IHP F132 Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur
1
DOOR KIT
BRENTWOOD™ AND MONTECITO™ FIREPLACES
P/N F132
Rev. A, 07/2013
HEARTH PRODUCTS
KITS AND ACCESSORIES
KIT CONTENTS
1 ea. Door Assembly
1 ea. Instruction Sheet
DOOR ADJUSTMENT AND CARE INSTRUCTIONS
FOR USE WITH FIREPLACES LISTED IN TABLE 1
BLACK DOOR KIT
Cat. No. Model Description
H0516 BWBK Brentwood™ SP and Montecito™
Table 1
GENERAL INFORMATION
This instruction sheet explains how to adjust the alignment of the door
and includes glass care instructions.
If you encounter any problems, need clarification of these instructions or
are not qualified to properly install this kit, contact your local distributor
or dealer.
Read this instruction sheet in its entirety before beginning.
ALL WARNINGS AND PRECAUTIONS IN THE INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL PROVIDED WITH THE APPLIANCE APPLY TO
THESE INSTRUCTIONS.
SHUT DOWN THE APPLIANCE AND ALLOW IT TO COMPLETELY COOL
BEFORE PROCEEDING.
DOOR ADJUSTMENT
The door of the Brentwood™ fireplace must be completely airtight. To
make sure that the door is totally airtight, a paper should not be able to
slide between the fireplace facade and the door’s gasket. If the door is
not totally airtight, there is a screw on the right side of the fireplace facade
that can be tightened to adjust the door.
If the alignment of the door needs to be adjusted, simply loosen the up-
per and the lower screws on each hinge which fix the door to the facade
(notice that the middle screw does not need to be loosened). The door
can then be moved side-ways in order to allow for a proper fit.
Figure 1
Too much compression of the gasket between the door and the fireplace
facade (on the hinges side) will make closing the door difficult. Adjust-
ing the space between the door and the fireplace facade will solve that
problem. To adjust, loosen all the screws on each hinge that are fixed
on the door. Push the door toward the fireplace facade to increase the
space or pull it toward you to reduce that space.
GLASS CARE - REPLACEMENT
The glass used for the Brentwood fireplace is a high temperature ceramic
glass (1400° F). If the glass breaks, it must be replaced with a ceramic
glass. Tempered glass or ordinary glass will not withstand the high
temperatures of the Brentwood fireplace. Replacement glass should
be purchased from a IHP dealer. DO NOT OPERATE THE UNIT WITH
CRACKED OR BROKEN GLASS.
GLASS CARE - CLEANING
The Brentwood fireplace is designed to keep the glass clean under normal
operating conditions. If the Brentwood fireplace is operated continuously
with the combustion air damper closed, the glass will tend to get dirty
unless the fuel, firebox and glass are maintained at hot temperatures. To
clean the glass, there are a number of specially designed cleaners. Your
IHP dealer can recommend a suitable cleaner which is available in your
area. Regular household glass cleaners will not clean creosote. Do not
use abrasives such as steel pads, steel wool or oven cleaner as they will
scratch the glass.
Hinge Screws
Gasket Adjustment Screw
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Printed in U.S.A. © 2002 IHP LLC
P/N F132 Rev. A 07/2013
IHP reserves the right to make changes at any time, without notice, in design, materials, specifications, prices and also to discontinue colors, styles and products. Consult your local distributor
for fireplace code information.
IHP
1508 Elm Hill Pike, Suite 108 • Nashville, TN 37210
2
PORTE
BRENTWOODMC ET MONTECITOMC FOYERS
P/N F132
Rév. A, 07/2013
KITS ET ACCESSOIRES
DE FOYER
INCLUS DANS LE KIT
1 - Porte
1 - Feuille d’instruction
RÉGLAGE DE LA PORTE ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
S’APPLIQUANT AUX LES FOYERS FIGURANT AU TABLEAU 1
PORTE, NOIRE
Nº cat. Modéle Description
H0516 BWBK Porte - BrentwoodMC SP et MontecitoMC
Tableau 1
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Cette fiche explique comment régler l’alignement de la porte et comment
nettoyer la vitre.
Si vous avez un problème quelconque, avez besoin de clarification pour
ces instructions ou n’êtes pas qualifié pour installer correctement ce kit,
contactez votre distributeur ou détaillant local.
Lisez toute les instructions sur cette feuille avant de commencer
l’installation.
LES MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS DONNÉS DANS LE MANUEL
D’INSTALLATION ET D’UTILISATION S’APPLIQUENT AUSSI POUR LE
PRÉSENT FEUILLET D’INSTALLATION.
ÉTEINDRE LE FOYER ET LE LAISSER REFROIDIR COMPLÈTEMENT
AVANT DE FAIRE LES RÉGLAGES.
AJUSTEMENT DE LA PORTE
La porte du foyer doit fermer de façon hermétique. Vous obtenez une
étanchéité totale lorsqu’une feuille de papier ne peut être insérée entre
la façade du foyer et le joint d’étanchéité de la porte. Un ajustement du
joint d’étanchéité peut être fait à l’aide de la vis d’ajustement située sur
la façade du foyer au bas de la porte.
S’il est nécessaire d’ajuster l’alignement de la porte, ceci peut être fait en
desserrant la vis du haut et la vis du bas sur chacune des charnières qui
fixent la porte à la façade (à noter qu’il n’est pas nécessaire de desserrer
la vis du centre). Vous pouvez ensuite glisser la porte de gauche à droite
de façon à obtenir l’ajustement adéquat.
Figure 1
Il se peut que la porte ferme difficilement si le joint d’étanchéité est trop
comprimé entre la porte et la façade (principalement du côté des pen-
tures). L’espace entre la porte et la façade peut être ajusté à l’aide des
pentures vissées sur la porte. Pour ajuster, desserrer les vis de chacune
des pentures sur la porte. Poussez la porte vers la façade pour augmenter
l’espace et tirez vers vous pour le diminuer.
REMPLACEMENT DE LA VITRE
Le verre utilisé pour le foyer résiste à de hautes températures (1,400° F /
760° C). Si une vitre brise, elle doit être remplacée par une vitre de type
céramique. Le verre trempé ou autre, ne résistera pas aux températures
élevées du foyer. Les vitres de remplace-ment doivent être achetées chez
un dépositaire IHP. NE VOUS SERVEZ PAS DU FOYER LORSQU’UNE
VITRE EST BRISÉE OU FÊLÉE.
ENTRETIEN DES VITRES
Le foyer est conçu de façon à garder la vitre propre selon des conditions
d’utilisation normale. Si le foyer Villa Vista est utilisé avec le contrôle fermé
de façon continue, les vitres se saliront avec le temps, à moins que le
combustible, l’âtre et les vitres ne soient maintenus à haute température
(voir ré-alimentation du feu pour rendement optimum). Pour nettoyer
les vitres, il y a plusieurs nettoyants disponibles. Votre déposi-taire IHP
pourra vous recommander un nettoyant disponible dans votre région.
Les nettoyants pour fenêtres utilisés normalement ne nettoieront pas
le créosote. N’utilisez pas de produits abrasifs tels que les tampons à
récurer, la laine d’acier ou du nettoyant pour le four, car ceux-ci abîmeront
les vitres de votre foyer.
Imprimé aux États-Unis © 2002 IHP LLC
P/N F132 Rév. A 07/2013
IHP se réserve à tout moment le droit d’apporter sans préavis des changements à la conception, aux matériaux, aux caractéristiques ou aux prix, ainsi que de supprimer des options de couleurs,
de styles et de produits. Pour obtenir de l’information sur les codes des foyers, contacter le distributeur de votre région.
IHP
1508 Elm Hill Pike, Suite 108 • Nashville, TN 37210
REMARQUE : LES SCHÉMAS ET LES ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE.
Ajustement pentures
Vis d’ajustement du joint d’étanchéité
  • Page 1 1
  • Page 2 2

IHP F132 Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues