Brevi Speedy Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

9
Producto conforme a las exigencias de seguridad EN 1273:2005.
El produco precisa ser montado por un adulto.
ADVERTENCIA No dejar nunca al niño sin vigi-
lancia.
ADVERTENCIA - En el andador el niño tiene acce-
so a más objetos y se puede mover rapidamente:
1. impedir el acceso a las escaleras, peldaños y a
supercies irregulares;
2. poner una protección delante de chimeneas
aparatos de calefacción y hornillos;
3. guardar fuera del alcance de los niños bebidas
calientes, hilos electricos y otras fuentes de pe-
ligros;
4. impedir la colisión con puertas de vidrio, ven-
tanas y muebles;
5. no utilizar el andador si le faltan algunas com-
ponentes o si están rotas;
6. hay que utilizar el andador solo por breves pe-
riodos de tiempo (por ej. 20 min);
7. hay que utilizar el andador solo con niños que
pueden estar sentados solos (aproximadamen-
te 6 meses). No hay que utilizarlo con niños que
saben caminar o que pesan más que 12 kg;
8. No uses piezas de recambio que no son provi-
stas del productor o del proveedor.
PRECAUCIONES GENERALES
El producto esta aconsejado solo para uso domestico. Es funda-
mental utilizar en modo correcto el andador según las instruccio-
nes de manutención. Comprobar que el niño toque con ambos
piés el suelo. No utilizar excesiva fuerza para la regulación del
andador. Guardar en lugar seco. No alterar la mesa de juego
añadendo juegos o quitando los ya existentes: podría ser peli-
groso. No transportar el andador, si el niño está sentado dentro.
No adjustar la altura, si el niño está sentado en el andador. No
utilizar los juegos del centro actividad para transportar el andador.
Asegurarse que no haya partes faltantes o rotas y que no haya
rincones puntiagudos. Reemplazar pronto eventuales partes
dañadas. Comprobar que todos los botones, los dados y las vides
sean jados de manera correcta. Controlar que todos los puntos
de enganche del asiento tengan correctamente.
Por los juegos incluidos en este embalaje (art.
552-08): conservar estas instrucciones.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpiar periodicamente el producto Seguir las indicaciones de la
etiqueta de lavado. Se lava fácilmente con un paño húmedo y
tibio. No hay piezas por engrasar o ajustar. Mantener las partes
metálicas bien secas para evitar la oxidación. Para mantener el
mecanismo de frenado inalterado, limpiar regularmente las ban-
das de fricción con un paño húmedo.
Atención. Para evitar riesgo de asxia, quite la protección plá-
stica antes de usar el producto. Esta protección plástica tiene que
ser tirada en una recogida de basuras lejos del niño.
3. tenez à l’écart les liquides chauds, les câbles
électriques et autres sources de danger;
4. prévenez les risques de collision avec les par-
ties vitrées des portes, fenêtres et meubles;
5. n’utilisez plus le trotteur si certaines parties
sont cassées ou manquantes;
6. il convient de n’utiliser ce trotteur que pendant
de courtes durées (20 min par exemple);
7. ce trotteur convient aux enfants qui se tiennent
assis tout seuls, âgés d’environ 6 mois. Il ne
convient pas aux enfants qui pèsent plus de 12
kg ou qui savent marcher tout seuls;
8. n’utilisez pas d’autres pièces de rechange que
celles recommandées par le fabricant ou le di-
stributeur.
PRECAUTIONS GENERALES
Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement Il
est fondamental d’utiliser correctement le trotteur en suivant les
instructions. Vérier que l’enfant touche le sol avec les 2 pieds.
Ne pas utiliser une force excessive lors du réglage du trotteur.
Entreposer dans un endroit sec. Ne pas altérer la table de jeux
interactifs an ajoutant des jouest ou en retirant ceux qui existent:
cela pourrait être dangereux. Ne pas transporter le trotteur lor-
sque l’enfant est déjà assis. Ne pas régler la hauteur si l’enfant est
déjà dans le trotteur. Ne pas utiliser les jouets du centre d’activité
pour transporter le trotteur. S’assurer qu’il n’y ait pas de pièces
manquantes ou cassées et qu’il n’y ait pas d’angles saillants. En-
lever les parties endommagées. Vérier que tous les boutons, les
écrous et les vis soient correctement xés. Contrôler que tous les
points d’attache de l’assise soient correctement xés.
Pour les jouets inclus dans cet emballage (art.
552-08) : Informations à conserver.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyer régulièrement le produit. Suivre les instructions de la-
vage sur l’étiquette d’entretien présente sur le produit. Se lave
facilement à l’aide d’un chiffon humide et tiède. Ne comporte pas
d’éléments à lubrier ni à régler. Maintenir toutes les parties en
acier bien sèches an d’éviter la formation de rouille. An de main-
tenir le mécanisme de freinage inaltéré, nettoyer régulièrement le
bandes de friction à l’aide d’un chiffon humide.
Avertissement. Tenir l’emballage hors de portée des enfants
en raison du risque d’étouffement.
L’utilisation de pièces de rechanges ou d’accessoires qui ne sont
pas approuvés par la Sté Brévi srl pourrait rendre l’utilisation du
trotteur dangereuse.
ESPAÑOL
Leer atentamente las instrucciones y conservar
para futuras consultas. No seguir estas instruc-
ciones podría provocar lesiones al niño.
Estimado Cliente, gracias por escoger un producto Brevi.
552-01-150610-00 istruzioni SPEEDY.indd 9 10/06/2015 11.02.14
552-01-150610-00
IT - Brevi potrà apportare in qualsiasi momento modiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso.
EN - Brevi can make any change whatsoever to the product described in this instructions leaet without any prior
notice. DE - Brevi ist berechtigt, an den in diesem Anleitungsheft beschriebenen Modellen zu jedem Zeitpunkt
Änderungen vorzunehmen. FR - Brevi pourra apporter à tout moment des modications aux modèles décrits
dans ce mode d’emploi. ES - Brevi podrá realizar en cualquier momento modicaciones a los modelos descri-
tos en este libro de instrucciones para su uso. PT - Brevi poderá efectuar a qualquer momento alterações nos
modelos descritos neste manual de instruções de uso. SI - Proizvajalec Brevi si pridržuje pravico, da kadarkoli
brez dodatnega obvestila izvede spremembe na izdelku, ki je predmet teh navodil za uporabo. PL - Firma Brevi
moze wprowadzić zmiany w modelach, opisanych w tej instrukcji, w dowolnym momencie. HU - Brevi bármilyen
változtatást eszközölhet a használati utasításban minden előzetes értesítés nélkül. HR - Brevi zadržava pravo
bilo kakve promjene na proizvodu koji je opisan u ovim uputstvima za upotrebu bez prethodne najave. RU -
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию модели, описанной в данной
инструкции, в любое время. S - Brevi förbehåller sig rätten till modelländringar. NL - Brevi kan op elk willekeu-
rig moment wijzigingen aan de in deze handleiding beschreven modellen aanbrengen. EL - Η Brevi μπορεί να
επιφέρει οποιαδήποτε στιγμή αλλαγές στα μοντέλα που περιγράφονται σε αυτό το φυλλάδιο οδηγιών. RO - Brevi
are dreptul sa faca orice schimbare la produsul descris in instructiuni, fara o noticare prealabila.
BREVI srl
Via Lombardia 15/17 - 24060 Telgate (Bg) - Italy
Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129
www.brevi.eu - [email protected]
7. premergatorul este recomandat copiilor care
pot sa se sustina singuri si au cel putin 6 luni.
Nu este recomandat copiilor care pot merge
singuri sau care au mai mult de 12 kg;
8. Nu folositi accesorii sau inlocuire de parti alte-
le decat cele aprobate de catre producator
AVERTIZMENTE GENERALE
Produsul este conceput doar pentru folosire domestica. Este
fundamental sa folositi premergatorul corect urmand istructiunile.
Intotdeauna vericati daca picioarele copilului ating podeaua. Nu
presati excesiv de puternic atunci cand reglati inaltimea premer-
gatorului. Depozitati-l intr-un loc uscat. Nu modicati structura ju-
cariilor adaugand altele noi sau inlocuindu-le pe cele deja existen-
te: poate i periculos. Niciodata nu transportati acest premergator
impreuna cu copilul in el. Copilul se aa in premergator. Nu ridicati
sau transportati premergătorul de tăviţă sau jucării. Vericati intot-
deauna daca sunt bine xate/ stranse capsele,suruburile...dease-
menea vericati daca butonii care sustin scaunul sunt bine xati.
Pentru jucariile care sunt inclusein pachet (art. 552-08): pastrati
aceste instructiuni.
CURATARE SI INTRETINERE
Curatati produsul periodic. Vericati eticheta de pe materialul textil
pentru a putea curata ‘’scaunelul’’. Este usor de curatat folosind
o carpa uscata,pastrati uscate barele de metal pentru a preveni
ruginirea acestora. Asigurati-va ca nu sunt piese lipsa sau portiuni
sparte care pot sa zgarie. Curăţaţi in mod regulat premergatorul,
cu o cârpâ umedă pentru ai mentine intacta functia de oprire.
Atenţie. Pentru a preveni sufocarea, scoateti protectia din
plastic inainte de a folosi produsul. Aceasta protectie din plastic
trebuie aruncata intr-un loc special, departe de copil.
Nu folositi accesorii sau inlocuire de parti altele decat cele apro-
bate de catre Brevi. Folosirea accesoriilor care nu sunt aprobate
de catre Brevi pot  periculoase.
552-01-150610-00 istruzioni SPEEDY.indd 16 10/06/2015 11.02.17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Brevi Speedy Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à