Breville BCG450XL /A Manuel utilisateur

Catégorie
Moulins à café
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Conical Burr Grinder™
Instruction Booklet Livret d’instructions
BCG450XL /A
FÉLICITATIONS
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de votre nouveau
Moulin à café à meule conique de Breville
TABLE DES MATIÈRES
18 Breville vous recommande la sécurité
avant tout
20 Faire la connaissance de votre
Moulin à café à meule conique
de Breville
22 Fonctionnement de votre Moulin
à café à meule conique de Breville
26 Entretien et nettoyage de votre
Moulin à café à meule conique
de Breville
28 Garantie limitée d'un an
18
19
BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits
destinés au consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De
plus, nous vous demandons d’être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil électroménager et de
respecter les mesures de sécurité suivantes:
LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS
Veuillez lire attentivement toutes les •
instructions avant d’utiliser l’appareil et
conservez-les pour consultation future.
Afin de vous protéger contre les risques •
de chocs électriques, ne plongez jamais
le moulin, la fiche ni le cordon dans l’eau
ou dans tout autre liquide.
Enlevez tous les autocollants ou •
étiquettes promotionnels du moulin à café
avant la première utilisation.
Ne placez pas l’appareil près du rebord •
d’un comptoir ou d’une table lorsqu’il
fonctionne. Utilisez toujours l’appareil sur
une surface de niveau et sèche.
Mettez toujours l’appareil hors tension, •
débranchez l’appareil lorsqu’il ne sert pas
et avant de le nettoyer.
Il ne faut pas mettre l’appareil sous •
tension avant que le récipient pour les
grains et le couvercle soient verrouillés en
place sur la chambre de meulage.
Ne laissez jamais l’appareil sans •
surveillance lorsqu’il fonctionne.
Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il •
fonctionne.
Ne placez pas l’appareil sur ni près d’un •
brûleur au gaz ou d’un élément, ni à un
endroit où il pourrait entrer en contact
avec un four réchauffé.
N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces •
métalliques, comme un égouttoir d’évier.
N’utilisez pas l’appareil sur une surface •
inclinée.
N’utilisez pas l’appareil pendant plus de •
deux minutes à la fois au risque de le faire
surchauffer. Laissez-le refroidir pendant
au moins deux minutes après chaque
utilisation. Laissez-le refroidir de 10 à 15
minutes après une longue utilisation.
Gardez l’appareil toujours propre. •
Respectez les consignes de nettoyage du
présent guide.
POUR TOUS LES APPAREILS
ÉLECTRIQUES
Déroulez complètement le cordon avant •
de vous servir de l’appareil.
Ne laissez pas le cordon pendre d’une •
table ou d’un comptoir, entrer en contact
avec des surfaces très chaudes ou se
nouer.
L’appareil ne doit pas être utilisé par •
de jeunes enfants ou des personnes
handicapées, sauf sous la surveillance
d’une personne responsable qui s’assure
qu’ils l’utilisent en toute sécurité.
Il faut surveiller les jeunes enfants qui •
utilisent l’appareil afin de vous assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
IMPORTANTES MESURES
DE SÉCURITÉ
Il est conseillé de vérifier régulièrement •
l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si
le cordon d’alimentation, la fiche ou
l’appareil est endommagé. Rapportez
l’appareil à un centre de service autorisé
Breville pour inspection ou réparation.
Cet appareil doit servir à une utilisation •
domestique seulement. Ne vous servez
de cet appareil que dans le cadre de
l’utilisation recommandée. Ne vous
en servez pas dans un véhicule en
mouvement ou dans un bateau. Ne vous
en servez pas à l’extérieur.
L’installation d’un dispositif de courant •
résiduel (interrupteur de sécurité) est
recommandé pour assurer une sécurité
supplémentaire lors de l’utilisation d’un
appareil électrique. Il est utile qu’un
interrupteur de sécurité à courant
résiduel de fonctionnement nominal
d’au plus 30 mA soit installé sur le
circuit électrique qui alimente l’appareil.
Consultez un électricien pour conseils.
POUR ASSURER UNE
PROTECTION CONTINUE
CONTRE LES CHOCS
ÉLECTRIQUES, VEUILLEZ
INSÉRER LA FICHE
UNIQUEMENT DANS DES
PRISES POLARISÉES.
!
SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS
UTILISATION DOMESTIQUE
SEULEMENT
21
FAIRE LA CONNAISSANCE
de votre Moulin à café à meule conique de Breville
FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE MOULIN À MEULE CONIQUE
DE BREVILLE
Couvercle du
récipient pour
les grains
avec hublot
transparent
Sélecteur de
mouture
avec suggestions
de réglage
Meule conique
à l’intérieur de
la chambre de
meulage
Interrupteur
Sélecteur de la
minuterie
Modèle attrayant
en acier
inoxydable
Rangement pratique
du cordon
Pieds antidérapants
Récipient
amovible pour
les grains
acceptant jusqu’à
5 oz. de grains
de café
23
COARSE (mouture grossière) – Percolateur
MEDIUM (mouture moyenne) – Cafetière
à piston
FINE (mouture fine) – Filtre
EXTRA FINE (mouture extrafine) – Espresso
SUPER FINE (mouture superfine) – Café turc
NOTE:
Pour enlever l’excès d’huile
protectrice sur la meule conique,
vous devrez moudre 50g de grains
de café en sélectionnant la mouture
SUPER FINE (Café turc).
Disposez ensuite de la mouture.
Faites tourner le sélecteur de la 8.
minuterie pour choisir la durée de
meulage voulue.
Enfoncez le bouton de démarrage 9.
(START) qui se trouve sur le devant
de l’appareil pour activer le meulage.
L’appareil moud le café ou les épices
qui s’acheminent directement dans le
récipient pour la mouture et il s’arrête
automatiquement lorsque le meulage
est terminé. Pour interrompre en tout
temps le cycle de meulage, il suffit
d’enfoncer de nouveau le bouton de
démarrage (START). Ainsi, l’appareil
reprendra le meulage au début du
cycle choisi.
Lorsque vous avez terminé, débranchez 10.
l’appareil.
Tapez légèrement sur le côté de 11.
l’appareil, un peu au-dessus du
récipient pour la mouture, afin de
dégager le café moulu qui pourrait
rester dans la chute, pour qu’il soit
acheminé vers le récipient pour la
mouture.
FONCTIONNEMENT
de votre Moulin à café à meule conique de Breville
FONCTIONNEMENT DE VOTRE MOULIN À MEULE CONIQUE
DE BREVILLE
Avant la première utilisation
Retirez le récipient pour les grains, le 1.
couvercle du récipient pour les grains et
le récipient pour la mouture, puis lavez-
les dans de l’eau chaude savonneuse
avec un chiffon doux. rincez-les et
asséchez-les bien. Avant chaque
utilisation, assurez-vous que la chambre
de meulage et le récipient pour la
mouture sont propres et vides.
Retirez la meule conique située à 2.
l’intérieur de la chambre de meulage en
empoignant les côtés plats de la petite
bague en plastique noir, et tirez-la vers
le haut.
À l’aide d’un chiffon humide, essuyez 3.
tout excès d’huile protectrice qui serait
resté sur la meule conique puis remettez-
la en place dans la chambre de meulage.
Replacez le récipient pour les grains 4.
dans la chambre de meulage en alignant
la flèche du récipient pour les grains
(ALIGN) et la flèche située sur le dessus
de l’appareil, du côté gauche. Faites
tourner le récipient pour les grains
dans le sens horaire pour le verrouiller
en place.
Mesurez la quantité voulue de grains de 5.
café ou d’épices directement dans le
récipient pour les grains et remettez le
couvercle du récipient pour les grains
en place.
Branchez l’appareil dans une prise de 6.
110/120V.
Pour sélectionner le type de mouture 7.
voulue, faites tourner le récipient pour les
grains en alignant la marque blanche du
panneau avant de l’appareil sur l’un des
choix suivants:
24
25
Retirez le récipient pour les grains, le 12.
couvercle du récipient pour les grains et
le récipient pour la mouture, puis lavez-
les dans de l’eau chaude savonneuse
avec un chiffon doux. Rincez-les et
asséchez-les bien.
Nettoyez la chambre de meulage 13.
à l’aide d’un chiffon sec et doux et
remettez le récipient pour les grains, le
couvercle du récipient pour les grains et
le récipient à mouture en place.
Enroulez le cordon d’alimentation dans 14.
l’espace de rangement prévu à cet effet
sous l’appareil.
HANDY HINTS
Afin d’optimiser la saveur du café, ranger •
les grain dans un contenant étanche.
Moulez les grains de café tout juste avant •
l’infusion.
La durée de meulage varie en fonction de •
la quantité et de la qualité de la mouture
voulue.
Afin d’optimiser les résultats, laissez •
l’appareil refroidir pendant au moins deux
minutes entre chaque utilisation.
La saveur et le type de café dépendent •
des goûts personnels de chacun.
Essayez différents types de grains de
café, des quantités différentes de café
et des types de mouture variés afin de
découvrir la saveur que vous préférez.
L’appareil ne moud pas des aliments •
collants ou très durs (comme du
chocolat, du fromage, de la noix de
muscade entière et des fruits confits).
L’appareil ne peut pas être utilisé pour •
préparer des pâtes de fruits, de graines
ou d’herbes (comme des pâtes au cari
ou des panures aux noix).
La mouture (pour les cafetières à
espresso)
Le café doit être moulu finement, mais •
pas trop (la mouture appropriée est
granuleuse, comme du sel ou du sable).
Lorsque la mouture est trop fine, l’eau ne •
la traverse pas au moment de l’infusion,
même sous pression (ce genre de
mouture ressemble à de la poudre et elle
donne une sensation de farine lorsque
vous la frottez entre vos doigts).
Lorsque la mouture est trop grossière, •
l’eau la traverse trop rapidement au
moment de l’infusion. Cela empêche
l’infusion d’un café savoureux.
FONCTIONNEMENT DE VOTRE MOULIN À MEULE CONIQUE
DE BREVILLE
27
Ne plongez pas l’appareil, le cordon ni la
fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Ne
versez pas d’eau ou tout autre liquide dans
la chambre de meulage.
Débranchez l’appareil avant de 1.
le nettoyer.
Retirez le récipient pour les grains en 2.
le faisant tourner dans le sans anti-
horaire en alignant la flèche (ALIGN) du
récipient pour les grains à la flèche sur le
dessus de l’appareil, du côté gauche, et
soulevez-le bien droit.
Retirez le récipient pour la mouture en le 3.
tirant hors de l’appareil, du côté gauche.
Le récipient pour la mouture, le récipient 4.
pour les grains et le couvercle pour le
récipient pour les grains doivent être
lavés à l’eau chaude savonneuse, rincés
et asséchés à fond.
Essuyez le boîtier de l’appareil en acier 5.
inoxydable à l’aide d’un chiffon doux et
humide. Polissez-le avec un chiffon doux
et sec. N’utilisez pas de produits abrasifs
qui pourraient en abîmer la surface.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE D VOTRE PANINI PRESS
MC
DE BREVILLE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
de votre Moulin à café à meule conique de Breville
28
Breville
®*
garantit cet appareil contre
tous défauts causés par un matériau ou
une fabrication défectueux pendant une
période d’un an suivant la date du premier
achat par le consommateur. La présente
garantie ne couvre pas les dommages
dus aux abus, à la négligence, à un usage
commercial ou à tout autre usage non
précisé dans le mode d’emploi imprimé.
Aucune garantie ne couvre les pièces en
verre, les cruches en verre, les paniers-
filtre, les lames et les agitateurs. HWI
Breville décline toute responsabilité en cas
de dommages ou pertes consécutifs à
l’usage de cet appareil.
TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA
COMMERCIALITÉ OU À L’ADAPTATION DE
CE PRODUIT EST ÉGALEMENT LIMITÉE
À LA PÉRIODE D’UN AN PRÉVUE PAR LA
GARANTIE LIMITÉE.
Certains états ou provinces ne permettent
pas cette exclusion ou limitation des pertes
connexes ou consécutives et il se pourrait
donc que la dénégation qui précède ne
s’applique pas à vous.
La présente garantie vous accorde
certaines garanties juridiques particulières
et il se pourrait que vous ayez également
d’autres garanties juridiques susceptibles
de varier d’un état à l’autre ou d’une
province à l’autre.
Si l’appareil devient défectueux dans
les limites de la période de garantie, ne
retournez pas l’appareil au magasin.
Veuillez communiquer avec notre centre
de service à la clientèle.
Numéro de téléphone sans frais:
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)
Courriel:
*Les produits Breville sont distribués au Canada par
la compagnie Anglo Canadian L.P. et aux USA par
Metro/Thebe inc.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Breville BCG450XL /A Manuel utilisateur

Catégorie
Moulins à café
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues