Electrolux DBL5230CN Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

3 electrolux
Welcome to the world of Electrolux
Thank you for choosing a rst class product
from Electrolux, which hopefully will pro-
vide you with lots of pleasure in the future.
The Electrolux ambition is to offer a wide
variety of quality products that make your
life more comfortable. You nd some ex-
amples on the cover in this manual. Please
take a few minutes to study this manual so
that you can take advantage of the benets
of your new machine. We promise that it
will provide a superior User Experience de-
livering Ease-of-Mind.
Good luck!
EN
Willkommen bei Electrolux!
Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich
für ein erstklassiges Produkt von Electrolux
entschieden haben, welches Ihnen sicher-
lich viel Freude bereiten wird. Es ist unser
Bestreben, eine breite Vielfalt von Quali-
tätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr
Leben etwas komfortabler zu machen. Sie
nden einige Beispiele auf der vorletzten
Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich
einige Minuten, diese Benutzerinformation
zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres
neuen Gerätes protieren zu können. Wir
sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig
etwas leichter machen.
Wir wünschen eine gute Zeit.
DE
Egregio Cliente,
Complimenti per aver scelto un elettrodo-
mestico Electrolux che, siamo certi, avrà
modo di apprezzare per le prestazioni, la
qualità e l’afdabilità e che le renderà la
vita di ogni giorno più confortevole, facile
e sicura.
Da sempre il nostro impegno è quello di
produrre utilizzando la tecnologia più avan-
zata, nel rispetto dell’ambiente e sempre in
anticipo rispetto agli obblighi normativi.
Oltre il 90% dei nostri elettrodomestici sono
prodotti ecologici in classe A, A+, A++ e
vengono raccomandati dal WWF.
La lettura completa di questo libretto le per-
metterà un utilizzo corretto e sicuro della
sua apparecchiatura e le darà anche utili
consigli sulla manutenzione più efciente.
IT
Bienvenue dans le monde d’Electrolux
Nous vous remercions de la conance
que vous nous témoignez en choisissant
un appareil Electrolux qui, nous espérons
vous accompagnera agréablement au l
du temps.
Au travers d’une large gamme de produits
de qualité, la volonté ad’Electrolux est de
vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples
sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques
minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de proter au mieux de tous les
avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation
vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
FR
Conseils et Suggestions electrolux 14
FR
CONSEILS ET SUGGESTIONS
INSTALLATION
Les instructions pour l’utilisation
se réfèrent aux différents mo-
dèles de cet appareil. Par consé-
quent, certaines descriptions de
caractéristiques particulières
pourraient ne pas appartenir
spéciquement à cet appareil.
En aucun cas le fabricant ne
peut être tenu pour responsable
d’éventuels dommages dus à une
installation ou à une utilisation
impropre.
La distance de sécurité minimum
entre le plan de cuisson et la
hotte aspirante est de 650 mm
(certains modèles peuvent être
installés à une hauteur inférieure;
voir le paragraphe concernant les
dimensions de travail et l’instal-
lation).
Assurez-vous que la tension
de votre secteur correspond à
celle indiquée sur la plaque des
données appliquée à l’intérieur
de la hotte.
Pour les appareils de Classe I,
s’assurer que l’installation élec-
trique de votre intérieur dispose
d’une mise à la terre adéquate.
Relier l’aspirateur au conduit
de cheminée avec un tube d’un
diamètre minimum de 120 mm.
Le parcours des fumées doit être
le plus court possible.
Ne pas relier la hotte aspirante
aux conduits de cheminée qui
acheminent les fumées de
combustion (par exemple de
chaudières, de cheminées, etc.).
Si vous utilisez l’aspirateur en
combinaison avec des appareils
non électriques (par ex. appareils
à gaz), vous devez garantir un
degré d’aération sufsant dans la
pièce, an d’empêcher le retour
du ux des gaz de sortie. La cui-
sine doit présenter une ouverture
communiquant directement vers
l’extérieur pour garantir l’amenée
d’air propre. Si vous utilisez la
hotte de cuisine en combinaison
avec des appareils non alimentés
à l’électricité, la pression négative
dans la pièce ne doit pas dépas-
ser 0,04 mbar an d’éviter que
la hotte ne réaspire les fumées
dans la pièce.
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, veuillez le faire
remplacer par le fabricant ou par
un service après-vente agréé
pour éviter tout risque d’accident.
Si les instructions d’installation
du plan de cuisson à gaz spéci-
ent une distance supérieure à
celle indiquée ci-dessus, veuillez
impérativement en tenir compte.
Toutes les normes concernant
l’évacuation de l’air doivent être
respectées.
Utiliser exclusivement des vis et
des petites pièces du type adapté
pour la hotte.
Attention: toute installation des
vis et des dispositifs de xation
non conforme aux présentes
15 electrolux Conseils et Suggestions
FR
instructions peut entraîner des
risques de décharges électriques.
Brancher la hotte à l’alimentation
de secteur avec un interrupteur
bipolaire ayant une ouverture des
contacts d’au moins 3 mm.
UTILISATION
Cette hotte aspirante a été
conçue exclusivement pour un
usage domestique, dans le but
d’éliminer les odeurs de cuisine.
Ne jamais utiliser la hotte pour
des objectifs différents de ceux
pour lesquels elle a été conçue.
Ne jamais laisser un feu vif allumé
sous la hotte lorsque celle-ci est
en fonction.
Régler l’intensité du feu de ma-
nière à l’orienter exclusivement
vers le fond de la casserole, en
vous assurant qu’il ne déborde
pas sur les côtés.
Contrôler constamment les
friteuses durant leur utilisation:
l’huile surchauffée risque de
s’incendier.
Ne pas amber des mets sous la
hotte: sous risque de provoquer
un incendie.
Cet appareil n’est pas destiné à
être utilisé par des enfants d’un
âge inférieur à 8 ans, ni par des
personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou men-
tales sont diminuées ou qui ont
une expérience et des connais-
sances insufsantes, à moins que
ces enfants ou ces personnes ne
soient attentivement surveillés et
instruits sur la manière d’utiliser
cet appareil en sécurité et sur
les dangers que cela comporte.
Assurez-vous que les enfants
ne jouent pas avec cet appareil.
Le nettoyage et l’entretien de la
part de l’utilisateur ne doivent pas
être effectués par des enfants,
à moins que ce ne soit sous
la surveillance d’une personne
responsable.
ATTENTION: les parties acces-
sibles peuvent devenir très
chaudes durant l’utilisation des
appareils de cuisson.
ENTRETIEN
Le symbole marqué sur le pro-
duit ou sur son emballage indique
que ce produit ne peut pas être
éliminé comme déchet ménager
normal. Lorsque ce produit doit
être éliminé, veuillez le remettre à
un centre de collecte prévu pour le
recyclage du matériel électrique
et électronique. En vous assu-
rant que cet appareil est éliminé
correctement, vous participez
à prévenir des conséquences
potentiellement négatives pour
l’environnement et pour la santé,
qui risqueraient de se présenter
en cas d’élimination inappropriée.
Pour toute information supplé-
mentaire sur le recyclage de ce
produit, contactez votre munici-
palité, votre déchetterie locale ou
le magasin où vous avez acheté
ce produit.
Avant d’effectuer toute opéra-
Conseils et Suggestions electrolux 16
FR
tion de nettoyage et d’entretien,
éteindre ou débrancher l’appareil
du secteur.
Nettoyer et/ou remplacer les
ltres après le délai indiqué (dan-
ger d’incendie).
- Le ltre à charbon actif ne peut
être ni lavé ni régénéré et il doit
être remplacé environ tous les
4 mois de fonctionnement ou
plus souvent en cas d’utilisation
particulièrement intense (W).
Le ltre Long Life est lavable et
réutilisable, il peut être utilisé
comme accessoire pour cer-
tains modèles.
:Z
- Nettoyer les ltres à graisse
tous les 2 mois de fonctionne-
ment ou plus souvent en cas
d’utilisation particulièrement
intense. Ces ltres peuvent être
lavés au lave-vaisselle (Z).
ZZ
- Voyants commandes si pré-
sents.
Nettoyer la hotte avec un chiffon
humide et un détergent liquide
neutre.
17 electrolux Caracteristiques Techniques
FR
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Encombrement
Caracteristiques Techniques electrolux 18
FR
Composants
Réf. Q.té Composants de Produit
1 1 Corps de Hotte équipé de:
Comandes, Eclairage, Groupe
Ventilateur, Filtres
9 1 Flasque de Réduction ø 150-
120 mm
10 a 1 Buse avec clapet
10 b 1 Anneau de raccord Ø 120 - 125
mm
Réf. Q.té Composants pour l ’installa-
tion
12a 8 Vis
Q.té Documentation
1 Notice d’utilisation



19 electrolux Installation
FR
INSTALLATION
Montage avec xation par Encli-
quetage
Il est possible d’installer la Hotte di-
rectement sur le plan infé-rieur des
Armoires murales (650 mm. min.
par rapport au Plan de Cuisson) au
moyen de supports latéraux par en-
cliquetage.
Effectuer un emboîtage sur le plan
inférieur de l’Armoire mu-rale,
comme indiqué.
Insérer la Hotte jusqu’à accrocher
les Supports latéraux par enclique-
tage.
Bloquer dénitivement en serrant les
Vis Vf depuis le bas de la Hotte.
Montage avec Vis
Il est possible d’installer la Hotte di-
rectement sur le plan infé-rieur des
Armoires murales (650 mm. min.
par rapport au Plan de Cuisson) au
moyen de supports latéraux par en-
cliquetage.
Effectuer un emboîtage sur le plan
inférieur de l’Armoire mu-rale,
comme indiqué.
Fixer à l’aide des 8 Vis 12a fournies
avec l’appareil.








Installation electrolux 20
FR
Sortie d’air en version évacuation
En cas d’installation en version aspi-
rante, brancher la hotte à la tuyauterie
de sortie via un tube ri-gide ou exi-
ble de ø 150 ou 125 mm, au choix de
l’installateur.
Branchement avec un tube de ø150
Insérer la buse avec clapet 10a.
Fixer le tube par des colliers appro-
priés. Le matériau nécessaire n’est
pas fourni.
Branchement avec un tube de ø125
Insérer le asque de réduction 9 sur
la buse avec clapet 10a.
Insérer l’anneau de raccord 10b.
Fixer le tube par des colliers appro-
priés. Le matériau nécessaire n’est
pas fourni.
Retirer les éventuels ltres anti-
odeur au charbon actif.
Sortie d’air version ltrante
• Connecter la Flasque au trou de sor-
tie sur la Tablette qui se trouve au-
dessus de la Hotte, au moyen d’un
tuyau rigide ou exible de ø120 ou
150 mm.
En cas de branchement avec un
tube de ø120, insérer le asque de
réduction 9 sur la sortie du corps de
la hotte.
Fixer le tube par des colliers appro-
priés. Le matériau nécessaire n’est
pas fourni.
S’assurer de la présence des ltres
anti-odeur au charbon actif.
Branchement Electrique
Brancher la hotte sur le secteur en
interposant un interrupteur bipolaire
avec ouverture des contacts d’au
moins 3 mm.






21 electrolux Utilisation
FR
UTILISATION
L Lumières Allume et éteint l’éclairage.
M Moteur Allume et éteint le moteur aspiration
V Vitesses Détermine les vitesses d’exploitation ainsi subdivisées:
1.Vitesse minimale, pour un rechange d’air permanent particulièrement
silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson.
2.Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d’utilisation, étant donné le rapport
optimal entre débit d’air traité et niveau sonore.
3.Vitesse maximum, pour faire face aux émissions maximum de vapeur de cuisson,
même pendant des temps prolongés .
Entretien et Nettoyage electrolux 22
FR
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage ltres Anti-Graisse Me-
talliques Autoporteurs
Lavables au lave-vaisselle, ils doivent être
lavés environ tous les 2 mois d’emploi ou
plus fréquemment en cas d’emploi particu-
lièrement intense.
Enlevez les ltres l’un après l’autre en les
soutenant avec une main et en tirant en
même temps la poignée vers le bas avec
l’autre main.
Laver les ltres en évitant de les plier et les
laisser sécher avant de les remonter.
Remonter les ltres en veillant à ce que la
poignée reste vers la partie visible externe
Remplacement Filtre Anti-Odeurs
au Charbon Actif
• Il ne peut être ni lavé ni régénéré ; le rem-
placer au moins tous les 4 mois ou plus
souvent en cas d’emploi particulièrement
intense.
Enlever le support ltres en tirant vers le
bas les pommeaux situés sur les côtés.
Enlever le ltre anti-odeurs au charbon actif
saturé en agissant sur les crochets spéci-
aux.
Monter le nouveau ltre en l’accrochant
dans son siège.
Remonter les ltres métalliques anti-
graisse.
23 electrolux Entretien et Nettoyage
FR
Auswechseln der Lampem
Lampe halogène de 20 W.
Retirer les 2 Vis qui xent le Support
éclairage et ôter ce dernier de la Hotte.
Extraire la Lampe du Support.
Remplacer par une nouvelle lampe pos-
sédant les mêmes caractéristiques, en
veillant à ce que les deux ches soient cor-
rectement insérées dans le logement de la
Douille.
Remonter le Support en le xant à l’aide
des deux Vis précédemment retirées.
Ampoule Absorption (W) Culot Voltage (V) Dimensions (mm) Code ILCOS
28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14
20 G4 12 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4
35 GU10 230 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40
50 GU10 230 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20
20 GU4 12 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30
20 GU5.3 12 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10
16 G13 95 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720
18 G13 57 589,8 x 26 FD-18/40/1B-E-G13-26/600
9 G23
60 (ampoule)
220-240 (starter)
167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23
11 G23
91 (ampoule)
220-240 (starter)
235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23
37 electrolux Characteristics
EN
Dimensions
CHARACTERISTICS
41 electrolux Use
EN
USE
L Lumières Allume et éteint l’éclairage.
M Moteur Allume et éteint le moteur aspiration
V Vitesses Détermine les vitesses d’exploitation ainsi subdivisées:
1.Vitesse minimale, pour un rechange d’air permanent particulièrement silencieux en cas
de faibles vapeurs de cuisson.
2.Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d’utilisation, étant donné le rapport
optimal entre débit d’air traité et niveau sonore.
3.Vitesse maximum, pour faire face aux émissions maximum de vapeur de cuisson,
même pendant des temps prolongés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux DBL5230CN Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à