LG SKSDW2401S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
FRANÇAIS
Copyright © 2018 - 2019 SIGNATURE KITCHEN SUITE. Tous droits réservés.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
LAVE-VAISSELLE
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire
fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter
en tout temps.
www.signaturekitchensuite.com
2
TABLE DES MATIÈRES
3 CARACTÉRISTIQUES DU
PRODUIT
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
9 APERÇU DU PRODUIT
9 Pièces extérieures
10 Pièces intérieures
10 Accessoires
11 INSTALLATION
11 Pièces et outils requis pour lʼinstallation
12 Aperçu de lʼinstallation
12 Dimensions du produit
12 Caractéristiques du produit
13 Préparer lʼouverture de lʼarmoire
14 Préparation des raccords des conduites d’eau et
du branchement électrique
15 Préparer le lave-vaisselle
16 Fixation des supports d’installation
17 Positionnement du lave-vaisselle dans
l’ouverture de lʼarmoire
19 Raccordement de lʼalimentation en eau et
branchement électrique
21 Raccordement du tuyau de vidange
23 Mise de niveau du lave-vaisselle
25 Fixation du lave-vaisselle à l’ouverture de
lʼarmoire
26 Dernière vérification de l’installation
27 FONCTIONNEMENT
27 Utilisation de lʼappareil
28 Panneau de contrôle
30 Cycles
31 Les options
32 Guide des options et des cycles
33 Chargement du lave-vaisselle
33 Chargement du panier inférieur
35 Chargement du panier à ustensiles
36 Chargement du panier supérieur
39 Chargement du panier à couverts
41 Ajout dʼagents nettoyants
43 FONCTIONS INTELLIGENTES
43 L’application SIGNATURE KITCHEN SUITE
46 Fonction Smart Diagnosis
MC
47 ENTRETIEN
47 Nettoyage de lʼextérieur
47 Nettoyage de lʼintérieur
47 Entretien saisonnier et rangement
48 Coupure antirefoulement ou broyeur dʼévier
obstrué
49 Nettoyage des filtres
50 Nettoyage des bras de lavage
51 DÉPANNAGE
51 Foire aux questions
54 Avant dʼappeler le réparateur
58 GARANTIE LIMITÉE
58 POUR CANADA
60 Exceptions à la garantie (É.-U. et Canada)
3CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Système QuadWash
MC
Le bras de lavage inférieur à multiples mouvements projette lʼeau dans plusieurs directions et à des intensités
optimisées pour atteindre toutes les parties de la cuve. Ce système procure une couverture de lavage puissante et
complète.
Moteur à entraînement direct avec ondulateur
Lʼexpérience de SIGNATURE KITCHEN SUITE en technologie des moteurs permet dʼoffrir des fonctions avancées
comme lʼoption Dual Zone, le fonctionnement silencieux, lʼéconomie dʼénergie et la durabilité.
Le style simple et la haute qualité de construction du moteur le rendent si fiable quʼil est couvert par une garantie de 10
ans.
Système EasyRack Plus
Ce système de réglage de la hauteur des tiges et des paniers est facile à utiliser et fournit plus de flexibilité et de
polyvalence pour placer des plats de tailles et de formats variés.
Système de séchage hybride
Ce système de séchage efficace nʼutilise pas dʼélément chauffant durant le séchage, ce qui a pour résultat une
économie dʼénergie supérieure et un traitement doux pour la vaisselle.
Application Signature Kitchen Suite
Téléchargez la application pour téléphone intelligent pour régler les options, exécuter un autodiagnostic, trouver des
solutions aux problèmes de lʼappareil et profiter de plusieurs autres fonctions utiles. Cette fonction nécessite une
connexion Wi-Fi.
Technologie TrueSteam
MC
La vapeur remplit la cuve et recouvre la surface de chaque plat de minuscules gouttes d’eau purifiée, ce qui donne une
vaisselle étincelante de propreté.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION
Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours
l'ensemble des messages de sécurité et respectez-les.
Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité.
Ce symbole est destiné à vous alerter des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des blessures.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole dʼalerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT
ou MISE EN GARDE.
Voici le message que ces mots véhiculent :
AVERTISSEMENTS
Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les consignes.
MISE EN GARDE
Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques de
blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENTS
Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique,
de brûlure ou de blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions
élémentaires, y compris les suivantes :
INSTALLATION
Branchez lʼappareil dans un circuit électrique à protection, à valeurs nominales et de taille adéquates pour
éviter une surcharge électrique.
Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès, suivez toutes les consignes dʼinstallation.
Lʼappareil doit être installé et mis à la terre conformément au code du bâtiment local par le personnel
qualifié.
Débranchez le câble dʼalimentation électrique, retirez le fusible ou éteignez le disjoncteur avant lʼinstallation
ou lʼentretien de lʼappareil.
Pour déplacer ou installer lʼappareil dans un autre emplacement, faites appel à un technicien qualifié.
Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger pour
les enfants. Il y a un risque de suffocation.
Au moins deux personnes sont requises pour déplacer ou installer lʼappareil.
Cet appareil nʼest pas conçu pour un usage nautique ou mobile, comme dans un véhicule récréatif, une
roulotte ou un avion.
5CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
Entreposez et installez lʼappareil dans un endroit où il ne sera pas exposé à des températures sous le point
de congélation ni aux intempéries.
Cet appareil doit être placé près dʼune prise électrique.
Vous ne devez en aucun cas couper ou retirer le câble de mise à la terre du câble dʼalimentation électrique.
Lorsque vous installez ou déplacez lʼappareil, faites attention de ne pas pincer, écraser, ni endommager le
câble dʼalimentation électrique.
Nʼinstallez pas lʼappareil dans un endroit humide.
Détruisez lʼemballage en carton, le sac en plastique et tout autre matériel dʼemballage après avoir déballé
lʼappareil. Les enfants pourraient jouer avec ces articles. Le carton, lorsque recouvert de tapis, de draps ou
de pellicule de plastique, peut se transformer en chambre étanche.
Nʼessayez jamais dʼutiliser cet appareil sʼil est endommagé, défectueux ou partiellement démonté, sʼil
manque des pièces ou si des pièces sont endommagées. Ceci concerne également un câble dʼalimentation
électrique abîmé.
Respectez toutes les procédures de sécurité recommandées de lʼindustrie, incluant le port de gants à longs
poignets et de lunettes de sécurité.
Lʼinstallateur doit prendre soin de placer le lave-vaisselle dans un endroit totalement clos au moment de
lʼinstallation.
Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder lʼappareil à lʼalimentation en eau. Ne réutilisez pas des tuyaux
usagés.
Après lʼinstallation, vérifier si le raccordement du tuyau fuit.
Ne placez pas dʼobjets lourds sur le câble dʼalimentation électrique de lʼappareil et ne lʼabîmer pas.
FONCTIONNEMENT
Réparez ou remplacez immédiatement tout câble dʼalimentation électrique dénudé ou endommagé.
Nʼutilisez pas un câble avec des fissures ou des dommages dus à une abrasion sur sa longueur ou sur
lʼune de ses extrémités.
Si lʼappareil produit un bruit bizarre, une odeur chimique ou de brûlé ou de la fumée, débranchez-le
immédiatement et communiquez avec le Centre dʼinformation à la clientèle de SIGNATURE KITCHEN
SUITE.
Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le câble dʼalimentation électrique.
Nʼutilisez pas de rallonge électrique ni dʼadaptateur avec cet appareil.
Ne saisissez pas le câble dʼalimentation électrique et ne touchez pas les boutons de lʼappareil avec les
mains mouillées.
Ne modifiez et ne prolongez pas le câble dʼalimentation électrique.
Si lʼappareil a été immergé, communiquez avec le Centre dʼinformation à la clientèle de SIGNATURE
KITCHEN SUITE pour obtenir des directives avant de recommencer à lʼutiliser.
Nʼentreposez ou nʼutilisez pas dʼessence ou dʼautres vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou
dʼautres appareils.
Veillez à maintenir la zone située en-dessous et autour de vos appareils électroménagers dégagée de
matières combustibles (peluche/charpie, papier, chiffons, etc.), dʼessence, de produits chimiques et dʼautres
vapeurs ou liquides inflammables.
Cet appareil nʼest pas destiné à être utilisé par des personnes (incluant des enfants) dont les capacités
physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui nʼont pas lʼexpérience ou les connaissances pour
le faire, à moins dʼavoir reçu des instructions et dʼavoir été supervisées par une personne responsable de
leur sécurité.
Si le câble dʼalimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant uniquement, par
son agent de maintenance, ou toute personne qualifiée, afin dʼéviter tout risque.
Ne forcez pas la porte et ne posez pas votre poids sur la porte de lʼappareil.
Lisez toutes les instructions avant dʼutiliser lʼappareil et conservez ces instructions.
Nʼutilisez lʼappareil quʼaux fins pour lesquelles il est conçu.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne laissez pas des enfants jouer sur, dans ou avec lʼappareil. Il est nécessaire de surveiller étroitement les
enfants lorsque lʼappareil fonctionne à proximité dʼeux.
Ne modifiez pas les commandes.
En cas de fuite de gaz (propane, gaz naturel, etc.), ne faites pas fonctionner cet appareil ni tout autre
appareil. Ouvrez immédiatement une fenêtre ou une porte pour aérer la zone.
Dans certaines conditions, de lʼhydrogène peut se former dans un système dʼeau chaude qui pas été utilisé
pendant deux semaines ou plus. LʼHYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système dʼeau chaude
nʼa pas servi pendant une telle durée, ouvrez tous les robinets dʼeau chaude et laissez lʼeau couler pendant
plusieurs minutes avant dʼutiliser lʼappareil. Cette procédure permettra dʼévacuer toute trace dʼhydrogène
accumulé. Comme lʼhydrogène est un gaz inflammable, ne fumez pas pendant ce temps, et nʼutilisez pas
de feu.
Fixez le tuyau de vidange en serrant fermement.
Utilisez seulement les détergents ou les agents mouillants recommandés pour une utilisation dans un lave-
vaisselle et gardez-les hors de la portée des enfants.
Ne laissez pas les enfants ingérer du détergent ou un produit de rinçage pour lave-vaisselle.
Lors du remplissage du lave-vaisselle :
- Placez les objets coupants de manière à ce quʼils ne risquent pas dʼendommager le joint de la porte.
- Placez les couteaux pointus le manche vers le haut pour limiter le risque de blessure.
Ne lavez pas dʼarticles en plastique sauf si ceux-ci portent lʼindication « sans danger au lave-vaisselle »
ou lʼéquivalent. Dans le cas des articles en plastique ne portant aucune indication, consultez les
recommandations du fabricant.
Ne touchez PAS à lʼÉLÉMENT CHAUFFANT pendant ou immédiatement après lʼutilisation.
Ne mettez pas le lave-vaisselle en marche avant dʼavoir correctement mis en place les panneaux du
BOÎTIER.
Ne forcez pas la porte et ne posez pas votre poids sur la porte ou sur les paniers du lave-vaisselle.
Installez ou rangez le lave-vaisselle dans un lieu non exposé aux intempéries.
Après le nettoyage, fermez le robinet. Ouvrez le robinet de nouveau et vérifiez lʼétat du raccordement du
tuyau dʼalimentation en eau avant le nettoyage.
Nʼouvrez pas la porte lors du fonctionnement. Pour des raisons de sécurité, la pompe de vidange
fonctionne en cas dʼouverture de la porte, ce qui entraîne un cycle plus long.
Fermez la porte de lʼappareil avec prudence pour éviter dʼaccrocher vos mains.
Ne branchez pas le lave-vaisselle dans une prise de courant endommagée.
Nʼinstallez pas le lave-vaisselle près de composants électriques et ne le mettez pas à proximité dʼun lieu
exposé aux flammes.
Ne lavez pas de plats exposés à lʼessence, aux solvants ou à dʼautres matières inflammables.
Pendant le nettoyage, ne vaporisez pas dʼeau directement sur le produit.
Nʼappuyez pas sur les touches à lʼaide dʼun objet pointu comme une alêne ou une épingle.
Nʼutilisez pas de détergents à base de solvants.
Évitez tout contact avec la sortie de vapeur.
De petites pièces, comme les pinces de grille et les butées de support du filtre, posent un risque de
suffocation pour les jeunes enfants sʼils sont retirés du lave-vaisselle. Gardez-les hors de la portée des
jeunes enfants.
7CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
ENTRETIEN
Ne réparez pas et ne remplacez pas de pièce de lʼappareil. Tous les entretiens et les réparations doivent
être faits par du personnel dʼentretien qualifié, à moins dʼindications contraires dans le présent guide de
lʼutilisateur. Utilisez seulement des pièces autorisées par le fabricant.
Ne désassemblez pas et ne réparez pas lʼappareil vous-même.
Retirez la poussière ou tout corps étranger du câble dʼalimentation électrique.
Débranchez cet appareil de la prise électrique avant de le nettoyer et avant toute tentative dʼentretien.
Lʼutilisation du panneau de commande pour éteindre lʼappareil ne coupe pas lʼalimentation.
Avant de mettre le lave-vaisselle hors service ou au rebut, retirez-en la porte pour éviter que des enfants ou
des petits animaux y soient accidentellement enfermés.
Débranchez lʼappareil avant de le nettoyer pour éviter le risque de décharge électrique.
Avant de mettre lʼappareil au rebut, coupez le câble dʼalimentation électrique et détruisez le panneau de
commandes de lʼappareil.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
Pour un lave-vaisselle branché en permanence : Cet appareil doit être connecté à un système de
branchement permanent en métal relié à la terre, ou un câble isolant de lʼappareil doit être relié à un boîtier
de jonction de mise à la terre sur lʼappareil.
Branchez le fil de mise à la terre à la prise de masse verte sur le boîtier de jonction.
RISQUE DE BASCULEMENT
Nʼutilisez pas le lave-vaisselle avant de lʼavoir installé complètement.
Ne poussez pas la porte du lave-vaisselle vers le bas quand elle est ouverte.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner de graves blessures ou coupures.
GARDEZ CES CONSIGNES
8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés
à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions
élémentaires, y compris les suivantes :
INSTALLATION
Installez le produit sur un plancher ferme et à niveau.
Ce lave-vaisselle doit être raccordé à une source dʼeau chaude dont la température se situe entre 120 °F
(49 °C) et 149 °F (65 °C). Cette plage de températures offre de meilleurs résultats de lavage et les durées
de cycle les plus courtes. La température ne doit pas dépasser 149 °F (65 °C) pour éviter dʼendommager la
vaisselle.
Ne placez pas le tuyau de vidange sous le lave-vaisselle durant lʼinstallation.
FONCTIONNEMENT
Ne placez pas dʼobjets sur le dessus de lʼappareil.
Fermez les robinets dʼeau et débranchez lʼappareil si vous quittez votre résidence pendant longtemps,
comme lorsque vous partez en voyage.
Ne rangez pas et ne renversez pas les détergents liquides, les nettoyants ou les javellisants (au chlore ou
à lʼoxygène) sur le dessus de lʼappareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion, de la décoloration ou des
dommages à la surface de lʼappareil.
Ne touchez pas à lʼeau de vidange, qui peut être brûlante.
Si le tuyau de vidange et le tuyau dʼalimentation en eau gèlent durant lʼhiver, il faut les dégeler avant
dʼutiliser lʼappareil.
Ne mettez pas vos mains, vos pieds ou des objets métalliques sous ou derrière lʼappareil.
Ne placez pas le tuyau de vidange sous le lave-vaisselle durant lʼinstallation.
ENTRETIEN
Si de l’huile de cuisson est renversée sur la surface extérieure de l’appareil, essuyez-la immédiatement. Ne
nettoyez pas la surface extérieure de l’appareil avec des produits de nettoyage contenant de l’alcool, du
diluant, du javellisant, du benzène, du liquide inflammable ou des substances abrasives. Ces substances
peuvent décolorer ou endommager l’appareil.
9APERÇU DU PRODUIT
FRANÇAIS
APERÇU DU PRODUIT
Pièces extérieures
3
4
8
1
5
9
2
7
6
1
Panneau de contrôle
Poignée de la porte
3
Paroi avant
4
Paroi inférieure
5
Armature dʼexpédition
6
Couvercle de sécurité
7
SignaLight
MC
8
Base
9
Pieds de nivellement
REMARQUES
Ne retirez jamais le couvercle de sécurité.
Pour assurer sa fiabilité, chaque lave-vaisselle LG subit un contrôle de qualité approfondi avant de quitter l’usine.
Vous pouvez trouver des gouttelettes d’eau ou des taches d’eau résultant de ce processus dans votre nouveau lave-
vaisselle.
SignaLight
MC
(Écran avant)
Les modèles avec des commandes sur le dessus sont dotés de 3 voyants DEL dʼétat situés au centre de la partie
supérieure de la paroi avant.
Rouge : Erreur (voir les codes dʼerreur dans la section sur le dépannage)
Blanc (fixe) : Fonctionnement normal
Blanc (clignotant) : Le cycle a été suspendu. (Si le cycle est suspendu pendant plus de quatre minutes, lʼappareil
sʼéteint automatiquement.)
Vert : Le cycle sʼest terminé normalement.
Le réglage par défaut «en marche» (ON) maintient le voyant vert allumé jusqu’à ce que la porte soit ouverte. Si le
réglage est modifié à «en arrêt» (OFF), le voyant vert s’éteint après 90 secondes. Pour changer le réglage, mettre
l’appareil sous tension puis appuyez et maintenez enfoncée la touche «High Temp» pour 3 secondes jusqu’à ce que
“ON” ou “OFF” apparaisse à l’afficheur. Le paramètre est enregistré jusqu’à ce que vous le changiez.
10 APERÇU DU PRODUIT
Pièces intérieures
10
6
11
12
5
9
2
8
1
3
4
7
1
Pompe de lavage supérieure
2
Bras de lavage supérieur
3
Bras de lavage inférieur
4
Système de filtrage
5
Distributeur de détergent et de produit de
rinçage
6
Couvercle de ventilation pour le séchage
7
Lumière de cuve
8
Panier à ustensiles
9
Panier supérieur
10
Panier à couverts
11
Panier inférieur
REMARQUES
Le panier à couverts est installé à lʼarrière du panier
inférieur pour lʼexpédition de lʼappareil. Pour un
rendement optimal, installez-le sur le côté comme
indiqué dans le paragraphe concernant les pièces
intérieures.
Retirez tout le matériel dʼemballage à lʼintérieur et à
lʼextérieur du lave-vaisselle avant de lʼinstaller.
2
3
Appuyez sur la languette pour retirer manuellement
le collier de serrage. Couper le collier de serrage à
l’aide d’un couteau ou d’une paire de ciseaux pourrait
endommager le panier principal ou le panier à couverts.
Accessoires
Accessoires inclus
Supports
dʼinstallation
(2)
Vis à bois
(4)
Collier de serrage
(1)
Buse à vapeur
12
11INSTALLATION
FRANÇAIS
INSTALLATION
Pièces et outils requis pour lʼinstallation
Pièces non fournies
Câble électrique Tube dʼalimentation
en eau
Raccords pour tubes Coupleur Ruban isolant
Coupure
antirefoulement
Capuchons de
connexion pour câbles
de calibre 16
Collier de serrage Serre-câbles
homologué UL
Outils nécessaires
Tournevis plat Tournevis
Phillips
Scie-cloche à lame de
2½ po (6,35 cm) min.
Perceuse électrique Gants
Lunettes de
protection
Clé ajustable Ruban à mesurer Couteau tout usage Niveau
Clé à tête carrée
¼ po (0,64 cm)
Pince coupante Pinces Pince à dénuder Coupe-tube
Clé à tête carrée ⅜
po + Douille ½ po
12 INSTALLATION
Aperçu de lʼinstallation
Préparer lʼouverture de lʼarmoire
Préparer le câblage électrique
Préparer le raccord dʼalimentation en eau
Préparer le lave-vaisselle
Retirer la paroi inférieure
Glisser le lave-vaisselle dans lʼarmoire
Mise à niveau du lave-vaisselle
Fixer le lave-vaisselle au comptoir
Raccordement du tuyau de vidange
Raccordement de lʼalimentation en eau
Raccordement de lʼalimentation électrique
Dernière vérification
Dimensions du produit
Vue arrière Vue latérale
33 /16"
(846 mm)
5
23 /4" (603 mm)
3
4 /2"
(115 mm)
1
33 /8"
(854 mm)
5
2 /16" (75 mm)
15
20 /16" (512 mm)
3
24 /8" (625 mm)
5
4 /4" (120 mm)
3
9 /8"
(238 mm)
3
4 /16"
(119 mm)
5
/4"
(134 mm)
11
1
4 /2"
(115 mm)
1
26 /8 - 26 /16" (676 - 681 mm)
5 13
Le tuyau dʼalimentation en eau, le tuyau de vidange et le câble électrique
doivent être passés dans cet emplacement.
REMARQUES
Pour faciliter lʼinstallation, tenez compte des zones de dégagement indiquées ci-dessus dans la base du lave-vaisselle
pour les conduites dʼeau et dʼélectricité.
Caractéristiques du produit
Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations
apportées au produit.
Alimentation électrique 120 V CA, 60 Hz uniquement, disjoncteur 15 A minimum
Pression dʼeau 20 à 80 psi (140 à 550 kPa)
Dimensions
23
3
/4 po (largeur) x 24
5
/8 po (profondeur) x 33
5
/8 po (hauteur)
603 mm (largeur) x 625 mm (profondeur) x 854 mm (hauteur)
Température de lʼarrivée dʼeau 120 °F (49 °C) minimum, 149 °F (65 °C) maximum
Poids net 97 lb (44 kg)
13INSTALLATION
FRANÇAIS
Préparer lʼouverture de
lʼarmoire
Ce lave-vaisselle est conçu pour sʼadapter à une
ouverture pour lave-vaisselle standard. Une ouverture
peut être nécessaire sur les deux côtés pour installer la
tuyauterie et les raccords électriques.
Pour assurer une vidange efficace, le lave-vaisselle
ne doit pas être installé à plus de 12 pieds (3,65 m) de
lʼévier.
L’espace doit être suffisant pour que la porte du lave-
vaisselle s’ouvre facilement, et il doit y avoir au moins
0,1 po (2 mm) entre le lave-vaisselle et les parois de
l’armoire.
Si le lave-vaisselle doit être installé dans un coin, il est
nécessaire de prévoir au moins 2 po (50 mm) entre le
lave-vaisselle et le mur contigu.
Le mur contigu doit être libre de toute obstruction.
Pour les installations encastrées uniquement, vous
pouvez retirer lʼentretoise à lʼintérieur de lʼarmoire.
1
Choisissez lʼemplacement le plus près possible
de lʼévier pour faciliter les raccordements aux
conduites dʼalimentation en eau et de vidange ainsi
qu’à la prise électrique.
22
22
2
Afin de laisser un jeu suffisant pour la tuyauterie et
les conduites électriques, utilisez le gabarit fourni
dans les documents pour déterminer lʼespace
nécessaire sur le côté où lʼarmoire forme un angle
avec le mur arrière. À lʼaide dʼune scie-cloche de 2
1
/2 po de diamètre, percez un trou dans la zone cible
comme indiqué dans le gabarit.
3.5
''
2.5
''
4
''
AVERTISSEMENTS
Les dommages occasionnés pendant l’installation
ne sont pas couverts par la garantie, et les fuites
résultant d’une installation inadéquate peuvent
entraîner des dommages matériels.
Nʼutilisez pas les orifices existants à moins quʼils se
trouvent dans la zone cible.
Si le trou pour les conduites d’eau et de vidange
n’est pas correctement situé, le lave-vaisselle
pourrait ne pas être bien aligné avec les armoires,
ce qui risque de plier, de pincer, d’écraser, de
contraindre ou d’endommager les conduites.
14 INSTALLATION
Préparation des raccords
des conduites d’eau et du
branchement électrique
Au fond du lave-vaisselle, deux canaux permettent
d’acheminer les conduites d’eau et les connexions
électriques. Comme le montre l’image ci-dessous, le
canal est destiné à la conduite d’eau, et le canal au
câble électrique.
1
Coupez l’alimentation en eau du domicile ainsi que
le disjoncteur ou l’alimentation dédiée avant de
brancher le lave-vaisselle.
2
Faites passer la conduite d’eau le long du sol à
une distance de 6
1
/2 à 7
3
/4 po (165 à 197 mm) du
côté gauche de l’ouverture et fixez-la avec du ruban
adhésif devant l’ouverture.
3
Faites passer le câble électrique le long du sol à
une distance de 14 à 16 po (356 à 406 mm) de la
conduite d’eau et fixez-le avec du ruban adhésif.
La prise de courant doit se trouver à moins de
4 pieds (1 220 mm) de l’un ou l’autre des côtés du
lave-vaisselle.
Le meilleur emplacement pour la conduite
électrique est dans le côté droit de la paroi
arrière. Réacheminez le câble électrique avant
lʼinstallation si la conduite électrique mesure plus
de 3 po (76 mm) de long et est centrée sur le mur
dans le fond de lʼarmoire.
AVERTISSEMENTS
Raccordement de l’alimentation en eau
Ne réutilisez pas de vieux tuyaux. Utilisez
uniquement des tuyaux neufs lorsque vous installez
le lave-vaisselle. Les tuyaux usagés pourraient
fuir ou éclater, causant des inondations et des
dommages matériels. Communiquez avec le
centre d’information à la clientèle de SIGNATURE
KITCHEN SUITE pour obtenir de l’aide pour l’achat
de tuyaux.
Branchement électrique
Utilisez un fusible temporisé ou un disjoncteur.
Utilisez cet appareil en respectant la tension
électrique appropriée, comme il est indiqué dans ce
manuel et sur la plaque signalétique.
Le câblage doit être correctement mis à la terre.
En cas de doute, faites-le vérifier par un électricien
qualifié.
Branchez l’appareil à l’aide d’un câble à trois fils,
incluant un fil de mise à la terre.
L’appareil et la prise doivent être positionnés de
sorte que la fiche est facilement accessible.
Nʼutilisez pas de rallonge électrique ni dʼadaptateur
avec ce lave-vaisselle.
Ne surchargez pas la prise de courant avec plus
d’un appareil.
Les capuchons de connexion 16 AWG fournis
doivent être utilisés.
Le propriétaire de l’appareil est responsable et tenu
de faire installer une prise de courant adéquate par
un électricien qualifié.
MISES EN GARDE
Lors du raccordement des conduites dʼeau du lave-
vaisselle à la conduite d’eau du domicile, un ruban
ou un composé couvre-joint doit être utilisé sur les
filetages de tuyaux pour éviter les fuites. Ce ruban
ou composé ne doit pas être utilisé sur les raccords
à compression.
Raccordez le lave-vaisselle à une source dʼeau
chaude dont la température se situe entre
120 °F (49 °C) et 149 °F (65 °C). Cette plage de
température offre de meilleurs résultats de lavage
et les durées de cycle les plus courtes. Pour éviter
dʼendommager les plats, la température ne doit pas
dépasser 149 °F (65 °C).
La pression des conduites d’eau doit se situer entre
20 et 80 psi (140 et 550 kPa). Si la pression des
conduites d’eau est supérieure à 80 psi, un robinet
réducteur de pression doit être installé, à défaut de
quoi il peut s’ensuivre une défaillance prématurée de
la vanne d’entrée.
15INSTALLATION
FRANÇAIS
Préparer le lave-vaisselle
AVERTISSEMENTS
Ne retirez jamais le couvercle de sécurité . Le
non-respect de cette consigne peut entraîner un
incendie, une décharge électrique ou la mort.
Libération du tuyau de vidange
Enlevez l’attache torsadée qui maintient le tuyau de
vidange à l’arrière de l’armature d’expédition.
Armature dʼexpédition amovible
L’armature d’expédition située à l’arrière peut être
retirée si un espace de dégagement supplémentaire est
nécessaire lors de l’installation du lave-vaisselle sous un
comptoir bas.
Retirer la paroi inférieure
1
Retirez les vis latérales qui fixent le couvercle
inférieur au lave-vaisselle.
2
Retirez le couvercle inférieur.
3
S’il y a un rembourrage isolant à l’arrière du
couvercle inférieur, retirez-le.
4
Mettez les pièces de côté jusqu’à la fin de
l’installation.
MISES EN GARDE
Si vous couchez le lave-vaisselle sur le dos, faites-le
avec prudence pour éviter d’endommager le tuyau
de vidange et la cuve.
16 INSTALLATION
Retrait des matériaux d’emballage qui
se trouvent à l’intérieur
Retirez tout le matériel dʼemballage à lʼintérieur du lave-
vaisselle avant de lʼinstaller.
2
3
Fixation des supports
d’installation
Pour les comptoirs de bois ou composés dʼautres
matériaux qui ne risquent pas dʼêtre endommagés par
le perçage, utilisez les supports dʼinstallation en métal
fournis.
Pour les comptoirs de granite, de marbre ou composés
dʼautres matériaux qui risquent dʼêtre endommagés
par le perçage, utilisez les vis à bois pour fixer le lave-
vaisselle à lʼarmoire. Voir les directives dʼinstallation dans
la section Fixation sécuritaire du lave-vaisselle dans
l’ouverture de l’armoire.
REMARQUE
Les supports et les vis dʼinstallation peuvent également
se trouver dans le panier à ustensiles.
1
Inserez dans les fentes du cadre superieur l’extremite
des supports d’installation qui comporte une
languette. Tournez les supports jusqu’a ce que les
extremites a languette soient tournees vers le haut.
2
Pliez les languettes pour les fixer au cadre à l’aide
d’une pince à bec effilé.
17INSTALLATION
FRANÇAIS
Positionnement du lave-vaisselle
dans l’ouverture de lʼarmoire
MISES EN GARDE
Ne tirez pas ou ne soulevez pas le lave-vaisselle par
la poignée ; cela risque dʼendommager la porte et
ses charnières.
Ne poussez pas sur la porte du lave-vaisselle avec les
genoux lorsque vous le faites glisser en position; cela
risque d’endommager le couvercle avant.
Ne poussez pas le haut du lave-vaisselle; cela
risque d’endommager l’intérieur de l’appareil.
REMARQUE
Ouvrez la porte et saisissez le bâti de lʼappareil et
lʼouverture avant supérieure de la cuve pour déplacer
ou soulever le lave-vaisselle.
1
Alignez le lave-vaisselle avec l’ouverture. Assurez-
vous que la conduite d’eau et le câble électrique
peuvent glisser correctement dans leurs canaux.
2
Lissez ou rembourrez les bords du trou percé pour
l’alimentation en eau afin de ne pas endommager le
tuyau de vidange.
18 INSTALLATION
3
Assurez-vous que le tuyau de vidange est droit
avant d’en faire passer l’extrémité dans le trou
percé pour l’alimentation en eau. Pendant que vous
faites glisser le lave-vaisselle dans l’ouverture,
tirez lentement sur le tuyau de vidange à partir de
l’intérieur de l’armoire pour enlever le jeu. Veillez à
ne pas plier, pincer, écraser ou contraindre le tuyau
de vidange pendant l’installation pour éviter les
fuites et les dégâts d’eau.
4
Faites glisser progressivement le lave-vaisselle
dans l’ouverture en vous assurant que la conduite
d’eau et le câble électrique passent librement dans
les canaux et ne restent pas pris sous le lave-
vaisselle.
Arrêtez de déplacer le lave-vaisselle à quelques
reprises (ou demandez de l’aide) pour enlever un
peu de jeu en tirant le tuyau de vidange plus loin
dans l’armoire.
MISES EN GARDE
Pour éviter les dysfonctionnements ou les fuites, il
est important que le tuyau de vidange ne soit pas
plié, pincé, contraint ou écrasé derrière ou sous le
lave-vaisselle, ou à l’intérieur de l’armoire adjacente.
Les dommages attribuables à une mauvaise
installation ne sont pas couverts par la garantie.
5
Enlevez le ruban adhésif de la conduite d’eau et du
câble électrique.
19INSTALLATION
FRANÇAIS
Raccordement de lʼalimentation
en eau et branchement
électrique
Raccordement de lʼalimentation en eau
1
Après avoir coupé l’alimentation en eau du domicile,
raccordez la conduite d’eau à la vanne d’entrée
située à l’avant gauche du lave-vaisselle.
MISES EN GARDE
Évitez d’utiliser du ruban ou un produit d’étanchéité
sur la vanne d’entrée du lave-vaisselle.
2
Serrez l’écrou à compression.
3
Faites glisser la conduite d’eau dans le canal, en
tirant doucement depuis l’intérieur de l’armoire pour
éviter que la conduite soit pliée, pincée, contrainte
ou écrasée.
Raccordement de lʼalimentation
électrique
Le lave-vaisselle doit être branché à un circuit de
dérivation dédié avec mise à la terre, adapté à la
configuration à 3 broches qui comprend le fil de terre.
Si une source d’alimentation à 3 broches est utilisée, elle
doit se trouver dans un endroit accessible à proximité du
lave-vaisselle, à moins de 4 pi (1 220 mm) du côté du
lave-vaisselle et non derrière le lave-vaisselle.
REMARQUE
Le meilleur emplacement pour la conduite électrique
est dans le côté droit de la paroi arrière. Réacheminez
le câble électrique avant lʼinstallation si la conduite
électrique mesure plus de 3 po (76 mm) de long et est
centrée sur le mur dans le fond de lʼarmoire.
1
Coupez lʼalimentation électrique de lʼappareil en
fermant le disjoncteur.
2
Utilisez un tournevis Philips pour retirer la vis
du couvercle de la boîte de jonction et retirez le
couvercle.
3
Utilisez un tournevis cruciforme pour enlever les
deux vis .
4
Enlevez la boîte de jonction de l’appareil.
20 INSTALLATION
5
Insérez un serre-câbles dans la boîte de jonction
en le faisant passer par le trou. Serrez l’écrou à œil
pour le fixer.
6
Insérez le câble électrique dans le trou du serre-
câbles. Serrez les deux vis pour fixer le câble.
7
Tirez les fils existants par les ouvertures de la boîte
de jonction. Serrez les deux vis pour replacer la
boîte de jonction dans l’appareil.
8
Reliez les fils blanc, noir et vert aux fils
correspondants du lave-vaisselle, puis tournez
fermement les capuchons de connexion fournis
pour connecter les fils correspondants.
9
Enroulez chaque connexion de ruban
électrique .
10
Repliez les fils connectés dans la boîte de jonction
et vissez le couvercle de la boîte de jonction.
AVERTISSEMENTS
Vérifiez que le fil noir est chaud (120 V). Si ce
nʼest pas le cas, ou si vous nʼêtes pas sûr de
lʼalimentation, faites vérifier lʼappareil par un
électricien autorisé.
MISES EN GARDE
Ne laissez pas de fil dénudé à lʼair libre. Coupez le
fil dénudé pour quʼil entre complètement à lʼintérieur
des capuchons de connexion.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189

LG SKSDW2401S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues