Crimson AV T30 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires pour écran plat
Taper
Manuel utilisateur
1T30-0004
Manuel D’instructionsManual de Instrucciones
Instruction Manual
www.crimsonav.com support@crimsonav.com
Tilt Wall Mount
For 10”-30” TV’s / Weight Capacity: 40 lb
T30 T30S
TM
! !
WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER
INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING.
Do not use this product for any purpose not explicitly specied by Crimson AV. Improper installation may
cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or have doubts about
the safety of the installation, contact Crimson AV Customer Service or call a qualied contractor. Crimson AV is
not liable for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or use.
The hardware provided with this product, is exclusively intended for installation on walls made of solid wood,
concrete, cinder block or solid wood columns with a maximum of 5/8” of drywall. For walls made of other
materials, for example hollow bricks, please consult your installer and/or specialist supplier.
DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT
WARNING!
2T30-0004
¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR
LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA
LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS.
No utilice este producto para ningún n que no sea explícitamente especicado por Crimson
AV. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si
no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la insta-
lación, contacte con Crimson AV o llame a un operario cualicado. Crimson AV no es respon-
sable de daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
Los materiales de jación suministrados están destinados exclusivamente al montaje en pare-
des de Madera maciza, ladrillo, hormigón, o en columnas de madera maciza, con un acabado
mínimo de 16 mm en la pared. Para paredes de otros materiales, como ladrillo hueco, consulte
a su instalador o comercio especializado.
NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO.
iADVERTENCIA!
AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL
RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES RAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOM-
MAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS
SUIVANTS.
N’utilisez pas ce produit à une n non spéciée expressément par Crimson AV. Une installation incor-
recte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprenez
pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez contacter
le service clientèle de Crimson AV ou un installateur qualié. Crimson AV n’est pas responsable des
dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects.
Le matériel fourni avec ce produit, est exclusivement destiné à être installé sur des murs en bois
massif, en béton, blocs de béton ou des colonnes en bois massif avec un maximum de 16 mm de
plaques de plâtre. Pour les murs faits d’autres matériaux, comme la brique creuse, s’il vous plaît
consulter votre installateur et / ou fournisseur spécialisé.
NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.
AVERTISSEMENT
3T30-0004
!
WEIGHT CAPACITY
Maximum Weight Capacity
Peso máximo de pantalla
Poids maximal de l’écran
40lb / 18kg
CAUTION!
TOOLS REQUIRED
Herramientas necesarias Outils nécessaires
Wood bit 4mm - 5/32”. Masonary bit 10mm - 3/8”. Socket
wrench 3/8”. Hammer if necessary.
Madera poco 4mm - 5/32”. Mampostería poco 10mm - 3/8”.
3/8” llave. Martillar si es necesario.
Peu de bois de 4 mm - 5/32”. peu maçonnerie 10mm - 3/8”.
3/8” Clé à douille. Marteau si nécessaire.
4T30-0004
PACKAGE CONTENTS
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
B (2) #14 x 2.5”
A (2)
M4 x 12mm
F (4)
M4 x 20mm
G (4)
5T30-0004
PACKAGE CONTENTS
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
E(1)C(1)
6T30-0004
INSTALL INSTRUCTIONS
Instrucciones de instalación Instructions d’installation
Using stud nder locate center of stud.
Uso de localizador de montantes de ubicar el centro del montante.
Utiliser un localisateur de montants de localiser le centre du montant.
WOOD STUD INSTALLATION
1a-1
1a-1 1a-2
Using level draw a vertical line at stud center.
Uso de nivel trace una línea vertical en el centro de postes de madera.
Utiliser le niveau tracez une ligne verticale au centre du montant.
WOOD STUD INSTALLATION1a-2
7T30-0004
Use wall plate (C) to mark hole location on center line.
Use la placa de pared (C) para marcar la ubicación del agujero en la línea central.
Utilisez la plaque murale (C) pour marquer l’emplacement trou dans l’axe.
WOOD STUD INSTALLATION1a-3
1a-3
! !
Install only to wood studs or wood joists that are a minimum of 2”x4”, the wall or ceiling where the
mount is being attached may have a maximum drywall thickness of 5/8”.
Instale solamente a los postes de madera o vigas de madera que son un mínimo de 2“x4”, la pared o el
techo donde se une el monte pueden tener un espesor máximo de paneles de yeso de 5/8“.
Installez uniquement les montants ou des poutres qui sont un minimum de 2“x4”, mur ou au plafond où
il rencontre la montagne peuvent avoir une épaisseur de plaques de plâtre maximum de 5/8“.
WARNING!
8T30-0004
Use 4mm - 5/32” drill bit to make a 65mm - 2.5” hole on marks.
El uso de 4 mm - broca 5/32” hacer un 65mm - 2.5” agujero en materia de marcas.
Utilisez 4mm - foret 5/32in faire un 65mm - 2.5” trou de sur les marque.
WOOD STUD INSTALLATION1a-4
1a-4
drill depth
65mm / 2.5”
drill diameter
4mm
5/32”
9T30-0004
Use level to make a line on wall.
Use un nivel para hacer una línea en la pared.
Utilisez le niveau pour faire une ligne sur le mur.
CINDER BLOCK & CONCRETE INSTALLATION
1b-1
1b-1
! !
Mounts are designed to be installed to a concrete wall with a minimum thickness of 8” and mini-
mum density of 2000psi and 8”x8”x16” cinder block which meets ASTM C-90 specications. Do not
drill into mortar joints. Do not install to a concrete wall or cinder block that has any type drywall
or other nishing.
Se monta están diseñados para ser instalados en un muro de hormigón con un espesor mínimo de
8 “y la densidad mínima de 2000 psi y 8” x8 “x16” de bloques de cemento que cumple con ASTM
C-90 especicaciones. No taladre en juntas de mortero. No lo instale en un bloque de pared o de
cemento de hormigón que tiene cualquier tipo de paneles de yeso u otro acabado.
Montures sont conçus pour être installés sur un mur en béton d’une épaisseur minimale de 8 “et la
densité supérieure à 2000 psi et 8” x8 “x16” en blocs de béton qui rencontre la norme ASTM C-90
du cahier des charges. Ne percez pas dans les joints de mortier. Ne pas installer sur un mur ou
cendre bloc de béton qui a une cloison sèche de type ou d’un autre nition.
WARNING!
10 T30-0004
Use wall plate (C) to mark hole location on line.
Use la placa de pared (C) para marcar la ubicación del agujero en la línea.
Utilisez la plaque murale (C) pour marquer l’emplacement trou sur la ligne.
CINDER BLOCK & CONCRETE INSTALLATION
1b-2
1b-2
11 T30-0004
Use 10mm - 3/8” drill bit to make a 65mm - 2.5” hole on marks.
El uso de 10mm - broca 3/8” hacer un 65mm - 2.5” agujero en materia de marcas.
Utilisez 10mm - foret 3/8” faire un 65mm - 2.5” trou de sur les marque.
1b-3 CINDER BLOCK & CONCRETE INSTALLATION
drill depth
65mm / 2.5”
drill diameter
10mm
3/8”
1b-3
12 T30-0004
Fasten wall plate to wall using screw (A). Hand toold only.
Fije la placa de pared a pared con el tornillo (A). Mano toold solamente.
Fixer la plaque murale au mur avec la vis (A). Hand toold seulement.
INSTALL WALL PLATE
2
A
2
A
#14 x 2.5”
A (2)
Insert (B) into both holes. Use a hammer to tap in if necessary.
Insertar (B) en ambos oricios. Utilice un martillo para golpear en caso de necesidad.
Insérer (B) dans les deux trous. Utilisez un marteau pour enfoncer dans le cas échéant.
1b-4 CINDER BLOCK & CONCRETE INSTALLATION
1b-4
B
13 T30-0004
Align mount plate (E) to holes on back of TV. Fasten mount plate using sup-
plied screws (F) or (G) with screwdriver. If screw bottoms out use washers (not
included) to eliminate slack.
Alinee la placa de montaje (E) a los agujeros en la parte posterior de la televisión.
Fije la placa de montaje utilizando los tornillos suministrados (F) o (G) con un
destornillador. Si es necesario, utilice arandelas (no incluido) para eliminar la
holgura.
Aligner la plaque de montage (E) dans les trous à l’arrière du téléviseur. Fixer la
plaque de montage avec les vis fournies (F) ou (G) avec un tournevis. Si néces-
saire, utilisez des rondelles (non inclus) pour éliminer mou.
3ATTACH MOUNT PLATE
!
3
F or G
E
14 T30-0004
Align bottom of mount plate with wall plate. Hang TV then tighten
securement screw.
Alinee la parte inferior de la placa de montaje con la placa de pared.
Cuelgue TV y apretar el tornillo de sujeción.
Aligner le bas du platine de xation avec la plaque murale. Pendre TV,
puis serrez la vis de xation.
4HANG TV
4
15 T30-0004
Congratulations on the purchase of this Crimson product! The product you now have
in your possession is made of durable materials and is based on a design, every de-
tail of which has been meticulously thought-out. That is why Crimson AV LLC products
are covered by a 10-year warranty against defects in materials or manufacturing.
Crimson AV LLC disclaims any liability for modications, improper installations, or
installations over the specied weight range. To the maximum extent permitted by
law, Crimson AV LLC disclaims any other warranties, expressed or implied, including
warranties of tness for a particular purpose and warranties of merchantability. Crim-
son AV LLC will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to
use, Crimson AV LLC products. Crimson AV LLC bears no responsibility for incidental or
consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the
repair of Crimson AV LLC products performed by anyone other than Crimson AV LLC.
Specications are subject to change without prior notice.
WARRANTY
¡Felicitaciones por su compra de este producto Crimson! Ahora tiene en su poder
un producto fabricado con materiales resistentes, basado en un diseño muy bien
meditado. Por ello, Crimson AV LLC responde de los posibles defectos de material o
fabricación con una garantía de 10 años.
Crimson AV LLC no se hace responsable de modicaciones, instalaciones inadecua-
das o instalaciones que superen el rango de peso especicado. En la medida en que
la ley lo permita, Crimson AV LLC no se hace responsable de ninguna otra garantía,
expresa o implícita, incluso las garantías de aptitud para un n determinado o de
comercialización. Crimson AV LLC no se hace responsable de ningún tipo de daños
causados por el uso de los productos Crimson AV LLC o por el uso inapropiado de
dichos productos. Crimson AV LLC no es responsable de los daños incidentales o
emergentes. Dentro de éstos se incluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de
las reparaciones de productos Crimson AV LLC que no se hayan realizado en Crimson
AV LLC.
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
GARANTÍA
16 T30-0004
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Crimson! Vous venez d’acquérir un
produit réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque
dans les moindres détails. Crimson AV LLC est ainsi en mesure de garantir ses produ-
its pendant 10 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.
Crimson AV LLC rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant
être associé à une modication d’un produit, à une mauvaise installation ou à une
installation ne respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur,
Crimson AV LLC réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute
garantie de commercialisation ou de convenance à un usage quelconque. Crimson
AV LLC réfute toute responsabilité pour des dommages résultant de l’utilisation ou de
l’impossibilité d’utiliser des produits Crimson AV LLC. Crimson AV LLC réfute également
toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s’applique
notamment aux frais de main d’oeuvre pour la réparation de produits Crimson AV LLC
par une personne ne travaillant pas pour Crimson AV LLC.
Les spécications sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE
NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: CRIMSON PRODUCT WARRANTY AP-
PLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF
THE UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC
WARRANTY INFORMATION.
AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTÍA DEL PRO-
DUCTO DE CRIMSON TIENE VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU. SI
REALIZÓ LA COMPRAEN EL EXTERIOR, COMUNÍQUESE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAÍS PARA
OBTENER INFORMACIÓN ESPECÍFICA ACERCA DE LA
GARANTÍA EN ESE PAÍS.
AVIS AUX CLIENTS DE L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS: CETTE GARANTIE DE PRODUIT
CRIMSON S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS. SI VOTRE
PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRIBUTEUR DEVOTRE PAYS
POURRA VOUS RENSEIGNER SUR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE APPLICABLE.
WARRANTY CONTINUED
17 T30-0004
© 2010 Crimson AV LLC. All rights reserved.
Crimson is a Crimson AV LLC brand. Crimson and
Crimson AV Mounting Solutions logos are trademarks
of Crimson AV LLC.
Crimson AV LLC
1854 Elmdale Ave.
Glenview, IL 60026
TM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Crimson AV T30 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires pour écran plat
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues