mais le consommateur
aura la responsabilité de retourner le produit au lieu d'achat.
Elementi ne sera pas responsable des dommages indirects en sus du prix d'achat du produit
sur lequel cette responsabilité est basée et la garantie ne couvre pas les coûts, y compris le
frais, l'enlèvement et la réinstallation.
Cette garantie est non transférable et s’applique uniquement pour les unités qui sont à des
fins et usage personnel non commercial.
D’après ce contrat de garantie, toutes les lignes de gaz doivent être installées par un
installateur de gaz agrée.
Les dommages causés par le transport maritime, la décoloration et les abus ne sont pas
couverts par cette garantie. De même les bosses et les égratinures, la décoloration et
l'altération naturelle ne sont pas couverts par cette garantie. La roche décorative n’est pas
couverte par cette garantie. Une mauvaise installation, la réparation ou modifications
apportées par une personne autre que Elementi annulera cette garantie et tout dommage
causé par ce dernier ne seront plus couverts par cette garantie.
Déchiquetage mineures, non résistance aux intempéries, taches d’eau et les fissures non
structurelles sont typiques au matériau de ce produit et ne sont pas couverts par cette
garantie. Certaines couleurs et texture peuvent varier, ce qui est typique au matériau et la
finition pour ce produit ;ces détails ne sont pas couverts par cette garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Elementi OFG103-NG Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues