Oventrop 1027635 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1. Allgemeine Angaben
Die Originalbetriebsanleitung ist in deutscher Sprache verfasst.
Die Betriebsanleitungen anderer Sprachen wurden aus dem Deut-
schen übersetzt.
1.1 Gültigkeit der Anleitung
Diese Anleitung gilt für den Ersatz-Thermostat für die Unibox RTL.
1.2 Lieferumfang
Prüfen Sie Ihre Lieferung auf Transportschäden und Vollständigkeit.
Der Lieferumfang umfasst:
Ersatz-Thermostat für Unibox RTL
Betriebsanleitung
1.3 Kontakt
Kontaktadresse
OVENTROP GmbH & Co. KG
Paul-Oventrop-Straße 1
59939 Olsberg
Deutschland
Technischer Kundendienst
Telefon: +49 (0) 29 62 82-234
1.4 Verwendete Symbole
Kennzeichnet wichtige Informationen und weiterführende
Erläuterungen.
f Handlungsaufforderung
Aufzählung
1.
2.
Feste Reihenfolge. Handlungsschritte 1 bis X.
Z Ergebnis der Handlung
2. Sicherheitsbezogene Informationen
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Betriebssicherheit ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwen-
dung des Produktes gewährleistet.
Der Thermostat ist als Ersatz für den vorhandenen Thermostat RTL
der Unibox RTL vorgesehen.
Jede darüber hinausgehende und/oder andersartige Verwendung
gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/oder seine
Bevollmächtigten wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung können nicht anerkannt werden.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung zählt auch die korrekte
Einhaltung dieser Anleitung.
2.2 Warnhinweise
Jeder Warnhinweis enthält folgende Elemente:
Warnsymbol
SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr
Mögliche Folgen, wenn die Gefahr eintritt bzw. der
Warnhinweis ignoriert wird.
fMöglichkeiten zur Vermeidung der Gefahr.
Die Signalworte denieren die Schwere der Gefahr, die von einer
Situation ausgeht.
ACHTUNG
Kennzeichnet eine Situation, die möglicherweise Sach-
schäden zur Folge haben kann, wenn sie nicht vermieden
wird.
2.3 Sicherheitshinweise
Wir haben dieses Produkt gemäß aktueller Sicherheitsanforderun-
gen entwickelt.
Beachten Sie folgende Hinweise zum sicheren Gebrauch.
2.3.1 Verbrennungsgefahr an heißen Armaturen und
Oberächen
fLassen Sie das Produkt vor Arbeiten abkühlen.
fTragen Sie geeignete Schutzkleidung, um ungeschützten Kon-
takt mit heißen Armaturen und Anlagenteilen zu vermeiden.
2.3.2 Verfügbarkeit der Betriebsanleitung
Alle Personen, die mit dem Produkt arbeiten, müssen diese Anlei-
tung gelesen haben und anwenden.
Die Anleitung muss am Einsatzort des Produkts verfügbar sein.
fGeben Sie diese Anleitung an den Betreiber weiter.
3. Technische Beschreibung
3.1 Aufbau
123
Abb. 1: Aufbau Ersatz-Thermostat RTL
(1) Überwurfmutter
(2) Anzeigestrich
(3) Übertragungsring
3.2 Funktionsbeschreibung
Der Ersatz-Thermostat ist nur in Verbindung mit der Rücklauftem-
peraturregelung Unibox RTL funktionsfähig.
Für weitere Informationen beachten Sie die Betriebsanlei-
tung der Rücklauftemperaturregelung Unibox RTL.
Mit dem Handrad der Rücklauftemperaturregelung Unibox RTL
können Sie die gewünschte Mediumtemperatur der Flächentem-
perierung einstellen. Der Thermostat RTL fühlt die Temperatur des
durchströmenden Mediums und dementsprechend öffnet bzw.
schließt das Thermostatventil RTL.
21 3 5
7
4
6
Abb. 2: Aufbau Unibox RTL
(1) Wandeinbaukasten
(2) Thermostatventil RTL
(3) Entlüftungs- und Spülventil
(4) Thermostat RTL (Fühlereinheit)
(5) Abdeckung mit integriertem Handrad (Bedieneinheit)
(6) Handrad
(7) Ventilanschluss G ¾ AG (Eurokonus nach DIN EN 16313)
1
2
3
4
Abb. 3: Einstellmöglichkeiten Fühlereinheit
(1) Absperrposition
(2) Frostschutzstellung
(3) Montageposition
(4) Funktionsheizstellung
4. Transport und Lagerung
Transportieren Sie das Produkt in der Originalverpackung.
Lagern Sie das Produkt unter folgenden Bedingungen:
Temperaturbereich -20°C bis +60°C
Relative Luftfeuch-
tigkeit
max. 95%
Partikel Trocken und staubgeschützt
Mechanische Einüsse Geschützt vor mechanischer
Erschütterung
Strahlung Geschützt vor UV-Strahlung und
direkter Sonneneinstrahlung
Chemische
Einüsse
Nicht zusammen mit Lösungsmitteln,
Chemikalien, Säuren, Kraftstoffen
u.ä. lagern
5. Montage
5.1 Thermostat montieren
Vor der Montage des Ersatz-Thermostat RTL müssen Sie den vor-
handenen Thermostat RTL (siehe Abb. 2 (4)) demontieren. Gehen
Sie dazu wie folgt vor:
1. Lösen Sie die Überwurfmutter am Thermostat.
2. Nehmen Sie den Thermostat vom Ventil ab.
Montieren Sie nun den Ersatz-Thermostat.
3. Setzen Sie den Thermostat auf das Ventil. Beachten Sie beim
aufsetzen, dass der Anzeigestrich der Fühlereinheit nach oben
zeigt und die Fühlereinheit auf Pos. 3 (Montageposition) steht.
4. Ziehen sie die Überwurfmutter fest an.
1
Abb. 4: Position Anzeigestrich
(1) Anzeigestrich
Für Informationen zur Montage des Handrades und
der Abdeckung beachten Sie die Betriebsanleitung der
Rücklauftemperaturregelung Unibox RTL.
5.2 Justierung des Thermostat RTL (Fühlereinheit)
Der Thermostat RTL (Fühlereinheit) ist werksseitig justiert. Eine ein-
wandfreie Funktion der Unibox RTL ist nur bei korrekter Justierung
gegeben.
Sollten Sie die Justierung verstellt haben, nehmen Sie die folgen-
den Schritte vor um die Justierung wieder herzustellen:
Drehen Sie die Fühlereineinheit auf Position „3“ (Montagepo-
sition). Die Zahl „3“ muss in einer Linie mit dem Anzeigestrich
liegen.
Der Abstand zwischen Anfang und Ende der Fühlereinheit
muss ca. 40 mm betragen (siehe Abb. 5).
ca. 40 mm
Abb. 5: Abstand Anfang und Ende der Fühlereinheit
5.3 Absperrposition
Auf der Absperrposition „0“ (Anzeigestrich der Fühlereinheit in einer
Linie mit der Zahl „0“) ist die Armatur abgesperrt. Ein Überdrehen
nach rechts über den Anzeigestrich hinaus bis zum Anschlag ist zu
vermeiden.
1
2
Abb. 6: Absperrposition
(1) Absperrposition
(2) Übertragungsring
ACHTUNG
Zur Montage der Abdeckung muss der Übertragungsring
durch Linksdrehen auf Position 3 (Montageposition)
gestellt werden.
6. Entsorgung
ACHTUNG
Verschmutzungsgefahr für die Umwelt!
Nicht fachgerechte Entsorgung (z. B. im Hausmüll) kann
zu Umweltschäden führen.
fEntsorgen Sie das Verpackungsmaterial umweltge-
recht.
fEntsorgen Sie Bauteile fachgerecht.
Sofern keine Rücknahme- oder Entsorgungsvereinbarung getroffen
wurde, entsorgen Sie das Produkt.
fFühren Sie Bestandteile möglichst der Wiederverwertung zu.
fEntsorgen Sie nicht wiederverwertbare Bestandteile den
lokalen Vorschriften entsprechend. Das Entsorgen im Hausmüll
ist nicht zulässig.
1. General information
The original operating instructions were drafted in German.
The operating instructions in other languages have been translated
from German.
1.1 Validity of the operating instructions
These operating instructions are valid for the replacement thermo-
stat for the Unibox RTL.
1.2 Extent of supply
Please check your delivery for any damage caused during transit
and for completeness.
Items included in the delivery:
Replacement thermostat for Unibox RTL
Operating instructions
1.3 Contact
Contact address
OVENTROP GmbH & Co. KG
Paul-Oventrop-Straße 1
59939 Olsberg
Germany
Technical services
Phone: +49 (0) 29 62 82-234
1.4 Used symbols
Highlights important information and further explana-
tions.
f Action required
List
1.
2.
Fixed order. Steps 1 to X.
Z Result of action
2. Safety-related information
2.1 Correct use
Operating safety is only guaranteed if the product is used correctly.
The thermostat is intended as a replacement for the existing ther-
mostat RTL of the Unibox RTL.
Any other use of the product will be considered incorrect use.
Claims of any kind against the manufacturer and/or its authorised
representatives due to damage caused by incorrect use will not be
accepted.
Observance of the operating instructions is part of compliance with
correct use.
2.2 Warnings
Each warning contains the following elements:
Warning symbol
SIGNAL WORD
Type and source of danger
Possible consequences if the danger occurs or the
warning is ignored.
fWays to avoid the danger.
The signal words identify the severity of the danger arising from a
situation.
NOTICE
Indicates a situation that may lead to damage to property
if not avoided.
2.3 Safety notes
We have developed this product in accordance with current safety
requirements.
Please observe the following notes concerning safe use.
2.3.1 Risk of burns due to hot components and surfaces
fAllow the product to cool down before working on it.
fWear suitable protective clothing to avoid unprotected contact
with hot system components and ttings.
2.3.2 Availability of the operating instructions
Any person working on the product has to read and apply these
operating instructions.
The operating instructions must be available at the installation
location of the product.
fHand these operating instructions over to the user.
DE Betriebsanleitung
Ersatz-Thermostat für Unibox RTL
Premium Armaturen + Systeme 3. Technical description
3.1 Design
123
Illustr. 1: Design of the replacement thermostat RTL
(1) Union nut
(2) Indicator line
(3) Transmission ring
3.2 Functional description
The replacement thermostat only functions in combination with the
return temperature control Unibox RTL.
For further information please refer to the operating
instructions supplied with the return temperature control
Unibox RTL.
You can set the desired uid temperature of the surface tempera-
ture regulation by turning the handwheel of the return temperature
control Unibox RTL. The thermostat RTL detects the temperature
of the uid being transported and the thermostatic valve RTL opens
and closes accordingly.
21 3 5
7
4
6
Illustr. 2: Design of the Unibox RTL
(1) Wall box unit
(2) Thermostatic valve RTL
(3) Venting and ushing valve
(4) Thermostat RTL (sensor unit)
(5) Cover with integrated handwheel (operating unit)
(6) Handwheel
(7) Valve connection G ¾ male thread (cone "Euro" accord-
ing to DIN EN 16313)
1
2
3
4
Illustr. 3: Setting options of the sensor unit
(1) Shut-off position
(2) Frost protection position
(3) Installation position
(4) Incremental heating position
4. Transport and storage
Transport the product in its original packaging.
Store the product under the following conditions:
Temperature range -20°C to +60°C
Relative air humidity Max. 95%
Particles Store dry and free from dust
1. Allgemeine Angaben
2. Sicherheitsbezogene Informationen
3. Technische Beschreibung
4. Transport und Lagerung
5. Montage
6. Entsorgung
102763580-V01.01.2021
1. General information
2. Safety-related information
3. Technical description
4. Transport and storage
5. Installation
6. Disposal
EN
EN
Operating instructions
Replacement thermostat for Unibox RTL
FR
Notice d'utilisation
Tête thermostatique de remplacement pour
Unibox RTL
Mechanical inuences Protected from mechanical agitation
Radiation Protected from UV rays and direct
sunlight
Chemical
inuences
Do not store together with solvents,
chemicals, acids, fuels or similar
substances
5. Installation
5.1 Installation of the thermostat
Before installing the replacement thermostat Uni RTL you have to
remove the existing thermostat RTL (see Illustr. 2 (4)). To do this,
proceed as follows:
5. Loosen the union nut at the thermostat.
6. Remove the thermostat from the valve.
Mount the replacement thermostat.
7. Fit the thermostat onto the valve. When tting, make sure that
the indicator line of the sensor unit is pointing upwards and
that the sensor unit is in position “3” (installation position).
8. Tighten the union nut rmly.
1
Illustr. 4: Position of the indicator line
(1) Indicator line
For information on the installation of the handwheel and
the cover please refer to the operating instructions of the
return temperature control Unibox RTL.
5.2 Calibration of the thermostat RTL (sensor unit)
The thermostat RTL (sensor unit) is factory calibrated. A perfect
function of the Unibox RTL is only guaranteed if it is correctly
calibrated.
Should you have changed the calibration, proceed as follows for
recalibration:
Turn the sensor unit to position “3” (installation position). The
gure “3” must be in line with the indicator line.
The distance between the beginning and end of the sensor
unit must be approx. 40 mm (see Illustr. 5).
ca. 40 mm
Illustr. 5: Distance between the beginning and end of the sensor unit
5.3 Shut-off position
At the shut-off position “0” (indicator line of the sensor unit in line
with the gure “0”) the Unibox is shut off. Overturning to the right
beyond the indicator line until the stop is reached must be avoided.
1
2
Illustr. 6: Shut-off position
(1) Shut-off position
(2) Transmission ring
1. Généralités
La notice d’utilisation originale est rédigée en allemand.
Les notices d’utilisation rédigées dans les autres langues ont été
traduites de l’allemand.
1.1 Validité de la notice
Cette notice s’applique à la tête thermostatique de remplacement
pour l’Unibox RTL.
1.2 Composants fournis
Contrôler la livraison. Veiller à ce qu’elle soit complète et sans
dommages liés au transport.
Les composants fournis sont les suivants :
Tête thermostatique de remplacement pour Unibox RTL
Notice d’utilisation
1.3 Contact
Adresse
OVENTROP GmbH & Co. KG
Paul-Oventrop-Straße 1
59939 Olsberg
Allemagne
Service technique
Téléphone: +49 (0) 29 62 82-234
1.4 Symboles utilisés
Informations et explications utiles.
f Appel à l'action
Énumération
1.
2.
Ordre xe. Étapes 1 à X.
Z Résultat de l'action
2. Informations relatives à la sécurité
2.1 Utilisation conforme
La sécurité d’exploitation n’est garantie que si le produit est affecté
à l’utilisation prévue.
La tête thermostatique est prévu comme remplacement pour la tête
thermostatique existante de l’Unibox RTL.
Toute autre utilisation est interdite et réputée non conforme.
Les revendications de toutes natures à l’égard du fabricant et/ou
de ses mandataires, pour des dommages résultant d’une utilisation
non conforme ne seront pas acceptées.
L’utilisation conforme inclut notamment l’application des recom-
mandations de cette notice d’utilisation.
2.2 Avertissements
Chaque avertissement comprend les éléments suivants:
Symbole d'avertissement
MOT DE SIGNALISATION
Nature et source du danger
Conséquences possibles en cas de survenue d'un dan-
ger ou de la non-observation de l'avertissement.
fMoyens de prévention du danger.
Les mots de signalisation indiquent la gravité du danger résultant
d’une situation.
AVIS
Signale une situation pouvant, si elle n'est pas évitée,
entraîner des dégâts matériels.
2.3 Consignes de sécurité
Nous avons développé ce produit conformément aux exigences de
sécurité actuelles.
Respecter les consignes suivantes pour une utilisation en toute
sécurité.
2.3.1 Risque de brûlure lié aux robinetteries et surfaces
chaudes
fLaisser le produit refroidir avant de débuter toute intervention.
fPorter des vêtements de protection pour éviter tout contact
non protégé avec des robinetteries et des composants chauds.
2.3.2 Disponibilité de la notice d’utilisation
Chaque personne travaillant avec ce produit doit lire et appliquer
cette notice.
La notice doit être disponible sur le lieu d’utilisation du produit.
fRemettre cette notice à l’utilisateur de l’installation.
3. Description technique
3.1 Conguration
123
Fig. 1: Conguration de la tête thermostatique de remplacement RTL
(1) Écrou de serrage
(2) Trait de repère
(3) Bague de transmission
3.2 Description du fonctionnement
La tête thermostatique de remplacement fonctionne uniquement
en combinaison avec la régulation de la température de retour
Unibox RTL.
Pour des informations plus détaillées consulter la notice
d'utilisation de la régulation de la température de retour
Unibox RTL.
Vous pouvez régler la température souhaitée du uide du système
de régulation de température de surfaces à l’aide de la poignée
manuelle de l’Unibox RTL. La tête thermostatique RTL détecte la
température du uide transporté et le robinet thermostatique RTL
s’ouvre ou se ferme en conséquence.
21 3 5
7
4
6
Fig. 2: Conguration de l'Unibox RTL
(1) Boîtier encastrable
(2) Robinet thermostatique RTL
(3) Robinet de purge et de rinçage
(4) Tête thermostatique RTL (unité de capteur)
(5) Capot avec poignée manuelle intégrée (unité de com-
mande)
(6) Poignée manuelle
(7) Raccordement du robinet G ¾ mâle («eurocône» selon
DIN EN 16313)
1
2
3
4
Fig. 3: Options de réglage de l'unité de capteur
(1) Position de fermeture
(2) Position hors-gel
(3) Position de montage
(4) Position de mise en chauffe
4. Transport et stockage
Transporter le produit dans son emballage d’origine.
Stocker le produit dans les conditions suivantes:
Plage de température -20°C à +60°C
Humidité relative de
l'air
max. 95%
Particules Au sec et à l'abri de la poussière
Inuences mécaniques Protégé des vibrations mécaniques
Rayonnement Protégé du rayonnement UV et du
rayonnement solaire direct
Inuences
chimiques
Ne pas stocker avec des détergents,
substances chimiques, acides,
carburants ou équivalents
5. Montage
5.1 Montage de la tête thermostatique
Avant de monter la tête thermostatique de remplacement RTL,
vous devez démonter la tête thermostatique RTL existante (voir Fig.
2 (4)). Pour cela, procéder comme suit:
9. Libérer l’écrou de serrage de la tête thermostatique.
10. Démonter la tête thermostatique du robinet.
Monter la tête thermostatique de remplacement.
11. Monter la tête thermostatique sur le robinet. Pendant le mon-
tage, veiller à ce que le trait de repère de l’unité de capteur
soit orienté vers le haut et l’unité de capteur soit orienté en
positon «3» (position de montage).
12. Serrer à fond l’écrou de serrage.
1
Fig. 4: Position du trait de repère
(1) Trait de repère
Pour des informations sur le montage de la poignée
manuelle et du capot consulter la notice d'utilisation de
la limitation de la température de retour Unibox RTL.
5.2 Ajustage de la tête thermostatique RTL (unité de capteur)
La tête thermostatique RTL (unité de capteur) est ajustée en usine.
Un ajustage correct est la condition pour le bon fonctionnement de
l’Unibox RTL.
Dans le cas où vous avez déréglez l’ajustage, vous pouvez le
reproduire comme suit:
Tourner l’unité de capteur sur position «3» (position de mon-
tage). Le chiffre «3» doit être aligné avec le trait de repère.
L’écartement entre le début et la n de l’unité de capteur doit
être d’environ 40mm (voir Fig. 5).
ca. 40 mm
Fig. 5: Écartement entre le début et la n de l'unité de capteur
5.3 Position de fermeture
Sur la positon de fermeture «3» (trait de repère de l’unité de cap-
teur aligné avec le chiffre «0»), l’Unibox est fermé. Il faut éviter de
tourner vers la droite au-delà du trait de repère jusqu’en butée.
1
2
Fig. 6: Position de fermeture
(1) Position de fermeture
(2) Bague de transmission
AVIS
Pour monter le capot, la bague de transmission doit être
réglée sur position «3» (position de montage) en tournant
vers la gauche.
6. Traitement des déchets
AVIS
Risque de pollution
Une élimination non conforme (par ex. avec les déchets
ménagers) peut entraîner des dommages environne-
mentaux.
fÉliminer l'emballage dans le respect de l'environ-
nement.
fÉliminer les composants dans le respect de la
réglementation.
Si aucun accord de reprise ou d’élimination n’a été conclu, mettre
le produit au rebut.
fSi possible, amener les composants au recyclage.
fÉliminer les composants non recyclables selon les réglemen-
tations locales. L’élimination avec les déchets ménagers est
interdite.
NOTICE
For tting the cover, the transmission ring must be set to
position “3” (installation position) by turning anticlock-
wise.
6. Disposal
NOTICE
Risk of environmental pollution
Incorrect disposal (for instance with standard waste)
may lead to environmental damage.
fDispose of packaging material in an environmentally
friendly manner.
fDispose of the components appropriately.
If no return or disposal agreement has been made, dispose of the
product yourself.
fIf possible, recycle the components.
fDispose of components which cannot be recycled according
to local regulations. Disposal with standard waste is not
permitted.
102763580-V01.01.2021
1. Généralités
2. Informations relatives à la sécurité
3. Description technique
4. Transport et stockage
5. Montage
6. Traitement des déchets
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Oventrop 1027635 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire