Wells Manufacturing M4200 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
p/n 306823 Rev. (-) ECN-13041 903EU 060306 cps
Seitenzahl 10
Pagina 18
Page 26
Pagina 34
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Page 2
903EU
EUROPEAN OPERATION MANUAL
CONVECTION OVEN
WELLS M4200
IMPORTANT: DO NOT DISCARD THIS MANUAL
EUROPÄER BEDIENUNG HANDBUCH
KONVEKTIONOFEN
WELLS M4200
WICHTIG: WERFEN SIE DIESE BEDIENUNGSHANDBUCH
NICHT WEG!
EL MANUAL PARA LA OPERACION EUROPEA
HORNO DE CONVECCIÓN
WELLS M4200
IMPORTANTE: CONSERVE ESTE MANUAL
LE GUIDE POUR L'OPERATION EUROPÉENNE
FOUR À CONVECTION
WELLS M4200
IMPORTANT : NE PAS JETER CE GUIDE
MANUALE DI INFORMAZIONI PER L'OPERAZIONE EUROPEA
FORNO DI CONVENZIONE
WELLS M4200
IMPORTANTE , NON DISTRUGGETE QUESTO
MANUALE DI INFORMAZIONI
Français
26
TABLE DES MATIÈRES
Avertissements et précautions d’ordre général
27
Installation en Europe
28
Mise en route et fonctionnement normal
29
Fonctionnement du cycle de cuisson
30
Mise à l’arrêt du four
32
Nettoyage quotidien
32
Nettoyage mensuel
33
Guide de Four a Convection
31
FOUR À CONVECTION
WELLS M4200
IMPORTANT : NE PAS JETER CE GUIDE
Ce guide fait partie de l’appareil et doit être remis au propriétaire, au directeur du restaurant ou à la
personne responsable de la formation des utilisateurs de l’appareil. Des guides supplémentaires sont
disponibles chez votre distributeur Wells.
CE GUIDE DOIT ÊTRE LU ET COMPRIS PAR TOUTES PERSONNES INSTALLANT OU UTILISANT
CET APPAREIL.
Contacter votre distributeur Wells pour toutes questions au sujet de l’installation, du fonctionnement ou
de l’entretien de cet appareil.
903EU p/n 306823 CE OpManual M4200
Français
27
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS D’ORDRE GÉNÉRAL
AVERTISSEMENT !
Observer l’avertissement et les instructions ci-dessous pour l’installation et le
fonctionnement corrects de l’appareil.
AVERTISSEMENT !
Remplacer le fusible uniquement par un fusible « GDB-5A » de 5mm x 20mm 5 A.
ATTENTION !
Ne pas éclabousser ni verser d’eau sur le panneau de contrôle ou les fils
éléctriques. Cet appareil n’est pas approuvé pour supporter les jets d’eau.
Ne pas nettoyer au jet d’eau.
ATTENTION !
Ne pas stocker de matériaux ou de liquides combustibles près de cet appareil.
IMPORTANT :
Tous les branchements électriques doivent être effectués par un
électrician qualifié.
IMPORTANT :
Un sectionneur omnipolaire agréé, avec un écart d’au moins 3 mm entre les
contacts, doit être fourni et installé dans le circuit électrique fixe, en un lieu
accessible (à proximité immédiate de l’appareil), par un électricien qualifié.
Consulter les instructions concernant l’installation pour obtenir les spécifications
nominales de l’alimentation électrique.
IMPORTANT :
L’alimentation électrique de cet appareil doit pouvoir être coupée au sectionneur
installé quand l’appareil n’est pas en service pendant des périodes de temps
prolongées. Mettre le sectionneur installé sur la position OFF (ARRÊT) ou
( O ).
Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments pour la consommation humaine.
Cet appareil est destiné uniquement à usage commercial professionnel, et ne doit
être utilisé que par du personnel ayant suivi une formation appropriée et informé
des dangers associés à l’usage de l’appareil.
Toutes les interventions d’entretien et les réparations doivent être effectuées par
un technicien agréé par le fabricant.
L’alimentation électrique de cet appareil doit être coupée OFF ( O ) au sectionneur
installé quand l’appareil n’est pas en service pour une période de temps
prolongée.
ATTENTION – SURFACE CHAUDE !
La surface exposée peut être chaude au toucher et peut occasionner des brûlures
sérieuses.
!
!
!
!
903EU p/n 306823 CE OpManual M4200
Français
28
INSTALLATION EN EUROPE
Ce guide a été préparé pour le personnel autorisé, qualifié, certifié et compétent pour installer des
équipements électriques, qui doit effectuer la mise en route initiale et les ajustments inclus dans ce guide.
Vérifier que la tension d’alimentation soit conforme aux spécifications de l’appareil. Une plaque signalétique
spécifiant la tension, la fréquence, la phase et la puissance nominales est fixée sur l’appareil.
Un sectionneur omnipolaire agréé, avec un écart d’au moins 3 mm entre les contacts, doit être fourni et
installé dans le circuit électrique fixe, en un lieu accessible (à proximité immédiate de l’appareil), par un
électricien qualifié.
CORDONS D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Les cordons d’alimentation fournis par l’installateur doivent être résistants à la graisse, les câbles doivent
être recouverts d’une gaine souple au moins aussi épaisse que celle des cordons gainés de polychloroprène
ordinaire ou autre matériau élastique (norme du code désignée : 245 CEI 57) ou être enfermés dans un
conduit métallique de raccordement approuvé.
La longueur du cordon d’alimentation électrique ne doit pas dépasser 2 mètres entre le point où le cordon
est branché sur l’appareil et la prise d’alimentation secteur.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Enlever le panneau d’accès au bornier marqué «NOTICE – REMOVE THIS
PANEL FOR TERMINAL BLOCK» (ATTENTION — ENLEVER CE PANNEAU
POUR ACCÉDER AU BORNIER) situé côté droit de l’appareil.
Raccorder la bague de protection anti-traction du conduit au trou d’entrée du
bloc d’alimentation électrique situé sur le panneau arrière de l’enceinte.
Faire passer les conducteurs d'alimentation à travers la bague anti-traction et
les connecter aux bornes marquées « L1 », « L2 » et « L3 », puis connecter
le fil du neutre à la borne marquée « N ».
Connecter le conducteur de mise à la terre (avec bandes verte et jaune) à la
cosse de terre marquée « ».
Repérer la vis de mise à la terre équipotentielle, à l'arrière de l'enceinte, marquée « ».
Fixer un fil de mise à la terre approprié à la vis.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
L1
L2
L3
LIGNE ÉLECTRIQUE 1
LIGNE ÉLECTRIQUE 2
LIGNE ÉLECTRIQUE 3
NEUTRE
SOL DE TERRE
N
MODÈLE
TENSION
3NAC
AMPÉRAGE
L1 L2 L3 N
M4200-3SEU 380-415Vca 3ø 8750 Watts 11,7 A 11,7 A 11,7 A 1,0 A
PUISSANCE
903EU p/n 306823 CE OpManual M4200
Français
29
MISE EN ROUTE ET FONCTIONNEMENT NORMAL
ATTENTION : SURFACE CHAUDE
Les surfaces exposées peuvent être chaudes au toucher et peuvent occasionner des brûlures.
La porte du four sera chaude au toucher pendant que le four fonctionne. Utiliser la poignée
fournie pour ouvrir et fermer la porte du four.
ACTION LU DANS L’AFFICHAGE
1.
Vérifier que le four soit branché sur une prise conventable et que le sectionneur
soit sur ON ( I ) (MARCHE).
2.
Mettre l’interrupteur sur la position ON ( I ) (MARCHE).
WELLS BLOOMFIELD
(pendant 3 seconds)
3.
Le four commence à chauffer à une température pré-réglée de 375ºF (190ºC)
REMARQUE : L’affichage du contrôleur indique TOO COOL (TROP FROID)
jusqu’à ce que le four atteigne la température de 375°F (190ºC). Pendant la mise
en température initiale, le four ne fonctionne pas jusqu’à ce que le message
OVEN READY (FOUR PRÊT) apparaisse. Quand le message OVEN READY
(FOUR PRÊT) apparaît, le produit à enfourner doit être prêt.
TOO COOL
(TROP FROID)
5.
Appuyer sur le bouton correct, correspondant au produit.
Appuyer sur le bouton [ START
] (DÉMARRAGE)
EXEMPLE: BISCUITS
3:00
6.
Une sonnerie retentit à la fin du cycle de cuisson.
La sonnerie s’arrête automatiquement quand on ouvre la porte du four ou
lorsqu’on appuie sur le bouton
[ CANCEL ] (ANNULER).
BISCUITS REMOVE
(SORTIR LES BISCUITS)
7.
Sortir le produit du four et fermer la porte.
OVEN READY
(FOUR PRÊT)
8.
Recommencer les opérations 4, 5, 6 et 7 pour des cycles de cuisson
supplémentaires.
Vérifier que l’option correcte du menu a été sélectionnée et est affichée.
Toujours appuyer sur le bouton [ START
] (DÉMARRAGE) pour commencer un
cycle de cuisson.
4. Ouvir la porte du four, placer le produit sur le grille qui convient et fermer la
porte.
OVEN READY
(FOUR PRÊT)
DISPLAY
CHALEUR ALLUMÉE
MINUTERIE DE REFROIDISSEMENT
VOIR LA TEMPÉRATURE
PROGRAMME
ESPACE
DÉMARRAGE
MODE REFROIDISSEMENT
ANNULER
903EU p/n 306823 CE OpManual M4200
1
2
3
4
5
6
7
8
9
UTILISER LES POSITIONS
SUIVANTES POR LES
GRILLES
SUPPORT
DE GRILLE
POSITIONS
DES GRILLE
Français
30
FONCTIONNEMENT DU CYCLE DE CUISSON
ATTENTION : SURFACE CHAUDE
Les surfaces exposées peuvent être chaudes au toucher et peuvent occasionner des brûlures. La porte
du four sera chaude au toucher pendant que le four fonctionne. Utiliser la poignée fournie pour ouvrir et
fermer la porte du four.
Le produit et les plateaux sont chauds après la caisson. Mettre une moufle isolante pour sortir les
produits ou les plateaux.
ATTENTION : DANGER DE COUPURES
Le ventilateur est en marche pendant le refroidissement du four. Éviter de sortir des plats du four
pendant qu’il est en mode de refroidissement. Les ailettes du ventilateur sont coupantes et peuvent
occasionner des lacérations.
1.
Glisser les plateaux de produit convenablement dans le four. Pour obtenir des produits dont la cuisson est de
qualité, les grilles doivent être aux positions suivantes :
NOMBRE DE PLATS DE PRODUIT POSITION DES GRILLES UTILISÉES
1 5
2 2 & 8
3 2, 5 & 8
2.
Appuyer sur la touche convenable du menu.
Appuyer UNE FOIS sur le bouton pour tout plateau rempli de produit (1, 2, 3).
Appuyer DEUX FOIS sur le bouton pour tout plateau partiellement rempli
de produit (1/2, 1/4, …).
L’affichage indique l’option choisie du menu et le temps associé à l’option.
Exemple: BISCUITS 03:00
Dans un délai de 5 secondes, appuyer sur la touche [ START
] (DÉMARRAGE)
pour commencer la cuisson. Le voyant lumineux Démarrage s’allume et l’affichage
de la durée de cuisson fait démarrer la minuterie.
Si l’on n’a pas appuyé sur le bouton [ START
] (DÉMARRAGE) dans un délai
de 5 secondes, le contrôleur revient sur la position OVEN READY (FOUR PRÊT).
L’affichage indique le produit et le compte à rebours de la durée de cuisson restante. Pour afficher plusieurs
cycles de cuisson, appuyer le bouton
[ VIEW ] (VISUALISER) à plusieurs reprises.
L’indication affichée pour un plateau partiellement rempli est BISCUITS PAR (BISCUITS PARTIEL)
3. S’est nécessaire d’interrompre le cycle de cuisson:
La minuterie s’arrête quand on ouvre la porte du four pendant la caisson. La minuterie repende le
compte à rebours quand la porte est fermée.
REMARQUE: L’ouvertour de la porte pendante la caisson n’est pas recommandée.
4.
Á la fin du cycle de caisson, une sonnerie continue retentit et l’affichage indique de sortir le produit du four.
Exemple: BISCUITS REMOVE (ENLEVER LES BISCUITS)
IMPORTANT:
Utiliser une moufle isolante pour sortir le produit. Ouvir la porte du four et appuyer sur
[ CANCEL ]
(ANNULER) por arrêter la sonnerie de la minuterie. Quand la porte est fermée, le four revient sur la
position OVEN READY
(FOUR PRÊT).
5.
La minuterie de refroidissement est réglée par défaut pour les tartes et les tourtes à 10 minutes.
IMPORTANT: Le produit et les plateaux sont chauds après la cuisson.
Mettre une moufle isolante pour manipuler les produits ou les plateaux.
a. À la fin du cycle de caisson, le voyant luminex refroidissement allume. Enlever les plateaux.
Les produits doivent rester sur les plateaux.
b. Fermer la porte du four. La sonnerie de la minuterie du four retentit quand la durée a expiré.
L’affichage indique alors PIES COOL (TARTES REFROIDIES).
c. Ne pas mettre le produit en boîte avant que le temps de refroidissement ait expiré.
REMARQUE : Le ventilateur de convection marche continuellement pendant que l'interrupteur du four est sur
ON (MARCHE) et que la porte du four est fermée
!
903EU p/n 306823 CE OpManual M4200
Français
31
903EU p/n 306823 CE OpManual M4200
GUIDE DE
FOUR A
CONVECTION
1
Choisir le produit, appuyer
Le Bouton
Le Produit
Pousser le bouton
une fois
1, 2 ou 3 plateaux
Pousser le bouto
deux fois
plateau partiel (½, ....)¼
BISCUITS
BAGELS
BISCUITS PAR
BAGELS PAR
PIES PIES PAR
COOKIES COOKIES PAR
McGRIDDLES McGRIDDLES PAR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
2
3
Utiliser un
paquebot de
plateau
Placer le plateau
(les plateaux) sur l'étagère.
1 plateau
2 plateaux 3 plateaux
Ne PAS REPROGRAMMER DE CADRE :
Le contrôleur de four fera automatiquement
ajuste automatiquement le TEMPS selon la
quantité de produit chargé dans le four.
Le bouton de presse de
pouvoir et attend 10 minutes
avant de cuire.
Préparation
Nettoyage
Appuyer le bouton
Appuyer le bouton
l'attente2à3minimum
avant de nettoyer.
La porte proche
fermement.
Enlever le plateau
(les plateaux) quand le
minuteur semble.
Les mains de four
d'usage pour
enlever des
plateaux chauds
Partir des tartes sur le
plateau du four pour
10 minutes avant d'emballer
dans les boîtes.
p/n 304844f Rev. (-)
WELLS LE FOUR A CONVECTION M4200 A Créé mars, 2006
la première
étagère
l'étagère
de milieu
l'étagère
inférieure
}
}
}
(PETITS GATEAUX)
(PETITS PAINS)
(TARTES)
(PETITS GATEAUX)
(McGRIDDLES)
[START]
[ UTILITY ]
[START]
Français
32
NETTOYAGE QUOTIDIEN
ATTENTION : DANGER DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE
Débrancher l’appareil pour le mettre hors tension avant de nettoyer.
ATTENTION : DANGER DE BRÛLURES
Laisser refroidir le four jusqu’à la température maximum de 150ºF (65°C) avant de nettoyer.
Ne pas essayer de nettoyer le four avant qu’il se soit refroidi jusqu’à la température maximum
de 66 °C (150 ºF) sous peine de brûlures. Il est indispensable de se protéger les mains.
IMPORTANT :
NE PAS utiliser de tampon métallique ni de produit abrasif pour nettoyer cet appareil.
Toujours essuyer ou frotter dans le sens des lignes de polissage ou suivant le grain du métal.
IMPORTANT : NE PAS renverser ni verser d’eau dans le panneau de contrôle ou sur les fils éléctriques.
Les dommages occasionnés par l’eau aux composants internes ne sont pas couverts par la garantie.
PRÉPARATION : Laisser refroidir le four jusqu’à la température maximum de 150ºF (65°C)
FRÉQUENCE : Tous les jours
USTENSILES : Chiffons propres
1.
2.
Essuyer l’intérieur du four et la surface intérieure de la porte du four avec un chiffon propre humecté d’eau.
3.
Sécher en essuyant avec un chiffon propre et sec.
4.
Essuyer le panneau de contrôle avec un chiffon propre et sec pour enlever toute accumulation de graisse ou de
déchets de nourriture.
LA PROCÉDURE EST TERMINÉE
Quand l’interrupteur du four est sur ON ( O ) (MARCHE), ouvrir la porte du four.
Appuyer sur la touche
[ UTILITY ] (UTILITAIRE).
L’affichage indique FAST COOL MODE (MODE REFROIDISSEMENT RAPIDE).
Appuyer sur la touche [ START
] (DÉMARRAGE).
L’affichage indique ensuite COOL DOWN (REFROIDISSEMENT) et le ventilateur se déclenche.
Quand le four est refroidi, appuyer sur l’interrupteur pour le mettre sur la position OFF ( O ) (ARRÊT).
PROCÉDURE DE MISE À L’ARRÊT DU FOUR
1.
2.
3.
4.
5.
ACTION LU DANS L’AFFICHAGE
Quand la dernière cuisson de la journée est terminée, ouvrir la porte du four et
la laisser ouverte.
Appuyer le bouton « UTILITY » (UTILITAIRE).
FAST COOL MODE (
MODE
REFROIDISSEMENT RAPIDE
)
Appuyer le bouton « START » (DÉMARRAGE).
Le ventilateur se met en marche.
COOL DOWN
(REFROIDISSEMENT)
Lassier le mode de refroidissement en marche pendant au moins
3 á 5 minutes.
Appuyer sur l’interrupteur pour le mettre sur la position OFF ( O ) (ARRÊT).
On peut ensuite nettoyer l’intérieur du four sans risque.
903EU p/n 306823 CE OpManual M4200
NETTOYAGE MENSUEL
ATTENTION : DANGER DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE
Débrancher l’appareil pour le mettre hors tension avant de nettoyer.
ATTENTION : DANGER DE BRÛLURES
Laisser refroidir le four jusqu’à la température maximum de 65°C (150ºF) avant de nettoyer.
Ne pas essayer de nettoyer le four avant qu’il se soit refroidi jusqu’à la température maximum
de 65°C (150 ºF) sous peine de brûlures. Il est indispensable de se protéger les mains.
ATTENTION : DANGER DE COUPURES
Le ventilateur est en marche pendant le refroidissement du four. Éviter de sortir des plats du four
pendant qu’il est en mode de refroidissement. LES AILETTES DU VENTILATEUR SONT
COUPANTES. Prendre toutes les précautions nécessaires pendant le nettoyage et/ou l’essuyage.
PRÉPARATION : Laisser refroidir le four jusqu’à la température maximum de 150ºF (65ºC).
FRÉQUENCE : Mensuel
USTENSILES : Brosse végétale, tampon à récurer en plastique, grattoir en plastique, détergent doux,
désinfectant McD, produit de nettoyage APC tous usages, chiffon propre.
1.
Appuyer sur l'interrupteur ON ( I ) (MARCHE). Ouvrir la porte du four.
Appuyer sur la touche [ UTILITY
] (UTILITAIRE). L’affichage indique
FAST COOL MODE (MODE REFROIDISSEMENT RAPIDE).
Appuyer sur la touche [ START
] (DÉMARRAGE). L’affichage indique
alors COOL DOWN (REFROIDISSEMENT) et le ventilateur se déclenche.
Quand le four est refroidi, appuyer sur l’interrupteur pour le mettre sur
a position OFF ( O ) (ARRÊT).
2.
Enlever les grilles et les supports de grille. Enlever le déflecteur du
ventilateur.
3.
Brosser l’hélice du ventilateur et l’essuyer avec un chiffon humide.
Énlever toutes les particules libres avec une éponge.
4.
Frotter tout l’intérieur du four à convection avec le tampon à récurer
en plastique et du produit de nettoyage APC.
5.
Pour nettoyer les déversements de nourriture brûlée, appliquer
le produit de nettoyage APC. Fermer la porte du four et attendre
10 minutes, le courant étant coupé OFF ( O ) (ARRÊT).. Récurer les
Déversements de nourriture avec le tampon en plastique, selon les besoins.
Rincer en essuyant avec un chiffon propre désinfecté.
6.
Essuyer tout l’intérieur avec un chiffon propre ou humecté d’eau et
un détergent doux. Rincer en essuyant avec un chiffon proper
humecté désinfecté.
7.
Nettoyer les grilles et les supports de grille du four dans un évier ou un lave-vaisselle.
8.
Réinstaller le déflecteur du ventilateur, en faisant très attention à ce que le rebord sur le côté droit du déflecteur soit bien
inséré dans la fente au bord de la cavité du four. Réinstaller les supports de grille et les grilles.
IMPORTANT :
Faire attention de ne pas endommager les ailettes du ventilateur en réinstallant le déflecteur.
9.
Appuyer sur l’interrupteur pour le mettre sur ON ( I ) (MARCHE). Appuyer sur la touche [ UTILITY ] (UTILITAIRE),
puis sur la touche [ START
] (DÉMARRAGE).
Vérifier que le ventilateur tourne normalement et ne touche pas le déflecteur.
Appuyer sur l’interrupteur pour le mettre sur OFF ( O ) (ARRÊT). Ajuster la position du déflecteur si nécessaire.
Essuyer l’extérieur du four en utilisant un chiffon propre humecté d’eau et du détergent doux.
LA PROCÉDURE EST TERMINÉE.
Français
33
!
INTÉRIEUR
DU FOUR
DÉFLECTEUR DE
VENTILATEUR
SUPPORT
DE GRILLE
903EU p/n 306823 CE OpManual M4200
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Wells Manufacturing M4200 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi