Alpina SF-9371 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
EN SF-9371 Patio Heater Instruction for use
DE SF-9371 Terrassenheizung Bedienungshinweise
FR SF-9371 Chauffage pour terrasse Mode d`emploi
IT SF-9371 Riscaldatore Patio Manuale d´uso
NL SF-9371 Terrasverwarmer Gebruiksaanwijzing
DK SF-9371 Terrasse-opvarmer Brugervejledning
SF-9371
EN: For your own safety read these instructions carefully before using the appliances.
DE: Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch.
FR : Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité.
IT: Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale, ancora prima dell´uso
dell´apparecchio elettrodomestico
NL: Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door.
DK: Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje, inden du bruger udstyret.
8
FRANÇAIS
Cher Client,
Merci pour le choix d'un appareil ménager ALPINA. Nous vous en offrons une garantie de 2 ans, un entretien adéquat de l'appareil
garantira plusieurs années d'utilisation. ALPINA vous assure une bonne qualité et une fiabilité pour toujours. Nous espérons que vous
continuez à faire des appareils électroménagers ALPINA votre premier choix.
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
Lors de toute utilisation d’un appareil électrique, il est essentiel de prendre un certain nombre de précautions élémentaires,
notamment :
1. Lisez attentivement toutes les instructions.
2. Vérifiez que votre tension secteur correspond bien à l'un des voltages indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil.
3. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne plongez pas les parties électriques dans l'eau ou tout autre liquide.
4. Veillez à ce que les enfants n'utilisent et ne jouent avec l’appareil.
5. Débranchez l’appareil lorsque n’est pas utilisé, avant de le nettoyer et avant tout entretien.
6. Ne pas s’en servir si le cordon ou la fiche sont abîmés.
7. Si l’appareil est endommagé ou ne fonctionne pas, confier toute réparation à un centre de service agréé.
8. Ne pas placer l’appareil au-dessus ou à proximité de surfaces chaudes.
9. Ne tirez jamais sur le cordon.
10. Cet appareil n’est destiné qu’à un usage domestique, ne l’utilisez pas à d'autres fins.
LISEZ CES INSTRUCTIONS
1. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utilisez les poignées, s'il y en a, pour déplacer ce chauffage.
2. Ne placez pas près ou au dessus d'objets inflammables.
3. Une attention particulière est nécessaire lorsque le chauffage est utilisé à proximité d'enfants, de personnes handicapées ou
lorsqu'il est laissé allumé sans surveillance.
4. Ce chauffage n'est pas destiné à être utilisé dans des salles de bain ou d'autres endroits où l'eau y est présente. Ne placez
jamais le chauffage où il risque de tomber dans de l'eau tel qu'une baignoire etc. Ne touchez ni la prise ni le chauffage avec les
mains mouillées.
5. Ne faites pas passer le cordon électrique sous des tapis ou des moquettes ou des objets similaires. Disposez le cordon
d'alimentation dans un endroit où il ne sera ni piétiné.
6. Pour réduire les risques d'incendie, ne bouchez pas d'une manière ou d'une autre les orifices d'entrée et de sortie de l'air. Ne
l'utilisez pas sur une surface souple comme un lit, où les ouvertures pourraient être obstruées.
7. A monter uniquement au mur, et à ne brancher qu'à une prise de courant avec mise à la terre.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'utilisez pas cet appareil avec un dispositif de
commande de vitesse à semi-conducteurs.
INSTALLATION
Accessoires
9
FRANÇAIS
1. Fixez le chauffage sur les supports fournis à l'aide des boulons et écrous M6 * 10 mm fournis.
2. Montez le support au mur et bien serrez à l'aide des boulons M6 * 50 mm.
3. Orientez le réflecteur de chaleur dans la bonne direction. Ceci peut se faire dans un angle de 30° à 45° à l'horizontale. Bien
serrez les boutons une fois l'orientation est arrêtée.
COMMENT UTILISER
1. Le bouton poussoir Pull-Off permet de la mise en marche de l'appareil.
2. Une fois l'appareil est en marche, vous pouvez régler la puissance de chauffe à l'aide de l'interrupteur. La position (I) pour
1500W, 0 c'est pour l'arrêt.
3. Vous pouvez aussi régler la puissance de chauffe à l'aide de la télécommande. La position (I) pour 1500 W, 0 c'est pour l'arrêt.
4. Bien que ce chauffage soit étanche à l'eau, ne l'utilisez pas sous la pluie ou dans des conditions d'humidité.
5. Débranchez le chauffage pour terrasse de la prise secteur lorsqu'il n'est pas utilisé.
Avertissement :
Cet appareil comprend un cordon muni d’une prise à 3 broches dont une de mise à la terre. Cest une mesure de sécurité. N’essayez
pas de la modifier car elle ne deviendra daucune sécurité.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Débranchez l'appareil et laissez refroidir complètement.
2. Vous pouvez nettoyer le corps extérieur du chauffage avec un chiffon légèrement humide lorsqu'il est débranché. Au besoin,
vous pouvez utiliser un détergent doux. Après le nettoyage, séchez l'appareil avec un chiffon doux et sec.
3. Pour nettoyer le chauffage, n'utilisez jamais d'alcool, d'essence, de poudre abrasive, de cire pour meubles ou de brosses
rugueuses. Ceci peut endommager et détériorer la surface du chauffage.
4. Pour votre sécurité, bien que ce chauffage est approuvé pour un usage extérieur, ne l'immergez pas dans de l'eau.
5. Si le chauffage ne va pas être utilisé pendant une durée prolongée, rangez le dans un endroit frais et sec, dans son paquet
d'origine afin d'éviter le dépôt de poussière.
10
FRANÇAIS
SE DEBARRASSER DE VOTRE APPAREIL USAGE
1. Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est
couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC.
2. Tous les produits électriques et électroniques doivent être mis au rebutparément des ordures ménagères
mais dans des centres de collectes prévus à cet effet par les pouvoirs publics et les autorités locales.
3. La mise au rebut correcte de votre appareil usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles
contre l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d’informations sur le mode d’élimination de votre appareil usagé, veuillez prendre contact avec les
pouvoirs publics locaux, le service de traitement des déchets, ou l’endroit où vous avez acheté le produit.
Spécifications
N° du modèle : SF-9371
Tension : 230V ~ 50Hz
Puissance : 1500W
GARANTIE
Ce produit est garanti pour une durée de 2 années à compter de votre date dachat contre tout défaut de matériel et vice de
fabrication. Pendant cette période de garantie, le fabricant s’engage à réparer le produit défectueux ou le remplacer, pourvu qu'il
soit retourné à l'adresse où il a été acheté. Cette garantie s’applique uniquement au cas où l’appareil a été utilisé conformément aux
consignes d’instructions et à condition qu'il n’ait pas fait l’objet d’une quelconque modification ou réparation par une personne non
habilitée, ou pour toute mauvaise utilisation.
Cette garantie ne s’applique pas en cas d’usure normale du produit, ou dans l’éventualité d’une casse d’accessoires dits fragiles tels
que des composants céramiques. Si le produit ne fonctionne plus, le ranger, l’emballer soigneusement, ajouter votre nom, adresse et
indiquer le motif du retour et retourner le produit défectueux au lieu d’achat. Si le retour s’opère pendant la période de garantie,
joindre la carte de garantie.
Service d'adresses :
Foremost BV
Vlierberg 14, 3755 BS Eemnes, the Netherlands
Tel: + 31 35 538 20 15
Fax: + 31 35 531 41 01
info@foremost.nl
www.foremost.nl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Alpina SF-9371 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur