Siemens DE10104 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2
de
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes
aus unserem Hause Siemens.
Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das
Ihnen viel Freude bereiten wird.
Die Montage- und Gebrauchsanleitung bitte
sorgfältig durch lesen, danach handeln und
aufbewahren!
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist für den Haushalt oder in haus-
haltsähnlichen, nicht gewerblichen Anwendungen
bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen um-
fassen z. B. die Verwendung in Mitarbeiterküchen
von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen
gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch
Gäste von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen
Wohneinrichtungen.
Stromschlaggefahr!
Schalten Sie im Fehlerfall sofort die
Netzspannung aus (DE05101, DE06101,
DE06111, DE08101, DE08111) oder ziehen
Sie den Netzstecker (DE04101, DE10104).
Das Gerät wie in Text und Bild beschrieben mon-
tieren und bedienen. Wir übernehmen keine
Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung
dieser Anleitung entstehen.
Das Gerät nur von einem Fachmann anschließen
und in Betrieb nehmen lassen.
Vor der Montage die Wasserzuleitung absperren.
Das elektrische Anschlusskabel muss spannungsfrei
sein. Sicherungen herausdrehen oder ausschalten.
Öffnen Sie niemals das Gerät, ohne die Strom-
zufuhr zum Gerät unterbrochen zu haben.
Erst den Wasseranschluss vornehmen, das Ge-
rät spülen und danach den Elektroanschluss
durchführen.
Die gesetzlichen Vorschriften, die Anschlussbe-
dingungen der Elektrizitäts- und Wasser-Versor-
gungsunternehmen einhalten.
Bei Installation des Gerätes oder des elektrischen
Zubehörs die IEC60364-7-701 (DIN VDE 0100
Teil 701) einhalten.
Installationsseitig muss eine allpolige Trennvor-
richtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung
eingebaut sein.
Der Durchlauferhitzer ist ein Gerät der Schutz-
klasse I und muss an den Schutzleiter ange-
schlossen werden.
Festanschlussgeräte müssen dauerhaft an fest
verlegte Leitungen angeschlossen werden. Der
Leitungsquerschnitt muss der zu installieren-
den Leistung entsprechen.
Vorsicht:
Geerdete Wasserleitungen können das
Vorhandensein eines Schutzleiters vortäuschen.
Nur für Österreich: Bei Verwendung der Schutz-
maßnahme „Fehlerstrom-Schutzschaltung“
(sowohl bei bereits in Ihrer Installation vorhan-
denem Fehlerstrom-Schutzschalter als auch bei
Neuinstallation Ihrer Anlage) darf in Verbindung
mit diesem Gerät nur ein pulsstromsensitiver
Fehlerstrom-Schutzschalter vorgeschaltet
werden.
Nach der Montage dürfen keine spannungsfüh-
renden Teile berührbar sein.
Der Durchlauferhitzer ist für DVGW ausgelegte
Kunststoffrohre geeignet.
Der Durchlauferhitzer darf nur in einem
frostfreien Raum installiert werden.
Das demontierte Gerät frostfrei lagern (Rest-
wasser) und niemals Frost aussetzen.
Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen
Reparaturen nur von einem Fachmann durch-
geführt werden.
Personen (auch Kinder) mit verminderter kör-
perlicher Sinneswahrnehmungs- oder geistigen
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung
und Wissen das Gerät nicht bedienen lassen,
außer sie werden beaufsichtigt oder hatten eine
Einweisung bezüglich des Gebrauchs durch eine
Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
Kinder vom Gerät fern halten.
Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern, dass
sie mit dem Gerät spielen.
Das Warmwasserrohr kann heiß werden. Kinder
darauf hinweisen.
Im Störungsfall bitte sofort die Sicherungen aus-
schalten. Bei einer Undichtigkeit am Gerät sofort
die Kaltwasserzuleitung schließen. Die Störung
nur durch den Werkskundendienst oder einen
anerkannten Fachbetrieb beheben lassen.
3
de
Montage (r den Fachmann)
Auspacken
Das neue Gerät auf Transportschäden
kontrollieren!
Verpackung und gegebenenfalls Altgerät um-
weltgerecht entsorgen.
Lieferumfang
Gehäuse1
Befestigung (3 Schrauben, 3 Dübel)2
Betriebsanzeige 3
(nur bei DE06111 und DE08111)
Montagebügel4
Montagewinkel5
Strahlregler6
Schriftgut7
Produktbeschreibung
Der elektronische Durchlauferhitzer ist sowohl
für den offenen (drucklosen) und geschlossenen
(druckfesten) Anschluss geeignet. Er erwärmt das
Wasser, während es durch das Gerät fließt.
Der Durchlauferhitzer schaltet sich ein und erhitzt
das Wasser, wenn der Warmwasserhahn geöffnet
wird. Er schaltet sich wieder aus, wenn Sie den
Wasserhahn schließen.
Das Gerät darf nicht mit vorgewärmten Wasser
betrieben werden, sonst löst die Übertemperatur-
sicherung aus.
Diese Montage- und Gebrauchsanleitung beschreibt
verschiedene Gerätetypen:
Übertischgeräte:
DE06111 und DE08111:
für elektrischen Festanschluss
Untertischgeräte:
DE04101 und DE10104: mit Netz stecker
anschließen
DE05101, DE06101 und DE08101:
für elektrischen Festanschluss
DE 05101
DE 06101
DE 08101
DE 04101
DE 10104
DE 06111
DE 08111
185
185
140
88
1
2
11
4
5
6
7
3
4
5
4
de
Montagevorbereitung
Vor der Montage die Wasserzuleitung ab-
sperren. Das elektrische Anschluss kabel muss
spannungsfrei sein. Sicherungen heraus-
drehen oder ausschalten.
Für alle Geräte
Für die Montage muss ein Freiraum von ca. 60 mm
nach allen Seiten um das Gerät vorhanden sein.
Technische Gerätedaten beachten.
Montagebügel aus der Rückwand ausbrechen
(A).
Nur für DE04101 und DE10104
Für die Zuleitung eine der seitlich vorgesehenen
Aussparungen ausbrechen (B1).
Die Zuleitung auf die gewünschte Länge durch
die Aussparung nach außen führen (B2).
Wichtig:
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt-Steckdose anschließen.
Kein Verlänge rungskabel verwenden. Wenn erfor-
derlich, Gerät mit längerer Leitung ausrüsten.
B2
B1
AA
5
de
Nur für DE05101, DE06101, DE06111,
DE08101 und DE08111 (Festanschluss)
Verriegelungen oben und unten drücken ( C1),
dann Gehäusedeckel abnehmen (C2).
C2
C1
C1
C2
C1
C1
6
de
Wandmontage
Untertischgeräte
Montageschablone D an der Wand befestigen.
Löcher anzeichnen, bohren und Dübel einsetzen.
Den Montagebügel mit den Schrauben an der
Wand anbringen (D1).
Nur für Festanschlussgeräte:
Anschlusskabel durch die Kabeltülle führen,
Gerät in den Montagebügel einhängen und am
Montagewinkel anschrauben (D2).
Nur für Geräte mit Netzstecker:
Gerät in den Montagebügel einhängen und am
Montagewinkel anschrauben (D3).
D3
D1
D
D2
D1
D
50
100
7
de
Übertischgeräte
Montageschablone E an der Wand befestigen.
Löcher anzeichnen, bohren und Dübel einsetzen.
Montagebügel an der Wand befestigen ( E1).
Anschlusskabel durch die Kabeltülle führen,
Gerät in den Montagebügel einhängen und am
Montagewinkel anschrauben (E2).
Nur für DE05101, DE06101, DE06111,
DE08101 und DE08111 (Festanschluss)
Bei elektrischem Anschluss auf Putz sind die
Varianten der Zuleitungsdurchführung auf der
Montageschablone zu beachten.
Die Kabeltülle muss das Anschlusskabel fest
umschließen, um den Feuchtigkeitsschutz zu
gewährleisten. Bei Beschädigung die Öffnung
wasserfest verschließen.
Die für die Montage vorgesehenen Öffnungen in
der Rückwand verwenden.
E2
E1
E
50
100
8
de
Wasseranschluss
Das Gerät ist nur für die Erwärmung von Wasser
mit einem spezifischen elektrischen Widerstand
von ≥ 1 300 cm bei 15 °C zugelassen. Der spe-
zifische Wasserwiderstand kann bei dem zustän-
digen Wasser-Versorgungsunternehmen erfragt
werden.
Montage
Auf den axialen Sitz der Anschlussrohre in den
Stutzen achten.
Überwurfmuttern an den Stutzen mit einem
Maulschlüssel fest anziehen und mit geeignetem
Maulschlüssel gegenhalten.
T-Stück (für den druckfesten Anschluss) und
flexibler Anschlussschlauch sind im Fachhandel
erhältlich.
Beim drucklosen Anschluss eine drucklose
Armatur verwenden, z. B. die als Sonderzubehör
erhältliche Armatur (Einhebelmischer BZ13061,
Zweigriffarmatur BZ13051).
Um das Strahlbild des Wasserauslaufs zu verän-
dern, den Perlator aus der Armatur durch den
beigelegten Strahlregler ersetzen.
Temperatur regeln
Die Zulauftemperatur (im Winter eventuell niedriger)
und Druckschwankungen können die Auslauftempe-
ratur beeinflussen.
Für höhere Temperaturen das Ventil gefühlvoll
zudrehen (F1).
Für niedrigere Temperaturen Kaltwasser zu-
mischen (F2).
F2
F1
F2
F1
druckfest (geschlossen) drucklos (offen)
9
de
Elektroanschluss
DE05101, DE06101, DE06111, DE08101
und DE08111 (Festanschluss)
Gerät entsprechend dem Anschlussschema an
der Klemmleiste anschließen.
Gehäusedeckel aufsetzen und auf die Geräterück-
wand aufschieben, sodass die Verriegelungen
oben und unten einrasten.
DE04101 und DE10104
Wechseln der Anschlussleitung:
Die Anschlussleitung darf nur von einem von uns
kon zessionierten Kundendienst ausgewechselt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Der
Netzstecker muss vor dem Wechsel gezogen sein.
Für alle Geräte
Den Durchlauferhitzer entlüften: Dazu Warm-
wasserhahn ganz öffnen und das Gerät etwa
1 Minute durchspülen (G), bis keine Blasen mehr
austreten.
1 min
G
L
N
PE
E
2
E
1
F
1
F
2
X
1
DE 05101
DE 06101
DE 08101
DE 06111
DE 08111
L
N
PE
X
1
E
1
F
1
DE 04101
DE 10104
10
de
Nach der Montage
DE05101, DE06101, DE06111, DE08101
und DE08111 (Festanschluss)
Sicherungen einschalten.
DE04101 und DE10104
Netzstecker einstecken.
Erstinbetriebnahme
Startspülung
Warmwasserhahn öffnen und mindestens 1 Mi-
nute lang (Durchfluss mindestens 2 Liter pro
Minute) Wasser beziehen. Erst dann (Sicherheit)
beginnt das Gerät zu heizen.
Info: Wird der Wasserbezug vorzeitig abgebro-
chen, heizt das Gerät nicht. Warmwasserhahn
erneut öffnen und mindestens 1 Minute lang
Wasser beziehen.
Tipp: Startet das Gerät aufgrund von zu geringem
Durchfluss nicht, Perlator, Strahlregler oder Ähnliches
zum Starten entfernen und Vorgang wiederholen.
Wichtig: Erreicht der Durchlauferhitzer aufgrund
von zu geringem Wasserleitungsdruck in Ihrer Haus-
installation keinen genügenden Durchfluss:
Sicherungen ausschalten bzw. Netzstecker ziehen.
Durchflussmengenbegrenzer entfernen
(H1 H4).
Temperatur regeln
Die Zulauftemperatur (im Winter eventuell niedriger)
und Druckschwankungen können die Auslauftempe-
ratur beeinflussen (siehe Abbildung Seite 8).
Für höhere Temperaturen das Ventil gefühlvoll
zudrehen (F1).
Für niedrigere Temperaturen Kaltwasser zu-
mischen (F2).
Bitte dem Benutzer die Montage- und Gebrauchs-
anleitung übergeben und das Gerät erklären.
H2
H1
H3
H4
Wichtig
11
de
Technische Daten
Typ
DE04101
DE10104
Untertisch
DE05101
Untertisch
DE06101
Untertisch
DE08101
Untertisch
DE06111
Übertisch
DE08111
Übertisch
Bauart
druckfest druckfest druckfest druckfest druckfest druckfest
Leistung
[kW] 3,6 4,5 6 7,2 6 7,2
Elektroanschluss
[V] 230 230 230 230 230 230
Mindestens
Leitungsquerschnitt
[mm²] 1,5 2,5 4 4 4 4
Nennstrom
[A] 15,7 19,1 26 31,3 26 31,3
Absicherung
[A] 16 20 32 32 32 32
Wasseranschluss
Gewinde
[Zoll] G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 1/2 G 1/2
Zulauftemp. max.
[°C] 20 20 20 20 20 20
Warmwasserleistung
bei Zulauftemp. von
12 °C bis 38 °C
[l/min] 1,9 2,4 3,2 3,9 3,2 3,9
Schutzart
IP 24 24 24 24 24 24
Einschaltfließdruck
(ohne DMB)
[bar] < 0,25 < 0,25 < 0,25 < 0,25 < 0,25 < 0,25
Einschaltdurchfluss
[l/min] 1,8 1,8 / 1,9 1,8 / 2,1 1,8 / 2,3 1,8 / 2,1 1,8 / 2,3
Ausschaltdurchfluss
[l/min] 1,6 1,6 / 1,7 1,6 / 2,0 1,6 / 2,2 1,6 / 2,0 1,6 / 2,2
Durchflussbegrenzung
bei
[l/min] 2 2 3 4 3 4
Gewicht
[kg] 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1
Einsatzbereich in
Wässern: spezifischer
elektrischer Widerstand
bei 15 °C
[cm] ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300
Nenndruck
[MPa
(bar)]
1,0 (10,0) 1,0 (10,0) 1,0 (10,0) 1,0 (10,0) 1,0 (10,0) 1,0 (10,0)
Steckerfertig
X
Festanschluss
X X X X X
Die Auslauftemperatur am Wasserhahn ist abhängig von der Durchflussmenge des Wassers:
0
10
20
30
40
50
7,2 kW6,0 kW4,5 kW3,6 kW
1,21,4 1,61,8 2,02,2 2,42,6 2,83,0 3,23,4 3,63,8 4,04,2
T
[°C]
Q
[l/min]
12
de
Für den Kunden
Bitte die Sicherheitshinweise durchlesen und
beachten.
Wichtig: Das Gerät niemals Frost aussetzen!
Bedienung
Die elektronischen Durchlauferhitzer dieser Baureihe
arbeiten automatisch.
Einschalten
Den Wasserhahn ganz öffnen. Der Durchlauf-
erhitzer schaltet sich ein. Das Wasser wird er-
hitzt, während es durch das Gerät fließt.
Die Übertischgeräte DE06111 und DE08111 sind
mit einer automatischen Betriebsanzeige ausge-
stattet. Die Betriebsanzeige leuchtet bei halber
Leistung gelb und bei voller Leistung rot, abhän-
gig von der Wasserdurchflussmenge.
Ausschalten
Den Wasserhahn schließen, das Gerät schaltet
sich aus.
Wassertemperatur regulieren
Wasserhahn ganz öffnen, das Gerät schaltet ein.
Nun durch Reduzierung der Durchflussmenge
des Wassers die Temperatur erhöhen.
Info: Im Winter kann es bei einer niedrigeren Kalt-
wasser-Zulauftemperatur vorkommen, dass die Aus-
lauftemperatur nicht erreicht wird. Bitte wie unter
„Wasseranschluss“ beschrieben vorgehen.
Reinigung
Keine Scheuermittel oder anlösende Reinigungsmit-
tel verwenden.
Keinen Dampfreiniger benutzen.
Gerät außen mit einem milden Reinigungsmittel
abwischen.
Sieb im Strahlregler von Schmutz- und Kalkab-
lagerungen reinigen.
Wartung
Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Repara-
turen und Wartungsarbeiten nur von einem von
uns konzessionierten Kundendienst durchgeführt
werden.
Bei allen Arbeiten das Gerät vom elektrischen
Netz trennen und den Wasserzulauf absperren.
Kundendienst
Wenn Sie den Kundendienst anfordern, geben Sie
bitte die E-Nr. und die FD-Nr. Ihres Gerätes an. Sie
finden die Nummern zwischen den beiden Wasser-
anschlussstutzen des Durchlauferhitzers.
Entsorgung
Dieses Gerät ist entsprechend der euro-
päischen Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (waste
electrical and electronic equipment –
WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine
EU-weit gültige Rücknahme und Verwer-
tung der Altgeräte vor.
Über aktuelle Entsorgungswege bitte
beim Fachhändler informieren.
Garantiebedingungen
Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils
zuständigen Landesvertretung herausgegebenen
Garantiebedingungen, in dem das Gerät gekauft
wurde. Sie können die Garantiebedingungen jeder-
zeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät
gekauft haben oder direkt bei unserer Landesver-
tretung anfordern. Die Garantiebedingungen für
Deutschland und die Adressen finden Sie auf den
letzten Seiten dieses Heftes. Darüber hinaus sind
die Garantiebedingungen auch im Internet unter
der benannten Webadresse hinterlegt. Für die In-
anspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem
Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
Änderungen vorbehalten.
13
de
Eine Störung, was tun?
Funktioniert Ihr Gerät nicht wie gewünscht, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bitte prüfen Sie, ob auf-
grund folgender Hinweise die Störung selbst behoben werden kann. Sie vermeiden dadurch die Kosten für
einen unnötigen Kundendiensteinsatz.
Störung Ursache Behebung Wer
Das Gerät startet
(heizt) nicht, es fließt
kein warmes Wasser.
Die Sicherung in der Haus-
installation hat ausgelöst.
Die Sicherung in der Haus-
installation überprüfen.
Kunde
Stromausfall oder
Erst inbetrieb nahme.
Startspülung:
Warmwasserhahn öffnen und min-
destens 30 Sekunden lang (Durch-
fluss mindestens 2 Liter pro Minute)
Wasser beziehen. Erst dann (Sicher-
heit) beginnt das Gerät zu heizen.
Startet das Gerät aufgrund von zu
geringem Durchfluss nicht, Perlator,
Brausekopf oder ähnliches zum
Starten entfernen und Vorgang
wiederholen.
Kunde
Die Lufterkennung im Gerät
registriert Luft im Wasser
und schaltet die Heizleis-
tung kurzzeitig ab.
Die gewünschte Aus-
lauftemperatur wird
im Winter nicht mehr
erreicht.
Die Zulauftemperatur ist
gesunken.
Wassermenge am Wasserhahn so
weit reduzieren, bis die gewünschte
Warmwassertemperatur erreicht
wird.
Kunde
Zu geringer Durchfluss
von Wasser.
Das Sieb im Wasserhahn
oder im Duschkopf ist
verstopft.
Das Sieb entnehmen und reinigen
oder entkalken.
Kunde
Das Sieb im Heizblock ist
verstopft.
Sieb ausbauen, reinigen und wieder
einbauen. Gerät spülen. Falls nötig,
diese Prozedur so lange wiederho-
len, bis keine Partikel mehr im Sieb
vorhanden sind.
Fachmann
Das Wasser wird nicht
ausreichend warm.
Der Sicherungsautomat im
Gerät hat ausgelöst.
Den Sicherungsautomaten im Gerät
durch einen Fachmann überprüfen
lassen. Die erlaubte Zulauftempera-
tur kontrollieren.
Fachmann
Zu hoher Durchfluss und/
oder zu niedrige Kaltwasser-
Zulauftemperatur.
Durch einen Fachmann:
den Durchfluss über das Eckventil
regulieren lassen.
Den Durchflussbegrenzer kontrollie-
ren oder einen kleineren einsetzen
Fachmann
Konnte die Störung nicht behoben werden, bitte den Kundendienst anrufen.
14
10/10
de
15
de
16
en
Congratulations on purchasing this Siemens
appliance.
You have acquired a top-quality product, which will
give you a lot of enjoyment.
Please read this installation and operating in-
struction manual carefully, then act accordingly!
Store for future reference.
Safety information
This appliance is intended for domestic or household
similar use and not for commercial use. Household
similar applications include, e. g. usage in employee
kitchens of shops, offices, agricultural and other com-
mercial settings as well as for use by guests of guest-
houses, small hotels and similar residential facilities.
Risk of electric shock!
Switch off the mains voltage supply im-
mediately if a fault occurs (DE05101,
DE06101, DE06111, DE08101, DE08111) or
disconnect the plug from the mains supply
(DE04101, DE10104).
Install and operate the appliance as described
in the text and illustrations. We do not accept
liability for damage resulting from failure to heed
these instructions.
The appliance may only be connected and put
into operation by a qualified professional.
Shut off the water supply before connecting the
appliance. The electrical connection must be dis-
connected from the mains supply. Unscrew the
fuse or switch off the circuit breaker.
Never open the appliance without disconnect-
ing the power supply beforehand.
Connect the water supply first, circulate water
through the appliance and then connect the
electrical supply.
Observe the statutory regulations as well as
the connection regulations of the electrical and
water utility companies.
Compliance with the IEC60364-7-701
(DIN VDE 0100 Part 701) must be observed dur-
ing installation of the appliance or the electrical
accessories.
During installation, an all-pole separator must be
fitted with a minimum contact gap of 3 mm.
The continuous-flow heater is a Class
I appliance
and must be connected to the protective earth.
Permanently installed appliances must be
permanently connected to fixed wiring. The
conductor cross-section must comply with the
appliance being installed.
Caution:
Earthed water pipes may give the
appearance of a connected protective earth.
After installation, electrically live parts must be
touch protected.
The continuous-flow heater is suitable for con-
nection to DVGW (German Technical and Scien-
tific Association for Gas and Water) approved
plastic pipes.
The continuous-flow heater may only be
installed in a frost-free room.
The dismounted appliance must be stored in a
frost-free area (residual water) and may not be
subjected to frost.
Repairs may only be undertaken by a suitably
qualified specialist to avoid potential sources
of danger.
Persons (including children) with diminished
bodily, sensory or mental perception, or those
who lack knowledge or experience should not
operate the appliance, unless they are monitored
or have received instruction concerning use of the
appliance by persons responsible for their safety.
Keep children away from the appliance.
Please monitor children to ensure that they do
not play with the appliance.
The warm water pipe may be hot. Please inform
and instruct children appropriately.
Please switch off all fuses immediately with
a malfunction. Immediately shut off the cold
water supply to the appliance should it leak. The
malfunction can only be repaired by a specialist
or an authorised service agent.
17
en
Installation
(for the qualified professional)
Unpacking
Inspect the new appliance for transport damage!
Please dispose of the packaging, and if appli-
cable, the old appliance in an environmentally-
friendly manner.
Scope of delivery
Housing1
Mounting (3 screws, 3 wall plugs)2
Operation indicator 3
(only on DE06111 and DE08111)
Installation bracket4
Mounting bracket5
Aerator6
Documentation7
Product description
The electronic continuous-flow heater is suitable for
both open (unpressurized) and closed (pressurized)
connections. It heats the water as it passes through
the appliance.
The continuous-flow heater switches on and heats
the water when the warm water tap is opened. It
switches off as soon as the tap is closed.
The appliance may not be operated with pre-heated
water, as otherwise the overtemperature protection
will trip.
This installation and operating instruction manual
describes various appliance types:
Over-sink appliances:
DE06111 and DE08111:
for fixed electrical connection
Undersink appliances:
DE04101 and DE10104: with plug connection
DE05101, DE06101 and DE08101:
for fixed electrical connection
DE 05101
DE 06101
DE 08101
DE 04101
DE 10104
DE 06111
DE 08111
185
185
140
88
1
2
11
4
5
6
7
3
4
5
18
en
Preparations for installation
Shut off the water supply before connect-
ing the appliance. The electrical connection
must be disconnected from the mains supply.
Unscrew the fuse or switch off the circuit
breaker.
For all appliances
A clearance of about 60 mm on all sides of the
appliance is required for installation.
Observe the technical appliance data.
Break out the installation bracket from the rear
of the appliance (A).
Only for DE04101 and DE10104
Break out one of the side knock-outs (B1) pro-
vided for an incoming electrical supply cable.
Feed the desired length of the incoming electri-
cal supply cable downwards through the knock-
out (B2).
Important:
Connect the unit only to a mains
socket with protective contact that is installed
according to regulations. Do not use an exten-
sion cord. If necessary, equip the unit with a
longer cord.
B2
B1
AA
19
en
Only for DE05101, DE06101, DE06111,
DE08101 and DE08111 (fixed electrical
connection)
Press the upper and lower latches ( C1), then
remove the housing cover (C2).
C2
C1
C1
C2
C1
C1
20
en
Wall mounting
Undersink appliances
Attach mounting template D to the wall.
Mark the locations for the holes; drill the holes
and insert the wall plugs.
Attach the installation bracket to the wall using
the screws (D1).
Only for permanently installed appliances:
Pass the connection cable through the cable
grommet, suspend the appliance in the instal-
lation bracket and screw it onto the mounting
bracket (D2).
Only for appliances with mains plug:
Suspend the appliance in the installation bracket
and screw it onto the mounting bracket (D3).
D3
D1
D
D2
D1
D
50
100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Siemens DE10104 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur