Powerfist 8787624 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Coupe-bordures
Taper
Le manuel du propriétaire
V4.0 8787624
Please read and understand all instructions before use. Retain this manual for
future reference.
User Manual
Slide Hammer Kit
8787624 Slide Hammer Kit V4.0
2 For technical questions call 1-800-665-8685
SPECIFICATIONS
Slide Hammer Weight 10 lb (4.5 kg)
Length 23 in. (590 mm)
INTRODUCTION
The Slide Hammer Kit contains a 10 lb slide hammer assembly and nine
accessories to repair damage to a vehicles body panels or chassis. All tool
components fit into a molded carrying case.
SAFETY
WARNING! Read and understand all instructions before using this tool. The
operator must follow basic precautions to reduce the risk of personal injury
and/or damage to the equipment.
Keep this manual for safety warnings, precautions, operating or inspection and
maintenance instructions.
HAZARD DEFINITIONS
Please familiarize yourself with the hazard notices found in this manual. A notice
is an alert that there is a possibility of property damage, injury or death if certain
instructions are not followed.
DANGER! This notice indicates an immediate and specific hazard that will
result in severe personal injury or death if the proper precautions
are not taken.
WARNING! This notice indicates a specific hazard or unsafe practice that
could result in severe personal injury or death if the proper
precautions are not taken.
Slide Hammer Kit
V4.0 Slide Hammer Kit 8787624
Visit www.princessauto.com for more information 3
CAUTION! This notice indicates a potentially hazardous situation that may result
in minor or moderate injury if proper practices are not taken.
NOTICE! This notice indicates that a specific hazard or unsafe practice will
result in equipment or property damage, but not personal injury.
WORK AREA
1. Operate in a safe work environment. Keep your work area clean, well-lit
and free of distractions. Place lights so you are not working in a shadow.
2. Keep anyone not wearing the appropriate safety equipment away from the
work area.
3. Store unused tools properly in a safe and dry location to prevent rust or
damage. Lock tools away and keep out of the reach of children.
4. Do not install or use in the presence of flammable gases, dust or liquids.
PERSONAL SAFETY
WARNING! Wear personal protective equipment approved by the Canadian
Standards Association (CSA) or American National Standards Institute (ANSI).
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
1. Always wear impact safety goggles that provide front and side protection
for the eyes. Eye protection equipment should comply with CSA Z94.3-07
or ANSI Z87.1 standards based on the type of work performed.
2. Wear gloves that provide protection based on the work materials or to
reduce the effects of tool vibration.
3. Wear protective clothing designed for the work environment and tool.
4. Non-skid footwear is recommended to maintain footing and balance in the
work environment.
5. Wear steel toe footwear or steel toe caps to prevent a foot injury from
falling objects.
8787624 Slide Hammer Kit V4.0
4 For technical questions call 1-800-665-8685
PERSONAL PRECAUTIONS
Control the tool, personal movement and the work environment to avoid
personal injury or damage to the tool.
1. Do not operate any tool when tired or under the influence of drugs, alcohol
or medications.
2. Avoid wearing clothes or jewelry that can become entangled with the
moving parts of a tool. Keep long hair covered or bound.
3. Do not overreach when operating a tool. Proper footing and balance
enables better control in unexpected situations.
a. Position yourself to avoid falling over if the tool pulls the panel or
structural part off the chassis.
4. Securely hold this tool using both hands. Using a tool with only one hand
can result in loss of control.
SPECIFIC SAFETY PRECAUTIONS
WARNING! DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from
repeated use) replace strict adherence to the tool safety rules. If you use
this tool unsafely or incorrectly, you can suffer serious personal injury.
1. Use the correct tool for the job. This tool was designed for a specific function.
Do not modify or alter this tool or use it for an unintended purpose.
2. Do not use the tool if any parts are damage broken or misplaced. Repair or
replace the parts.
3. Make sure a vehicle is properly supported before removing dents or
straightening a panel or chassis with the slide hammer. An unstable vehicle
may shift from the impact.
UNPACKING
WARNING! Do not operate the tool if any part is missing. Replace the
missing part before operating. Failure to do so could result in a malfunction
and personal injury.
Remove the parts and accessories from the packaging and inspect for damage.
Make sure that all items in the Identification Key are included.
V4.0 Slide Hammer Kit 8787624
Visit www.princessauto.com for more information 5
IDENTIFICATION KEY
A Hook Puller
B Chain Hook
C Blade
D Coupler
E Handle
F Handle Guard
G Hook Puller
H Thin Angle Puller
I Angle Puller
J Offset Blade
K Slide Hammer (Weight
and Shaft)
L Tapping Screw
ASSEMBLY & INSTALLATION
Letter references in parenthesis (A) refer to the included Identification Key.
1. Remove the slide hammer’s weight (K) from the shaft and set aside.
2. Screw the handle (E) onto the shaft (K). Slide the handle guard (F) onto the
shaft until it butts up against the handle.
a. If pushing the slide hammer weight towards the attachment instead of
the handle, install the handle guard after the weight and push it
against the attachment. This will protect the attachment.
3. Slide the weight onto the shaft until it is against the handle guard or handle.
4. Place on a workbench or other surface to screw an attachment onto the shaft.
5. Attach a hook, puller or the tapping screw by screwing it directly to the shaft.
a. The tapping screw is the exception. Do not attach to the shaft until
after the screw is seated in the dent.
6. The blades and chain hook require the coupler (D) to attach to the shaft.
a. Screw the coupler (D) onto the shaft (K).
b. Screw the blade or chain hook into the other opening. The attachment
can screw into the front or rear for reverse use.
7. Disassemble and return to the case when work is complete.
Fig. 1
8787624 Slide Hammer Kit V4.0
6 For technical questions call 1-800-665-8685
OPERATION
1. Set up the slide hammer as instructed in Assembly & Installation.
2. Place the attachment against the body panel or chassis.
3. Hold the hammer horizontally. Slide the hammer until it is opposite the
handle guard.
4. Grip the hammer firmly and ram it into the handle guard in one quick motion.
Repeat until the dent or damaged section is in acceptable condition.
a. Only apply enough force to remove the dent or damage. Several light
taps may provide better results than one solid impact.
HOOK PULLER
The curved hook pullers (A and G) are suitable for working around raised edges
or structure to apply the end against the dent. They can also be used as a hook
to apply pressure against a round structure.
ANGLE PULLER
The angle puller (H and I) fits behind the body panels edge and provides a wide
surface to straighten the damage. The thin angle puller (I) is narrower and has a
shorter angled blade. This blade is suitable for panel edges close to structure or
the access opening is narrow.
TAPPING SCREW
The tapping screw (L) pulls out panel dents that cannot be reached by other
methods. The screw may be pulled from the body panel during operation. This
method will leave a hole or small tear that will require additional body work.
Replace the screw when dull or damaged (see Care & Maintenance).
TAPPING SCREW OPERATION
1. Drill a hole into the dent that is smaller than the screw diameter.
a. You may need to pull a large dent out in sections. Pull out one part of
the dent before drilling the next hole.
2. Screw the tapping screw (L) into the hole until it is flush with the top nut.
You may need to use a wrench.
V4.0 Slide Hammer Kit 8787624
Visit www.princessauto.com for more information 7
3. Screw the shaft into the tapping screw.
4. Follow Operation steps 3 and 4 to remove the dent.
COUPLER
The coupler (D) is used to connect the blades (C and J) or chain hook (B) to
the slide hammers shaft (K). The blades can be attached to the front or rear
of the coupler.
CHAIN HOOK
The chain wraps around odd-shaped structure that is difficult to fix with the
other attachments. Wrap the chain around the structure and slide a chain link
into the hook. Keep the chain as short as possible. Maintain tension on the
chain during use to prevent it from slipping off the hook.
BLADES
The blade (C) and offset blade (J) can access narrow areas when removing a
dent or straightening the chassis. The blades can be reversed with the aid of the
coupler (D) for repairs to the interior of a panel.
CARE & MAINTENANCE
1. Maintain the tool with care. A tool in good condition is efficient, easier to
control and will have fewer problems.
2. Inspect the tool components periodically. Repair or replace damaged or
worn components. Only use identical replacement parts when servicing.
3. Follow instructions for lubricating and changing accessories.
4. Only use accessories intended for use with this tool.
5. Keep the tool handles clean, dry and free from oil/grease at all times.
6. Maintain the tools labels and name plates. These carry important information.
If unreadable or missing, contact Princess Auto Ltd. for replacements.
WARNING! Only qualified service personnel should repair the tool. An
improperly repaired tool may present a hazard to the user and/or others.
8787624 Slide Hammer Kit V4.0
8 For technical questions call 1-800-665-8685
REPLACE THE TAPPING SCREW
1. Secure the bottom nut in a vise or hold with a wrench.
2. Remove the top nut with a wrench.
3. Remove and discard the screw.
4. Insert a new screw into the top nut.
5. Tighten the top nut. Check several times that the screw is straight during
this process, until the top nut is secure. Check that the screw cannot move.
DISPOSAL
Recycle a tool damaged beyond repair at the appropriate facility.
TROUBLESHOOTING
Visit a Princess Auto Ltd. location for a solution if the tool does not function
properly or parts are missing. If unable to do so, have a qualified technician
service the tool.
V 4,0 8787624
Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.
Manuel d'utilisateur
Trousse de marteau
à inertie
8787624 Trousse de marteau à inertie V 4,0
2 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
SPÉCIFICATIONS
Marteau à inertie Poids 4,5 kg (10f lb)
Longueur 23 po (590 mm)
INTRODUCTION
La trousse de marteau à inertie comprend un marteau à inertie de 10 lb et 9
accessoires servant à la réparation de dommages sur des panneaux de
carrosserie ou le châssis dun véhicule. Tous les composants de loutil se
rangent dans un coffret de transport moulé.
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et comprendre toutes les instructions avant
d'utiliser cet outil. L'utilisateur doit respecter les précautions de base
lorsqu'il utilise cet outil afin de réduire le risque de blessure ou de
dommage à l'équipement.
Conservez ce manuel qui contient les avertissements de sécurité, les
précautions, les instructions de fonctionnement ou d'inspection et d'entretien.
DÉFINITIONS DE DANGER
Veuillez-vous familiariser avec les avis de danger qui sont présentés dans ce
manuel. Un avis est une alerte indiquant qu'il existe un risque de dommage à la
propriété, de blessure ou de décès si on ne respecte pas certaines instructions.
DANGER ! Cet avis indique un risque immédiat et particulier qui
entraînera des blessures corporelles graves ou même la
mort si on omet de prendre les précautions nécessaires.
AVERTISSEMENT ! Cet avis indique un risque particulier ou une pratique non
sécuritaire qui pourrait entraîner des blessures
corporelles graves ou même la mort si on omet de
prendre les précautions nécessaires.
Trousse de marteau
à inertie
V 4,0 Trousse de marteau à inertie 8787624
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 3
ATTENTION ! Cet avis indique une situation possiblement dangereuse qui
peut entraîner des blessures mineures ou modérées si on
ne procède pas de la façon recommandée.
AVIS ! Cet avis indique un risque particulier ou une pratique non
sécuritaire qui entraînera des dommages au niveau de
l'équipement ou des biens, mais non des blessures corporelles.
AIRE DE TRAVAIL
1. Travaillez dans un environnement de travail sécuritaire. Gardez votre aire
de travail propre, bien éclairée et exempte de toute distraction. Placez les
lampes de façon à ne pas travailler dans l’ombre.
2. Assurez-vous que les personnes qui ne portent pas l'équipement de
sécurité approprié ne se trouvent pas à proximité de l'aire de travail.
3. Rangez les outils correctement dans un lieu sécurisé et sec. Gardez les
outils hors de la portée des enfants.
4. N'installez pas et n'utilisez pas d'outils électriques en présence de gaz, de
poussière ou de liquides inflammables.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
AVERTISSEMENT ! Portez de l'équipement de protection personnelle
homologué par l'Association canadienne de normalisation (CSA) ou
l'American National Standards Institute (ANSI).
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION PERSONNELLE
1. Portez toujours des lunettes antiprojections qui offrent une protection
frontale et latérale pour les yeux. L'équipement de protection des yeux
devrait être conforme à la norme CSA Z94.3-07 ou ANSI Z87.1 fonction du
type de travail effectué.
2. Portez des gants qui protègent en fonction des matériaux de travail et pour
réduire les effets des vibrations de l'outil.
3. Portez des vêtements de protection conçus pour l'environnement de travail
et pour l'outil.
a. Placez-vous de façon à ne pas chuter si loutil devait détacher le
panneau ou la pièce structurale du châssis.
4. Les chaussures antidérapantes sont recommandées pour maintenir la
stabilité et l'équilibre au sein de l'environnement de travail.
8787624 Trousse de marteau à inertie V 4,0
4 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
5. Portez des chaussures à embout d'acier ou à coquilles d'acier pour éviter
les blessures aux pieds dues à la chute d'objets.
PRÉCAUTIONS PERSONNELLES
Gardez le contrôle de l'outil, de vos mouvements et de l'environnement de
travail pour éviter les blessures ou le bris de l'outil.
1. N'utilisez pas l'outil si vous êtes fatigué ou sous l'effet de drogues, d'alcool
ou de médicaments.
2. Évitez de porter des vêtements ou des bijoux pouvant se prendre dans les pièces
mobiles d'un outil. Gardez les cheveux longs recouverts ou attachés.
3. N'utilisez pas l'outil si vous devez étirer les bras pour vous en servir. Une
stabilité et un équilibre appropriés sont nécessaires afin d'avoir un meilleur
contrôle en cas de situations inattendues.
4. Tenez cet outil solidement à l’aide des deux mains. Un outil tenu d’une
seule main peut causer une perte de contrôle.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
AVERTISSEMENT! Ne permettez PAS au confort ou à votre familiarisation
avec l'outil (obtenus après un emploi répété) de se substituer à une
adhésion stricte aux règles de sécurité de l'outil. Si vous utilisez cet outil
de façon dangereuse ou incorrecte, vous pouvez subir des blessures
corporelles graves.
1. Utilisez le bon outil pour la tâche à effectuer. Cet outil a été conçu pour une
utilisation spécifique. Évitez de modifier ou d'altérer cet outil ou de l'utiliser
à une fin autre que celle pour laquelle il a été conçu.
2. N’utilisez pas l’outil si des pièces présentent des dommages ou sont
déplacées. Réparez ou remplacez les pièces.
3. Assurez-vous que le véhicule est supporté solidement avant de procéder au
débosselage ou au redressement dun panneau ou châssis avec un marteau à
inertie. Un véhicule instable risquerait de se déplacer sous limpact.
DÉBALLAGE
AVERTISSEMENT ! Ne faites pas fonctionner l'outil si des pièces sont
manquantes. Remplacez les pièces manquantes avant l'utilisation. Le
non-respect de cet avertissement peut entraîner une défectuosité et des
blessures graves.
V 4,0 Trousse de marteau à inertie 8787624
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 5
Retirez les pièces et les accessoires de l'emballage et vérifiez s'il y a des
dommages. Assurez-vous que tous les articles dans le guide didentification
sont compris.
GUIDE DIDENTIFICATION
A Extracteur de crochet
B Crochet de chaîne
C Lame
D Raccord
E Poignée
F Protecteur de poignée
G Extracteur de crochet
H Extracteur à angle
mince
I Extracteur à angle
J Lame décalée
K Marteau à inertie
(masse et arbre)
L Vis taraudeuse
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION
Les lettres de référence entre parenthèses (A) se rapportent à la clé
d'identification comprise.
1. Retirez la masse (K) du marteau à inertie de larbre, puis mettez-la de côté.
2. Vissez la poignée (E) sur larbre (K). Glissez le protecteur de poignée (F)
sur l’arbre jusquà ce qu’il repose contre la poignée.
a. Si vous poussez la masse du marteau à inertie vers laccessoire plutôt
que vers la poignée, installez le protecteur de poignée après la masse.
Cela protégera laccessoire.
3. Glissez la masse sur larbre jusquà ce quelle repose contre le protecteur
de poignée ou la poignée.
4. Placez loutil sur un établi ou sur toute autre surface pour visser un
accessoire sur l’arbre.
Fig. 1
8787624 Trousse de marteau à inertie V 4,0
6 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
5. Fixez un crochet ou un extracteur en le vissant directement sur larbre.
a. Seule la vis taraudeuse ne doit pas être vissée. Fixez-la sur larbre que
lorsque la vis repose dans lenfoncement.
6. Les lames et le crochet à chaîne doivent être fixés à larbre au moyen du
raccord (D).
a. Vissez le raccord (D) sur larbre (K).
b. Vissez la lame ou le crochet à chaîne dans lautre ouverture.
L’accessoire peut être vissé dans la partie avant ou arrière pour être
utilisé dans le sens inverse.
7. Démontez l’outil et rangez-le dans le coffret après usage.
UTILISATION
1. Assemblez le marteau à inertie conformément à la section Assemblage et
installation.
2. Placez laccessoire contre le panneau de carrosserie ou le châssis.
3. Tenez le marteau à lhorizontale. Glissez le marteau jusquà ce quil se situe
à lopposé du protecteur de poignée.
4. Saisissez le marteau solidement et poussez-le dans le protecteur de
poignée d’un mouvement rapide. Répétez l’opération jusqu’à ce que la
bosse ou la section endommagée soit dans un état acceptable.
a. Appliquez seulement la force nécessaire pour aplanir la bosse ou
réparer le dommage. De nombreux coups légers peuvent donner un
meilleur résultat qu’un seul coup puissant.
EXTRACTEUR DE CROCHET
Les extracteurs à crochet recourbé (A et G) sont destinés aux travaux effectués
à proximité darêtes ou de structures en saillie afin d’appliquer le bout contre la
bosse. Ils peuvent également être utilisés comme crochet pour appliquer une
pression contre une structure de forme arrondie.
EXTRACTEUR À ANGLE
L’extracteur à angle (H et I) sinsère derrière le bord du panneau de carrosserie
et offre une large surface pour réparer des dommages. Lextracteur à angle
mince (I) est plus étroit et doté d’une lame biaise plus courte. Cette lame
V 4,0 Trousse de marteau à inertie 8787624
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 7
convient aux bords de panneau près de structures ou lorsque l’ouverture est
plus étroite.
VIS TARAUDEUSE
La vis taraudeuse (L) permet daplanir les bosses dun panneau qui ne peuvent
pas être réparées en utilisant dautres méthodes. La vis peut être tirée du panneau
de carrosserie. Cette méthode laisse un trou ou une petite fissure, nécessitant des
travaux de carrossage supplémentaires. Remplacez la vis lorsquelle est
émoussée ou endommagée (consultez la section Soin et entretien).
FONCTIONNEMENT DE LA VIS TARAUDEUSE
1. Percez un trou dans la bosse qui est dun diamètre inférieur à celui de la vis.
a. Vous pourriez devoir aplanir une grosse bosse par sections.
Aplanissez une partie de la bosse avant de percer le prochain trou.
2. Vissez la vis taraudeuse (L) dans le trou jusquà ce quelle soit affleurante
avec l’écrou supérieur. Vous pourriez devoir utiliser une clé.
3. Vissez larbre dans la vis taraudeuse.
4. Effectuez les opérations des étapes 3 et 4 pour aplanir la bosse.
RACCORD
Le raccord (D) est utilisé pour raccorder les lames (C et J) ou le crochet à
chaîne (B) à larbre (K) du marteau à inertie. Les lames peuvent être fixées à la
partie avant ou arrière du raccord.
CROCHET DE CHAÎNE
La chaîne s’enroule autour d’une structure de forme irrégulière difficile à réparer
avec les autres accessoires. Enroulez la chaîne autour de la structure et insérez
un maillon de la chaîne dans le crochet. Limitez le plus possible la longueur de
la chaîne. Maintenez la chaîne tendue pendant son utilisation afin déviter quelle
ne se dégage du crochet.
LAMES
La lame (C) et la lame décalée (J) permettent daccéder à des endroits exigus
lors de la réparation d’une bosse ou du redressement du châssis. Les lames
peuvent être inversées à laide du raccord (D) lors de réparations à lintérieur
d’un panneau.
8787624 Trousse de marteau à inertie V 4,0
8 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
SOIN ET ENTRETIEN
1. Entretenez l'outil avec soin. Un outil en bon état sera efficace, plus facile à
contrôler et préviendra les problèmes de fonctionnement.
2. Inspectez les composants de l'outil régulièrement. Réparez ou remplacez les
composants endommagés ou usés. Employez seulement des pièce autorisées.
3. Suivez les instructions pour lubrifier et remplacer les accessoires.
4. Utilisez seulement des accessoires conçus pour être utilisés avec cet outil.
5. Gardez les poignées de l'outil propres, sèches et exemptes d'huile ou de
graisse en tout temps.
6. Veillez à ce que l'étiquette et la plaque signalétique demeurent intactes sur
l'outil. Elles comportent des renseignements importants. Si elles sont illisibles
ou manquantes, communiquez avec Princess Auto Ltd. pour les remplacer.
AVERTISSEMENT ! Seul un personnel d'entretien qualifié doit effectuer la
réparation de l'outil/l'appareil. Un outil/appareil mal réparé peut présenter
un risque pour l'utilisateur et/ou pour les autres.
REMPLACEZ LA VIS TARAUDEUSE
1. Serrez lécrou inférieur dans un étau ou maintenez-le avec une clé.
2. Retirez lécrou supérieur au moyen dune clé.
3. Retirez et jetez la vis.
4. Insérez une vis neuve dans lécrou supérieur.
5. Serrez l’écrou supérieur. Tout au long du processus, assurez-vous que la
vis demeure droite jusquà ce que lécrou supérieur soit bien fixé. Assurez-
vous que la vis ne peut pas se déplacer.
MISE AU REBUT
Recyclez votre outil endommagé dans une installation prévue à cet effet s'il est
impossible de le réparer.
DÉPANNAGE
Si l'outil ne fonctionne pas correctement ou si des pièces sont manquantes,
visitez un magasin Princess Auto Ltd. afin de trouver une solution. Si ce n'est
pas possible, demandez à un technicien qualifié de réparer l'outil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Powerfist 8787624 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Coupe-bordures
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues