Astria Fireplaces Villa Vista Instruction Sheet

Catégorie
Cheminées
Taper
Instruction Sheet
1
HINGE SCREWS
GASKET ADJUSTEMENT SCREW
DOOR HINGE SCREWS
DOOR ADJUSTMENT
VILLA VISTA™ SERIES FIREPLACE
P/N F142
Rev. D, 08/2017
HEARTH PRODUCTS
KITS AND ACCESSORIES
DOOR KIT CONTENTS
1 ea. Door Assembly
1 ea. Instruction Sheet
DOOR KITS
Cat. No. Model Description Where Used
F1862 BVCBK Arch, Black Villa Vista™
F3369 --- Rectangular, Black Villa Vista CD
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
GENERAL INFORMATION
This instruction sheet explains how to adjust the alignment of the door
and includes glass care instructions.
If you encounter any problems, need clarifi cation of these instructions or
are not qualifi ed to properly install this kit, contact your local distributor
or dealer.
Read this instruction sheet in its entirety before beginning.
ALL WARNINGS AND PRECAUTIONS IN THE INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL PROVIDED WITH THE APPLIANCE APPLY TO
THESE INSTRUCTIONS.
SHUT DOWN THE APPLIANCE AND ALLOW IT TO COMPLETELY COOL
BEFORE PROCEEDING.
DOOR ADJUSTMENT
The door of the Villa Vista™ series replaces must be completely airtight.
To make sure that the door is totally airtight, a paper should not be able
to slide between the fi replace facade and the door’s gasket. If the door
is not totally airtight, there is a screw on the right side of the replace
facade that can be tightened to adjust the door.
If the alignment of the door needs to be adjusted, simply loosen the upper
screw and the lower screw on each hinge which x the door to the facade
(note that the middle screw does not need to be loosened). The door can
then be moved side-ways in order to allow for a proper fi t.
If there is diffi culty closing the door because there is too much compres-
sion of the gasket between the door and the fi replace facade (especially
on the hinge side), then adjusting the space between the door and the
replace facade will solve that problem. To adjust, loosen all the screws on
each hinge that are xed on the door. Push the door toward the replace
facade to increase the space or pull it toward you to reduce that space.
GLASS CARE - CLEANING
The Villa Vista series replaces are designed to keep the glass clean
under normal operating conditions. If the Villa Vista fi replace is operated
continuously with the combustion air damper closed, the glass will tend
to get dirty unless the fuel, fi rebox and glass are maintained at hot tem-
peratures. To clean the glass, there are a number of specially designed
cleaners. Your IHP dealer can recommend a suitable cleaner which is
available in your area. Regular household glass cleaners will not clean
creosote. Do not use abrasives such as steel pads, steel wool or oven
cleaner as they will scratch the glass.
Printed in U.S.A. © 2005 Innovative Hearth Products
P/N F142 Rev. D 08/2017
IHP reserves the right to make changes at any time, without notice, in design, materials, specifi cations, prices and also to discontinue colors, styles and products. Consult your local distributor
for fi replace code information.
Innovative Hearth Products
1508 Elm Hill Pike, Suite 108 Nashville, TN 37210
Figure 1A
Figure 1B
GLASS CARE - REPLACEMENT
The glass used for the Villa Vista series replaces is a high temperature
ceramic glass (1400° F). If the glass breaks, it must be replaced with a
ceramic glass. Tempered glass or ordinary glass will not withstand the
high temperatures of the Villa Vista series fi replaces. Replacement glass
should be purchased from a IHP dealer. DO NOT OPERATE THE UNIT
WITH CRACKED OR BROKEN GLASS.
Hinge Screws
Hinge Screws
Gasket Adjustment Screw
Door Hinge Screws
Door Hinge Screws
DOOR ADJUSTMENT AND CARE INSTRUCTIONS FOR VILLA VISTA™
AND VILLA VISTA CD WOOD-BURNING FIREPLACES
Villa Vista
Villa Vista CD
2
HINGE SCREWS
GASKET ADJUSTEMENT SCREW
DOOR HINGE SCREWS
PORTES
VILLA VISTAMC SÉRIE FOYERS
P/N F142
Rév. D, 08/2017
KITS ET ACCESSOIRES
DE FOYER
INCLUS DANS LE KIT
1 - Porte
1 - Feuille d’instruction
RÉGLAGE DE LA PORTE ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN. POUR UTILISATION
AVEC LES FOYERS À BOIS VILLA VISTAMC ET VILLA VISTA CD
REMARQUE : LES SCHÉMAS ET LES ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Cette che explique comment régler l’alignement de la porte et comment
nettoyer la vitre.
Si vous avez un problème quelconque, avez besoin de clarifi cation pour
ces instructions ou n’êtes pas qualifi é pour installer correctement ce kit,
contactez votre distributeur ou détaillant local.
Lisez toute les instructions sur cette feuille avant de commencer
l’installation.
LES MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS DONNÉS DANS LE MANUEL
D’INSTALLATION ET D’UTILISATION S’APPLIQUENT AUSSI POUR LE
PRÉSENT FEUILLET D’INSTALLATION.
ÉTEINDRE LE FOYER ET LE LAISSER REFROIDIR COMPLÈTEMENT
AVANT DE FAIRE LES RÉGLAGES.
AJUSTEMENT DE LA PORTE
La porte du Villa Vista doit fermer de façon hermétique. Vous obtenez
une étanchéité totale lorsqu’une feuille de papier ne peut être insérée entre
la façade du foyer et le joint d’étanchéité de la porte. Un ajustement du
joint d’étanchéité peut être fait à l’aide de la vis d’ajustement située sur
la façade du foyer au bas de la porte.
S’il est nécessaire d’ajuster l’alignement de la porte, ceci peut être fait en
desserrant la vis du haut et la vis du bas sur chacune des charnières qui
xent la porte à la façade (à noter qu’il n’est pas nécessaire de desserrer
la vis du centre). Vous pouvez ensuite glisser la porte de gauche à droite
de façon à obtenir l’ajustement adéquat.
Il se peut que la porte ferme diffi cilement si le joint d’étanchéité est trop
comprimé entre la porte et la façade (principalement du côté des pen-
tures). L’espace entre la porte et la façade peut être ajusté à l’aide des
pentures vissées sur la porte. Pour ajuster, desserrer les vis de chacune
des pentures sur la porte. Poussez la porte vers la façade pour augmenter
l’espace et tirez vers vous pour le diminuer.
ENTRETIEN DES VITRES
Le foyer Villa Vista rie est conçu de fon à garder la vitre propre selon des
conditions d’utilisation normale. Si le foyer Villa Vista est utilisé avec le contrôle
fermé de façon continue, les vitres se saliront avec le temps, à moins que le
combustible, l’âtre et les vitres ne soient maintenus à haute temrature (voir
-alimentation du feu pour rendement optimum). Pour nettoyer les vitres,
il y a plusieurs nettoyants disponibles. Votre posi-taire IHP pourra vous
recommander un nettoyant disponible dans votre gion. Les nettoyants pour
fetres utilisés normalement ne nettoieront pas le créosote. N’utilisez pas de
produits abrasifs tels que les tampons à curer, la laine d’acier ou du nettoyant
pour le four, car ceux-ci abîmeront les vitres de votre foyer.
Imprimé aux États-Unis © 2005 Innovative Hearth Products
P/N F142 Rév. D 08/2017
IHP se réserve à tout moment le droit d’apporter sans préavis des changements à la conception, aux matériaux, aux caractéristiques ou aux prix, ainsi que de supprimer des options de couleurs,
de styles et de produits. Pour obtenir de l’information sur les codes des foyers, contacter le distributeur de votre région.
Innovative Hearth Products
1508 Elm Hill Pike, Suite 108 Nashville, TN 37210
Figure 1A
REMPLACEMENT DE LA VITRE
Le verre utilipour le foyer Villa Vista rie résiste à de hautes températures
(1,400° F / 760° C). Si une vitre brise, elle doit être remplacée par une
vitre de type céramique. Le verre trempé ou autre, ne résistera pas aux
températures élevées du foyer Villa Vista. Les vitres de remplace-ment
doivent être achetées chez un dépositaire IHP. NE VOUS SERVEZ PAS
DU FOYER LORSQU’UNE VITRE EST BRISÉE OU FÊLÉE.
Ajustement pentures
Ajustement pentures
Vis d’ajustement du joint d’étanchéité
Vis des charnières de porte
Vis des charnières
de porte
PORTES
cat. Modéle
Description l’utiliser
F1862 BVCBK Arqué, noir Villa Vista™
F3369 --- Rectangulaire, noir Villa Vista CD
Villa Vista
Figure 1B
Villa Vista CD
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Astria Fireplaces Villa Vista Instruction Sheet

Catégorie
Cheminées
Taper
Instruction Sheet

dans d''autres langues