Hoover CH53010 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
www.hoover.com
GUIDE D’UTILISATION
Instructions dutilisation et dentretien
©2012 Techtronic Floor Care Technology Limited. Tous droits réservés. #961151044 ID104830-R0
CE PRODUIT EST POUR L’USAGE COMMERCIAL SEULEMENT.
IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT
D’UTILISER L’ASPIRATEUR.
Vous avez des questions ou des inquiétudes? Veuillez appeler le service à la clientèle au
1 800 9449200 du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h (HNE).
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
Merci davoir choisi un produit HOOVER
MD
.
Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série
COMPLETS dans les espaces fournis à cet effet
MODÈLE
NUMÈRO DE SÈRIE:
Conseil: Il est recommandé de joindre votre reçu de
caisse au guide de l’utilisateur, car une vérification de la
date d’achat peut être effectuée avant toute réparation
couverte par la garantie de votre produit HOOVER
MD
.
NUMÈRO DE SÈRIE
Pour obtenir de l’assistance :
visitez notre site web à l’adresse www.hoover.ca. Cliquez sur le lien du localisateur de marchands
autorisés Hoover
MD
pour trouver le marchand le plus près de chez vous, ou composez le 1 800 944
9200 pour écouter un message indiquant les adresses des marchands autorisés Hoover
MD
(é.-U.
Seulement) ou pour parler à un représentant du service à la clientèle (de 8 h à 19 h, hne, du lundi au
vendredi).
tiquette située au dos de l’aspirateur)
CONTENU
Consignes de sécurité importantes.................................................................3
Assemblage de l’aspirateur ..............................................................................5
Contenu de l’emballage ..................................................................................5
Fixer Le Manche .............................................................................................5
Fixer le videpoussière .....................................................................................5
Installer les accessoires ..................................................................................5
Utilisation ...........................................................................................................6
Description de l’aspirateur ..............................................................................6
Interrupteur Marche/ Arrêt ...............................................................................6
Cordon et rangement ......................................................................................6
Réglage selon la hauteur du tapis ..................................................................6
Accessoires .......................................................................................................7
Sélection de l’accessoire approprié ................................................................7
Retrait du tuyau ..............................................................................................7
Fixation de la lance et des accessoires ..........................................................7
Nettoyage d’escaliers ......................................................................................7
Accessoires de nettoyage ...............................................................................7
Entretien .............................................................................................................8
Vide-poussière ................................................................................................8
Filtres ..............................................................................................................9
Rouleaubrosse ................................................................................................11
Tuyau ..............................................................................................................11
Courroie ..........................................................................................................11
Dépannage .........................................................................................................13
Service ................................................................................................................13
Garantie ..............................................................................................................14
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précau-
tions élémentaires, y compris les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT: AfIN DE RÉDUIRE AU
MINIMUM LES RISqUES D’INCENDIE, DE
ChOC ÉLECTRIqUE OU DE bLESSURES :
• Assembler complètement avant l’utilisation.
• N’utiliser l’aspirateur qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au
dos de l’appareil.
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher
quand il n’est pas utilisé et avant d’en faire l’entretien.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n’est pas
conçu pour être utili par des enfants de 12 ans et moins. Exercer une étroite
surveillance lorsque l’appareil est utili à proximi d’enfants. Pour éviter les ris
ques de blessures ou de dommages, tenir le produit hors de la pore des enfants,
et ne pas leur permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures.
L’appareil doit être utilisé seulement comme indiqdans ce manuel. Utiliser
uniquement les accessoires et les produits recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’aspirateur
ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à
l’extérieur ou est tomdans l’eau, l’expédier à un centre de réparation pour qu’il
soit vérifié.
Ne pas tirer l’appareil par le cordon, ne pas se servir du cordon comme poignée,
ne pas fermer de portes sur le cordon et ne pas contourner des coins ou des rebords
tranchants avec le cordon. Éviter de faire rouler l’appareil sur le cordon. Tenir le
cordon éloigné des surfaces chaudes.
Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil, mais plutôt sur la fiche.
• Ne pas manipuler la fiche ou l’aspirateur avec les mains mouillées.
• Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil
si les orifices sont obstrués; retirer la poussière, la mousse, les cheveux ou tout ce
qui pourrait réduire le débit d’air.
• Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps
à l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
• Éteindre toutes les commandes avant de brancher l’appareil.
• Être très prudent pendant l’utilisation dans les escaliers. Ne pas déposer l’aspirateur
sur les marches. Afin d’éviter les blessures ou les dommages et d’empêcher
l’appareil de tomber, toujours placer l’appareil au bas de l’escalier. Ne pas placer
l’appareil dans les escaliers ou sur un meuble, ce qui pourrait causer des blessures
ou des dommages.
3
Ne pas aspirer les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence, ni
utiliser l’appareil à proximité de ces matériaux.
N’aspirer aucune matière brûlante ou dégageant de la fumée, comme des ciga
rettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
Ne pas utiliser l’appareil sans son vide-poussre ou ses filtres.
MISE EN GARDE : Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l’État
de la Californie comme pouvant causer le cancer ou, entraîner des malformations
connitales ou d’autres troubles de la reproduction. SE LAVER LES MAINS
APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISqUES
DE DOMMAGES :
Éviter de ramasser des objets durs ou aux ates tranchantes avec l’appareil.
Ils peuvent endommager l’appareil.
Ranger dans un endroit sec. Ne pas exposer l’appareil à des températures
de gel.
Le rouleau-brosse continue à tourner si l’aspirateur est sous tension et le
manche en position verticale. Pour éviter d’endommager les moquettes, les
carpettes et les revêtements de sol, éviter de faire basculer l’aspirateur, de
le placer sur un meuble ou de le faire passer sur les franges de carpettes
ou dans des escaliers recouverts de tapis pendant l’utilisation des acces
soires. Toujours mettre l’aspirateur en mode de succion seulement pendant
l’utilisation des accessoires.
Ne pas utiliser d’objets aux ates tranchantes pour nettoyer le tuyau car
cela risquerait de lendommager.
4
CONSIGNES DE MISE à LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défectuosité ou de bris, la mise à la
terre fournit un espace de moindre résistance au courant électrique afin de duire le
risque de choc électrique. Cet appareil est do d’un cordon muni d’un conducteur
de mise à la terre de l’équipement (C) et d’une fiche de mise à la terre (A). La fiche
doit être branchée dans une prise appropre (B) adéquatement instale et mise à la
terre conforment à tous les codes et ordonnances locaux.
AVERTISSEMENT: Un branchement inadéquat du conducteur de mise
à la terre de l’appareil peut entrner un risque de choc électrique. Si vous n’êtes
pas certain si la prise est correctement mise à la terre, consulter un électricien ou
un technicien qualif. Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil. Si la fiche ne
convient pas à la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Cet appareil est conçu pour être utilisé sur un circuit d’un calibre nominal de 120
volts et est do d’une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche (A) illustrée.
Un adaptateur temporaire (D) peut être utilisé pour brancher cette fiche à une
prise bipolaire (E) si une prise adéquatement mise à la terre n’est pas disponible.
L’adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’à ce quune prise aquatement
mise à la terre (B) soit instale par un électricien qualifié. La patte rigide ou le taquet
de couleur verte ou autre ément semblable (F) lié à l’adaptateur doit être branc
à une masse permanente (G) comme un couvercle de bte à prises aquatement
mis à la terre. Chaque fois qu’un adaptateur
est utilisé, il doit être maintenu en place
par une vis en tal. Remarque : Au
Canada, lusage d’un adaptateur temporaire
n’est pas permis par le Code canadien de
l’électrici.
GROUNDING
OUTLET BOX
F
G
E
D
B
C
1
2
A
FIXER LE MANCHE
INSTALLER LES ACCESSOIRES
1. ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORAN
A. Poignée*
B. Aspirateur
C. Suceur plat
D. Brosse à épousseter/buse pour
meuble*
E. Rallonge
F. Vis (pour l’assemblage)
G. Vide-poussière
*Varient selon le modèle.
Retirer toutes les pièces de l’emballage.
Avant d’éliminer les matériaux
d’emballage, s’assurer qu’aucune des
pièces illustrées ne manque.
5
1.4 Placer d’abord la base du vide-poussière dans
l’appareil. Faire pivoter le videpoussière dans
l’aspirateur. Le videpoussière est fixé adéquate-
ment quand vous entendez un clic.
1.5 Placer le suceur plat dans la rallonge et le faire
glisser dans le compartiment pour accessoires sur
le côté gauche au dos (B) de l’aspirateur et placer
la brosse pour tissus d’ameublement sur le
droit au dos (C) de l’aspirateur, tel qu’illustré.
FIXER LE VIDEPOUSSIÈRE
CONTENU DE L’EMBALLAGE
(Varient selon le modèle)
Nota : Retirer la vis située dans la base de
l’aspirateur et la mettre de jusqu’à la
directive 1.3.
1.2 Insérer le manche dans la base de l’aspirateur.
Appuyer fermement.
1.3 À l’aide d’un tournevis à tête cruciforme, serrer
(1) vis située à l’arrière du manche dans la base de
l’aspirateur.
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
B
C
1.1
D
E F
G
A
1.3
1.2
1.4
1.5
B
C
6
CARACTÉRISTIQUES
2. FUNCIONAMIENTO
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
1. Poignée*
2. Bouton marche/arrêt
3. Bouton de dégagement du
videpoussière
4. Poignée de transport
5. Vide-poussière
6. Poignée pour le nettoyage des
escaliers
7. Protège-meubles
8. Accès au filtre avec substance
filtrante HEPA charbon
9. Accès au filtre lavable
10. Indicateur de vérification du
système
11. Bec suceur
12. Rallonge
13. Tuyau
14. dale deblocage du manche
15. Tube pour tuyau
16. Bouton degagement du tuyau
17. Brosse à épousseter
18. Réglage selon la hauteur
du tapis
*Les accessoires varient selon le
modèle.
2.1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
14
13
10
15
16
17
13
18
2.2 Brancher le cordon
dans une prise
dalimentation.
Pour allumer l’appareil,
appuyer sur l’interrup-
teur Marche Arrêt.
Pour éteindre l’appareil,
appuyer de nouveau
sur l’interrupteur
INTERRUPTEUR MARCHE/ ARRÊT
2.2
2.3 Enrouler le cordon
autour des deux cro-
chets pour cordon, vers
la droite.
Attacher l’extrémité
avec la fiche au cordon.
ENTRETIEN DU CORDON
2.3
A
2.4 Pour régler la hauteur, APPUYER sur le bouton
(A) et le TOURNER jusqu’au réglage souhaité.
For maximum cleaning performance, the following
carpet height settings are recommended:
•Réglagesinférieuretmoyen:pourtousles
types de tapis.
•Réglagesupérieur:pourlestapistrèsépais,
lorsqu’un effort moindre est désiré tout en
maintenant une bonne performance.
2.4
S’il vous est difficile de pousser l’aspirateur,
tourner le bouton jusqu’au réglage supérieur.
RÉGLAGE SELON LA HAUTEUR
DU TAPIS
IMPORTANT
A. La brosse à épousseter/ buse pour meuble peut
servir à nettoyer les dessus de table, les livres, les
lampes et les stores.
B. La lance sert à rallonger votre tuyau. Elle peut
être utilisée avec tous les accessoires cidessus.
C. Le suceur plat peut être utilidans les espaces
étroits, dans les coins et le long des bordures,
comme dans les tiroirs de bureaux, sur les meubles
capitons, dans les escaliers et le long des plinthes.
Les accessoires permettent de net-
toyer les surfaces plus élevées et
les endroits difficiles à atteindre.
Pour utiliser les accessoires, placer
le manche à la position verticale.
3. ACCESSOIRES
SÉLECTION DE L’ACCESSOIRE APPROPRIÉ
(Les accessoires peuvent varier selon les modèles)
Pour fixer un acces-
soire ou la lance sur le
tuyau, appuyer pour
l’insérer jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en place.
RETRAIT DU TUYAU
3.2
Pour retirer le tuyau
afin d’utiliser un acces-
soire, appuyer sur le
bouton de dégagement
du tuyau et retirer
l’extrémité du tuyau.
Pour réenclencher le
tuyau en place, inrer le
tuyau dans le tube pour
le tuyau jusqu’à ce que
vous entendiez un clic.
FIXATION DE LA LANCE ET DES
ACCESSOIRES
Le rouleau-brosse continue
de tourner si l’appareil est en
marche et que la poignée est à la verticale, à moins que l’aspirateur
soit en mode de succion seulement (offert sur certains modèles
seulement). Pour éviter d’endommager les moquettes, les car-
pettes, les meubles et les revêtements de sol, éviter de faire bas-
culer l’appareil, de le placer sur un meuble ou de le faire passer sur
les franges de carpettes ou dans des escaliers recouverts de tapis
pendant l’utilisation de l’accessoire.
IMPORTANT
7
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
3.1
B
C
A
3.3
3.4 Soulever l’aspirateur à l’aide de la poignée pour le nettoyage des
escaliers et le placer dans les escaliers. Nettoyer de l’avant vers l’arrière. Ne
jamais laisser l’aspirateur dans un escalier lorsqu’il n’est pas utilisé.
Pour nettoyer le tuyau, essuyer avec un chiffon humide. NE PAS immerger dans l’eau. Les autres acces-
soires pour le nettoyage peuvent être lavés avec un détersif dans de l’eau tiède. Rincer les accessoires et les
laissercher à l’air 24 heures avant de les utiliser.
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE
3.4
NETTOYAGE D’ESCALIERS
MISE EN GARDE
!
!
Faire preuve d’une grande prudence pendant l’utilisation dans les escaliers.
Afin d’éviter les blessures ou les dommages et d’empêcher l’appareil de
tomber, toujours placer l’appareil au bas de l’escalier. Ne pas placer
l’appareil dans un escalier ou sur un meuble, car cela risquerait de causer
des blessures ou des dommages.
4. ENTRETIEN
L’aspirateur est doté d’un protecteur thermique interne pour le protéger contre la surchauffe. Lorsque le
protecteur thermique est activé, l’aspirateur s’arrête.
Si cela se produit, procéder comme suit :
1. Éteindre l’aspirateur et le débrancher.
2. Vider le videpoussière.
3. Inspecter le conduit à poussière et éliminer tout blocage qui peut s’y trouver. Cette obstruction
peut survenir aux points suivants : l’entrée de la buse, le connecteur à l’extrémité du tuyau, le
tuyau, l’entrée du videpoussière, le filtre cyclonique, le filtre lavable et le filtre HEPA.
4. Lorsque l’aspirateur estbranché et que le moteur a refroidi pendant 30 minutes, le protecteur
thermique est automatiquement réinitialisé, et l’aspirateur peut de nouveau être utilisé.
Si le protecteur thermique est encore activé après avoir suivi les étapes ci-dessus, il se peut que
l’aspirateur ait besoin d’entretien.
AVIS
! !
4.1 Il est recommandé de vous familiariser avec les tâches d’entretien; l’utilisation
et l’entretien appropriés de l’appareil assureront son bon fonctionnement.
L’indicateur de rification du sysme sit dans la zone (A) vous informe des
problèmes possibles liés au rendement du système.
Si l’aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endom-
magé, a été laissé à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre
de réparation avant de poursuivre l’utilisation.
A
4.1
8
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE
Indicateur de
vérification du
système s’est
illuminé en rouge
1. Le filtre lavable et/ou le filtre avec
substance filtrante HEPA sont sales.
1. Nettoyer le filtre lavable et/ou le filtre avec sub-
stance filtrante HEPAPg. 9.
2. Le videpoussière est plein ou
obstrué.
2. Vider le videpoussière – Pg. 9.
3. Le rouleaubrosse ou le tuyau est
obstrué.
3. Vérifier le tuyau – Pg. 11. Vérifier le rouleau-
brosse – Pg. 11.
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
4.2 Pour maintenir un rendement optimal, vider le vide-poussière avant que la poussière n’atteingne la ligne
de quantité maximale (A). Placer l’aspirateur en position verticale avant d’enlever le videpoussière.
Quand le vider
4.2
A
VIDE-POUSSIÈRE
Pour duire les risques de blessures causées par des pièces en mouve-
ment, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. Ne pas utiliser
l’aspirateur si le videpoussière ou les filtres ne sont pas en place.
Des matières très fines, comme la poudre pour le visage ou la cule de
maïs, peuvent boucher le filtre et nuire au rendement de l’appareil. Lorsque
l’appareil est utilisé pour aspirer de telles poussières, vider le vide-pous-
sière et nettoyer les filtres souvent.
MISE EN GARDE
!
!
9
Comment le nettoyer
4.3 Appuyer sur le bouton de
gagement du videpoussière
(A) et faire pivoter le videpous-
sière pour le retirer.
4.4 Tenir le videpoussière
audessus d’une poubelle,
appuyer sur le bouton de
gagement de la porte du
videpoussière (B) pour ouvrir
la porte du vide-poussière (C).
Refermer la porte du videpoussière (C). Appuyer fermement pour l’enclencher en place à l’avant (D).
4.5 Placer d’abord la base du vide-poussière dans l’appareil. Faire pivoter le vide-poussière dans
l’aspirateur et appuyer fermement jusqu’à ce qu’il se bloque.
4.6
Pour maintenir le rendement optimal de l’appareil,
le filtre doit être nettoyé tous les deux mois dans
des conditions d’utilisation normales.
Filtre lavable :Comment le nettoyer
Retirer le videpoussière tel qu’il est illust à la Fig. 4.3.
4.6 Tirer sur le verrou du videpoussre (A) pour louvrir.
4.7 Tirer sur le filtre pour retirer le filtre lavable.
Tenir le filtre sous l’eau courante pendant deux min-
utes pour en éliminer la poussière et les bris.
Torde le filtre pendant qu’il est sous l’eau. Tordre une
dernière fois pour en retirer l’excès d’eau.
B
FILTRES: Quand le nettoyer
4.7
Pour duire les risques de blessures caues
par des pièces en mouvement, débrancher
l’aspirateur avant d’en effectuer l’entretien. Ne
pas utiliser l’aspirateur si le videpoussre ou les
filtres ne sont pas en place.
A
MISE EN GARDE
!
!
Faire sécher complètement le filtre avant de le
replacer. Le séchage peut prendre jusqu’à
24 heures.
Replacer le filtre avec la languette vers l’extérieur.
Bien fermer le couvercle en poussant sur la zone (B)
jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre, comme
l’indique la figure 4.6.
Replacer le videpoussière tel qu’il est décrit à la
Fig 4.5.
IMPORTANT
Si le filtre lavable est utilisé et entretenu de façon
appropriée, il ne devra pas être remplacé pendant
la riode de garantie. Au besoin, il est possible
d’acheter des filtres supplémentaires. Au besoin, il
est possible d’acheter des filtres supplémentaires
en visitant le site Hoover.com ou en composant le
1-800-944-9200. Demander la pièce Hoover
MD
no 303173001.
Quoi acheter : Filtre lavable
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
VIDE-POUSSIÈRE
4.4
B
C
D
4.3
A
4.5
Assemblage du filtre cyclonique :
comment le nettoyer
4.9
4.10
Retirer le videpoussière, tel qu’illustré à la Fig. 4.3.
4.9 Tourner le filtre (A) dans le sens antihoraire
pour retirer le videpoussière.
4.10 La poussière et les débris peuvent être évacu-
és du filtre à l’aide de la brosse à épousseter/pour
tissu d’ameublement.
4.11 Placer le filtre sur le videpoussière, aligner les
trois (3) languettes (A) sur le filtre avec les trois (3)
encoches sur le videpoussière (B) et le tourner
dans le sens horaire pour l’enclencher en position
4.12 L’emblème Hoover
MD
et les lignes centrales
situées sur le vide-poussière devraient s’aligner sur
le devant du vide-poussière (C) lorsque
l’assemblage est correct.
Replacer le videpoussière tel qu’il est illustà la
Fig. 4.5.
A
Pour duire les risques de blessures causées
par des pièces en mouvement, débrancher
l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
Ne pas utiliser l’aspirateur si le videpoussière
ou les filtres ne sont pas en place.
MISE EN GARDE
!
!
10
4.8
4.8 Placer vos doigts dans les encoches, et tirer
sur le cadre du filtre (A) pour l’enlever. Tenir le
filtre audessus d’une poubelle et le tapoter pour
en faire tomber la poussière et les débris.
Replacer en position sur l’aspirateur.
A
Pour duire les risques de blessures caues
par des pièces en mouvement, débrancher
l’aspirateur avant d’en effectuer l’entretien. Ne
pas utiliser l’aspirateur si le videpoussre ou les
filtres ne sont pas en place.
MISE EN GARDE
!
!
Filtre composé d’une substance
filtrante HEPA : Comment le nettoyer
Quoi acheter: Filtre composé d’une substance filtrante HEPA
Si le filtre est utilisé et entretenu de façon appropriée, il ne devra pas être
remplacé pendant la période de garantie. Au besoin, il est possible d’acheter
des filtres supplémentaires. Demander la pièce Hoover
MD
no 303172001.
NE PAS RINCER OU LAVER LE FILTRE AVEC SUBSTANCE
FILTRANTE HEPA.
IMPORTANT
A
B
4.11 4.12
C
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
11
TUYAU : Comment le nettoyer
4.17
A
Pour réduire les risques de blessures causées par des pces en mouvement,
brancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
4.17 Pour retirer le tuyau afin d’utiliser un accessoire, appuyer sur le bouton de
dégagement du tuyau (A) et tirer sur le tuyau pour en sortir l’extrémité.
Éliminer les débris ou les obstructions présents dans le tuyau. Ne pas utiliser
d’objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de
l’endommager. Pour reverrouiller dans la bonne position, pousser le tuyau dans
le tube pour le tuyau jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
MISE EN GARDE
!
!
ROULEAUBROSSE : comment le nettoyer
4.13 Tourner l’aspirateur à l’envers.
Faire tourner le verrou rouge supérieur (A) dans le
sens antihoraire.
4.14 Faire glisser le verrou rouge inférieur (B)
jusqu’à la position de déverrouillage.
4.15 Faire tourner la plaque inférieure vers
l’extérieur et retirer les débris/poils du rouleau-
brosse.
4.16 Replacer la plaque inférieure, en alignant les
trois languettes le long du bord avant du protecteur
pour la buse avec les trois encoches de la buse.
Faire tourner pour ramener à la bonne position.
Faire glisser la languette inférieure rouge jusqu’à la
position de verrouillage, et faire tourner la languette
rouge supérieure dans le sens horaire.
Pour duire les risques de blessures causées
par des pièces en mouvement, débrancher
l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
MISE EN GARDE
!
!
4.13
4.14
A
B
4.15 4.16
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
COURROIE
La courroie, située sous la plaque au bas de l’aspirateur,
doit être vérifiée périodiquement.
Quand procéder au remplacement
Comment procéder au remplacement
4.18 Tourner l’aspirateur à l’envers. Faire tourner la
languette rouge surieure (A) dans le sens antihoraire.
4.19 Faire glisser la languette rouge inrieure (B) jusqu’à
la position deverrouillage.
4.20 Soulever la plaque inrieure.
4.21 Retirer la courroie ue du rouleaubrosse (C) puis
de l’arbre du moteur (barre de métal) (D), et la jeter.
Remplacer la courroie si elle est étirée, coupée ou bri-
sée. Pour vérifier la courroie plate, consulter les Fig.
4.18 à 4.20.
Pour duire les risques de blessures causées
par des pièces en mouvement, débrancher
l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
MISE EN GARDE
!
!
4.20
C
D
4.21
4.18
4.19
A
B
12
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
4.22 Placer vers l’extérieur le côté de la courroie
comportant des lettres, puis faire glisser la nouvelle
courroie sur l’arbre du moteur (tige de métal) (E).
Pousser l’autre extrémité de la courroie sur le guide
de la courroie (F) puis la faire glisser autour de la
partie du rouleau-brosse sans poils (G).
Une fois la nouvelle courroie installée, tirer et faire
glisser le rouleaubrosse dans la buse en veillant à
ce que les extrémités du rouleaubrosse soient ori-
entées correctement.
4.23 Replacer la plaque inférieure, en alignant les
trois languettes le long du bord avant du protecteur
pour la buse avec les trois encoches de la buse.
Faire tourner pour ramener à la bonne position.
Faire glisser la languette inférieure rouge jusqu’à la
position de verrouillage, et faire tourner la languette
rouge supérieure dans le sens horaire pour fixer la
plaque inférieure.
4.23
Quoi acheter : Courroie plate
Faire tourner le rouleaubrosse manuellement
pour vous assurer que la courroie n’est pas
tordue.
4.22
E
G
F
IMPORTANT
COURROIE (continu)
Utiliser uniquement des courroies HOOVER
MD
d’origine avec l’aspirateur.
Pour l’achat d’une nouvelle courroie destinée
demander une courroie élastique HOOVER
MD
no de pièce 562932001, AH20080.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE
L’appareil ne
fonctionne pas
1. Le cordon d’alimentation n’est pas fer-
mement branché dans la prise.
1. Bien enfoncer la fiche mâle dans
la prise de courant.
2. Fusible grillé/disjoncteur déclenché. 2. Remplacer le fusible/réenclencher le disjoncteur.
3. Protecteur thermique activé.. 3. Débrancher et laisser l’aspirateur refroidir pendant
30 minutes (cela réinitialisera le protecteur thermique).
Indicateur de véri-
fication du
système s’est illu-
miné en rouge
ou
l’aspirateur
n’aspire pas
ou
faible puissance
de succion
1. Le filtre lavable et/ou le filtre avec
substance filtrante HEPA sont sales.
1. Nettoyer le filtre lavable et/ou le filtre avec substance
filtrante HEPA Pg. 9 y 10.
2. Le videpoussière est plein ou obstrué. 2. Vider le videpoussière – Pg. 9.
3. Courroie cassée ou usée. 3. Remplacer la courroie - Pg.12.
4. Le rouleaubrosse ou le tuyau est
obstrué.
4. Vérifier le tuyau – Pg. 11. Vérifier le rouleaubrosse
Pg. 11.
5. Le réglage de hauteur pour la
moquette est inadéquat.
5. Choisir un réglage de hauteur approprié à la
moquette que vous nettoyez – Pg. 7.
Poussière
s’échappant de
l’aspirateur.
1. Godet à poussière plein. 1. Revoir l’enlèvement et la réinstallation du godet à
poussière - Pg. 8.
2. Le videpoussière n’est pas instal
correctement.
2. Passer en revue la façon de retirer et de remplac-
er le videpoussière – Pg. 9.
3. Le tuyau n’est pas instal correctement. 3. Relire les instructions d’installation du tuyau - Pg. 7.
4. Le filtre lavable et/ou le filtre avec
substance filtrante HEPA ne sont pas
installés complètement.
4. Relisez les instructions de retrait et de nettoyage
du filtre - Pg. 9 y 10.
L’aspirateur est dif-
ficile à pousser ou
refuse d’avancer
1. Le réglage de la hauteur pour la
moquette est incorrect.
1. Tourner le bouton de réglage de la hauteur en
fonction de la moquette que vous nettoyez – Pg. 7.
De la fumée ou
une odeur de
brûlé se dégage
1. Courroie brisée ou étirée. 1. Remplacer la courroie du rouleaubrosse – Pg. 13.
2. Le rouleaubrosse est obstrué. 2. Retirer/éliminer les débris du rouleaubrosse
Pg. 11.
5. DÉPANNAGE
Si un problème mineur survient, il est habituellement possible de le soudre facilement si la cause est
déterminée à l’aide de la liste ci dessous.
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.
Si l’aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur
ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation avant de poursuivre l’utilisation.
AVERTISSEMENT
!
!
Pourduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement -brancher l’appareil avant
d’en effectuer l’entretien.
13
Pour obtenir du service autorisé Hoover
MD
et des pièces Hoover
MD
d’origine, trouver l’atelier de service
garanti autorisé (dépôt) le plus près de chez vous. Pour ce faire :
• ConsulterlesPagesjaunesàlarubrique«Aspirateursdomestiques».OU
• VisiternotresiteWebwww.hoover.com(auxÉtats-Unis)ouwww.hoover.ca(auCanada).Cliquersur
lelien«Serviceàlaclienle»pourconntrel’adresseduCentredeserviceleplusprèsdechezvous.
• Composer le 1-800-944-9200 pour écouter un message indiquant les adresses des Centres de
service autorisés. Prière de ne pas envoyer votre aspirateur à Hoover
MD
, Inc. à Glenwillow, en Ohio,
pourqu’ilsoitréparé.Celan’entraîneraquedesdélaissupplémentaires.
Si vous avez besoin d’autres renseignements :
Pour parler avec un représentant du service à la clientèle, composer le 1-800-944-9200 du lun. au ven. de
8 h à 17 h (HNE). Au Canada, communiquer avec Hoover
MD
Canada, à Toronto : 755, Progress Ave,
Scarborough (ON) Toujours identifier l’aspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque
vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro de modèle
figure au bas de l’appareil.)
6. SERVICE
7. GARANTIE
14
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN SUR LES PRODUITS COMMERCIAUX
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE
GARANTIE
Votre produit HOOVER
MD
est garanti pour des
conditions commerciales normales d’utilisation et
d’entretien, comme il est stipulé dans le Guide de
l’utilisateur, contre les défauts de matériaux et de
fabrication pour une période complète d’un an à
compter de la date d’achat (la « Période de
garantie »). Pendant la Période de garantie,
Hoover fournira, sans frais supplémentaires, les
pièces et la main d’oeuvre nécessaires à la
remise en bon état de fonctionnement de tout
appareil acheté aux États Unis, au Canada ou par
l’intermédiaire du Programme d’échanges
militaires américain.
COMMENT PRÉSENTER UNE RÉCLAMATION
AU TITRE DE LA GARANTIE
Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé,
l’apporter ou le poster à un atelier de service
garanti Hoover autorisé, accompag de la preuve
d’achat. Pour accéder à un service d’aide
automatique donnant la liste des centres de
service autorisés Hoover, téléphoner au : 1 800
944-9200 OU visiter Hoover
MD
sur Internet à www.
hoover.com (clients aux États-Unis) ou à www.
hoover.ca (clients au Canada). Pour de plus
amples renseignements ou pour toute question sur
la présente garantie ou sur l’emplacement des
différents centres de service garanti, phoner au
1 800 944-9200, du lun. au ven. de 8 h à 19 h
(HNE). Au Canada, téléphoner au 1 800 263-6376,
du lun. au ven. de 8 h à 19 h (HNE).
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE
Certaines pièces de votre produit commercial
Hoover nécessitent d’être remplacées pendant le
fonctionnement normal à cause de l’usure. Ces
pièces comprennent : les courroies, les manchons
de rouleau agitateur, les roulements d’agitateur,
les brosses, les sacs et les ampoules. Ces pièces
ne sont pas couvertes par la présente garantie.
De plus, la présente garantie ne couvre pas : tout
entretien inadéquat du produit; les dommages
liés à une utilisation inadéquate, à des cas fortuits
ou catastrophes naturelles, au vandalisme, à tout
autre acte hors du contrôle de Hoover, ou à tout
acte ou gligence de la part du propriétaire de
l’appareil; toute utilisation dans un pays autre que
celui le produit a été acheté initialement, et
tout produit revendu par son propriétaire original.
Cette garantie ne couvre pas non plus les défauts
ou les dommages causés par des réparations ou
des modifications effectuées en dehors d’un
atelier de service garanti Hoover autorisé.
Hoover, inc. se réserve le droit d’inspecter tout
produit suppo défectueux et de prendre une
décision finitive relative aux réclamations au
titre de la garantie.
La présente garantie ne couvre pas le ramassage,
la livraison, le transport ou la réparation à domicile
du produit. Cependant, si le produit est posté à un
atelier de service garanti Hoover autorisé pour
une réparation sous garantie, son renvoi sera
payé.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La présente garantie n’est pas transférable et ne
peut pas être dée. La présente garantie sera
régie et interprétée selon les lois de l’État de
l’Ohio. La riode de garantie ne peut pas être
prolongée par quelque réparation ou
remplacement que ce soit exécuté en vertu de la
présente garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST L’UNIQUE
GARANTIE ET RECOURS FOURNI PAR
HOOVER. HOOVER DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES
AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU
TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES
À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA
COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN
USAGE PARTICULIER. HOOVER NE POURRA
EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DE TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX
OU DOMMAGES INDIRECTS OU
CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE
CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU
PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE
RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU
PROPRIÉTAIRE, QU’ILS SOIENT LIÉS AU
CONTRAT, À LA NÉGLIGENCE, À UNE
RÉCLAMATION EN RESPONSABILICIVILE
DÉLICTUELLE OU À UNE STRICTE
RESPONSABILITÉ DU FAIT DES PRODUITS,
OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE
CAUSE QUE CE SOIT. Certains États ne
permettent pas l’exclusion des dommages
consécutifs; par conséquent, l’exclusion
précédente pourrait ne pas être applicable dans
votre cas. La présente garantie vous donne des
droits spécifiques; vous pouvez également avoir
d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Hoover CH53010 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire