Festool DUO-Plus Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

707371_F / 2018-09-03
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung - Baustrahler 5
Original operating manual - Flood light 8
Notice d’utilisation d’origine - Projecteur de chantier 11
Manual de instrucciones original - Proyector 14
Istruzioni per l'uso originali - Faro da cantiere 17
Originele gebruiksaanwijzing - Werklamp 20
Originalbruksanvisning - Byggstrålkastare 23
Alkuperäiset käyttöohjeet - Rakennusvalaisin 26
Original brugsanvisning - Arbejdslampe 29
Originalbruksanvisning - Arbeidslampe 32
Manual de instruções original - Luz de trabalho 35
Оригинал Руководства по эксплуатации - Прожектор для строительных площадок 38
Originál návodu k obsluze - Stavební světlo 41
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Lampa robocza 44
S Y S L I T E
DUO
DUO
11
F
Notice d'utilisation d'origine
Les illustrations indiquées se trouvent en début de
notice d'utilisation.
1Symboles
2 Consignes de sécurité
Avertissement ! Veuillez lire toutes les
consignes de sécurité et instructions.Le non-res-
pect des consignes d'avertissement et des instruc-
tions peut occasionner un choc électrique, un in-
cendie et/ou des blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et no-
tices d'instructions pour une référence future.
Utiliser l'appareil avec précaution.
L'appareil
peut générer de la chaleur, d'où un risque accru
d'incendie et d'explosion.
Ne pas travailler avec l'appareil dans un envi-
ronnement présentant un risque d'explosion.
Ne pas couvrir l'appareil pendant son fonction-
nement.
La température de l'appareil augmente
pendant son utilisation et la chaleur accumulée
peut provoquer des brûlures.
–Avertissement sur les rayonnements lu-
mineux nocifs. Ne pas regarder long-
temps dans l'axe du faisceau lumineux.
Ne pas diriger le faisceau lumineux sur d'autres
personnes ou animaux. Conformément à DIN EN
62471, l'appareil est sûr dans la plupart des cas
d'utilisation, sauf pour une très longue exposi-
tion de l'œil au faisceau lumineux direct.
Faitesparer votre appareil uniquement par
un personnel qualifié ; les réparations doivent
être effectuées avec des pièces d'origine uni-
quement,
La source lumineuse contenue dans
cet appareil doit uniquement être remplacée par
le fabricant ou un atelier du Service Après-Vente
afin de garantir la fiabilité de l'appareil.
Contrôler régulièrement le connecteur et le
câble pour éviter tout danger. En cas d'endom-
magement, les faire remplacer uniquement par
un atelier de service après-vente agréé.
En installant l'appareil, veiller à un positionne-
ment stable ou à une suspension suffisamment
solide. L'appareil pourrait tomber. Il y a risque de
blessures.
Ne pas utiliser l'appareil quand il est endomma-
gé.
L'appareil n'est pas un jouet ! Maintenir l'appa-
reil hors de portée des enfants.
3 Utilisation en conformité avec les
instructions
Le projecteur de chantier convient pour éclairer sur
une grande surface des zones de chantier, des
salles de travail, des garages, etc. Veiller à la sécu-
rité électrique du raccordement électrique.
L'appareil
n'est pas
prévu pour éclairer une pièce
dans une maison.
L'utilisateur est responsable des dommages
provoqués par une utilisation non conforme.
ATTENTION! Dans certains États, des direc-
tives additionnelles existent concernant
l'utilisation de matériel électrique sur les
chantiers. Ces directives nationales peuvent
restreindre l'utilisation du projecteur de
chantier ou poser des exigences supplémen-
taires. Veillez à respecter les dispositions
nationales en vigueur!
4 Caractéristiques techniques
Sym-
bole
Signification
Avertissement de danger
Avertissement contre le risque d'électro-
cution
Notice d'utilisation, lire les consignes de
sécurité !
Ne jamais regarder dans l'axe du faisceau
lumineux !
Plus petite distance aux surfaces éclai-
rées ou à des matériaux inflammables
Appareil convient aux utilisations difficiles
selon DIN EN 60598.
Capacité de charge minimale de la corde
de suspension.
Ne pas jeter l'appareil avec les ordures
ménagères.
0,2m
min.
15 kg
Projecteur de chantier SYSLITE DUO
Tension nominale 220 - 240 V
Fréquence 50/60 Hz
Ampoule 80 x 1,4 W Power LED
Puissance maximale 112 W
Flux lumineux LED 8000 lm
Température de couleur 5000 K
Rendu des couleurs RA > 80
Longévité (L70) >10 000 h
12
DUO
F
5 Composants de l’appareil
6 Mise en service
6.1 Marche/Arrêt
Mise en marche
La fiche secteur de l'appareil ne doit pas
être enfichée dans un environnement hu-
mide étant donné que celle-ci ne dispose
pas de protection suffisante contre l'humidi-
té.
X
Brancher la fiche secteur.
Le faisceau lumineux apparaît automatiquement.
Désactivation
X
Débrancher la fiche secteur.
X
Enrouler le câble de raccordement secteur sur
le pied
[1-1]
. L'extrémité du câble peut être ac-
crochée à la borne prévue à cet effet
[2-1]
.
6.2 Surveillance de la température
Si la température de service autorisée est dépas-
sée, l'appareil diminue automatiquement sa puis-
sance d'éclairage. En cas de dépassement prolon-
gé de la température en dépit d'une puissance
d'éclairage réduite, l'alimentation électrique est
interrompue.
Mesures en cas de puissance d'éclairage réduite :
X
Débrancher la fiche secteur,
X
Remédier à la cause de la surchauffe (par ex.
fentes d'aération bouchées),
X
Rebrancher la fiche secteur.
La puissance d'éclairage totale est rétablie.
7 Installation
Installer toujours l'appareil avec le pied pour
dégager les fentes d'aération [4-1].
Poser sur une surface sèche, stable et plane. Ne
pas accrocher l'appareil au câble de raccordement
secteur pour éviter tout danger électrique dû à une
surcharge du câble. Ne pas coller ou bloquer les
fentes d'aération.
Respecter une distance minimale aux
surfaces éclairées et aux matériaux
inflammables.
Angle [3]
L'appareil peut être pivoté sur trois angles diffé-
rents.
8 Fixation sur une surface [4]
Pour une meilleure fixation, le pied amovible
[4-1]
est muni d'orifices
[4-3]
pour être fixé au support
ou au plafond.
X
Retirer la plaque de base en tirant un peu plus
fort d'un côté au début.
X
Retirer la plaque de base progressivement.
X
Visser la plaque de base au support.
Ne pas appliquer l'appareil sur des surfaces
verticales (murs, etc.), sinon la puissance de
refroidissement des fentes d'aération est
entravée.
X
Poser le projecteur de chantier.
9 Installation avec trépied [5]
Utiliser l'appareil uniquement avec un tré-
pied ST DUO 200 Festool. La hauteur totale
du trépied ne doit pas dépasser 2,0 m. Res-
pecter la notice d'emploi du trépied.
X
Déplier le trépied jusqu'à la butée
[5]
.
X
Poser le projecteur de chantier.
X
Tourner le projecteur de chantier jusqu'à en-
clenchement.
10 Accrochage
10.1 Au mur [6]
Accrocher l'appareil au dos au crochet prévu à cet
effet
[2-1]
. Placer le crochet mural sur une tête de
clou ou de vis encastrée dans le mur.
10.2 À une corde [7]
L'appareil peut être accroché au moyen de la rai-
nure de guidage
[7-1]
au milieu de la poignée à une
corde.
Poids 3,4 kg
Degré de pro-
tection
IP 55
[1-1]
Pied amovible, enrouleur de câble
[1-2]
Surface d'éclairage
[1-3]
Poignée
[1-4]
Crochet mural, serre-câble
[1-5]
Câble de raccordement secteur
AVERTISSEMENT
Tension ou fréquence non admissible !
Risque d'accident
X
Respecter les consignes indiquées sur la plaque
signalétique.
X
Respecter les particularités propres au pays.
Projecteur de chantier SYSLITE DUO
0,2m
DUO
13
F
11 Entretien et maintenance
Instructions de maintenance et d'entretien
Seuls le fabricant et un atelier agréé
sont habilités à effectuer
des répara-
tions ou interventions en S.A.V
.
L'adresse du prestataire le plus
proche est disponible sur : www.fes-
tool.fr/services
Utilisez uniquement des pièces de re-
change Festool d'origine ! Vous trou-
verez les réf. sur le site www.festool.fr/
services
Nettoyer le disque plastique de l'appareil avec un
chiffon doux et sec afin de ne pas l'endommager.
Ne pas utiliser de solvant.
Pour garantir la circulation de l'air, les orifices
d'air de refroidissement sur l'appareil doivent
toujours rester propres et dégagés.
12 Environnement
Ne pas jeter l'appareil avec les ordures
ménagères ! Éliminer l'appareil, les
accessoires et les emballages de façon
compatible avec l'environnement.
Respecter les prescriptions nationales
en vigueur.
Uniquement UE :
d'après la directive européenne
relative aux appareils électriques et électroniques
usagés et sa transposition en droit national, les ou-
tils électriques usagés doivent être collectés à part
et recyclés de manière écologique, par les filières
de recyclage type DEEE.
Informations à propos de REACh :
www.festool.com/reach
13 Déclaration de conformité CE
Nous certifions, sous notre propre responsabilité,
que ce produit satisfait aux exigences des direc-
tives, normes ou documents correspondants
suivants :
2011/65/EU, 2004/108/EG (jusqu'au 19.04.2016),
2014/30/EU (à partir du 20.4.2016), EN 55015:2013,
EN 60598-1:2008 + A11-2009, EN 60598-2-4:1997,
EN 60598-2-24:2013, EN 61000-3-2:2014, EN
61000-3-3:2013, EN 61547:2009, EN 62471:2008,
EN 62493:2010, EN 62031:2008+A1:2013
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Wolfgang Zondler
Directeur recherche, développement, documenta-
tion technique
2016-01-22
AVERTISSEMENT
Risques de blessures, choc électrique
X
Avant tout travail de maintenance ou d'entretien,
toujours retirer la fiche secteur de la prise de
courant !
X
Tous les travaux de maintenance et de répara-
tion nécessitant une ouverture du boîtier doivent
uniquement être effectués par un atelier de ser-
vice après-vente agréé.
EKAT
1
2
3
5
4
Projecteur de chantier N° de série
S Y S L I T E DUO 10012847,
10017550,
10017551
Année du marquage CE :2015
A
++
A
+
A
B
C
D
E
874/2012
L
E
D
SYSLITE DUOFestool
Ce luminaire com-
portedes lampes
à LED intégrées.
Les lampes de ce luminaire ne
peuvent pa être changées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Festool DUO-Plus Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à