Polycom 8002 Series Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
3
SpectraLink 8002 Wireless Telephone
Microphone
Microphone
Micrófono
Mikrofon
Microfono
Microfoon
Function key (FCN)
Touche de fonction (FCN)
Tecla de función (FCN)
Funktionstaste (FCN)
Tasto funzione (FCN)
Functietoets (FCN)
Volume up
Augmenter le volume
Subir el volumen
Lauter
Aumenta volume
Harder
START
DÉCROCHER
INICIO
ANRUFEN
INIZIO
START
Volume down
Baisser le volume
Bajar el volumen
Leiser
Diminuisce volume
Zachter
Left
Défilement à gauche
Desplazar a la izquierda
Nach links
Rolagem esquerda
Naar links bladeren
Select
Selectionner
Seleccionar
Auswahl
Selecione
Selecteren
Menu
Menu
Menú
Menü
Menu
Menu
LINE
LIGNE
LÍNEA
LEITUNG (LINE)
LINE
LIJN
END
RACCROCHER
FIN
AUFLEGEN
FINE
EINDE
Headset jack
Prise casque
Conector de auriculares
Kopfhörerbuchse
Jack auricolare
Headset-aansluiting
Softkeys
Touches programmables
Teclas multifuncionales
Softkeys
Tasti programmabili
Softkeys
Right
Défilement à droite
Desplazar a la derecha
Nach rechts
Rolagem direita
Naar rechts bladeren
Français 15
PRISE EN MAIN
Votre téléphone sans fil SpectraLink 8002 envoie et reçoit les données,
notamment vocales, par liaisons radio. Son fonctionnement s’apparente
à celui d’un téléphone cellulaire. Toutefois, le combiné utilise votre
système de communication privé et ne fonctionne pas en dehors de sa
zone de couverture.
Fonctionnement de base
Avant d’utiliser le téléphone pour la première fois, sa
batterie doit être complètement chargée. Placez le
combiné dans le chargeur pendant deux heures au
minimum avant sa première utilisation.
Action Procédure
Allumer le combiné
Appuyez sur la touche START et maintenez-la
enfoncée jusqu’à entendre deux bips.
Éteindre le combiné
Appuyez sur la touche END et maintenez-la
enfoncée. Vous entendrez un bip. Si un appel
est en cours, raccrochez avant d’éteindre le
téléphone.
Déverrouiller le
clavier
Appuyez sur la touche programmable Unlk,
puis sur #.
Verrouiller le clavier
En mode veille, appuyez sur FCN, puis sur
Select.
Effectuer un appel
Appuyez sur la touche START et attendez la
tonalité.
Composez le numéro et attendez la tonalité
d’appel.
Remarque : la ligne 1 est la ligne par défaut.
16 Français
Répondre à un appel
Lorsque le combiné sonne, l’icône de prise de
ligne clignote et la ligne 2 affiche le numéro de
la ligne et le numéro composé. La ligne 4
affiche
Fr (From) et l’ID d’appelant de l’appel
entrant.
Appuyez sur
START ou sur la touche
programmable
Answ pour répondre à l’appel.
ou
Appuyez sur
Rej pour rejeter l’appel et le
rediriger, généralement vers une boîte vocale.
Lorsque vous prenez un appel, un astérisque (*)
s’affiche au début de la ligne 4, indiquant
qu’un appel est en cours sur cette ligne et
qu’une connexion audio est établie. Les
touches programmables
Hold et Mute
apparaissent.
Mettre un appel en
attente
Appuyez sur la touche programmable Hold.
Lorsqu’un appel est mis en attente, le signe
égal (=) remplace l’astérisque (*) et la touche
programmable
Rsme s’affiche.
Couper le son d’un
appel
Appuyez sur la touche programmable Mute.
Lorsque le son du combiné est coupé, une croix
(
x) remplace l’astérisque (*). Appuyez de
nouveau sur la touche programmable
Mute
pour réactiver le son du combiné.
Neutraliser la
sonnerie
Appuyez sur la touche END pour neutraliser
la sonnerie et la convertir en une sonnerie
intra-auriculaire.
La sonnerie normale reprend à la réception du
prochain appel lorsque le combiné est en mode
veille.
Action Procédure
Français 17
Configuration du combiné
Régler le volume du
casque
Lorsque le casque est branché, appuyez en
cours d’appel sur les touches de réglage du
volume qui se trouvent sur le côté du combiné.
Mettre fin à l’appel
Appuyez sur la touche END pour revenir au
mode veille.
Activer le
rétroéclairage
Le rétroéclairage s’active chaque fois que vous
appuyez sur une touche et à la réception d’un
appel. Il reste actif pendant 10 secondes.
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant
ce délai, il est désactivé.
Action Procédure
Ouvrir le menu
d’options
Le menu d’options permet de configurer les
options du téléphone telles que la sonnerie et
le verrouillage automatique du clavier. Appuyez
sur la touche
FCN lorsque le combiné est à
l’état raccroché pour ouvrir le menu d’options.
Utilisez les boutons haut/bas/sélection situés
sur le côté du combiné pour faire défiler et
sélectionner les options.
Modifier les options
de sonnerie
Utilisez Ring Options pour changer de tonalité
de sonnerie, de cadence de sonnerie et pour
régler les options du vibreur.
Modifier les options
du téléphone
Utilisez Phone Options pour régler la tolérance
aux bruits de fond, la tonalité des touches,
les tonalités d’avertissement, le contraste de
l’écran et le verrouillage automatique du clavier.
Action Procédure
18 Français
Indicateurs de statut / tonalité
Chargeurs
Votre téléphone sans fil SpectraLink 8002 est livré avec l’un des deux
modèles de chargeurs disponibles. Le chargeur de bureau est conçu pour
recharger un combiné contenant une batterie. Le chargeur double charge la
batterie du combiné et une batterie de rechange.
Message d’absence
de réseau
Une alarme peut retentir et un message
s’afficher lorsque le combiné ne peut ni recevoir
ni passer d’appel. Il est possible que vous soyez
hors de la zone de couverture du réseau.
Retournez dans la zone de couverture.
La tonalité en service indique que le service
est rétabli.
Une icône indique la force du signal et permet
à l’utilisateur de déterminer si le combiné sort
de la zone de couverture.
L’icône de batterie indique le niveau de
charge de la batterie. Lorsqu’une batterie vide
s’affiche, un bip peut retentir pour indiquer
le faible niveau de charge de la batterie.
Vous avez deux minutes pour changer la
batterie avant que le téléphone s’éteigne.
Cette icône indique que votre boîte vocale
contient un nouveau message.
L’icône de téléchargement s’affiche lorsque
le combiné reçoit des données logicielles par
communication sans fil.
Français 19
Placez le chargeur sur une surface horizontale plane. Reliez le câble
d’alimentation au chargeur et à une prise murale adéquate. L’utilisateur
doit interrompre toute communication en cours en appuyant sur la touche
End Call du combiné avant de le placer dans le chargeur. Les combinés
peuvent se recharger raccrochés ou hors tension.
Si le combiné se recharge et qu’il est raccroché, il affiche son numéro
d’extension et le message
Charging, ainsi qu’une icône de batterie
animée dans le coin supérieur droit de l’écran. Le combiné est opérationnel
et sonne en cas d’appel. Si vous chargez le combiné alors qu’il est éteint,
seuls le message
Charging… et l’icône de batterie animée s’affichent.
Vous ne pouvez recevoir aucun appel. Notez que pendant le chargement du
combiné, les points d’extension du message
Charging… ne cessent
de clignoter. Une fois le combiné chargé, le message
Charge Complete
s’affiche.
Chargeur de bureau
Le chargeur de bureau est conçu pour recharger un combiné équipé d’une
batterie. Placez le combiné dans le chargeur, face vers l’avant. Une fois le
combiné en place, le voyant rouge s’allume. Le voyant ne s’allume pas si le
chargeur est vide, si le combiné est mal placé dans le chargeur ou si le
20 Français
chargeur n’est pas relié au secteur. Le voyant reste allumé jusqu’à ce que
vous retiriez le combiné du chargeur.
Chargeur double
Outre la batterie comprise dans le combiné, le chargeur double est
également conçu pour charger une batterie de rechange à l’arrière de son
socle de chargement. Le combiné conserve la priorité lorsque les deux
emplacements sont occupés. Placez le combiné dans l’emplacement avant,
face vers l’avant. La batterie de rechange est destinée à l’emplacement de
chargement arrière. Le voyant indique l’état de chargement de la batterie
dans l’emplacement arrière. Lorsque le combiné a terminé de charger ou
qu’il est retiré du chargeur, la batterie de rechange commence à charger.
Notez que l’insertion du combiné dans l’emplacement avant interrompt non
seulement le chargement de la batterie de rechange, mais augmente aussi
d’autant sa durée de chargement.
Français 21
INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Chargeurs et batteries
Il est normal que la batterie chauffe au cours du chargement.
Les chargeurs fonctionnent dans un environnement où la température est comprise
entre 10 ° et 30 °C (soit entre 50 ° et 85 °F). Ne les exposez pas directement au soleil,
ni à des températures négatives.
Ne placez dans le chargeur aucun objet autre que le combiné ou la batterie, selon les
cas, pour éviter d’endommager les contacts. Si les contacts sont abîmés, la batterie
ne pourra pas se charger correctement.
Utilisez exclusivement des batteries Polycom avec les chargeurs Polycom.
N’utilisez jamais de chargeurs autres que ceux de la gamme Polycom car ils
risqueraient d’endommager la batterie.
Utilisez toujours l’adaptateur d’alimentation fourni avec les chargeurs.
Si votre batterie est défectueuse ou en cas de problème avec votre chargeur,
contactez le représentant du service à la clientèle pour obtenir une assistance.
!
Ne plongez pas la batterie dans l’eau et ne la jetez pas
au feu.
Ne jetez pas la batterie avec vos ordures ménagères.
Déposez les batteries usagées à un point de recyclage
ou renvoyez-les à votre fournisseur ou agent de
maintenance.
!
Toutes les batteries peuvent entraîner des dommages
matériels et/ou des blessures corporelles, par exemple
des brûlures, si un matériau conducteur comme un bijou,
des clés ou des chaînes à perles entrent en contact avec
les bornes exposées. Le matériau conducteur peut
refermer un circuit électrique (court-circuit) et devenir
assez chaud. Soyez vigilant lorsque vous manipulez une
batterie chargée, en particulier si vous la placez à
l’intérieur d’une poche, d’un porte-monnaie ou de tout
autre réceptacle contenant des objets métalliques.
22 Français
Téléphones sans fil
Avertissements concernant le fonctionnement
Atmosphères potentiellement explosives
Mettez votre combiné hors tension avant d’entrer dans une zone présentant une
atmosphère potentiellement explosive. Ne retirez pas, n’installez pas et ne chargez
pas les piles dans ces zones. Dans une atmosphère potentiellement explosive, des
étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, entraînant des blessures
corporelles, voire la mort.
!
AVERTISSEMENT : Toute modification apportée à cet
équipement qui n’a pas été expressément approuvée par
Polycom peut altérer la conformité de l’appareil à la
section 15 des normes de la FCC, annulant alors votre
droit d’utiliser cet appareil.
!
AVERTISSEMENT : Les produits de Polycom ne
contiennent aucune pièce réparable par l’utilisateur. Pour
toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié.
Il est recommandé de suivre les procédures
d’acceptation standard avant d’utiliser cet équipement à
proximité d’équipements d’assistance respiratoire.
L’écouteur peut contenir des objets magnétiques.
Français 23
Interférences électromagnétiques et compatibilité
Établissements particuliers
Pour éviter les interférences électromagnétiques et tout problème de compatibilité,
mettez votre combiné hors tension dans tout établissement où des panneaux vous
invitent expressément à l’éteindre. Les hôpitaux ou les centres de santé sont
susceptibles d’utiliser des équipements sensibles à l’énergie externe des radio-
fréquences.
Stimulateurs cardiaques
L’association des fabricants de matériel médical recommande que les équipements
radio portables sans fil soient maintenus à une distance minimale de 15 centimètres
des stimulateurs cardiaques. Ces recommandations sont conformes aux recherches et
aux recommandations du cabinet indépendant Wireless Technology Research. Il est
recommandé aux personnes portant un stimulateur cardiaque de :
TOUJOURS maintenir le combiné, lorsqu’il est sous tension, à une distance
minimale de 15 cm de leur stimulateur cardiaque ;
ne pas porter le combiné dans une poche proche de leur cœur ;
!
Les zones à atmosphère potentiellement explosive
auxquelles il est fait référence ci-dessus comprennent
les zones de ravitaillement en carburant, par exemple
les ponts inférieurs de bateaux, les installations de
transvasement ou d’entreposage de carburant ou de
produits chimiques, les zones où l’air contient des
produits chimiques ou des particules telles que des
grains, des poussières ou des poudres métalliques
et toute autre zone où il vous est généralement
recommandé d’éteindre le moteur de votre véhicule.
Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont
souvent, mais pas toujours, clairement signalées.
Quasiment tous les appareils électroniques sont
sensibles aux interférences électromagnétiques (EMI)
s’ils ne sont pas convenablement protégés, conçus ou
configurés pour être compatibles avec ce type d’énergie.
24 Français
utiliser l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur cardiaque pour minimiser
les interférences potentielles ;
mettre immédiatement hors tension le combiné si elles soupçonnent le moindre
problème d’interférences.
Prothèses auditives
Certains combinés sans fil peuvent gêner le fonctionnement des prothèses auditives.
Si de telles interférences se produisent, il peut s’avérer préférable de consulter le
fabricant de la prothèse auditive pour trouver d’autres solutions.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical, consultez son fabricant afin de déterminer
s’il est suffisamment protégé contre l’énergie RF externe. Votre médecin peut vous
aider à obtenir ces informations.
Utilisation au volant
Si vous conduisez des véhicules, par exemple des chariots élévateurs à fourche ou
des voiturettes de golf, sur votre campus ou au sein de vos entrepôts, vous devez
respecter les lois et réglementations régissant l’usage des téléphones portables au
volant :
Vous devez être très attentif à la route, à l’allée ou au chemin où vous circulez.
Utilisez la fonction mains libres, si celle-ci est disponible.
Le cas échéant, arrêtez-vous et garez-vous sur le côté de la route, de l’allée ou
du chemin avant d’effectuer un appel ou d’y répondre.
Pour les véhicules équipés d’un airbag
Ne posez pas un combiné portable sur un airbag ou dans sa zone de déploiement.
Les airbags se gonflent avec puissance. Si un combiné est posé dans sa zone de
déploiement et l’airbag se gonfle, le combiné risque d’être violemment projeté à
l’intérieur du véhicule et de blesser grièvement les occupants.
Français 25
MESURES DE PRÉCAUTION
Évitez de laisser tomber le combiné ou de le cogner contre des surfaces dures.
Transportez le combiné dans un étui ou un boîtier pour le protéger.
Ni le combiné, ni le chargeur ne contiennent des pièces réparables par
l’utilisateur. N’ouvrez pas le combiné et ne démontez pas le chargeur, sous
peine d’annuler votre garantie.
Avant de nettoyer le combiné et le chargeur, mettez le téléphone hors tension et
débranchez le chargeur. Veillez à ne pas exercer une pression excessive sur les
contacts électriques du chargeur pendant le nettoyage.
Pour éliminer la plupart des salissures ou résidus de la surface du combiné, il
suffit d’utiliser un chiffon ou une serviette en papier humide. Si l’eau seule ne
suffit pas à éliminer certaines tâches, vous pouvez utiliser un détergent doux.
N’utilisez aucune solution de nettoyage en vaporisateur. Veillez à ce que le
liquide ne s’infiltre pas dans le clavier. Veillez à nettoyer tous les résidus de
détergent avec un chiffon propre humide. Ne pas immerger le combiné.
Si le connecteur du casque est sale, vous risquez d’entendre de la friture ou le
signal peut s’entrecouper. Pour nettoyer le connecteur, imbibez d’alcool
isopropylique l’extrémité sans coton d’un coton-tige. Insérez soigneusement ce
coton-tige dans le connecteur et faites-le tourner. Répétez cette opération à
plusieurs reprises. Si possible, soufflez de l’air comprimé dans le connecteur
afin d’éliminer tous les résidus.
Maintenez la prise casque couverte lorsque celle-ci n’est pas utilisée.
L’utilisation d’un boîtier peut contribuer à protéger les surfaces et à éviter
l’infiltration de liquides (par exemple, la pluie) à l’intérieur du combiné.
Si l’intérieur de votre combiné est mouillé, n’essayez pas d’accélérer son
séchage en le plaçant dans un four traditionnel ou à micro-ondes, ni d’utiliser un
séchoir car vous risqueriez de l’endommager et d’invalider sa garantie. Procédez
plutôt comme suit :
1. Mettez immédiatement le combiné hors tension.
2. Retirez la batterie.
3. Éliminez le surplus de liquide en agitant le combiné.
4. Placez le combiné et la batterie en position verticale dans une zone à
température ambiante et bien aérée.
5. Laissez-les sécher pendant 72 heures avant de reconnecter la batterie et/ou
de remettre le combiné sous tension.
Si le combiné ne fonctionne toujours par après cette procédure, contactez
votre administrateur système pour obtenir les informations de dépannage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Polycom 8002 Series Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur