Real Flame T9650NG-KB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Parts List
7
6
1
5
6
7
8
2
3
4
Fire Table Lid 1
Glacier Grey T96504201
Kodiak Brown T96504501
Adjustable Screw 100050000 4
Fire Table No Number 1
Natural Gas Hose 056NG010 1
and Quick Disconnect
Feet 05600006 4
Lava Rock 05603408 1
Vinyl Cover 96500109 1
AAA Battery No Number 1
8
7
A
x 1 x 2 x 2x 4
B
C
D
Hose Guide - 100060000
1
4
2
3
5
Covering the Table
19
The Baltic Natural Gas Fire Table includes a
weather resistant protective cover. Please make
sure to protect your Fire Table when not in use.
The cover will protect the mechanical compo-
nents from dirt and debris, prevent water from
pooling on the surface of the fiber cast concrete
and will prevent fading and discoloration of the
finish.
AVERTISSEMENT
Pour un usage extérieur
exclusivement. NE PAS utiliser
pour la cuisson. NE PAS utiliser
sous une enceinte couverte.
!
AVERTISSEMENT
La négligence à suivre
scrupuleusement les instructions
contenues dans ce manuel peut
provoquer un incendie ou une
explosion occasionnant des
dommages à la propriété, des
blessures sérieuses et même la
mort.
L’installation et l’entretien doivent
être faits par un installeur qualifié,
une compagnie d’entretien ou un
fournisseur de gaz.
Une installation, une mise au point, une
modification ou un entretien inappropriés
peuvent occasionner des blessures ou des
dommages à la propriété.
Lire attentivement les instructions
concernant l’installation, l’utilisation et
l’entretien avant d’installer ou d’utiliser
l’appareil.
Garder ces instructions pour une
consultation future. Si vous assemblez cet
appareil pour quelqu’un d’autre, lui
donner le manuel pour lecture et
consultation futures.
!
!
DANGER
IMPORTANT
Si vous percevez une odeur de gaz :
1. Couper l’alimentaon en gaz de l’appareil.
2. Éteindre toute flamme nue.
3. Si l’odeur persiste, vous éloigner de
l’appareil et appeler immédiatement
votre fournisseur de gaz ou le service
des incendies.
!
AVERTISSEMENT
Ne pas entreposer ou uliser d’essence,
de vapeurs ou liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout
autre appareil.
Cet appareil n’est pas conçu pour être
ulisé avec du propane. Uliser du gaz
naturel uniquement.
USC
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Pour le support technique S’il vous plaît nous contacter: 1-800-654-1704
!
T9650 NG
Manuel d’utilisation de la table-foyer rectangulaire
Lot: _______________
P.O. _______________
Table Des Matières
2
!
DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone,
lequel est toujours inodore.
Uliser cet appareil dans un endroit fermé peut
causer la mort.
Ne jamais uliser cet appareil dans un espace fermé
comme une fourgonnee de camping, une tente, une
voiture ou à l’intérieur de la maison.
DANGER
Instruction de sécurité importante
Avertissements et dangers du gaz naturel (NG)
Liste des pièces
Instructions pour l’assemblage
Instructions Avant Usage
Instructions d’allumage
Soins et entretien
Vérifications entourant le gaz
Dépannage
Couverture
3
5
7
8
12
13
14
15
17
19
3
AVIS IMPORTANT Lire et comprendre tous les avertissements et toutes les précautions avant
de procéder à l’assemblage et à l’utilisation de votre table-foyer au gaz. Une installation, une
mise au point, une modification ou un entretien inappropriés peuvent occasionner des
blessures et des dommages à la propriété.
NOTE L’utilisation et l’installation de ce produit doivent être conformes aux règlements en
vigueur dans votre région. En l’absence de règlements, utiliser les règlements nationaux
régissant l’utilisation du gaz ANSI Z21.97. Se reporter aux codes d’installation du gaz naturel
et du gaz propane (CSA B149.1) et à l’entreposage et la manipulation du propane (B149.2).
NOTE: Quand un appareil est conçu pour un branchement sur un système de conduites fixe,
l’installation doit être conforme aux règles en vigueur dans votre région, ou en l’absence de règles
régionales, au National Fuel Gas code, ANSI Z223.1 / NFPA 54, ou au International Fuel Gas Code.
AVERTISSMENT La négligence à suivre les avertissements de danger et de précautions de ce
manuel peut occasionner des blessures corporelles sérieuses ou la mort ou provoquer un
incendie ou une explosion occasionnant des dommages à la propriété.
AVERTISSEMENT L’installation et le service doivent être faits par un installeur qualifié, une
agence de service ou un fournisseur en gaz.
débrancher l’embout de déconnexion rapide lorsque l’appareil n’est pas en fonction.
AVERTISSEMENT Toujours fermer l’alimentation en gaz à la source par la soupape d’arrêt et
Dégagement minimum de l’unité des matériaux combustibles
72” (182.9cm) du dessus; 48” (121.9 cm) de chacun des côtés et du derrière. Ne pas installer cette
table-foyer sous une enceinte couverte.
Cette table-foyer au gaz et sa soupape d’arrêt individuelle doivent être débranchées du système
d’alimentation en gaz durant les tests de pression de ce système pour des tests de pressions
au-delà de 1/2 psi (3.5 kPa). L’appareil doit être isolé du système d’alimentation en gaz en
fermant manuellement sa soupape d’arrêt individuelle durant les tests de pression du système
d’alimentation en gaz pour les tests équivalant à 1/2 psi (3.5 kPa) ou moins.
Toujours utiliser cette table-foyer extérieure sur une surface dure, de niveau et non combustible
comme le béton, la roche ou la pierre. L’asphalte et les revêtements hydrocarbonés ne sont pas
acceptables pour cet usage
Garder ces instructions pour une consultation future. Si vous assemblez cet appareil pour
quelqu’un d’autre, lui donner le manuel pour une lecture et une consultation futures.
Cette table-foyer au gaz est conçue pour un usage extérieur SEULEMENT, dans un endroit bien
ventilé et ne doit PAS être utilisée dans un immeuble, un garage ou tout autre endroit fermé.
de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler et provoquer une asphyxie.
NE JAMAIS LAISSER cette table-foyer au gaz sans surveillance lors de son usage.
N’EST PAS CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC DU PROPANE LIQUIDE
SI VOUS PERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ
Couper l’alimentation en gaz de la table-foyer.
• Éteindre toute flamme nue.
• N’allumer aucun appareil.
• Ne toucher aucun interrupteur électrique; n’utiliser aucun téléphone de l’immeuble.
• Appeler immédiatement un fournisseur de gaz d’un téléphone de votre voisinage.
• Suivre les instructions de votre fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez parler à votre fournisseur de gaz, appeler le service des incendies.
!
AVERTISSMENT
!
AVERTISSMENT
LA TABLE-FOYER EST CONÇUE EXCLUSIVEMENT POUR L’EXTÉRIEUR
Instruction De Sécurité Importante
4
Les enfants devraient être prévenus des dangers de brûlures s’ils touchent les surfaces très
chaudes et devraient être tenus à une distance sécuritaire du feu lorsque la table foyer est en
usage.
Ne pas entreposer ou utiliser d’essence, de liquides ou vapeurs inflammables à au moins
25 pieds (7,62 m) de cet appareil ou de tout autre appareil.
Ne pas entreposer de matériaux combustibles dans l’enceinte de la base.
• NE PAS utiliser dans un environnement où des vapeurs inflammables peuvent s’accumuler.
Mettre la table-foyer dans un endroit dégagé et libre de tous matériaux combustibles, d’essence,
de liquides et de vapeurs inflammables.
Cette table-foyer extérieure ne doit PAS être utilisée par des enfants. Les jeunes enfants devraient
faire l’objet d’une surveillance constante lorsqu’ils sont à proximité de la table-foyer extérieure.
• Cette table-foyer extérieure ne doit pas être installée ou utilisée dans ou sur des véhicules
récréatifs et /ou sur des bateaux.
• Toujours utiliser selon les règlements locaux, nationaux ou provinciaux en vigueur. Contacter le
service des incendies de votre localité pour connaître les détails concernant les feux extérieurs.
User, avec cette table-foyer extérieure, des mêmes précautions que vous le feriez avec un feu
extérieur.
NE PAS brûler de combustibles solides tels que du bois, des briquettes de charbon, du charbon
de bois en blocs, des bûches manufacturées, du bois de grève, des déchets, des feuilles, du
papier, du contreplaqué, du bois traité peint ou teint dans cette table-foyer extérieure.
• NE PAS utiliser cette table-foyer extérieure avant qu’elle soit complètement assemblée et que
toutes les pièces soient fixées et solidifiées de façon sécuritaire.
• NE PAS utiliser cette table-foyer extérieure près des voitures, des camions, des fourgonnettes
ou des véhicules récréatifs.
NE PAS utiliser cette table-foyer extérieure sous des abris couverts ou près de constructions
combustibles non protégées. Éviter l’utilisation près ou sous les arbres et les arbustes.
L’utilisation d’alcool, de médicaments ou de drogues peut altérer les capacités d’un individu et
l’empêcher de bien assembler ou d’utiliser de façon sécuritaire cette table-foyer extérieure.
NE PAS utiliser cette table-foyer extérieure si des parties sont sous l’eau. Appeler
immédiatement un technicien qualifié pour inspecter la table-foyer et pour remplacer toute
pièce ou système de commande et toute commande de gaz qui auraient été sous l’eau.
NE PAS porter de vêtements inflammables ou amples lors de l’utilisation de cette table-foyer
extérieure.
NE PAS utiliser par temps venteux.
Garder les rallonges électriques éloignées d’une table-foyer extérieure qui est chaude.
Certaines parties de cette table-foyer extérieure deviennent trop chaudes pour être touchées
lors de l’utilisation. Ne pas toucher les surfaces chaudes avant que l’appareil n’ait refroidi, à
moins que vous n’utilisiez un dispositif de protection comme des gants isolés pour le four ou
des poignées afin d’éviter des brûlures
NE PAS accrocher ou placer des vêtements ou matériaux inflammables sur ou près de la
table-foyer au gaz.
Toute protection ou tout autre dispositif de sécurité enlevé lors de l’entretien courant doit être
replacé avant de réutiliser la table-foyer.
NE PAS tenter de déplacer ou d’entreposer cette table-foyer extérieure avant que toutes les
pièces n’aient refroidi.
• NE PAS vous pencher au-dessus de cette table-foyer lorsque le feu est allumé ou qu’elle est en usage.
Toute protection ou tout autre dispositif de sécurité enlevé lors de l’entretien courant doit être
replacé avant de réutiliser la table-foyer.
• NE PAS tenter de débrancher le tuyau de gaz naturel ou l’embout du mécanisme de
déconnexion rapide du système central d’alimentation en gaz, ou de tout autre raccord de gaz
lorsque le foyer est en fonction.
Instruction De Sécurité Importante
Instruction De Sécurité Importante
Dangers Et Mises En Garde Concernant Le Gaz Naturel
Avant chaque usage, retirer les pierres de lave. Examiner le brûleur et ses composantes. S’il y a
des saletés, nettoyer avec une brosse douce et une solution d’eau savonneuse. Examiner ce qui
entoure le brûleur, toutes saletés ou tous matériaux étrangers tels que des nids ou des toiles
d’araignée devraient être enlevés. S’il y a évidence de dommage au brûleur, la table foyer ne
devrait pas être utilisée. L’ensemble du brûleur ne peut être remplacé. Contacter Real Flame au
1 800-654-1704 pour un soutien technique.
Garder le tuyau hors de la circulation afin que personne ne trébuche sur celui-ci. Ne pas placer
le tuyau dans un endroit où il pourrait subir des dommages accidentels.
Le gaz naturel est inflammable et dangereux s’il n’est pas manipulé selon les règles. Soyez bien
au fait de ses caractéristiques avant d’utiliser des produits utilisant le gaz naturel.
Les caractéristiques du gaz naturel
•Il est inflammable, explosif sous pression, plus léger que l’air, et s’accumule en se dirigeant vers
le haut.
•À son état naturel, le gaz naturel est inodore. Pour votre sécurité, une matière odorante a été
ajoutée.
•Le contact avec le gaz naturel peut brûler votre peau.
•Le gaz naturel est extrêmement inflammable et dangereux s’il n’est pas manipulé selon les
règles.
Des produits chimiques générés par la production du gaz naturel et reconnus par l’État de
Californie peuvent occasionner le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres dangers pour
l’appareil reproducteur.
!
Toujours fermer l’alimentation en gaz par la soupape d’arrêt et débrancher l’embout de
connexion rapide de la source de gaz principale lorsque l’appareil n’est pas en fonction.
NE PAS vous asseoir sur le manteau lorsque l’appareil est en usage.
NE PAS lancer d’objets sur le feu lorsque l’appareil est en usage.
Les pierres de lave sont très chaudes; tenir les enfants et les animaux domestiques à une
distance sécuritaire.
Il est très important de garder le compartiment à soupape de la table-foyer extérieure, ses brûleurs
et les passages de circulation d’air toujours propres. Inspecter votre table-foye extérieure avant
chaque usage.
• Avant chaque utilisation, vérifier le tuyau à l’affût d’abrasion excessive, d’usure en regardant à
travers le trou d’inspection visuelle. Si le tuyau est endommagé, fissuré ou coupé, il doit être
remplacé avant d’utiliser la table-foyer au gaz. L’ensemble de tuyaux ne peut être remplacé que
par un ensemble recommandé par le manufacturier. Contacter Real Flame au 1 800-654-1704.
5
ATTENTION: Toute modification de la
table-foyer
en plein air qui n'est pas spécifiquement
dirigée dans le manuel d'exploitation annule la garantie constructeur.
Cette table-foyer extérieure est conçue pour être utilisée avec du gaz naturel
exclusivement (NG). Convertir ou tenter d’utiliser du gaz naturel dans cette
table-foyer extérieure est dangereux et peut occasionner des blessures sérieuses ou
des dommages à la propriété
AVERTISSEMENT
6
Branchement du gaz naturel
Mettre un mastic d’étanchéité ou du ruban à filetage de conduite résistant à l’action du gaz
naturel sur tout le filetage de la tuyauterie mâle. Brancher l’extrémité du tuyau de gaz
(avec l’embout de débranchement rapide) à la soupape d’arrêt manuel branchée à
l’alimentation en gaz.
La table-foyer extérieure doit être isolée du système d’alimentation en gaz en fermant la soupape
d’arrêt individuelle pendant les tests de pression du système d’alimentation en gaz égaux ou
Votre foyer au gaz naturel est conçu pour être utilisé avec du gaz naturel seulement, à une
pression de sept pouces de colonne d’eau (7 po CE). Vérifier, avec votre service de distribution
de gaz, la pression de gaz ayant cours dans votre région parce que cette pression peut varier
d’une région à l’autre. Consulter votre distributeur de gaz ou votre code du bâtiment régional
pour connaître les instructions d’une bonne installation d’une conduite de gaz ou contacter un
installeur qualifié et agréé.
Il est recommandé d’installer une soupape d’arrêt manuel ON / OFF à la source de l’alimentation
en gaz. À l’extérieur : tout juste à l’endroit où la conduite de gaz sort du mur extérieur et avant
l’embout de débranchement rapide ou avant que la conduite de gaz entre dans le sol.
À l’intérieur : dans un branchement de gaz situé dans un endroit accessible près de la conduite
d’alimentation en gaz.
Mettre un mastic d’étanchéité ou du ruban à filetage de conduite résistant à l’action du gaz
naturel sur tous les filetages mâles de la tuyauterie. Mettre le mastic ou le ruban aux trois ou
quatre premiers fils lors du branchement.
Ne jamais entreposer ou utiliser d’essence ou toutes autres substances volatiles à proximité de
cette table-foyer.
MISE EN GARDE
(3,5 kPa), votre table-foyer et sa soupape d’arrêt individuelle doivent être débranchées du
système d’alimentation en gaz.
!
AVERTISSEMENT
Les soupapes du brûleur sont prétestées à l’usine pour fonctionner avec le gaz naturel. Ne
pas tenter de les transformer ou de les modifier.
!
Dangers Et Mises En Garde Concernant Le Gaz Naturel
Liste Des Pièces
7
6
1
5
6
7
8
2
3
4
Couvercle de la table-foyer 1
Glacier Gris T96504201
Kodiak Brun T96504501
Vis de réglage 100050000 4
Table-foyer Non Nombre 1
Tuyau de gaz naturel 056NG010 1
et connecteur rapide
Pieds 05600006 4
Pierre de lave 05603408 1
Recouvert de Vinyle 96500109 1
Pile AAA Non Nombre 1
8
7
A
x 1 x 2 x 2x 4
B
C
D
Guide de Tuyau - 100060000
1
4
2
3
5
1
8
La table-foyer est très lourde, toujours être accompagné d’une
autre personne pour vous aider lorsque vous déplacez ou
retournez l’appareil.
Mettre la table à l’envers, installer les quatre pieds en les vissant
dans les trous situés aux coins de l’appareil.
!
AVERTISSEMENT
Retourner la table avec l’aide d’une autre personne. Ne pas tenter de retourner la table par
vos seules forces afin d’éviter des blessures ou des dommages à la table.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
2
A
B
C
C
D
1. Soigneusement déballer le tuyau et le poser travers l’intervalle
dans la base.
2. Placez le guide de tuyau (A) sur le tuyau et fixer à l’aide du
matériel fourni. Veillez à ne pas endommager le tuyau lors de
l’installation guide de tuyau.
Installez le guide de tuyau
3
6
6
6
6
9
3
4
Installer la pile AAA
(voir le diagramme ici-bas).
Retirez la pellicule de protection bleue à partir du bac de combustion en acier inoxydable.
Étendre la pierre de lave à la main. NE PAS vider le sac sur la grille afin d’éviter de boucher
le brûleur avec de la poussière. Mettre la pierre de lave (10 kgs) jusqu’à 1 pouce (2,54cm)
au-dessus de la partie supérieure du brûleur. Vous assurer de ne pas bloquer la boîte
d’allumage avec la pierre de lave afin d’avoir un bon allumage.
Instructions Pour Lassemblage
4
+
-
3
Igniter box
3
8
5
6
10
Le National Fuel Gaz Code recommande l’installation professionnelle d’une soupape
d’arrêt entre la conduite d’alimentation et l’embout. Le branchement de l’embout doit
être fait à l’extérieur.
Branchement de votre table-foyer à la source d’alimentation en gaz
Tuyau de Gaz
Vanne d'arrêt
Tuyauterie Maison de Gaz Naturel
L’embout de Déconnexion Rapide
Branchement de l’embout
Enrober le raccord fileté de la conduite de gaz
de mastic résistant au gaz ou d’un ruban teflon
approuvé. Visser l’embout sur le tuyau de gaz
(à la source de gaz de la résidence) tel que
montré à la droite et serrer fermement.
L’embout de débranchement rapide ne devrait
jamais être branché à la table-foyer. La direction
de l’écoulement gazeux est indiquée sur l’embout.
12
AVERTISSEMENT Avant d’utiliser la table-foyer
extérieure, vous assurer d’avoir lu, compris et suivi
toutes les informations fournies dans la partie
« Importante information de sécurité » de ce manuel.
La négligence à suivre ces instructions peut occasionner
des blessures sérieuses, des dommages à la propriété
et même la mort.
INSTRUCTIONS AVANT USAGE
8
endroits précis
Localisation visuelle trou
de contrôle
Tuyau du
brûleur
Mur
VÉRIFICATION DES FUITES
Vous assurer que le bouton de contrôle est en position
« OFF ».Ensuite, ouvrir le gaz naturel à la source.
Faire une solution pour détection de fuite en mélangeant
1 partie de savon à vaisselle à 3 parties d’eau dans un
flacon de pulvérisation.
Vaporiser la solution de détection de fuite sur les raccords
de la soupape en portant une attention particulière aux
endroits marqués par des flèches.
Si des bulles apparaissent, fermer l’alimentation en gaz,
rebrancher et refaire un test. Si vous voyez toujours des bulles
après plusieurs tentatives, débrancher l’alimentation en gaz à la
source, et contacter Real Flame au 1 800 654-1704 pour
de l’assistance.
Si aucune bulle n’apparaît après une minute, mettez la source
de gaz au large, essuyer la solution savonneuse et poursuivre
la mise en marche.
!
Avant chaque utilisation du foyer au gaz, vérifier le tuyau et
la soupape par l’ouverture d’inspection visuelle sur le côté de
la base afin de détecter une abrasion ou une usure excessive.
Replacer le capuchon de l’ouverture d’inspection avant
d’utiliser le foyer.
Vous assurer que le tuyau du gaz naturel et l’embout
de déconnexion rapide sont serrés de façon sécuritaire
au brûleur et à l’alimentation en gaz. Si l’appareil a été
assemblé par quelqu’un d’autre que vous, vérifier
visuellement le raccord entre le tuyau du brûleur et
l’orifice. Vous assurer que le tuyau du brûleur s’ajuste
parfaitement par-dessus l’orifice.
RACCORDS DU BRÛLEUR
!
AVERTISSEMENT La négligence à inspecter ce
raccord ou à suivre ces instructions peut occasionner un
incendie ou une explosion causant des blessures
sérieuses et même la mort.
Veuillez vous reporter au diagramme pour une bonne
installation. Si le tuyau du brûleur ne s’ajuste pas parfaitement
à l’orifice, contacter le service à la clientèle de Real Flame®
1 800-654-1704 pour assistance.
14
Pour l’assistance technique, contacter Real Flame au 1 800-654-1704.
Entretien Et Nettoyage
3. Pour les taches tenaces et lacoloration, utiliser le Nettoyant et Poli à inox 3M Allchem Concentrated Cleaner,
wiping should be done in the direction of polish lines.
!
!
!
!
AVERTISSEMENT
NE PAS faire l’inspection de ce foyer extérieur avant qu’il ne soit
COMPLÈTEMENT éteint.
Cette table-foyer extérieure doit être inspectée régulièrement pour vous assurer de sa sécurité et pour
prolonger sa durée de vie.
AVERTISSEMENT
NE PAS déplacer ou entreposer cette table-foyer tant que le feu ne soit
COMPLÈTEMENT éteint et que la table soit froide au toucher.
Soin et entretien d’usage
1.
une eau propre.
Ce foyer pour l’extérieur devrait être nettoyé régulièrement pour vous assurer de sa sécurité et pour prolonger sa
durée de vie.
Stockage
AVERTISSEMENT
1. Fermer l’alimentation en gaz par la soupape d’arrêt et débrancher l’embout de déconnexion rapide de la source
de gaz pricipale.
2. Retirer doucement les pierres et entreposer les composantes à plat pour les protéger de tout bris.
3. TOUJOURS couvrir votre table-foyer extérieure avec la housse protectrice fournie avec l’appareil quand il n’est pas
en usage.
4. Entreposer dans un endroit frais et sec hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Table et le verre
Acier inoxydable
2. Pour les traces de doigt ou les saletés, utiliser le Nettoyant et Poli à inox 3M, Arcal 20, Lac-O-Nu, Lumin Wash, O’Cedar
Cream Polish, Stainless Shine, Il fournira une barrière protectrice qui minimisera les traces de doigt.*
4.
l'inspection
*L’utilisation des noms de propriété est destinée seulement à nommer un type de nettoyant et ne constitue pas un endossement. L’omission d’autres noms de
mmandations inscrites sur le produit.
AVERTISSEMENT NE PAS tenter de nettoyer ce foyer extérieur à moins que le feu est complètement éteint et
l'appareil est froid au toucher.
NE PAS UTILISER DE SOLVANTS tandis que dans les espaces clos ou en fumant.
!
NE PAS utiliser de nettoyant à four ou de nettoyants abrasifs car ils peuvent endommager ce produit.
5mm
16
Vérification Des Composantes Du Raccord En Gaz
Boîte d’allumage
Fil
Thermocouple
être en ligne
avec la
soupape.
Valve
Aiguille d’allumage
3. Vous assurer que laiguille d’allumage et le thermocouple sont correctement positions.
- L’aiguille d’allumage devrait pointer directement vers le thermocouple.
- Le thermocouple devrait se situer à 5 mm de distance du tuyau du brûleur.
Fil Thermocouple
Soupape
4. Assurez-vous que le fil du thermocouple est correctement positionné. Le fil
de thermocouple devrait être en ligne avec la valve.
Thermocouple
-Vous reporter à « Problème : Forme de flamme irrégulière » à la page suivante.
Nettoyer les orifices du bleur comme il y est mentionné.
Cause possible 4: Des toiles d’araignée ou des nids
Pour le support technique S’il vous plt nous contacter: 1-800-654-1704
Cause possible 1: Le gaz ne circule pas.
- Vérifier si l’alimentation en gaz est fermée. S'il n'est pas fermé, remplacer ou faire remplir
le réservoir. Si le réservoir de gaz naturel n’est pas vide, vous reporter au « Problème :
Baisse soudaine de la circulation du gaz » à la page suivante.
Cause possible 2: Le connecteur rapide n’est pas entièrement inséré.
- Débrancher le connecteur rapide de l’alimentation en gaz et rebrancher pour
vous assurer d’avoir un bon branchement. Ne pas utiliser d’outil,
serrer à la main seulement
Cause possible 3: Il y a obstruction de la circulation du gaz.
- Vérifier que le tuyau n’est pas plié ou tordu.
Cause possible 5: Les orifices du brûleur sont obstrués ou boucs.
Problème: Le brûleur ne s’allume pas avec une allumette
Problème: La table-foyer émet beaucoup de fumée noire lors de son utilisation
Cause possible 1: Le tuyau du foyer au gaz est pincé.
- Vous assurer que le tuyau n’est pas pincé entre
la table-foyer et la source du gaz.
Cause possible 2: Il y a obstruction de la flamme aux orifices du brûleur.
- Vous assurer que les orifices du brûleur ne sont pas bloqués
par les pierres de lave et que la flamme peut bouger naturellement.
Dépannage
17
Problème: Le brûleur ne s’allume pas en utilisant l’allumeur
Cause possible 1: Lélectrode et les brûleurs sont humides.
- Essuyer avec un linge sec.
Cause possible 2: La pile de l’allumeur est morte ou à lenvers.
- Vérifier si la pile AAA est inrée correctement dans l’allumeur (voir page 10) ou remplacer
la pile.
Cause possible 3: Laiguille d’allumage est fissurée ou brisée - étincelles à lassure.
- Contacter Real Flame au 1 800-654-1704 pour du soutien technique.
Cause possible 4: Fil lâche ou débranc.
- Voir page 16, étape 1, rebrancher le fil. Contacter Real Flame au 1-800-654-1704.
Cause possible 5: Le fil est en court-circuit (formation d’étincelles) entre lallumeur et lélectrode.
-Call Real Flame at 1-800-654-1704 for support.
Cause possible 6: L’aiguille de lallumeur n’est pas pointée vers le thermocouple.
- Voir page 16, tourner lélectrode afin quil pointe vers le thermocouple.
Cause possible 7: Allumeur défectueux.
- Contacter Real Flame au
1 800-654-1704 pour du soutien
technique.
Venturi
tube de brûleur
Orifices du
brûleur
Tuyau du
brûleur
Électrode
Aiguille
d’allumage
18
Problème: Chute soudaine de la circulation du gaz ou diminution de la hauteur
de la flamme
Cause possible 1: Manque de gaz.
- Contacter votre fournisseur de gaz.
Cause possible 2: Le dispositif d’écoulementcuritaire maximal a été activé.
-Mettre le bouton de contrôle en position « OFF », attendre 30 secondes et
allumer le foyer extérieur. Si les flammes sont toujours trop basses, réinitialiser
le dispositif d’écoulement sécuritaire maximal en refermant le bouton de
contrôle et la fourniture de gaz. Débrancher l’embout de débranchement rapide.
Attendre 1 minute. Refermer le bouton de contrôle du brûleur. Rebrancher
l’embout de débranchement rapide, mettre en fonction l’alimentation en gaz
principale et faire un test d’étanchéité autour de la connexion de gaz naturel
Problème : Forme de flamme irrégulière, la flamme ne court pas sur toute la
longueur du brûleur
Problème: La flamme s’éteint
Dépannage
Cause possible 1: Des vents forts ou des bourrasques de vent.
- Augmenter la flamme en position « HIGH ».
Cause possible 2: Faible quantité de gaz naturel
- Contacter votre fournisseur de gaz.
Cause possible 3: La soupape de l’écoulement maximale ne fonctionne pas.
- Vous reporter au « Problème : Chute soudaine de la circulation du gaz »
- Nettoyer les orifices du brûleur. Utiliser le bout d’un trombone
dans chacun des orifices du brûleur pour vous assurer qu’ils
ne sont pas obstrués. AVERTISSEMENT : Vous assurer que le
brûleur n’est pas en fonction et que l’alimentation en gaz
a été proprement débranchée. Attendre 15 minutes pour
que l’appareil ait refroidi avant de le toucher.
Cause possible: les orifices du brûleur sont obstrués ou bouchés.
Si ces suggestions de dépannage ne solvent pas le problème,
contacter Real Flame au 1 800-654-1704
Couvrir la table-foyer
19
La table-foyer Baltic au gaz naturel inclut un
couvercle résistant aux intempéries. Assurez-
vous de protéger votre table-foyer lorsqu'il n'ext
pas utilisé. Le couvercle protégera les pièces
méchaniques contre la saleté et empechera
l'accumulation d'eau sur al surface de la table-
foyer afin de prévenir la décolortion du finis.
LISTA DE PIEZAS
7
6
1
5
6
7
8
2
3
4
Tapa de la mesa de fuego 1
Gris Glaciar T96504201
Kodiak Marrón T96504501
Tornillo ajustable 100050000 4
Mesa de fuego No Number 1
Manguera de gas 056NG010 1
natural y toma de
desconexión rápida
Pies 05600006 4
Roca volcánica 05603408 1
Cubierta de vinilo 96500109 1
Batería AAA No Number 1
8
7
A
x 1 x 2 x 2x 4
B
C
D
Guía de la manguera - 100060000
1
4
2
3
5
CUBRIENDO LA MESA
19
La mesa de fuego de gas natural Baltic incluye
una cubierta protectora resistente a la
intemperie. Asegúrese de proteger la mesa de
fuego cuando no la utilice. La cubierta protege
los componentes mecánicos contra el polvo y
los desechos, evita la acumulación de agua en la
superficie de hormigón e impide que el acabado
se destiña y pierda color.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Real Flame T9650NG-KB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire