IKEA IHW7302YS0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

30" (76.2 CM) WALL-MOUNT CANOPY
RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-866-664-2449.
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-866-664-2449.
LI3ZYD/W10392947D
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
SÓLO PARA USO RESIDENCIAL.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
Table of Contents/Índice/Table des matières..................................................................2
DATID
CAMPANA PARA COCINA CON ESCUDETE DE
MONTAJE EN LA PARED, DE 30" (76,2 CM)
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al:
1-866-664-2449.
HOTTE DE CUISINIÈRE À MONTAGE MURAL DE
30" (76,2 CM)
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-866-664-2449.
For warranty concerns, do not take the appliance back to the store. Please contact us in U.S.A. or Canada at 1-866-664-2449.
This product features a Limited Warranty - See the “Warranty” section for complete details. IKEA® appliances carry a 5-year
warranty (excludes LAGAN family - see warranty for coverage details).
NOTE: Proof of Purchase is required to obtain warranty service.
Si tiene dudas acerca de la garantía, no devuelva el aparato a la tienda. Póngase en contacto con nosotros en los EE.UU. o en
Canadá al 1-866-664-2449.
Este producto tiene una garantía limitada - Consulte la sección “Garantía” para obtener todos los detalles. Los aparatos IKEA®
tienen una garantía de 5 años (excluyendo los de la familia LAGAN - consulte la garantía para ver los detalles acerca de la
cobertura).
NOTA: Se requiere la prueba de compra para obtener servicio bajo la garantía.
Pour toute question concernant l’application de la garantie, ne pas rapporter l’appareil au magasin. Veuillez nous contacter aux
É.-U. ou au Canada au 1-866-664-2449.
Ce produit est couvert par une garantie limitée – Voir la section “Garantie” pour des détails complets. Les appareils IKEA® sont
couverts par une garantie de 5 ans (hormis les appareils de la série LAGAN - voir la garantie pour des détails concernant les
modalités de garantie).
REMARQUE : Une preuve d’achat est obligatoire pour obtenir l'application de la garantie.
2
RANGE HOOD SAFETY ........................................................... 3
INSTALLATION REQUIREMENTS .......................................... 5
Tools and Parts .................................................................... 5
Location Requirements ....................................................... 5
Venting Requirements ......................................................... 6
Electrical Requirements ....................................................... 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................................... 8
Prepare Location ................................................................. 8
Install Range Hood ............................................................... 9
Connect Vent System ........................................................... 9
Make Electrical Connection ............................................... 10
Install Vent Covers ............................................................. 10
Complete Installation ......................................................... 11
TABLE OF CONTENTS
RANGE HOOD USE ............................................................... 11
Range Hood Controls ........................................................ 11
RANGE HOOD CARE ........................................................... 12
Cleaning ............................................................................ 12
WIRING DIAGRAM ............................................................... 13
ASSISTANCE OR SERVICE ................................................. 14
In the U.S.A. ...................................................................... 14
In Canada .......................................................................... 14
Accessories ....................................................................... 14
WARRANTY .......................................................................... 15
ÍNDICE
SEGURIDAD DE LA CAMPANA PARA COCINA .................. 17
REQUISITOS DE INSTALACIÓN .......................................... 19
Herramientas y piezas ....................................................... 19
Requisitos de ubicación .................................................... 19
Requisitos de ventilación .................................................. 20
Requisitos eléctricos ......................................................... 21
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ................................. 22
Preparación de la ubicación .............................................. 22
Instalación de la campana para cocina ............................. 23
Conexión del sistema de ventilación .................................. 23
Conexión del suministro eléctrico ..................................... 24
Instalación de las cubiertas del ducto de escape ............. 25
Complete la instalación ..................................................... 25
USO DE LA CAMPANA PARA COCINA ................................ 25
Controles de la campana para cocina ............................... 25
CUIDADO DE LA CAMPANA PARA COCINA ..................... 26
Limpieza ............................................................................ 26
DIAGRAMA DE CABLEADO ................................................ 27
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO ........................................... 28
En los EE.UU. .................................................................... 28
Accesorios ......................................................................... 28
GARANTÍA ............................................................................ 29
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE .......................... 31
EXIGENCES D'INSTALLATION ............................................ 33
Outils et pièces .................................................................. 33
Exigences d’emplacement ................................................ 33
Exigences concernant l’évacuation ................................... 34
Spécifications électriques ................................................. 35
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..................................... 36
Préparation de l'emplacement ........................................... 36
Installation de la hotte ....................................................... 37
Raccordement du circuit d'évacuation .............................. 37
Raccordement électrique .................................................. 38
Installation des cache-conduits ........................................ 39
Achever l’installation ......................................................... 39
UTILISATION DE LA HOTTE ................................................. 39
Commandes de la hotte de cuisinière ............................... 39
ENTRETIEN DE LA HOTTE ................................................. 40
Nettoyage .......................................................................... 40
SCHÉMA DE CÂBLAGE ....................................................... 41
ASSISTANCE OU SERVICE ................................................. 42
Au Canada ......................................................................... 42
Accessoires ........................................................................ 42
GARANTIE ............................................................................ 43
3
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
RANGE HOOD SAFETY
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm.
5
INSTALLATION REQUIREMENTS
Tools and Parts
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools
listed here.
Tools needed
Level
Drill with 1¼" (3.0 cm), ³
8" (9.5 mm), and ³⁄16" (4.8 mm) drill bits
Pencil
Wire stripper or utility knife
Tape measure or ruler
Pliers
Caulking gun and weatherproof caulking compound
Vent clamps
Jigsaw or keyhole saw
Flat-blade screwdriver
Metal snips
Phillips screwdriver
Metric hex key set
Parts needed
Home power supply cable
½" (12.7 mm) UL listed or CSA approved strain relief
3 UL listed wire connectors
For vented installations, you will also need:
1 wall or roof cap
Metal vent system
For non-vented (recirculating) installations, you will also need:
Charcoal Filter Kit Part Number W10412939 for non-vented
(recirculating) installations only. See “Assistance or Service”
section to order.
6" (15.2 cm) dia. round metal vent duct - length required is
determined by ceiling height.
Parts supplied
Remove parts from packages. Check that all parts are included.
Hood canopy assembly with ventilator and light bulbs installed
Vent transition with back draft dampers installed
Metal grease filter(s)
Vent cover support bracket
Mounting template
Air deflector with extensions (for non-vented installations)
2-piece vent cover
6 - 3.5 x 6.5 mm screws
2 - 2.9 x 6.5 mm screws
6 - 5 x 45 mm mounting screws
6 - 8 x 40 mm wall anchors
T10 Torx
®†
adapter
T20
®
Torx
®†
adapter
Location Requirements
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Have a qualified technician install the range hood. It is the
installer's responsibility to comply with installation clearances
specified on the model/serial rating plate. The model/serial
rating plate is located behind the filter on the rear wall of the
vent hood.
Canopy hood location should be away from strong draft areas,
such as windows, doors and strong heating vents.
Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
Given dimensions provide minimum clearance.
Grounded electrical outlet is required. See “Electrical
Requirements” section.
The canopy hood is factory set for venting through the roof
or wall. For non-vented (recirculating) Installation see “For
Non-vented (recirculating) Installation Only” in “Connect Vent
System” section. Charcoal Filter Kit Part Number W10412939 is
available from your dealer or an authorized parts distributor.
All openings in ceiling and wall where canopy hood will be
installed must be sealed.
For Mobile Home Installations
The installation of this range hood must conform to the
Manufactured Home Construction Safety Standards, Title
24 CFR, Part 328 (formerly the Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280)
or when such standard is not applicable, the standard for
Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Home
Sites, Communities and Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A, or
latest edition, or with local codes.
®
TORX and T20 are registered trademarks of Acument Intellectual Properties, LLC.
2 - Flat washers
4 - 4.2 x 8 mm screws
Product Dimensions
*For non-vented (recirculating) installations
**For vented installations
30" (76.2 cm)
9³⁄₈"
(23.8 cm)
10⁷⁄₈"
(27.6 cm)
2" (5.1 cm)
18⁷⁄₈" (48.0 cm)
13³⁄₄"
(34.9 cm)
14"
(35.5 cm)
*32³⁄₈" (82.2 cm) min.
**31³⁄₈" (79.7 cm) min.
*44³⁄₄" (113.7 cm) max.
**41" (104.1 cm) max.
6
Cabinet Dimensions
*For non-vented (recirculating) installations
IMPORTANT:
Minimum distance “X”: 24" (61.0 cm) from electric cooking
surface.
Minimum distance “X”: 27" (68.6 cm) from gas cooking
surfaces.
Suggested maximum distance “X”: 36" (91.4 cm)
The chimneys can be adjusted for different ceiling heights. See
the following chart.
Vented Installations
Min. ceiling height Max. ceiling height
Electric cooking
surface
7' 7" (2.31 m) 9' 5" (2.87 m)
Gas cooking
surface
7' 11" (2.41 m) 9' 5" (2.87 m)
Non-vented (recirculating) Installations
Min. ceiling height Max. ceiling height
Electric cooking
surface
7' 8" (2.34 m) 9' 8" (2.95 m)
Gas cooking
surface
7' 11" (2.41 m) 9' 8" (2.95 m)
*NOTE: The range hood chimneys are adjustable and designed
to meet varying ceiling or soffit heights depending on the
distance “X” between the bottom of the range hood and the
cooking surface.
Venting Requirements
(vented models only)
Vent system must terminate to the outdoors except for
non-vented (recirculating) installations.
Do not terminate the vent system in an attic or other
enclosed area.
Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall cap.
Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended.
Plastic or metal foil vent is not recommended.
The length of vent system and number of elbows should be
kept to a minimum to provide efficient performance.
For the most efficient and quiet operation:
Use no more than three 90° elbows.
Make sure there is a minimum of 24" (61 cm) of straight
vent between the elbows if more than 1 elbow is used.
Do not install 2 elbows together.
Use clamps to seal all joints in the vent system.
The vent system must have a damper. If the roof or wall
cap has a damper, do not use the damper supplied with the
range hood.
Use caulking to seal exterior wall or roof opening around
the cap.
The size of the vent should be uniform.
Cold Weather Installations
An additional back draft damper should be installed to minimize
backward cold air flow and a thermal break should be installed
to minimize conduction of outside temperatures as part of the
vent system. The damper should be on the cold air side of the
thermal break.
The break should be as close as possible to where the vent
system enters the heated portion of the house.
Makeup Air
Local building codes may require the use of makeup air
systems when using ventilation systems greater than specified
CFM of air movement. The specified CFM varies from
locale to locale. Consult your HVAC professional for specific
requirements in your area.
Venting Methods
This canopy hood is factory set for venting through the roof or
wall.
A 6" (15.2 cm) round vent system is needed for installation (not
included). The hood exhaust opening is 6" (15.2 cm) round.
NOTE: Flexible vent is not recommended. Flexible vent
creates back pressure and air turbulence that greatly reduce
performance.
Vent system can terminate either through the roof or wall. To
vent through a wall, a 90° elbow is needed.
Rear discharge
A 90° elbow may be installed immediately above the hood.
7¹⁄₄" (18.4 cm)
6⁵⁄₈" (16.8 cm)
2" (5.1 cm) min.
6" (15.2 cm) min.*
Centerline
Side
cabinet
Side
cabinet
Vent and power
supply cable
entry location
Cooking surface
30" (76.2 cm)
15" (38.1 cm)
7³⁄₈" (18.7 cm)
“X”
bottom of
canopy
to cooking
surface
7
For Non-Vented (recirculating) Installations
If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the
outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating)
version, use the air deflector (supplied) and a charcoal filter
kit (not supplied). To order, see the “Assistance or Service”
section.
Roof Venting Wall Venting Non-vented
(recirculating)
A. Roof cap
B. 6" (15.2 cm)
round vent
A. Wall cap
B. 6" (15.2 cm)
round vent
A. Deflector
B. 6" (15.2 cm)
round vent
Calculating Vent System Length
To calculate the length of the system you need, add the
equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system.
Vent Piece 6" (15.2 cm) Round
45° elbow 2.5 ft
(0.8 m)
90° elbow 5.0 ft
(1.5 m)
Maximum equivalent vent length is 35 ft (10.7 m).
Example vent system
The following example falls within the maximum recommended
vent length of 35 ft (10.7 m).
1 - 90° elbow = 5.0 ft (1.5 m)
1 - wall cap = 0.0 ft (0.0 m)
8 ft (2.4 m) straight = 8.0 ft (2.4 m)
Length of system = 13.0 ft (3.9 m)
Electrical Requirements
Observe all governing codes and ordinances.
Ensure that the electrical installation is adequate and in
conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70
(latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical
Code, Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local
codes and ordinances.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrician determine that the
ground path is adequate.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
A 120 volt, 60 Hz., AC only, 15-amp, fused electrical circuit
is required.
If the house has aluminum wiring, follow the
procedure below:
1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail
leads.
2. Connect the aluminum wiring to the added section of
copper wire using special connectors and/or tools
designed and UL listed for joining copper to aluminum.
Follow the electrical connector manufacturer's
recommended procedure. Aluminum/copper connection
must conform with local codes and industry accepted
wiring practices.
Wire sizes and connections must conform with the rating of
the appliance as specified on the model/serial rating plate.
The model/serial plate is located behind the filter on the
rear wall of the range hood.
Wire sizes must conform to the requirements of the
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or
CSA Standards C22. 1-94, Canadian Electrical Code, Part
1 and C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes
and ordinances.
90 elbow
6 ft (1.8 m)
2 ft
(0.6 m)
Wall cap
A
A
B
B
B
A
8
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Prepare Location
It is recommended that the vent system be installed before
hood is installed.
Before making cutouts, make sure there is proper clearance
within the ceiling or wall for exhaust vent.
Check your ceiling height and the hood height maximum
before you select your hood.
1. Disconnect power.
2. Determine which venting method to use: roof, wall, or
non-vented.
3. Select a flat surface for assembling the range hood. Place
covering over that surface.
4. Using 2 or more people, lift range hood onto covered
surface.
Range Hood Mounting Screws Installation
5. Determine and mark the centerline on the wall where the
canopy hood will be installed.
6. Select a mounting height between a minimum of
24" (61.0 cm) for an electric cooking surface, a minimum of
27" (68.6 cm) for a gas cooking surface, and a suggested
maximum of 36" (91.4 cm) above the range to the bottom of
the hood. Mark a reference line on the wall.
7. Tape template in place, aligning the template centerline
and bottom of template with hood bottom line and with the
centerline marked on the wall.
A. Centerline
B. Fastener locations
8. Mark centers of the fastener locations through the template
to the wall.
IMPORTANT: All canopy mounting screws must be
installed into wood where possible. If there is no wood to
screw into, additional wall framing supports may be
required, or use (4) 8 x 40 mm wall anchors and 5 x 45 mm
screws.
Remove the template.
9. For wood, Drill
3
16" (4.8 mm) pilot holes at all locations
where screws are being installed into wood.
For wall anchors, drill
3
8" (9.5 mm) holes at all locations
where wall anchors are being used.
10. For wood, install (2) 5 x 45 mm mounting screws. Leave a
¼" (6.4 mm) gap between the wall and the back of the
screw head to slide range hood into place.
For wall anchors, install the 8 x 40 mm wall anchors and
install the 5 x 45 mm screws into the wall anchors.
Tighten until the wall anchors are secure. Back the screws
out ¼" (6.4 mm).
Vent Cover Support Bracket Assembly and Installation
1. Assemble the 3 pieces of the vent cover bracket using 4 -
4.2 x 8 mm screws provided. The assembled bracket should
be sized to fit inside the upper vent cover.
A. Vent cover bracket assembly
B. Upper vent cover
C. 4.2 x 8 mm screws
D. Centerline
2. Position vent cover bracket on wall about ¹⁄8" (3.0 mm) away
from the ceiling.
3. Mark the hole locations.
4. Drill ³⁄
8" (9.5 mm) holes for wall anchors and insert anchors
flush with the wall.
A. 8 x 40 mm drywall anchors
B. Centerline on wall
C. Vent cover support bracket
D. 5 x 45 mm screws
E. Centerline of bracket
5. Attach vent cover support bracket to wall.
A
B
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
range hood.
Failure to do so can result in back or other injury.
¹⁄₄"
(6.4 mm)
C
D
A
B
C
D
E
9
Install Range Hood
Complete Preparation
1. Determine and make all necessary cuts in the wall for the
vent system. Install the vent system before installing the
hood. See “Venting Requirements” section.
2. Determine the required height for the home power supply
cable and drill a 1¼" (3.2 cm) hole at this location.
3. Run the home power supply cable according to the
National Electrical Code or CSA Standards and local codes
and ordinances. There must be enough ½" conduit and
wires from the fused disconnect (or circuit breaker) box to
make the connection in the hood’s electrical terminal box.
NOTE: Do not reconnect power until installation is complete.
4. Use caulk to seal all openings.
1. Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting
screws through the mounting slots on back of hood.
A. Mounting screws
B. Mounting slots
C. Lower mounting screws with flat washers
2. Remove the grease filter. See “Range Hood Care” section.
3. Level the range hood and tighten upper mounting screws.
4. Install 2 - 5 x 45 mm lower mounting screws with flat
washers and tighten. Use the optional wall anchors if
needed.
Connect Vent System
1. Install transition on top of hood (if removed for shipping) with
2 - 3.5 x 9.5 mm sheet metal screws.
A. Vent transition
B. 3.5 x 9.5 mm screw
For vented installations only:
1. Fit vent system over transition piece.
2. Seal connection with clamps.
3. Check that back draft dampers work properly.
For non-vented (recirculating) installation only:
1. Assemble the air deflector with the two extensions with
2 - 3.5 x 6.5 mm screws provided.
A. 3.5 x 6.5 mm screws
2. Assemble the air deflector with the duct cover bracket with
4 - 3.5 x 6.5 mm screws provided.
A. Vent cover bracket
B. 3.5 x 6.5 mm screws
C. Air deflector
3. Measure from the bottom of the air deflector to the bottom
of the hood outlet.
A. Air deflector
B. Vent clamp
C. X = length to cut vent duct
D. Vent duct
E. Exhaust outlet
4. Cut the duct to the measured size (X).
5. Remove the air deflector.
6. Slide the duct onto the bottom of the air deflector.
A
B
C
A
B
A
A
A
C
X
D
B
E
A
B
C
10
7. Place the assembled air deflector and duct over the exhaust
outlet from the hood.
8. Reassemble the air deflector to the duct cover bracket with
2 assembly screws.
9. Seal connections with vent clamps.
Make Electrical Connection
1. Disconnect power.
2. Remove terminal box cover.
3. Remove the knockout in the terminal box and install a UL
listed or CSA approved ¹⁄
2" strain relief.
4. Run home power supply wiring through ¹⁄
2" strain relief into
terminal box.
A. UL listed wire connectors
B. White wires
C. Black wires
D. Green (or bare) wire connected to
yellow-green wires
E. Home power supply
5. Use UL listed wire connectors and connect white
wires (B) together.
6. Use UL listed wire connectors and connect black wires (C)
together.
7. Connect green (or bare) ground wire from home power
supply to the 2 yellow-green ground wires (D) in terminal
box using UL listed wire connectors.
8. Tighten strain relief screw.
9. Install terminal box cover.
10. Reconnect power.
Install Vent Covers
1. When using both upper and lower vent covers, push lower
cover down onto hood and lift upper cover to ceiling and
install with two 2.9 x 6.5 mm screws.
NOTE: For vented installations, the upper vent cover may be
reversed to hide slots.
A. Upper vent cover
B. Lower vent cover
C. 2.9 x 6.5 mm screws
D. Bracket
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
A
B
C
D
E
WARNING
Electrical Shock Hazard
Electrically ground blower.
Connect ground wire to green and yellow ground wire
in terminal box.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
A
B
C
C
D
11
Operating the light
Complete Installation
1. For non-vented (recirculating) installations only, install
charcoal filters over grille on blower housing. See the
“Range Hood Care” section.
2. Install metal filters. See the “Range Hood Care” section.
3. Check the operation of the range hood blower and light. See
the “Range Hood Use” section.
NOTE: To get the most efficient use from your new range hood,
read the “Range Hood Use” section.
RANGE HOOD USE
The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors
and odors from the cooktop area. For best results, start the
hood before cooking and allow it to operate several minutes
after the cooking is complete to clear all smoke and odors from
the kitchen.
The hood controls are located on the front panel of the range
hood.
A. Halogen lamp housings
B. Grease filter handle
C. Grease filter
D. Utensil hanging rails
E. Blower and light controls
Range Hood Controls
A. On/Off light button
B. Blower off and speed minimum button
C. Blower speed medium button
D. Blower speed maximum button
The On/Off light button controls both lights. Press once for On
and again for Off.
Operating the blower
The BLOWER SPEED buttons turn the blower on and control
the blower speed and sound level for quiet operation. The
speed can be changed anytime during fan operation by
pressing the desired blower speed button.
Press the BLOWER OFF button a second time to turn the
blower off.
A
B
C
D
A
B
C
D
D
E
12
RANGE HOOD CARE
IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently
according to the following instructions. Replace grease filters
before operating hood.
Exterior Surfaces:
To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool
or soap-filled scouring pads.
Always wipe dry to avoid water marks.
Cleaning Method:
Liquid detergent soap and water or all-purpose cleanser
Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge, and then
rinse with clean water and wipe dry.
Cleaning
Metal Grease Filter:
1. Remove each filter by pulling the spring release handle, and
then pulling down the filter.
A. Spring release handle
2. Wash metal filters as needed in dishwasher or hot
detergent solution.
3. Reinstall the filter by making sure the spring release handles
are toward the front. Insert aluminum filter into upper track.
4. Push in spring release handle.
5. Push up on metal filter and release handle to latch
into place.
6. Repeat steps 1-5 for the other filter.
Non-Vented (recirculating) Installation Filters:
The charcoal filter is not washable. It should last up to 6 months
with normal use. Replace with Charcoal Filter Kit. See the
“Assistance or Service” section for information on ordering.
To replace charcoal filter:
1. Remove metal grease filter from range hood. See “Metal
Grease Filter” in this section.
2. Bend spring clips away from metal grease filter.
3. Place charcoal filter into top side of metal filter.
4. Bend spring clips back into place to secure the charcoal
filter to the metal filter.
5. Replace metal grease filter. See “Metal Grease Filter”
in this section.
Replacing a Halogen Lamp
Turn off the range hood and allow the halogen lamp to cool. To
avoid damage or decreasing the life of the new lamp, do not
touch lamp with bare fingers. Replace lamp, using tissue or
wearing cotton gloves to handle lamp.
If new lights do not operate, make sure the lamps are inserted
correctly before calling service.
1. Disconnect power.
2. Use a flat-blade screwdriver and gently pry the light cover
loose.
3. Remove the lamp and replace with a 120-volt, 40-watt
maximum, halogen lamp made for a G-9 base.
4. Replace the light cover.
5. Reconnect power.
A
13
WIRING DIAGRAM
YL
SEL0112656
Junction Box
BK
WH
BR
BU
RD
BK
Mechanical Push Buttons
(4 buttons 3 speeds)
BR
BU
WH
RD
BK
BR (Line)
YL (Min. V)
GY (Lamps)
RD (Med. V)
BK (Max. V)
Electric Box
Chassis
RD
BK
WH
BU
WH
BR
BK
GY
YL
BU
YL-GY
YL-GY
Max. V
High V
Med. V
Min. V
Common
BR
Motor
Chassis
L
N
YL
SWITCH OPERATION
POSITION FUNCTION
Off
Lamps
Low Speed
Med Speed
High Speed
No Connection
Brown - Gray
(L - 1)
Brown - Yellow
(L - 2)
Brown - Red
(L - 3)
Brown - Black
(L - 4)
MOTOR
CHARACTERISTICS
Power Supply
Frequency
Power Absorption
240 Watts
120 VAC
60 Hz
MOTOR RESISTANCE
(Ohms)
Blue - Black
Blue - Gray
Blue - Red
Blue - White
Room Temp.
28.8
30.3
37.7
45.1
23°C
12.5 uF
YL
YL
BK
RD
WH
YL-GY
YL
WH
YL
YL
S40
Junction Box
Chassis
GND
14
ASSISTANCE OR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check to see
whether a circuit breaker has tripped or a household fuse has
blown. It may save you the cost of a service call. If you still
need help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information
will help us to better respond to your request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that
you use only factory specified parts. Factory specified parts will
fit right and work right because they are made with the same
precision used to build every new IKEA® appliance.
To locate factory specified parts in your area, call us or your
nearest designated service center.
In the U.S.A.
Call the Whirlpool Customer eXperience Center
toll free: 1-866-664-2449.
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances.
Installation information.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. Whirlpool designated service technicians
are trained to fulfill the product warranty and provide after
warranty service anywhere in the United States.
To locate the Whirlpool designated service company in your
area, you can also look in your telephone directory
yellowpages.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Corporation with any questions or concerns at:
IKEA Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
In Canada
Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll
free: 1-866-664-2449.
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. Whirlpool Canada LP designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and
provide after-warranty service anywhere in Canada.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada
LP with any questions or concerns at:
Customer eXperience Centre
Whirlpool Canada LP
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Accessories
Charcoal Filter Kit
(for non-vented installations only)
Order Part Number W10412939
15
1
IKEA MAJOR APPLIANCE WARRANTY
How long is the IKEA limited warranty valid?
This limited warranty is valid for five years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according
to instructions attached to or furnished with the product, unless the appliance is named LAGAN in which case this limited warranty is
valid for one year from the date of purchase. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the
major appliance is used in the country in which it was purchased. Proof of original purchase date is required to obtain service under this
limited warranty.
Which appliances are not covered by the IKEA five (5) year limited warranty?
For major appliances named “LAGAN,” this limited warranty is valid for one year from the date of purchase.
Who will execute the service?
This limited warranty is provided by Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”). Service must be provided by
a Whirlpool designated service company.
What does this limited warranty cover?
The limited warranty will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed
when the major appliance was purchased. The exceptions are specified under the headline “What is not covered under this limited
warranty?”.
What will be done to correct the problem?
The designated service company will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this limited warranty.
If considered covered, the designated service company will then repair the defect. Your sole and exclusive remedy under this limited
warranty shall be product repair as provided herein.
What is not covered under this limited warranty?
Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used
in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.
Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved for use.
Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported within 30 days from the date of purchase.
Any food loss or medicine loss due to refrigerator or freezer product failures.
Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.
Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized servicer is not available.
The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with
published installation instructions.
Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot
be easily determined.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
Disclaimer of Implied Warranties
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO FIVE YEARS (ONE YEAR FOR MAJOR APPLIANCES NAMED “LAGAN”) OR THE
SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of
merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have
other rights that vary from state to state or province to province.
Limitation of Remedies; Exclusion of Incidental and Consequential Damages
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.
WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
How to reach us if you need our service
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized IKEA retailer to determine if another warranty applies.
If you need service, please read the Installation Instructions and/or the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide before
contacting us. If you need additional help, do not hesitate to contact us in the U.S.A. and Canada at 1-866-664-2449.
2/09
16
Notes
® IKEA is a registered trademark of Inter-Ikea Systems B.V.
® IKEA es una marca registrada de Inter-Ikea Systems B.V.
® IKEA est une marque déposée de Inter-Ikea Systems B.V.
W10392947D
© 2015.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Tous droits réservés.
07/15
Printed in Mexico
Impreso en México
Imprimé au Mexique
1
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS IKEA
Pendant combien de temps la garantie limitée IKEA est-elle valide?
Cette garantie limitée est valide pendant cinq ans à compter de la date d'achat lorsque ce gros appareil ménager a été utilisé et
entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec celui-ci, sauf si l'appareil porte le nom LAGAN, auquel cas
cette garantie limitée est valide pendant un an à compter de la date d'achat. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-
Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. Une preuve
de la date d’achat d’origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.
Quels sont les appareils ménagers non couverts par la garantie limitée IKEA de cinq (5) ans?
Pour les gros appareils ménagers portant le nom “LAGAN”, cette garantie limitée est valide pendant un an à compter de la date
d'achat.
Qui effectuera l'intervention d'entretien ou de réparation?
Cette garantie limitée est fournie par Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”). Le service doit
être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool.
Que couvre cette garantie limitée?
La garantie limitée paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-duvre pour corriger les vices de matériaux ou de
fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. Les exceptions figurent sous le titre “Quels sont les
éléments non couverts par cette garantie limitée?”.
Quelles mesures seront prises pour corriger le problème?
La compagnie de service désignée examinera le produit et décidera, à sa seule discrétion, si ce produit est couvert par cette garantie
limitée. S'il est considéré comme couvert, la compagnie de service désignée corrigera le défaut. Le seul et exclusif recours du client
dans le cadre de la présente garantie limitée consiste en la réparation du produit telle que mentionné dans la présente.
Quels sont les éléments non couverts par cette garantie limitée?
Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser le gros appareil
ménager, remplacer ou réparer des fusibles du domicile ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage domestique
unifamilial normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas
respectées.
Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie ou l’utilisation de pièces consomptibles ou de produits
de nettoyage dont l'utilisation n'est pas approuvée.
Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil
ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés dans les 30 jours qui
suivent la date d'achat.
Toute perte d'aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
L’enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil.
Les frais de déplacement et de transport pour une intervention sur un produit si le gros appareil ménager est situé dans une région
éloignée où un service d’entretien autorisé n’est pas disponible.
L’enlèvement et la réinstallation du gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation fournies.
Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de modèle/de série ont été enlevés,
modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.
Le coût d’une réparation ou de pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
Clause d'exonération de responsabilité au titre des garanties implicites
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À CINQ ANS (UN AN POUR LES GROS APPAREILS MÉNAGERS PORTANT LE NOM
“LAGAN”) OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur
la durée de garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne
pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir
d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre.
Limitation des recours; exclusion des dommages fortuits et indirects
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU
INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de
sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits
juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre.
Comment nous contacter si vous avez besoin d'une intervention d'entretien ou de réparation
Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand IKEA autorisé pour déterminer si une
autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin d'une intervention d'entretien ou de réparation, veuillez lire les Instructions d'installation et/ou la section
“Dépannage” dans le Guide d'utilisation et d'entretien avant de nous contacter. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, n'hésitez
pas à nous contacter aux États-Unis et au Canada au 1-866-664-2449.
3/09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

IKEA IHW7302YS0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues