Velleman DB6 Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur
DB6
WIRELESS D
O
DRAADLOZE
D
SONNETTE S
A
TIMBRE INA
L
TRAGBARE D
R
USER MANUAL
GEBRUIKERSH
MODE D’EMPL
O
MANUAL DEL
U
BEDIENUNGS
A
O
OR CHIME
D
EURBEL
A
NS FIL PORTABLE
MBRICO PORT
Á
T
I
R
AHTLOSE TÜRGLO
ANDLEIDING
O
I
U
SUARIO
A
NLEITUNG
L
CKE
3
8
13
18
23
DB6
V. 01 – 17/10/2012 2 ©Velleman nv
V. 01 – 17/10
/
1. Introduc
t
To all reside
n
Important e
n
This
disp
o
envi
r
unso
spec
i
returned to yo
u
the local envir
o
If in doubt, c
o
Thank you for
before brin
g
in
g
transit, don't i
n
2. Safety I
n
Keep
t
Chim
e
rain,
m
ob
j
ec
t
3. General
G
Refer to the V
e
pa
g
es of this
m
Keep this d
e
Protect this
operatin
g
t
h
Familiarise
y
using it.
All modifica
t
Dama
g
e ca
u
by the warr
a
Only use th
e
an unautho
r
DB
6
/
2012 3
USER M
A
t
ion
n
ts of the European
n
vironmental infor
m
symbol on the device
o
sal of the device afte
r
onment. Do not disp
o
rted municipal waste
;
i
alized company for r
e
u
r distributor or to a l
o
nmental rules.
o
ntact your local w
a
choosin
g
Velleman! P
g
this device into ser
v
n
stall or use it and co
n
n
structions
t
his device away fro
m
e
unit: Indoor use o
n
m
oisture, splashin
g
a
n
t
s filled with liquids o
n
G
uidelines
e
lleman® Service a
n
m
anual.
e
vice away from dust
device from shocks a
h
e device.
y
ourself with the func
t
ions of the device ar
e
u
sed by user modifica
a
nty.
e
device for its intend
r
ised way will void th
e
6
©
A
NUAL
Union
m
ation about this pr
o
or the packa
g
e indic
a
r its lifecycle could h
a
o
se of the unit (or bat
;
it should be taken t
o
e
cyclin
g
. This device
s
ocal recyclin
g
service
a
ste disposal auth
o
lease read the manu
a
v
ice. If the device was
n
tact your dealer.
m
children and unauth
o
n
ly. Keep the device
a
n
d drippin
g
liquids. N
e
n
top of or close to th
e
n
d
Q
uality Warrant
y
and extreme temper
a
nd abuse. Avoid brut
e
tions of the device b
e
e
forbidden for safety
tions to the device is
ed purpose. Usin
g
th
e
e
warranty.
©
Velleman nv
o
duct
a
tes that
a
rm the
teries) as
o
a
s
hould be
. Respect
o
rities.
a
l thorou
g
hly
dama
g
ed in
o
rized users.
a
way from
e
ver put
e
device.
y
on the last
a
tures.
e
force when
e
fore actually
reasons.
not covered
e
device in
V. 01 – 17/10
/
Dama
g
e ca
u
is not cover
e
responsibili
t
Keep this m
4. Features
applications
ideal for: d
o
encoded si
g
easy install
a
16 different
ad
j
ustable
v
self-learnin
g
contents:
o 1 x chim
e
o 1 x door
b
o 1 x 3 VD
C
5. Overvie
w
Refer to the ill
u
chime unit
1 codin
g
but
t
2 chime sele
c
doorbell pus
h
5 push butto
n
6. Installin
g
Do no
t
explo
d
batter
local
r
Chime Unit
1. Open the
b
2. Insert 3 x
markin
g
s
3. Close the
c
DB
6
/
2012 4
u
sed by disre
g
ard of
c
e
d by the warranty a
n
t
y for any ensuin
g
de
f
anual for future refer
e
: doorbell, pa
g
er
o
mestic use, office, w
o
nal prevents false ala
a
tion without cables
chimes: Westminste
r
v
olume: up to 6 differ
e
g
code: 1 million cod
e
e
unit
b
ell push button
C
battery (type CR20
3
w
u
strations on pa
g
e 2
o
t
on
c
tion button
h
button
n
g
the Batteries
t
puncture batteries
o
d
e. Do not attempt to
ies (alkaline). Dispos
e
r
e
g
ulations. Keep batt
b
attery compartment
AA 1.5 V batteries (n
in the compartment.
c
ompartment.
6
©
c
ertain
g
uidelines in t
h
n
d the dealer will not
f
ects or problems.
e
nce.
o
rkshops, reception d
e
rm
r
, din
g
-dong, telepho
n
e
nt levels
e
s
3
2).
o
f this manual.
3 volume button
4 foot
6 name plate
o
r throw them in fire
a
rechar
g
e non-rechar
g
e
of batteries in accor
eries away from child
at the back of the de
v
ot incl.) accordin
g
to
©
Velleman nv
h
is manual
accept
e
sk
n
e...
a
s they may
g
eable
dance with
ren.
v
ice.
the polarity
DB6
V. 01 – 17/10/2012 5 ©Velleman nv
Doorbell Push Button
1. Open the doorbell push button by pushing gently with a small
screwdriver in the notch at the bottom of the casing [8] and
removing the cover.
2. Insert a lithium CR2032 battery (incl.) according to the polarity
markings [9].
3. To place the cover back, first align the top of the cover [7], then
push the bottom [8] until it snaps into place.
Note: If you align the bottom first, the cover will not close
correctly and it may come loose.
7. Installation
The doorbell push button contains a transmitter, that sends a code to
the receiver located in the chime unit. Before installing the push
buttons, you have to make sure that the chime unit recognises the
code of the push button. Proceed as follows:
1. Make sure that batteries are installed in chime unit and doorbell
push button.
2. Press the push button. The chime unit automatically recognises
the code and produces a chime.
3. Press the chime selection button [2] repeatedly to select the
desired melody.
4. Press the volume button [3] repeatedly to select the desired
volume level.
5. Place the chime unit and push button in their desired locations.
Note: Do not fix the units in place yet.
You can hang the chime unit from a wall, or you can extend the
foot [4] and stand the unit upright on any surface.
6. With chime unit and push button in position, test the connection
by pressing the push button. If the connection is OK, the chime
unit produces a chime. (If there is no chime, see §9 for
troubleshooting information.)
7. Fix the doorbell push button in the desired location using
double-sided tape at the back [10].
DB6
V. 01 – 17/10/2012 6 ©Velleman nv
8. Adding or Replacing Push Buttons
You can use up to 4 push buttons with the same chime unit. If you
want to use a new push button, you need to make sure that the
chime unit recognises the code of the new push button. Proceed as
follows:
1. Install the battery in the push button.
2. Press the coding button [1] on the chime unit.
3. Press the push button.
If the code is set correctly, the chime unit will produce a chime.
4. You can now install the push button in its desired location.
9. Troubleshooting
When the sound becomes weak, replace the batteries of the chime
unit (see §6).
If pushing the push button does not produce a chime:
o Check if the chime unit is located within the specified range
(max. 60 m in open field). If not, bring it closer to the push
button.
o Check if chime unit and doorbell push button are not
surrounded by metal or near a strong magnetic field. In these
cases, move the chime unit and/or doorbell push button to a
more suitable location.
o Replace the push button battery (see §6).
o Create a new code between chime unit and push button
(see §8).
10. Technical Specifications
chime unit free standing or hanging
transmission frequency 433.92 MHz
range max. 60 m (in open field)
power supply
push button (transmitter) 1 x 3 V battery (type CR2032C)
chime unit (receiver) 3 x AA battery 1.5 V (LR6C, not incl.)
push button protection grade IP44
dimensions
push button (transmitter) 32 x 80 x 18 mm
chime unit (receiver) 96 x 140 x 37 mm
transmitting power <= 10 mW
DB6
V. 01 – 17/10/2012 7 ©Velleman nv
sound level >= 80 dB (within 0.5 m)
weight 189 g
Use this device with original accessories only. Velleman nv
cannot be held responsible in the event of damage or injury
resulting from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version
of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without
prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or
otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
V. 01 – 17/10
/
G
E
1. Inleiding
Aan alle in
g
e
z
Belan
g
ri
j
ke
m
Dit s
y
als h
e
scha
d
even
t
afval
terechtkomen
v
naar een loka
a
milieuwet
g
evi
n
Hebt u vra
g
e
n
betreffend d
e
Dank u voor u
w
toestel in
g
ebr
transport, inst
a
2. Veili
g
hei
d
Houd
Deurb
te
g
en
g
een
o
3. Al
g
emen
e
Raadpleeg de
V
achteraan dez
e
Bescherm t
e
Bescherm t
e
bediening.
Leer eerst
d
gebruiken.
Om veili
g
h
e
Schade doo
niet onder
d
DB
6
/
2012 8
E
BRUIKERSH
z
etenen van de Eur
o
m
ilieu-informatie b
e
y
mbool op het toestel
e
t na zi
j
n levenscyclu
s
d
e kan toebren
g
en aa
t
uele batteri
j
en) niet
; het moet bi
j
een
g
e
s
v
oor recycla
g
e. U mo
e
a
l recycla
g
epunt bren
g
ng
.
n
, contacteer dan d
e
verwi
j
derin
g
.
w
aankoop! Lees dez
e
uik neemt. Werd het
t
a
lleer het dan niet en
d
sinstructies
buiten het bereik van
el: Gebruik het toest
e
re
g
en, vochti
g
heid e
n
o
b
j
ecten
g
evuld met
v
e
richtli
j
nen
V
elleman® service-
e
handleidin
g
.
eg
en stof en extreme
eg
en schokken. Verm
i
d
e functies van het to
e
e
idsredenen ma
g
u
g
e
e
r wi
j
zi
g
in
g
en die de
ge
d
e
g
arantie.
6
©
ANDLEIDIN
G
o
pese Unie
e
treffende dit produ
of de verpakkin
g
g
e
e
s
wordt we
gg
eworpe
n
n het milieu. Gooi dit
bi
j
het
g
ewone huish
o
s
pecialiseerd bedri
j
f
e
t dit toestel naar uw
g
en. Respecteer de pl
a
e plaatseli
j
ke auto
r
e
handleidin
g
g
rondi
g
t
oestel beschadi
g
d ti
jd
raadplee
g
uw dealer.
kinderen en onbevo
e
e
l enkel binnenshui
s
n
opspattende vloeist
o
v
loeistof op of naast
h
en kwaliteits
g
ara
n
temperaturen.
ij
d brute kracht ti
j
de
n
e
stel kennen voor u h
e
e
n wi
j
zi
g
in
g
en aanbr
e
e
bruiker heeft aan
g
e
b
©
Velleman nv
G
ct
e
ft aan dat,
n
, dit toestel
toestel (en
o
udeli
j
ke
verdeler of
a
atseli
j
ke
r
iteiten
voor u het
d
ens het
eg
den.
s
. Bescherm
o
ffen. Plaats
h
et toestel.
n
tie
n
s de
e
t
g
aat
e
n
g
en.
b
racht valt
V. 01 – 17/10
/
Gebruik het
onoordeelk
u
De
g
arantie
richtli
j
nen i
n
verantwoor
d
rechtstreek
s
Bewaar dez
e
4. Ei
g
ensch
a
toepassin
ge
ideaal voor:
g
ecodeerd
s
eenvoudi
g
e
16 verschill
e
instelbaar v
zelflerende
c
inhoud:
o 1 x: deu
r
o 1 x: deu
r
o 1 x: 3 V
D
5. Omschri
jv
Raadplee
g
de
a
deurbel
1 codeknop
2 melodiekn
o
deurbeldruk
k
5 drukknop
6. Batteri
j
e
n
U ma
g
Herla
a
de pla
berei
k
DB
6
/
2012 9
toestel enkel waarvo
u
ndi
g
g
ebruik vervalt
g
eldt niet voor scha
d
n
deze handleidin
g
en
d
eli
j
kheid afwi
j
zen vo
o
s
verband mee houde
e
handleidin
g
voor ve
a
ppen
e
n: deurbel, pieper
huis, kantoo
r
, atelie
r
s
i
g
naal voorkomt vals
installatie zonder be
d
e
nde beltonen: West
m
olume: tot 6 verschill
c
ode: 1 miljoen code
s
r
bel
r
beldrukknop
D
C-batteri
j
(type CR2
0
v
in
g
a
fbeeldin
g
en op pa
g
i
n
o
p
k
nop
n
plaatsen
g
batteri
j
en nooit doo
r
a
d
g
een alkalinebatte
r
atseli
j
ke milieuwet
g
e
v
k
van kinderen.
6
©
or het
g
emaakt is. Bi
j
de
g
arantie.
d
e door het ne
g
eren v
a
uw dealer zal de
o
r defecten of proble
m
n.
rdere raadple
g
in
g
.
r
en receptie
alarm
d
radin
g
m
inster, dingdong, tel
e
ende volumeniveaus
s
.
0
32).
n
a 2 van deze handlei
d
3 volumeknop
4 voetsteun
6 naamplaatje
r
boren of in het vuur
g
r
i
j
en. Gooi batteri
j
en
w
v
in
g
. Houd batteri
j
en
©
Velleman nv
j
a
n bepaalde
m
en die hier
e
foon...
d
in
g
.
g
ooien.
w
e
g
vol
g
ens
uit het
DB6
V. 01 – 17/10/2012 10 ©Velleman nv
Deurbel
1. Open het batterijvak aan de achterkant van het toestel.
2. Plaats 3 x AA 1.5 V batterijen (niet meegelev.) conform de
polariteitsymbolen aangegeven binnenin het batterijvak.
3. Sluit het batterijvak.
Deurbeldrukknop
1. Open de drukknop door met een kleine, platte schroevendraaier
voorzichtig in de uitsparing onderaan te duwen [8].
2. Plaats een CR2032 lithiumbatterij (meegeleverd) conform de
polariteitsymbolen aangegeven binnenin het batterijvak [9].
3. Om het klepje terug te plaatsen, plaats eerst de bovenkant van
het klepje [7], druk daarna het klepje naar beneden [8] tot het
vastklikt.
Omerking: Indien u eerst de onderkant plaatst, dan is het
batterijvak niet correct afgesloten en kan het klepje loskomen.
7. Installatie
De deurbeldrukknop is voorzien van een zender die een code stuurt
naar de ontvanger in de deurbel. Voor de installatie van de
drukknoppen, moet u ervoor zorgen dat de deurbel de code van de
drukknop herkent. Ga als volgt te werk:
1. Zorg ervoor dat er batterijen geplaatst zijn in de deurbel en de
drukknop.
2. Druk op de knop. De deurbel herkent de code automatisch en u
hoort een melodie.
3. Druk meermaals op de melodieknop [2] om de gewenste
melodie te selecteren.
4. Druk meermaals op de volumeknop [3] om het gewenste
volumeniveau te selecteren.
5. Plaats de deurbel en drukknop op de gewenste plaats.
Opmerking: Installeer deze nog niet.
U kunt de deurbel bevestigen aan een muur, of gebruik de
voetsteun [4] en zet het toestel ergens rechtop.
6. Na het plaatsen van de deurbel en drukknop, test de verbinding
door de drukknop in te drukken. Bij een correcte verbinding,
hoort u een melodie. (Indien u geen melodie hoort, zie §9
probleemoplossing.)
7. Bevestig de deurbelknop op de gewenste plaats met
dubbelzijdige tape aan de achterkant [10].
DB6
V. 01 – 17/10/2012 11 ©Velleman nv
8. Drukknoppen toevoegen of vervangen
U kunt tot 4 drukknoppen gebruiken met dezelfde deurbel. Indien u
een nieuwe drukknop wil gebruiken, moet u ervoor zorgen dat de
deurbel de code van de nieuwe drukknop herkent. Ga als volgt te
werk:
1. Plaats de batterij in de drukknop.
2. Druk op de codeknop [1] op de deurbel.
3. Druk op de drukknop.
Bij een correcte instelling van de code, hoort u een melodie.
4. U kunt nu de deurbel installeren op de gewenste plaats.
9. Problemen en oplossingen
Vervang de batterijen in de deurbel van zodra het geluidsignaal
verzwakt (zie §6).
Indien u geen melodie hoort:
o Zorg ervoor dat de deurbel en de drukknop binnen het
maximale bereik van 60 m (zonder obstakels) van elkaar zijn
verwijderd.
o Controleer of de deurbel en drukknop(en) omringd zijn door
metaal of onderhevig aan magnetische velden. Kies een andere
installatieplaats voor de deurbel en/of de drukknop indien
nodig.
o Vervang de batterij in de drukknop (zie §6).
o Creëer een nieuwe code tussen deurbel en drukknop (zie §8).
10. Technische specificaties
deurbel vrijstaand of wandmontage
zendfrequentie 433.92 MHz
bereik max. 60 m (zonder obstakels)
voeding
drukknop (zender) 1 x 3V-batterij (type CR2032C)
deurbel (ontvanger) 3 x 1.5 V AA-batterij 1.5V (LR6C, niet
meegelev.)
beschermingsgraad drukknop IP44
afmetingen
drukknop (zender) 32 x 80 x 18 mm
deurbel (ontvanger) 96 x 140 x 37 mm
zendvermogen <= 10 mW
DB6
V. 01 – 17/10/2012 12 ©Velleman nv
geluidsniveau >= 80 dB (tot op 0.5 m afstand)
gewicht 189 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman
nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij
(verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van
deze handleiding, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan
om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren,
te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.
V. 01 – 17/10
/
1. Introduc
t
Aux résident
s
Des informat
i
ce produit
Ce s
y
l’éli
m
l'env
élect
mun
i
trait
e
usa
g
és à votr
e
convient de re
s
de l’environne
m
En cas de qu
e
élimination.
Nous vous re
m
attentivement
été endomma
g
votre revende
u
2. Consi
g
n
e
Garde
autori
s
Sonn
e
Proté
g
Ne
j
a
m
3. Directive
s
Se référer à la
fin de notice.
Proté
g
er co
n
Proté
g
er co
n
l’opération.
Se familiari
s
DB
6
/
2012 1
3
MODE D’
E
t
ion
s
de l'Union europé
e
i
ons environnemen
t
y
mbole sur l'appareil
o
m
ination d’un appareil
ironnement. Ne pas
je
ronique (et des piles
é
i
cipaux non su
j
ets au
e
ra l’appareil en ques
t
e
fournisseur ou à un
s
s
pecter la ré
g
lementa
m
ent.
e
stions, contacter l
e
m
ercions de votre ach
a
avant la mise en ser
v
g
é pendant le transpo
r
u
r.
e
s de sécurité
r hors de la portée d
e
s
ées.
e
tte : Utiliser cet appa
g
er de la pluie, de l’h
u
m
ais placer d’ob
j
et co
n
s
g
énérales
g
arantie de servic
e
n
tre la poussière. Pro
t
n
tre les chocs et le tr
a
s
er avec le fonctionne
6
3
©
E
MPLOI
e
nne
t
ales importantes c
o
u l'emballa
g
e indiqu
e
en fin de vie peut pol
e
ter un appareil élect
r
é
ventuelles) parmi le
s
tri sélectif ; une déch
t
ion. Renvoyer les éq
u
s
ervice de recycla
g
e l
o
tion locale relative à
l
e
s autorités locales
a
t ! Lire la présente n
o
v
ice de l’appareil. Si l’
a
r
t, ne pas l’installer e
t
e
s enfants et des pers
reil uniquement à l'
u
midité et des pro
j
ecti
n
tenant un liquide su
r
e
et de qualité Velle
t
é
g
er contre la chale
u
a
iter avec circonspect
ment avant l’emploi.
©
Velleman nv
oncernant
e
que
luer
r
ique ou
s
déchets
èterie
u
ipements
o
cal. Il
l
a protection
pour
o
tice
a
ppareil a
t
consulter
onnes non
intérieur.
ons d’eau.
r
l’appareil.
man® en
u
r extrême.
ion pendant
DB6
V. 01 – 17/10/2012 14 ©Velleman nv
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne
tombent pas sous la garantie.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule
d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur
déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts
qui en résultent.
Garder cette notice pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
applications : sonnette, biper
convient pour : maison, bureau, atelier et réception
signal encodé prévient les fausses alertes
installation facile sans câblage
16 tonalités différentes : Westminster, ding-dong, téléphone...
volume réglable : jusqu'à 6 différents niveaux de volume
auto-apprentissage du code : 1 million de codes
contenu :
o 1 x : sonnette
o 1 x : bouton de sonnette
o 1 x : pile de 3 VCC (type CR2032).
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
sonnette
1 bouton de code 3 bouton de volume
2 bouton de tonalité 4 pied
bouton de sonnette
5 bouton-poussoir 6 étiquette
V. 01 – 17/10
/
6. Installer
Ne
j
a
m
j
amai
s
piles
e
prote
c
porté
e
Sonnette
1. Ouvrir le l
o
2. Insérer 3
p
polarité in
3. Fermer le
Bouton de so
1. Ouvrir le
b
l’entaille a
2. Insérer u
n
polarité in
3. Pour rem
e
supérieur
e
inférieure
Remarqu
couvercle
détacher.
7. Installati
Le bouton de
s
récepteur qui
s
boutons-pouss
envoyé par le
b
1. S'assurer
q
bouton-p
o
2. Appuyer s
automatiq
3. Appuyer
p
sélectionn
4. Appuyer
p
sélectionn
DB
6
/
2012 1
5
les piles
m
ais perforer les piles
s
rechar
g
er des piles
a
e
n respectant la ré
g
le
m
c
tion de l’environnem
e
e
des enfants.
og
ement de piles à l’
a
p
iles 1.5 V du type A
A
diquée dans le lo
g
em
e
lo
g
ement de piles.
nnette
b
oîtier du bouton-pou
s
vec un petit tournevi
s
n
e pile au lithium CR2
0
diquée dans le lo
g
em
e
e
ttre le couvercle en
p
e
du couvercle [7], p
u
[8] jusqu'au déclic.
e : En ali
g
nant d'abo
r
ne se fermera pas co
r
on
s
onnette comprend u
n
s
e trouve dans la son
n
oirs, s'assurer que la
b
outon-poussoir. Pro
c
q
ue des piles soient i
n
o
ussoi
r
.
ur le bouton-poussoi
r
uement le code et un
p
lusieurs fois sur le bo
er la tonalité souhait
é
p
lusieurs fois sur le bo
er le niveau de volu
m
6
5
©
et ne pas les
j
eter a
u
a
lcalines. Se débarra
s
m
entation locale rela
t
e
nt. Garder les piles
h
a
rrière de l’appareil.
A
(pas incl.) en respe
c
e
nt.
s
soir en enfon
ç
ant lé
g
s
à lame plate [8].
0
32 (incl.) en respect
e
nt [9].
p
lace, aligner d'abord
u
is appuyer sur la par
r
d la partie inférieure,
r
rectement et risque
d
n
émetteur envoyant
u
n
ette. Avant d'installe
sonnette reconnaisse
c
éder comme suite :
n
stallées dans la son
n
r
. La sonnette reconn
a
e tonalité retentit.
uton de tonalité [2]
p
é
e.
uton de volume [3]
p
m
e souhaité.
©
Velleman nv
u
feu. Ne
s
ser des
t
ive à la
h
ors de la
c
tant la
g
èrement
ant la
la partie
tie
le
d
e se
u
n code au
r les
le code
n
ette et le
a
it
p
our
p
our
DB6
V. 01 – 17/10/2012 16 ©Velleman nv
5. Positionner la sonnette et le bouton-poussoir à l'emplacement
souhaité.
Remarque : Ne pas encore installer.
Il est possible de monter la sonnette au mur, ou d'utiliser le
support [4] et poser l'unité en position verticale.
6. Après le positionnement de la sonnette et le bouton-poussoir,
tester la connexion en appuyant sur le bouton-poussoir. Si la
connexion est correcte, une tonalité retentit. (Si aucune tonalité
ne retentit, voir §9 problèmes et solutions.)
7. Installer le bouton-poussoir à l'emplacement souhaité avec du
ruban adhésif double face sur le dos [10].
8. Ajouter ou remplacer des boutons-poussoirs
Il est possible d'utiliser jusqu'à 4 boutons-poussoirs avec la même
sonnette. En cas d'usage d'un nouveau bouton-poussoir, s'assurer
que la sonnette reconnaisse le code envoyé par le nouveau bouton-
poussoir. Procéder comme suite :
1. Installer la pile dans le bouton-poussoir.
2. Appuyer sur le bouton de code [1] sur la sonnette.
3. Appuyer sur le bouton-poussoir.
Si le code est réglé correctement, une tonalité retentit.
4. Il est maintenant possible d'installer le bouton-poussoir à
l'emplacement souhaité.
9. Problèmes et solutions
Remplacer les piles dans la sonnette dès que la tonalité s’affaiblit
(voir §6).
L’actionnement du bouton-poussoir ne produit aucune tonalité :
o Vérifier la distance entre la sonnette et le bouton-poussoir : elle
ne peut pas dépasser la portée maximale de 60 m (champ
libre).
o S’assurer que la sonnette et le bouton-poussoir soient protégés
contre des champs magnétiques et qu’ils ne soient pas installés
à proximité d’objets métalliques.
o Remplacer la pile dans le bouton-poussoir (voir §6).
o Créer un nouveau code entre la sonnette et le bouton-poussoir
(voir §8).
DB6
V. 01 – 17/10/2012 17 ©Velleman nv
10. Spécifications techniques
sonnette pose libre ou montage mural
fréquence d'émission 433.92 MHz
plage max. 60 m (champ libre)
alimentation
bouton-poussoir
(émetteur)
1 x pile de 3 V (type CR2032C)
sonnette (récepteur) 3 piles de 1.5V type R6 (LR6C, non
incl.)
degré de protection du
bouton-poussoir
IP44
dimensions
bouton-poussoir
(émetteur)
32 x 80 x 18 mm
sonnette (récepteur) 96 x 140 x 37 mm
puissance d'émission <= 10 mW
niveau sonore >= 80 dB (jusqu'à 0.5 m)
poids 189 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La
SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit
applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet
appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la dernière
version de cette notice, visiter notre site web
www.velleman.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent
être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette
notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction,
traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de
cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique
que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
V. 01 – 17/10
/
1. Introduc
c
A los ciudad
a
Importantes
concerniente
Este
tira l
amb
No t
i
bas
u
reci
c
unidad de reci
c
medio ambien
t
Si tiene duda
residuos.
¡Gracias por h
a
instrucciones
d
al
g
ún daño en
su distribuidor
.
2. Instrucci
o
Mante
capac
i
Timbr
e
este e
salpic
a
apara
t
3. Normas
g
Véase la Gara
n
este manual d
e
No expon
g
a
temperatur
a
No agite el
a
y la instala
c
Familiaríces
DB
6
/
2012 1
8
MANUAL DE
L
c
ión
a
nos de la Unión Eu
r
informaciones sob
r
a este producto
símbolo en este apa
r
as muestras inservibl
iente.
i
re este aparato (ni la
u
ra doméstica; debe i
r
c
la
j
e. Devuelva este a
c
la
j
e local. Respete la
t
e.
s, contacte con las
a
ber comprado el DB
6
d
el manual antes de u
el transporte no lo in
.
o
nes de se
g
uridad
n
g
a el aparato le
j
os
d
i
tadas y niños.
e
: Utilice el aparato s
quipo a lluvia, hume
d
a
dura o goteo. Nunca
t
o.
g
enerales
n
tía de servicio y c
a
e
l usuario.
este equipo a polvo.
a
s extremas.
a
parato. Evite usar e
x
c
ión.
e con el funcionamie
n
6
8
©
L
USUARIO
r
opea
r
e el medio ambien
t
r
ato o el embala
j
e ind
i
es, podrían dañar el
m
s pilas, si las hubiera
)
r
a una empresa espe
parato a su distribuid
o
s leyes locales en rel
a
autoridades locale
s
6
! Lea atentamente l
a
sarlo. Si el aparato h
a
stale y pón
g
ase en c
o
d
el alcance de person
a
ólo en interiores. N
o
d
ad ni a nin
g
ún tipo d
e
pon
g
a un ob
j
eto con
a
lidad Velleman ®
a
No expon
g
a este equ
x
cesiva fuerza durant
e
n
to del aparato antes
©
Velleman nv
t
e
i
ca que, si
m
edio
)
en la
cializada en
o
r o a la
a
ción con el
s
para
a
s
a
sufrido
o
ntacto con
a
s no
o
expon
g
a
e
líquido en el
a
l final de
ipo a
e
el mane
j
o
de utilizarlo.
DB6
V. 01 – 17/10/2012 19 ©Velleman nv
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del
aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones
no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor
no será responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
aplicaciones: timbre, pager
ideal para el uso en: casa, oficina, taller, recepción
una señal codificada evita las falsas alarmas
fácil instalación sin cables
16 diferentes melodías: Westminster, ding-dong, teléfono, etc.
volumen ajustable: máx. 6 niveles
código con capacidad de autoaprendizaje: 1 millón de códigos
incluye:
o 1 x: timbre (receptor)
o 1 x: pulsador (emisor)
o 1 x: pila de 3 VDC (tipo CR2032).
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Timbre (receptor)
1 botón para el código 3 botón para el ajuste del
volumen
2 botón para la melodía 4 pie
Pulsador (emisor)
5 botón 6 placa para el nombre
V. 01 – 17/10
/
6. Colocar l
a
Nunc
a
recar
g
con el
le
j
os
d
Timbre
1. Abra el co
2. Introduzc
a
3. Cierre el c
Pulsador
1. Abra la ca
j
un peque
ñ
2. Introduzc
a
polaridad
3. Para volv
e
la tapa [7
encaje.
Observa
c
cierra cor
r
7. Instalaci
ó
El pulsador inc
timbre. Antes
d
códi
g
o del pul
s
1. Ase
g
úres
e
como en
e
2. Pulse el b
o
automátic
a
3. Pulse el b
o
la melo
a
4. Pulse el b
o
selecciona
5. Coloque e
l
Observa
c
El timbre
s
soporte [
4
DB
6
/
2012 2
0
a
s pilas
a
perfore las pilas y n
o
g
ue pilas alcalinas. Re
s
medio ambiente al ti
d
el alcance de niños.
mpartimiento de pila
s
a
3 x pila AA de 1.5 V
ompartimiento de pil
a
j
a del pulsador al apr
e
ñ
o destornillador con
p
a
una pila de litio CR2
[9].
e
r a colocar la tapa, al
]. Lue
g
o, apriete la p
a
c
ión: al alinear prime
r
r
ectamente y puede a
f
ó
n
luye un emisor, que
e
d
e instalarlo, ase
g
úre
s
ador. Ha
g
a lo si
g
uie
n
e
de que las ha introd
u
e
l pulsador.
o
tón del pulsador. El
t
a
mente y emite un s
o
o
tón para la melodía
[
a
deseada.
o
tón para a
j
ustar el v
o
r el nivel de volumen
l
timbre y el pulsador
c
ión: todavía no los i
n
s
e puede col
g
ar de la
4
].
6
0
©
o
las eche al fue
g
o. N
u
s
pete las leyes locale
s
rar las pilas. Manten
g
s
.
(no incl.). Respete la
a
s.
e
tar li
g
eramente la le
p
unta plana [8].
032 (incl.). Respete l
a
inee primero la parte
a
rte inferior [8] hast
a
r
o la parte inferior, la
f
lo
j
arse si alinea la p
a
e
nvía un códi
g
o al rec
e
se de que el timbre r
e
n
te:
u
cido pilas tanto en e
l
t
imbre reconoce el
d
o
nido.
[
2] varias veces para
o
lumen [3] varias ve
c
deseado.
en el lu
g
ar deseado.
n
stala.
pared o utilizar con e
©
Velleman nv
u
nca
s
en relación
a las pilas
polaridad.
n
g
üeta con
a
superior de
a
que se
tapa no se
a
rte inferior.
e
ptor del
e
conozca el
l
timbre
d
i
g
o
seleccionar
c
es para
l
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Velleman DB6 Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues