Crimson AV DSA11P Manuel utilisateur

Catégorie
Supports de bureau à panneau plat
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1DSA-11-Series-0001
¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR
LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS
SIGUIENTES ADVERTENCIAS.
No utilice este producto para ningún n que no sea explícitamente especicado por Crimson
AV. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si no
entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación,
contacte con Crimson AV o llame a un operario cualicado. Crimson AV no es responsable de
daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
Los materiales de jación suministrados están destinados exclusivamente al montaje en pare-
des de Madera maciza, ladrillo, hormigón, o en columnas de madera maciza, con un acabado
mínimo de 16 mm en la pared. Para paredes de otros materiales, como ladrillo hueco, consulte a
su instalador o comercio especializado.
NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO.
iADVERTENCIA!
AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL
RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES RAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOM-
MAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS
SUIVANTS.
N’utilisez pas ce produit à une n non spéciée expressément par Crimson AV. Une installation
incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne com-
prenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez
contacter le service clientèle de Crimson AV ou un installateur qualié. Crimson AV n’est pas re-
sponsable des dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une
utilisation incorrects.
Le matériel fourni avec ce produit, est exclusivement destiné à être installé sur des murs en bois
massif, en béton, blocs de béton ou des colonnes en bois massif avec un maximum de 16 mm de
plaques de plâtre. Pour les murs faits d’autres matériaux, comme la brique creuse, s’il vous plaît
consulter votre installateur et / ou fournisseur spécialisé.
NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.
AVERTISSEMENT
! !
WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM
IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE
BEGINNING.
Do not use this product for any purpose not explicitly specied by Crimson AV. Improper installa-
tion may cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or
have doubts about the safety of the installation, contact Crimson AV Customer Service or call a
qualied contractor. Crimson AV is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting,
assembly, or use.
The hardware provided with this product, is exclusively intended for installation on walls made of
solid wood, concrete, cinder block or solid wood columns with a maximum of 16 mm of drywall.
For walls made of other materials, for example hollow bricks, please consult your installer and/
or specialist supplier.
DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT
WARNING!
Manuel D’instructionsManual de Instrucciones
Instruction Manual
www.crimsonav.com support@crimsonav.com
Single link desktop arm kit
Weight Capacity: 30 lb
DSA11 Series
TM
32
Attach wall plate to adapter with screws. Attach clamp to wall plate with screws.
Tighten clamp onto desk using included wrench.
Coloque la placa de pared con el adaptador con los tornillos. Fije la abrazadera de
la placa de pared con tornillos. Apriete la abrazadera sobre el escritorio usando la
llave incluida.
Placez l’adaptateur de plaque de mur avec des vis. Fixez le support sur les vis de la
plaque murale. Serrer la pince sur le bureau en utilisant la clé fournie.
1DESK CLAMP INSTALLATION
Attach adaptor assembly to base. Attach base to desk using wood screws.
Fije el conjunto de adaptador para base. Fije la base a la mesa con los tornillos de
madera.
Fixez l’adaptateur de dock. Fixer le socle à la table avec des vis à bois.
2DESK BASE INSTALLATION
DSA-11-Series-0001DSA-11-Series-0001
INSTALL INSTRUCTIONS
Instrucciones de instalación Instructions d’installation
3
Drill 7/16” hole in desk to allow bolt to go through, then tighten clamp and wing nut.
Haga una perforación en el escritorio para permitir perno para pasar, apriete la
abrazadera y la tuerca de mariposa.
Percez un trou dans le bureau pour permettre le boulon de passer, puis serrer la
pince et l’écrou papillon.
3DESK BOLT THROUGH INSTALLATION
2
1
!
WEIGHT CAPACITY
Maximum Weight Capacity
Peso máximo de pantalla
Poids maximal de l’écran
30lb / 13.6kg
CAUTION!
TOOLS REQUIRED
Herramientas necesarias Outils nécessaires
Phillips Screwdriver.
Destornillador de estrella.
Tournevis cruciforme.
54 DSA-11-Series-0001DSA-11-Series-0001
Attach clamps to pipe or beam using the adapter bolts. Place included spacer be-
tween adaptor assembly and desk mount.
Fije las abrazaderas usando los pernos del adaptador. Coloque espaciador entre el
conjunto adaptador y montaje.
Fixez les supports en utilisant les boulons de l’adaptateur. Placer entretoise entre
l’ensemble d’adaptateur et de l’installation.
4PIPE CLAMP INSTALLATION
4
Install desk mount onto adaptor assembly. Attach with screw and washer, tighten
and ax screw cover.
Instale el escritorio de montaje sobre el conjunto del adaptador. Fije con el tornillo y
la arandela, apriete y je la cubierta del tornillo.
Installez l’adaptateur de montage de bureau. Fixer avec la vis et la rondelle, serrer et
xer le couvercle à vis.
5DESK MOUNT INSTALLATION
Align mount plate to holes on back of TV. Fasten two upper screws, do not tighten
fully. Hook TV onto mount plate, then fasten bottom screws and tighten all screws.
Apriete los dos tornillos superiores, no apriete. Enganche de TV sobre la placa de
montaje y luego ajuste los tornillos inferiores y apretar todos los tornillos.
Serrer les deux vis du haut, ne pas serrer. TV attelage sur la plaque de montage et
régler les vis inférieures et serrer toutes les vis.
6ATTACH MOUNT PLATE
Using included wrench, turn screw counter clockwise to accomodate additional
weight. Turn clockwise to adjust for less weight.
Usando llave incluida, gire el tornillo hacia la izquierda para acomodar el peso adi-
cional. Gire hacia la derecha para ajustar por menos peso.
Tourner la vis pour supporter le poids supplémentaire. Tournez vers la droite pour
ajuster pour moins de poids.
7TENSION ADJUSTMENT
56 7
6
© 2013 Crimson AV LLC. All rights reserved.
Crimson is a Crimson AV LLC brand. Crimson
and Crimson AV Mounting Solutions logos are
trademarks of Crimson AV LLC.
Crimson AV LLC
1854 Elmdale Ave
Glenview, IL 60026
TM
Congratulations on the purchase of this Crimson product! The product you now have in your posses-
sion is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been meticu-
lously thought-out. That is why Crimson AV LLC products are covered by a 10-year warranty against
defects in materials or manufacturing.
Crimson AV LLC disclaims any liability for modications, improper installations, or installations over
the specied weight range. To the maximum extent permitted by law, Crimson AV LLC disclaims
any other warranties, expressed or implied, including warranties of tness for a particular purpose
and warranties of merchantability. Crimson AV LLC will not be liable for any damages arising out of
the use of, or inability to use, Crimson AV LLC products. Crimson AV LLC bears no responsibility for
incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the
repair of Crimson AV LLC products performed by anyone other than Crimson AV LLC.
Specications are subject to change without prior notice.
¡Felicitaciones por su compra de este producto Crimson! Ahora tiene en su poder un pro-
ducto fabricado con materiales resistentes, basado en un diseño muy bien meditado. Por
ello, Crimson AV LLC responde de los posibles defectos de material o fabricación con una
garantía de 10 años.
Crimson AV LLC no se hace responsable de modicaciones, instalaciones inadecuadas
o instalaciones que superen el rango de peso especicado. En la medida en que la ley
lo permita, Crimson AV LLC no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o
implícita, incluso las garantías de aptitud para un n determinado o de comercialización.
Crimson AV LLC no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso
de los productos Crimson AV LLC o por el uso inapropiado de dichos productos. Crimson
AV LLC no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se in-
cluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos Crimson
AV LLC que no se hayan realizado en Crimson AV LLC.
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
WARRANTY
GARANTÍA
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Crimson! Vous venez d’acquérir un produit
réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque dans les
moindres détails. Crimson AV LLC est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10
ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.
Crimson AV LLC rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être
associé à une modication d’un produit, à une mauvaise installation ou à une installa-
tion ne respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Crimson AV
LLC réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de com-
mercialisation ou de convenance à un usage quelconque. Crimson AV LLC réfute toute
responsabilité pour des dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser
des produits Crimson AV LLC. Crimson AV LLC réfute également toute responsabilité pour
quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s’applique notamment aux frais de main
d’oeuvre pour la réparation de produits Crimson AV LLC par une personne ne travaillant
pas pour Crimson AV LLC.
Les spécications sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE
NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: CRIMSON PRODUCT WARRANTY APPLIES
ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE
UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WAR-
RANTY INFORMATION.
AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
DE CRIMSON TIENE VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU. SI REALIZÓ
LA COMPRAEN EL EXTERIOR, COMUNÍQUESE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAÍS PARA OBTENER
INFORMACIÓN ESPECÍFICA ACERCA DE LA
GARANTÍA EN ESE PAÍS.
AVIS AUX CLIENTS DE L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS: CETTE GARANTIE DE PRODUIT CRIMSON
S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS. SI VOTRE PRODUIT A
ÉTÉ ACHETÉ À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRIBUTEUR DEVOTRE PAYS POURRA VOUS
RENSEIGNER SUR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE APPLICABLE.
WARRANTY CONTINUED
DSA-11-Series-0001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Crimson AV DSA11P Manuel utilisateur

Catégorie
Supports de bureau à panneau plat
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues